All language subtitles for Mayfly Angel Episode 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,756 --> 00:00:02,618 Ha.. 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,421 Bastard.. 3 00:00:05,338 --> 00:00:07,132 That bastard.. 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,259 Chew... up.. 5 00:00:09,259 --> 00:00:11,302 You piece of trash 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,305 Sigh.. 7 00:00:17,225 --> 00:00:18,101 Huh? 8 00:00:19,269 --> 00:00:20,687 It's pretty Jaehee 9 00:00:24,858 --> 00:00:27,235 Another glass, please 10 00:00:28,528 --> 00:00:29,571 What are you saying.. 11 00:00:30,196 --> 00:00:32,907 If I drink too, who's going to take you home? 12 00:00:33,116 --> 00:00:35,410 Come on, drink alone? 13 00:00:36,202 --> 00:00:37,328 That's no fun.. 14 00:00:37,787 --> 00:00:39,122 I'm disappointed 15 00:00:40,331 --> 00:00:43,084 It's not even a fun atmosphere today 16 00:00:44,377 --> 00:00:46,004 What's up today? 17 00:00:51,092 --> 00:00:52,635 Minjae.. 18 00:00:56,931 --> 00:00:58,391 Cheated on me 19 00:01:00,060 --> 00:01:00,769 What? 20 00:01:02,395 --> 00:01:04,355 He said he was busy with exams 21 00:01:04,856 --> 00:01:06,983 Why did he cheat with another girl at the academy? 22 00:01:07,984 --> 00:01:08,902 Ah.. 23 00:01:09,819 --> 00:01:10,653 So? 24 00:01:11,738 --> 00:01:13,406 What do you mean so? 25 00:01:13,406 --> 00:01:14,282 Of course.. 26 00:01:15,241 --> 00:01:16,409 I begged him 27 00:01:16,618 --> 00:01:17,911 Ah, really.. 28 00:01:19,329 --> 00:01:20,789 Why beg? 29 00:01:21,456 --> 00:01:23,666 I really begged him pathetically 30 00:01:24,918 --> 00:01:26,586 That I would do better 31 00:01:26,878 --> 00:01:28,588 Not to leave me 32 00:01:31,716 --> 00:01:33,218 Holding onto his pants 33 00:01:33,218 --> 00:01:35,303 I begged so pathetically 34 00:01:38,181 --> 00:01:40,266 But Minjae wanted to break up 35 00:01:53,321 --> 00:01:56,783 Hey, why are you taking my drink? 36 00:01:59,869 --> 00:02:03,748 You really... never listen to me, do you? 37 00:02:04,290 --> 00:02:05,291 What? 38 00:02:06,292 --> 00:02:08,336 Since he started changing academies 39 00:02:08,336 --> 00:02:10,004 Didn't I say something was off? 40 00:02:10,463 --> 00:02:11,965 He said he was studying 41 00:02:11,965 --> 00:02:12,966 But instead of studying 42 00:02:12,966 --> 00:02:14,050 He was hanging out at PC rooms 43 00:02:14,050 --> 00:02:15,927 Didn't I say something was up? 44 00:02:16,302 --> 00:02:17,303 You did.. 45 00:02:18,304 --> 00:02:20,306 I said he looked like a weasel, didn't I? 46 00:02:20,932 --> 00:02:24,185 Hey, don't criticize his looks 47 00:02:24,185 --> 00:02:26,688 He's quite cute and delicate looking 48 00:02:28,064 --> 00:02:30,316 You still say that after what happened? 49 00:02:31,985 --> 00:02:33,945 Ah, seriously.. 50 00:02:34,946 --> 00:02:37,532 Why are you so bad at judging guys? 51 00:02:38,449 --> 00:02:39,075 What? 52 00:02:39,617 --> 00:02:41,452 You're not a trash collector 53 00:02:42,245 --> 00:02:42,996 Hey 54 00:02:44,330 --> 00:02:46,249 Don't talk like that 55 00:02:47,000 --> 00:02:48,835 Minjae was nice at first too 56 00:02:49,836 --> 00:02:51,087 I'm not an idiot 57 00:02:51,087 --> 00:02:52,922 Why would I collect trash? 58 00:02:54,841 --> 00:02:56,843 What do you know about love? 59 00:02:56,843 --> 00:02:57,886 I'm leaving 60 00:02:58,136 --> 00:02:59,220 Don't follow me 61 00:03:03,641 --> 00:03:04,225 Ah! 62 00:03:06,102 --> 00:03:07,103 Are you okay? 63 00:03:10,523 --> 00:03:11,524 Are you okay? 64 00:03:15,195 --> 00:03:16,404 Can't you get up? 65 00:03:18,740 --> 00:03:19,866 I think I sprained it 66 00:03:21,659 --> 00:03:22,994 It's swollen here 67 00:03:26,164 --> 00:03:26,915 I'm fine 68 00:03:26,998 --> 00:03:29,375 I hate you. Go away 69 00:03:32,420 --> 00:03:33,713 Ah 70 00:03:39,093 --> 00:03:40,261 Okay 71 00:03:41,095 --> 00:03:42,305 I'm sorry 72 00:03:43,973 --> 00:03:45,099 Huh? 73 00:03:48,102 --> 00:03:49,479 Calm down 74 00:03:50,521 --> 00:03:52,440 I was too harsh 75 00:03:54,609 --> 00:03:56,569 Do this quickly 76 00:04:07,330 --> 00:04:08,248 Why? 77 00:04:10,500 --> 00:04:11,376 You.. 78 00:04:12,794 --> 00:04:14,254 What perfume do you wear? 79 00:04:16,339 --> 00:04:18,341 I don't wear perfume 80 00:04:21,302 --> 00:04:22,595 I see 81 00:04:23,930 --> 00:04:25,932 Can you get up? 82 00:04:40,947 --> 00:04:41,948 Ah, it's cold 83 00:04:42,615 --> 00:04:45,618 Cold packs help right after a sprain 84 00:04:46,411 --> 00:04:47,412 Bear with it a little 85 00:05:03,469 --> 00:05:05,471 Why have you been staring at me? 86 00:05:06,472 --> 00:05:07,473 Huh? 87 00:05:08,474 --> 00:05:09,475 Nothing 88 00:05:13,062 --> 00:05:14,063 But.. 89 00:05:15,273 --> 00:05:16,065 Yeah? 90 00:05:17,191 --> 00:05:19,193 Why did you like him so much? 91 00:05:20,987 --> 00:05:22,071 Well.. 92 00:05:22,071 --> 00:05:23,448 Just.. 93 00:05:23,448 --> 00:05:24,824 Because he was nice to me? 94 00:05:26,409 --> 00:05:27,994 I'm nice to you too 95 00:05:29,412 --> 00:05:30,246 Huh? 96 00:05:31,664 --> 00:05:32,915 Even at school 97 00:05:33,207 --> 00:05:34,876 I showed you all my homework 98 00:05:35,418 --> 00:05:36,711 Bought you bread 99 00:05:38,129 --> 00:05:40,423 Wasn't I the nicest to you? 100 00:05:41,299 --> 00:05:43,426 Yeah, you were 101 00:05:54,062 --> 00:05:55,563 Can I take a shower? 102 00:05:56,397 --> 00:05:57,648 Yeah, go ahead 103 00:06:00,651 --> 00:06:01,778 Want to shower together? 104 00:06:02,487 --> 00:06:04,405 Gross, what are you saying 105 00:06:32,266 --> 00:06:34,268 Stop crying in front of me 106 00:06:35,978 --> 00:06:36,687 Huh? 107 00:06:38,189 --> 00:06:38,856 When you cry.. 108 00:06:40,983 --> 00:06:42,527 I want to hug you 109 00:06:54,872 --> 00:06:55,873 Are you going to avoid me? 110 00:06:57,708 --> 00:06:58,543 You.. 111 00:07:02,046 --> 00:07:03,172 Do you like me? 112 00:07:05,091 --> 00:07:06,384 Are you asking because you don't know? 113 00:07:35,288 --> 00:07:36,706 Jaehee, wait 114 00:07:37,915 --> 00:07:38,541 Huh? 115 00:07:40,293 --> 00:07:41,294 I also.. 116 00:07:45,131 --> 00:07:47,091 I think I like you 117 00:08:19,957 --> 00:08:20,583 Are you awake? 118 00:08:23,920 --> 00:08:24,837 Sorry 119 00:08:27,548 --> 00:08:28,591 Hey 120 00:08:28,591 --> 00:08:30,092 I haven't brushed my teeth yet 121 00:08:30,426 --> 00:08:31,427 It's okay 122 00:08:31,427 --> 00:08:33,054 I haven't brushed mine either 123 00:08:35,223 --> 00:08:36,224 Do you know? 124 00:08:37,225 --> 00:08:38,017 What? 125 00:08:39,227 --> 00:08:41,103 You have really long eyelashes 126 00:08:42,230 --> 00:08:43,731 And a really high nose 127 00:08:45,107 --> 00:08:46,234 Why didn't I notice? 128 00:08:46,484 --> 00:08:48,653 You always say I'm pretty 129 00:08:49,070 --> 00:08:50,238 Were you just saying that? 130 00:08:50,571 --> 00:08:51,989 No 131 00:08:52,365 --> 00:08:55,576 I just never looked at you so closely 132 00:08:58,162 --> 00:08:59,163 Do you know? 133 00:08:59,622 --> 00:09:00,623 What? 134 00:09:01,374 --> 00:09:03,376 Your lips are really soft 135 00:09:04,377 --> 00:09:05,086 What? 136 00:09:06,796 --> 00:09:08,631 Your tongue is really soft too 137 00:09:09,507 --> 00:09:11,801 You're saying weird things in the morning 138 00:09:12,009 --> 00:09:13,803 I want to sleep for 5 more minutes 139 00:09:14,178 --> 00:09:15,179 Okay 140 00:09:27,567 --> 00:09:28,776 Aren't you answering? 141 00:09:32,280 --> 00:09:33,281 Who is it that you're not answering? 142 00:09:38,703 --> 00:09:39,495 What? 143 00:09:40,413 --> 00:09:41,706 You haven't blocked him yet? 144 00:09:42,248 --> 00:09:44,208 When would I have had the time? 145 00:09:45,376 --> 00:09:46,377 Want me to do it? 146 00:09:46,377 --> 00:09:47,378 No 147 00:09:47,545 --> 00:09:49,338 If I don't answer, he'll hang up 148 00:09:54,051 --> 00:09:55,052 Why? 149 00:09:56,846 --> 00:09:57,847 Yeah 150 00:09:57,847 --> 00:09:59,640 It's Jae-hee 151 00:09:59,640 --> 00:10:00,725 I heard you broke up with Hye-soo 152 00:10:00,725 --> 00:10:02,351 Why are you calling in the morning? 153 00:10:02,351 --> 00:10:03,853 Hey, stop it 154 00:10:04,312 --> 00:10:06,314 If you cheated, just quietly disappear 155 00:10:06,689 --> 00:10:08,608 Before I really grab you and beat you up 156 00:10:10,234 --> 00:10:11,444 What are you doing! 157 00:10:12,069 --> 00:10:13,321 What are you doing? 158 00:10:14,322 --> 00:10:16,699 Why are you still hesitating? 159 00:10:16,741 --> 00:10:18,492 It's not hesitating 160 00:10:22,997 --> 00:10:24,498 It's obvious 161 00:10:25,583 --> 00:10:26,876 It's clear that you're still shaken by one call from him 162 00:10:26,876 --> 00:10:28,628 It shows that you're still shaken by his call 163 00:10:29,462 --> 00:10:30,463 Hey, Yoo Jae-hee 164 00:10:31,172 --> 00:10:33,174 Who are you to tell me what to do? 165 00:10:34,634 --> 00:10:35,635 What? 166 00:10:36,761 --> 00:10:38,763 Even though you're my friend 167 00:10:38,763 --> 00:10:40,765 I've been with Min-jae for over a year 168 00:10:41,265 --> 00:10:43,768 Do you think it's easy to end it like that? 169 00:10:44,644 --> 00:10:47,063 What made it so easy for him to cheat on you? 170 00:10:48,189 --> 00:10:48,856 What? 171 00:10:49,732 --> 00:10:51,233 Don't be mistaken 172 00:10:51,734 --> 00:10:53,736 He's not sincere with you 173 00:10:54,236 --> 00:10:55,488 Are you stupid? 174 00:10:57,490 --> 00:10:58,491 You said you liked me 175 00:10:59,116 --> 00:11:00,409 Isn't that enough? 176 00:11:00,910 --> 00:11:02,244 Why are you wavering? 177 00:11:03,496 --> 00:11:04,413 Yeah 178 00:11:05,206 --> 00:11:06,123 I like you 179 00:11:06,624 --> 00:11:07,792 As a friend 180 00:11:10,586 --> 00:11:11,587 What, a friend? 181 00:11:12,963 --> 00:11:13,964 Don't exaggerate 182 00:11:14,590 --> 00:11:16,592 I only think of you as a friend 183 00:12:04,557 --> 00:12:07,017 I'm sick, buy me some medicine 184 00:12:10,646 --> 00:12:13,107 I can't go now, I have a test tomorrow.. 185 00:12:36,881 --> 00:12:38,883 I can't walk 186 00:12:58,736 --> 00:12:59,737 Hye-soo 187 00:13:00,988 --> 00:13:01,989 Hye-soo 188 00:13:02,782 --> 00:13:03,783 Yeah 189 00:13:05,117 --> 00:13:06,577 I bought some medicine 190 00:13:08,496 --> 00:13:09,580 Take the medicine 191 00:13:31,936 --> 00:13:33,938 You'll feel better soon 192 00:13:33,938 --> 00:13:34,939 Get some more sleep 193 00:13:36,273 --> 00:13:37,942 How did you come? 194 00:13:38,818 --> 00:13:39,985 How else 195 00:13:41,695 --> 00:13:43,697 I was worried about you so I came home 196 00:13:45,407 --> 00:13:46,408 With such a high fever 197 00:13:46,408 --> 00:13:48,118 You should have called an ambulance 198 00:13:49,411 --> 00:13:50,871 Or called me 199 00:13:51,622 --> 00:13:53,415 How could I call you 200 00:13:54,041 --> 00:13:55,417 I have no face to show you 201 00:13:57,294 --> 00:13:59,213 At least you know you have no face to show 202 00:14:01,465 --> 00:14:02,550 I'm glad 203 00:14:03,425 --> 00:14:04,635 That I found you 204 00:14:06,470 --> 00:14:07,388 I'm sorry 205 00:14:08,305 --> 00:14:09,306 For what? 206 00:14:09,890 --> 00:14:10,891 Just 207 00:14:11,976 --> 00:14:12,977 For everything today 208 00:14:15,938 --> 00:14:18,566 It's okay, just lie down again 209 00:14:19,567 --> 00:14:20,776 Stop talking 210 00:14:22,194 --> 00:14:23,988 Lie down next to me 211 00:14:23,988 --> 00:14:25,114 I'm cold 212 00:14:32,997 --> 00:14:34,164 I'm cold 213 00:14:34,665 --> 00:14:35,666 Hold me 214 00:14:45,467 --> 00:14:46,260 Jae-hee 215 00:14:46,260 --> 00:14:47,052 Yeah? 216 00:14:47,720 --> 00:14:49,388 Why do you like me? 217 00:14:50,431 --> 00:14:52,141 Um.. 218 00:14:53,726 --> 00:14:54,935 Kind and 219 00:14:55,895 --> 00:14:57,354 Innocent and 220 00:14:58,480 --> 00:14:59,690 Something.. 221 00:15:01,191 --> 00:15:03,110 Feels like I need to protect you? 222 00:15:05,821 --> 00:15:08,407 Is that really liking you? 223 00:15:08,407 --> 00:15:10,534 Not just feeling sorry? 224 00:15:11,702 --> 00:15:12,703 What? 225 00:15:12,703 --> 00:15:14,371 Why are you pitiful? 226 00:15:15,706 --> 00:15:17,917 Always meeting weird guys 227 00:15:18,250 --> 00:15:19,835 Getting dumped and crying 228 00:15:19,835 --> 00:15:20,836 Right? 229 00:15:22,880 --> 00:15:25,549 So you thought I liked you? 230 00:15:28,636 --> 00:15:29,637 Actually 231 00:15:31,388 --> 00:15:32,640 I like you because you're pretty 232 00:15:35,225 --> 00:15:36,644 You're so pretty 233 00:15:42,232 --> 00:15:43,609 I'm weird 234 00:15:43,609 --> 00:15:44,610 Hm? 235 00:15:45,611 --> 00:15:48,614 I feel tingly from head to toe 236 00:15:49,448 --> 00:15:51,700 My heart is beating too fast 237 00:15:53,452 --> 00:15:55,162 Is it because of a fever? 238 00:16:00,459 --> 00:16:01,835 How about now? 239 00:16:02,294 --> 00:16:04,004 It's gotten worse 240 00:16:31,991 --> 00:16:33,325 Take a picture of me. 241 00:16:33,492 --> 00:16:34,410 Okay. 242 00:16:38,372 --> 00:16:39,873 Pretend you're looking somewhere else. 243 00:16:40,040 --> 00:16:41,375 Naturally. 244 00:16:41,709 --> 00:16:42,710 Like this? 245 00:16:42,710 --> 00:16:44,211 Yes, that's right. 246 00:16:44,545 --> 00:16:46,839 As if you're lost in thought. 247 00:16:47,589 --> 00:16:48,757 Good. 248 00:16:50,551 --> 00:16:53,137 Think of a funny story I told and laugh. 249 00:16:56,015 --> 00:16:58,017 It's so funny. 250 00:16:58,809 --> 00:16:59,768 Did it turn out well? 251 00:16:59,768 --> 00:17:00,811 Yes. 252 00:17:02,312 --> 00:17:03,480 Awesome. 253 00:17:03,647 --> 00:17:05,107 They all turned out well. 254 00:17:06,650 --> 00:17:08,110 I took it without a filter. 255 00:17:08,318 --> 00:17:10,070 You look prettier without the filter. 256 00:17:10,571 --> 00:17:12,698 Oh, Yoo Jae-hee. 257 00:17:12,906 --> 00:17:13,699 Come here. 258 00:17:14,950 --> 00:17:16,952 Let's take a picture together. 259 00:17:25,544 --> 00:17:27,546 Hey, someone is watching. 260 00:17:28,672 --> 00:17:29,798 So what? 261 00:17:30,340 --> 00:17:31,675 I'm going to the bathroom. 262 00:17:54,823 --> 00:17:57,201 Congratulations on your acceptance -UBC Admissions- 263 00:18:16,637 --> 00:18:17,554 What is it? 264 00:18:18,847 --> 00:18:20,140 Ah. 265 00:18:21,141 --> 00:18:23,977 Actually, I've been preparing to be an exchange student. 266 00:18:25,479 --> 00:18:26,563 So? 267 00:18:27,981 --> 00:18:29,691 I got a text saying I was accepted. 268 00:18:30,818 --> 00:18:32,277 Isn't that a good thing? 269 00:18:32,402 --> 00:18:33,570 Then why do you look like that? 270 00:18:38,951 --> 00:18:40,619 I'm not going anyway. 271 00:18:40,744 --> 00:18:42,287 I've decided not to go. 272 00:18:44,081 --> 00:18:45,082 Why? 273 00:18:47,376 --> 00:18:48,460 Just because. 274 00:18:50,087 --> 00:18:51,255 Aren't you hungry? 275 00:18:51,713 --> 00:18:52,840 Should I buy you a cake? 276 00:18:53,924 --> 00:18:56,093 It's really hard to get accepted, right? 277 00:18:56,510 --> 00:18:58,929 You worked hard and got accepted, so why not go? 278 00:18:59,555 --> 00:19:01,348 Just because. 279 00:19:01,348 --> 00:19:03,058 It costs a lot of money to go. 280 00:19:05,435 --> 00:19:08,272 Don't worry because I'm not going. 281 00:19:18,949 --> 00:19:21,743 Why is mom making a fuss when I'm not going? 282 00:19:25,497 --> 00:19:27,457 Plans can change. 283 00:19:28,125 --> 00:19:30,252 Why feel sorry for what you prepared? 284 00:19:31,003 --> 00:19:33,088 Even if you go, it won't be much of a credential. 285 00:19:37,259 --> 00:19:39,136 I'll look for something else to do here. 286 00:19:39,803 --> 00:19:41,763 Stop worrying. 287 00:19:56,737 --> 00:19:57,779 Jae-hee. 288 00:19:57,905 --> 00:19:58,572 Yes? 289 00:20:00,240 --> 00:20:01,783 Exchange student. 290 00:20:04,286 --> 00:20:06,622 I think you should just go. 291 00:20:11,126 --> 00:20:12,669 I said I'm not going. 292 00:20:14,713 --> 00:20:17,424 The school you got accepted to is really good. 293 00:20:18,217 --> 00:20:20,719 I'm sure it will be good for you if you go. 294 00:20:21,637 --> 00:20:22,721 Why are you doing this? 295 00:20:22,721 --> 00:20:24,890 I already decided not to go. 296 00:20:25,682 --> 00:20:28,185 So why? When? 297 00:20:29,645 --> 00:20:31,063 Ah, that... 298 00:20:32,689 --> 00:20:34,107 Don't tell me... 299 00:20:35,859 --> 00:20:37,736 Are you not going because of me? 300 00:20:38,695 --> 00:20:40,530 No, it's not that. 301 00:20:41,114 --> 00:20:42,449 I knew it. 302 00:20:42,866 --> 00:20:44,368 You're not going because of me, right? 303 00:20:44,743 --> 00:20:46,745 What if it's because of you? 304 00:20:47,120 --> 00:20:48,330 Is it wrong? 305 00:20:48,330 --> 00:20:49,706 Yes, it is. 306 00:20:50,123 --> 00:20:52,292 Why waste such a good opportunity because of me? 307 00:20:54,127 --> 00:20:56,255 I'm wasting it because of you. 308 00:20:56,255 --> 00:20:57,422 Because it's you. 309 00:20:58,548 --> 00:20:59,716 Why are you doing this? 310 00:20:59,716 --> 00:21:00,509 What? 311 00:21:00,717 --> 00:21:02,636 If I don't go, it would be good for you too, right? 312 00:21:02,844 --> 00:21:04,513 We can go on more dates. 313 00:21:06,348 --> 00:21:08,350 You don't trust me, do you? 314 00:21:08,809 --> 00:21:09,810 What? 315 00:21:11,812 --> 00:21:14,356 You're worried that I'll meet someone else if you leave. 316 00:21:15,732 --> 00:21:17,401 That's why you're not going, right? 317 00:21:21,196 --> 00:21:22,864 Because there's still no trust between us. 318 00:21:22,864 --> 00:21:24,408 I know you're doing this. 319 00:21:24,992 --> 00:21:26,743 But this is not right. 320 00:21:28,745 --> 00:21:31,081 Don't postpone your plans because of me. 321 00:21:31,790 --> 00:21:33,292 I feel pressured. 322 00:21:34,251 --> 00:21:35,627 Pressure? 323 00:21:37,379 --> 00:21:39,673 You and I are on different paths. 324 00:21:41,049 --> 00:21:42,968 I'm not even attending school. 325 00:21:43,635 --> 00:21:45,971 You're smart and have a lot to do. 326 00:21:48,098 --> 00:21:50,600 I don't want to be a bad influence on you. 327 00:21:50,851 --> 00:21:52,853 Does this make you feel pressured? 328 00:21:53,270 --> 00:21:55,272 That's not what I meant. 329 00:21:56,023 --> 00:21:59,484 You really don't know how I feel. 330 00:22:00,360 --> 00:22:01,737 So it is burdensome. 331 00:22:03,989 --> 00:22:05,991 Honestly, I think you're right. 332 00:22:06,908 --> 00:22:09,578 I'm worried about leaving you here alone. 333 00:22:10,287 --> 00:22:11,621 I worry you might contact your ex because you're lonely. 334 00:22:11,621 --> 00:22:13,373 Or that you might drink and cry again, 335 00:22:13,999 --> 00:22:15,500 and end up with another guy. 336 00:22:16,001 --> 00:22:18,128 Are you done talking? 337 00:22:18,295 --> 00:22:19,296 Why? 338 00:22:19,296 --> 00:22:20,297 Are you confident? 339 00:22:20,630 --> 00:22:21,757 Even after showing me that side of you? 340 00:22:22,424 --> 00:22:24,634 Even after showing me that side of you? 341 00:22:29,222 --> 00:22:30,223 I'll go. 342 00:22:46,198 --> 00:22:48,867 Oh.. the smell of alcohol. 343 00:22:51,370 --> 00:22:52,412 I hate you. 344 00:22:53,330 --> 00:22:54,331 Yeah. 345 00:22:54,331 --> 00:22:55,957 I'm sorry. 346 00:22:56,708 --> 00:22:59,252 I spoke too harshly. 347 00:22:59,503 --> 00:23:01,129 I don't know.. 348 00:23:06,093 --> 00:23:08,845 Don't try to brush it off. 349 00:23:10,889 --> 00:23:12,182 You caught me? 350 00:23:12,182 --> 00:23:13,892 I said I'm sorry. 351 00:23:13,892 --> 00:23:14,893 What? 352 00:23:14,893 --> 00:23:17,187 So what are you going to do? 353 00:23:20,565 --> 00:23:22,901 I'm not going this semester. 354 00:23:23,527 --> 00:23:25,529 I'll spend this semester with you. 355 00:23:25,529 --> 00:23:27,531 I'll go next semester. 356 00:23:27,697 --> 00:23:28,698 Really? 357 00:23:28,698 --> 00:23:29,699 Yes. 358 00:23:30,242 --> 00:23:32,244 I already talked to the school. 359 00:23:33,245 --> 00:23:34,246 Don't worry. 360 00:23:34,246 --> 00:23:36,540 Even if you cry and tell me not to go then, I'll go. 361 00:23:37,040 --> 00:23:38,041 I won't cry. 362 00:23:47,426 --> 00:23:48,635 I'm sorry too. 363 00:23:49,719 --> 00:23:50,637 For what? 364 00:23:52,389 --> 00:23:54,516 For saying it was a burden. 365 00:23:56,059 --> 00:23:59,479 I felt bad for having a negative impact on you. 366 00:24:03,358 --> 00:24:04,609 But you... 367 00:24:05,485 --> 00:24:07,362 Why do you look pretty even when you're angry? 368 00:24:07,946 --> 00:24:09,364 What are you talking about? 369 00:24:16,538 --> 00:24:17,747 What are you doing? 370 00:24:19,875 --> 00:24:20,834 You look like a goldfish. 371 00:24:42,898 --> 00:24:43,773 Ah... 372 00:24:43,773 --> 00:24:45,484 I have to go to work. 373 00:24:46,109 --> 00:24:47,736 Is it that time already? 374 00:24:49,154 --> 00:24:50,697 Looks like it. 375 00:24:50,989 --> 00:24:52,991 When are you going home? 376 00:24:54,034 --> 00:24:54,868 Me? 377 00:24:55,494 --> 00:24:57,078 Should I not go? 378 00:24:58,121 --> 00:24:59,414 Want to stay at home? 379 00:24:59,414 --> 00:25:00,290 Yeah. 380 00:25:00,916 --> 00:25:02,918 I have to take the bus for an hour. 381 00:25:02,918 --> 00:25:04,169 I'm really tired. 382 00:25:05,545 --> 00:25:07,088 Then do your homework at home 383 00:25:07,464 --> 00:25:08,840 and sleep if you're sleepy. 384 00:25:09,090 --> 00:25:10,425 I'll be back. 385 00:25:10,425 --> 00:25:11,468 Take care. 386 00:26:19,494 --> 00:26:21,204 I'm back. 387 00:26:21,204 --> 00:26:21,830 You're back? 388 00:26:21,830 --> 00:26:22,539 Yeah. 389 00:26:24,374 --> 00:26:25,584 Wow. 390 00:26:25,584 --> 00:26:27,586 What's this? Is this our house? 391 00:26:28,336 --> 00:26:29,838 An elf must have come by. 392 00:26:30,213 --> 00:26:32,382 What? When did you clean everything? 393 00:26:33,258 --> 00:26:34,342 I did it quickly. 394 00:26:34,342 --> 00:26:35,093 Are you tired? 395 00:26:35,302 --> 00:26:36,136 Yeah. 396 00:26:36,803 --> 00:26:38,805 Night shifts are so exhausting. 397 00:26:38,805 --> 00:26:40,807 So many difficult customers. 398 00:26:40,807 --> 00:26:42,267 Good job. Did you eat? 399 00:26:42,475 --> 00:26:43,852 I did. 400 00:26:44,185 --> 00:26:45,604 Wasn't cleaning hard? 401 00:26:45,770 --> 00:26:47,314 Not at all. 402 00:26:48,815 --> 00:26:49,816 Should we 403 00:26:50,525 --> 00:26:51,651 live together? 404 00:26:52,861 --> 00:26:53,486 What? 405 00:26:54,529 --> 00:26:56,990 The school isn't too far. 406 00:26:56,990 --> 00:26:57,991 Hmm... 407 00:26:58,617 --> 00:27:00,702 It's hard to match our schedules. 408 00:27:01,202 --> 00:27:03,079 If we live together, we can see each other more often. 409 00:27:03,079 --> 00:27:03,997 I think it would be nice. 410 00:27:04,497 --> 00:27:05,749 Oh. 411 00:27:07,334 --> 00:27:08,293 And you, 412 00:27:08,293 --> 00:27:09,628 How about going back to school? 413 00:27:10,295 --> 00:27:11,338 School? 414 00:27:11,463 --> 00:27:14,215 Yeah, it's too wasteful to spend your time like this. 415 00:27:14,341 --> 00:27:16,343 I shortlisted some schools. 416 00:27:16,801 --> 00:27:18,261 Your grades aren't bad, 417 00:27:18,261 --> 00:27:19,638 So there are many places you can go. 418 00:27:21,765 --> 00:27:22,932 How about this one? 419 00:27:22,932 --> 00:27:24,017 It's close. 420 00:27:24,184 --> 00:27:25,518 The tuition isn't expensive. 421 00:27:26,936 --> 00:27:28,521 Jaehee, I'm not going to school. 422 00:27:28,938 --> 00:27:29,773 Why not? 423 00:27:29,773 --> 00:27:31,441 These days, cyber universities are good. 424 00:27:33,443 --> 00:27:34,653 No, Jaehee. 425 00:27:35,654 --> 00:27:37,072 I'm not going to school. 426 00:27:37,656 --> 00:27:39,115 I'll be fine without going. 427 00:27:40,909 --> 00:27:42,369 What's fine about it? 428 00:27:42,911 --> 00:27:45,163 You might think it's okay now because you're young, 429 00:27:45,497 --> 00:27:47,666 And you have some money saved up from part-time jobs. 430 00:27:48,875 --> 00:27:50,919 But we won't be in our twenties forever. 431 00:27:51,628 --> 00:27:53,797 Will you still be working part-time jobs in your thirties? 432 00:27:54,547 --> 00:27:55,924 What's wrong with that? 433 00:27:56,299 --> 00:27:57,217 What? 434 00:27:57,926 --> 00:28:00,512 What's wrong with working part-time jobs forever? 435 00:28:01,805 --> 00:28:03,807 I may be like this now, 436 00:28:03,807 --> 00:28:05,141 But if I find something I want to do later, 437 00:28:05,141 --> 00:28:06,559 I can do something else then. 438 00:28:06,810 --> 00:28:09,270 To do what you want later, 439 00:28:09,270 --> 00:28:10,855 You at least need to graduate from college. 440 00:28:10,855 --> 00:28:12,524 That way, it'll be easier for you to choose later. 441 00:28:12,565 --> 00:28:14,567 No, I said I'm not going. 442 00:28:16,236 --> 00:28:17,404 Just because you want to work for a big company, 443 00:28:17,404 --> 00:28:18,446 Does that mean I have to do the same? 444 00:28:18,988 --> 00:28:20,407 That's not what I meant. 445 00:28:22,992 --> 00:28:24,494 Do you want to live with me? 446 00:28:25,495 --> 00:28:27,747 So I have to match your level? 447 00:28:30,208 --> 00:28:31,459 There you go again. 448 00:28:31,543 --> 00:28:33,128 You know that's not what I meant. 449 00:28:35,255 --> 00:28:36,756 Sigh... 450 00:28:36,756 --> 00:28:39,217 Alright, let's stop. 451 00:28:40,051 --> 00:28:41,386 I'm tired too. 452 00:29:01,740 --> 00:29:03,408 Do you have a lot of homework left? 453 00:29:04,075 --> 00:29:04,701 Huh? 454 00:29:05,243 --> 00:29:05,869 A little. 455 00:29:06,327 --> 00:29:07,162 Why? 456 00:29:08,037 --> 00:29:08,997 Then can I 457 00:29:08,997 --> 00:29:10,707 Go meet a friend nearby? 458 00:29:11,833 --> 00:29:13,001 A friend? 459 00:29:13,001 --> 00:29:13,835 Who? 460 00:29:13,835 --> 00:29:15,003 Someone you don't know. 461 00:29:16,129 --> 00:29:17,964 I have a friend you don't know? 462 00:29:18,214 --> 00:29:19,299 Yes, of course. 463 00:29:19,549 --> 00:29:22,135 The ones I worked with at the buffet before. 464 00:29:28,016 --> 00:29:29,058 Okay. 465 00:29:31,853 --> 00:29:33,313 I'll be back. 466 00:29:59,339 --> 00:30:00,256 What's this? 467 00:30:00,882 --> 00:30:02,884 Why hasn't there been any contact? 468 00:30:10,767 --> 00:30:11,726 Hello? 469 00:30:12,060 --> 00:30:13,186 Yeah. 470 00:30:13,186 --> 00:30:14,437 Where are you? 471 00:30:14,562 --> 00:30:15,730 Why aren't you coming? 472 00:30:15,814 --> 00:30:18,399 I'm here at the bar with my friends~! 473 00:30:18,650 --> 00:30:19,692 Did you drink? 474 00:30:19,692 --> 00:30:21,152 Yeah! Just a little! 475 00:30:21,277 --> 00:30:22,695 Did you finish your homework? 476 00:30:22,695 --> 00:30:23,696 Yeah. 477 00:30:23,696 --> 00:30:24,989 I finished it. 478 00:30:25,448 --> 00:30:28,034 You should at least tell me if you're going somewhere. 479 00:30:28,576 --> 00:30:30,954 Sorry. Do you want to join? 480 00:30:31,538 --> 00:30:32,914 No. 481 00:30:33,623 --> 00:30:36,125 I'll go to your place first then. 482 00:30:36,251 --> 00:30:38,378 Okay, I'll be back soon! 483 00:30:55,645 --> 00:30:57,647 You weren't sleeping? 484 00:30:59,065 --> 00:31:01,067 Don't you have work in the morning? 485 00:31:01,317 --> 00:31:02,318 Yeah. 486 00:31:02,318 --> 00:31:03,570 Right. 487 00:31:04,404 --> 00:31:07,031 But how can you drink so much? 488 00:31:07,323 --> 00:31:08,074 Oh my... 489 00:31:08,074 --> 00:31:09,367 Are you my mom? 490 00:31:09,742 --> 00:31:11,828 Why do you keep nagging? 491 00:31:11,828 --> 00:31:13,371 It's fine. 492 00:31:19,168 --> 00:31:21,212 You don't like me, do you? 493 00:31:22,839 --> 00:31:23,548 What? 494 00:31:24,424 --> 00:31:27,385 Always working part-time, hanging out, drinking, 495 00:31:28,636 --> 00:31:31,055 Living like a loafer, it frustrates you, right? 496 00:31:32,640 --> 00:31:34,100 I know everything. 497 00:31:34,851 --> 00:31:37,061 It's all written on your face. 498 00:31:38,646 --> 00:31:40,815 I've never said that. 499 00:31:41,816 --> 00:31:43,651 What's written? 500 00:31:44,986 --> 00:31:47,488 You want to live with me. 501 00:31:48,156 --> 00:31:48,907 Right? 502 00:31:50,533 --> 00:31:51,326 That's because... 503 00:31:52,035 --> 00:31:53,369 I like you. 504 00:31:56,039 --> 00:31:57,290 Do you think we can live like this together forever? 505 00:31:57,290 --> 00:31:59,375 Do you think we can live like this together forever? 506 00:32:00,293 --> 00:32:01,461 What do you mean? 507 00:32:02,670 --> 00:32:05,965 Do you think we can live like this together forever? 508 00:32:07,050 --> 00:32:08,301 If we like each other? 509 00:32:12,221 --> 00:32:13,890 Oh, you're so smart... 510 00:32:13,890 --> 00:32:15,099 You 511 00:32:16,476 --> 00:32:17,810 Later, when you get older, 512 00:32:17,810 --> 00:32:19,729 You'll be pressured to get married. 513 00:32:21,230 --> 00:32:23,232 Can you endure that? 514 00:32:23,650 --> 00:32:24,859 What will you say? 515 00:32:25,276 --> 00:32:27,153 I'll just say I'm a non-marriage advocate. 516 00:32:30,323 --> 00:32:32,200 So let's say you live with me. 517 00:32:35,286 --> 00:32:37,288 Working part-time jobs all the time, 518 00:32:37,538 --> 00:32:39,540 Eventually, you won't even be able to do part-time jobs. 519 00:32:40,708 --> 00:32:42,669 Can you handle that? 520 00:32:43,252 --> 00:32:44,253 That's why I keep telling you to go to school. 521 00:32:44,253 --> 00:32:46,255 That's why I keep telling you to go to school. 522 00:32:47,840 --> 00:32:49,759 The point is different. 523 00:32:50,468 --> 00:32:52,845 You're trying to change me 524 00:32:54,263 --> 00:32:55,640 To keep me by your side. 525 00:33:03,106 --> 00:33:05,108 I'm not going to change. 526 00:33:06,818 --> 00:33:08,695 As you know, 527 00:33:10,530 --> 00:33:12,699 My world is narrower than yours. 528 00:33:14,867 --> 00:33:16,160 That's who I am. 529 00:33:18,830 --> 00:33:20,373 What will you do? 530 00:33:22,000 --> 00:33:23,960 Will you quit now? 531 00:33:24,961 --> 00:33:25,920 What? 532 00:33:30,967 --> 00:33:32,301 Are you serious? 533 00:33:33,761 --> 00:33:34,804 Yes. 534 00:33:36,472 --> 00:33:39,017 You know the saying "truth comes out when you're drunk," right? 535 00:33:40,810 --> 00:33:42,812 I'm telling you with courage. 536 00:33:44,480 --> 00:33:45,815 Won't you regret it? 537 00:33:46,941 --> 00:33:48,067 No. 538 00:33:50,862 --> 00:33:52,405 You're amazing, really. 539 00:33:53,489 --> 00:33:55,825 Why are you always so confident and proud? 540 00:33:56,826 --> 00:33:58,828 Do you think I'm easy because I like you more? 541 00:34:03,249 --> 00:34:06,044 You have so many ways to hurt me. 542 00:34:08,880 --> 00:34:10,923 Thanks to you, I've had a good experience. 543 00:34:14,677 --> 00:34:15,887 Thank you. 544 00:34:46,667 --> 00:34:47,543 If you cry... 545 00:34:49,587 --> 00:34:51,172 I want to hug you. 546 00:34:53,800 --> 00:34:54,926 I'm glad 547 00:34:55,718 --> 00:34:57,136 That I found you. 31274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.