All language subtitles for Love.Story.2026.S01E08.2160p.WEB.h265-ETHEL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,733 --> 00:00:18,469 [♪ "Smoke Rings" playing] 2 00:00:31,429 --> 00:00:35,571 ♪ Puff, puff, puff ♪ 3 00:00:36,172 --> 00:00:41,415 ♪ Puff your cares away ♪ 4 00:00:44,856 --> 00:00:49,231 ♪ Puff, puff, puff ♪ 5 00:00:49,599 --> 00:00:55,176 ♪ Night and day ♪ 6 00:00:58,316 --> 00:01:03,393 ♪ Blow, blow them Through the air ♪ 7 00:01:03,426 --> 00:01:09,371 ♪ Silky little rings ♪ 8 00:01:09,973 --> 00:01:13,413 ♪ Those little smoke rings I love ♪ 9 00:01:13,446 --> 00:01:14,683 -[elevator dings] -[song ends] 10 00:01:14,716 --> 00:01:15,752 [water running] 11 00:01:15,785 --> 00:01:16,853 [elevator door opens] 12 00:01:17,622 --> 00:01:18,724 Hi. 13 00:01:19,860 --> 00:01:21,128 Hey. 14 00:01:21,530 --> 00:01:23,466 How was... How was the thing? 15 00:01:26,640 --> 00:01:28,209 Well, you know. 16 00:01:29,913 --> 00:01:33,419 [smacks lips] It was a journalist’s book party in Midtown. 17 00:01:34,355 --> 00:01:35,591 How do you think it was? 18 00:01:37,361 --> 00:01:40,166 -Utterly fine? [chuckles] -[John chuckles] Violently fine. 19 00:01:41,804 --> 00:01:43,407 Anthony dropped by for a bit. 20 00:01:43,440 --> 00:01:44,710 Yeah? How’d he look? 21 00:01:44,743 --> 00:01:46,479 [John sighs] Frail. 22 00:01:46,847 --> 00:01:49,252 Wonder why he bothered showing up. 23 00:01:49,285 --> 00:01:50,755 Life is for the living. 24 00:01:50,788 --> 00:01:52,425 [Carolyn chuckles] Does that constitute living? 25 00:01:52,458 --> 00:01:54,295 [scoffs] A journalist book party in Midtown? 26 00:01:54,328 --> 00:01:55,464 I had fun. 27 00:01:55,497 --> 00:01:57,535 [♪ "No Ordinary Love" playing] 28 00:01:58,704 --> 00:02:00,574 -Did you? -[John] Yeah. 29 00:02:01,275 --> 00:02:03,581 Although I did get trapped for about 20 minutes 30 00:02:03,614 --> 00:02:05,518 by that artist lady who wears those hats. 31 00:02:05,551 --> 00:02:07,889 [stutters] Lizzie is a publicist. 32 00:02:07,922 --> 00:02:10,326 The reason you think she’s an artist is because she’s a good publicist. 33 00:02:10,995 --> 00:02:12,230 Um. 34 00:02:17,742 --> 00:02:19,546 [chuckles] Wha-What are you doing? 35 00:02:19,579 --> 00:02:21,249 What does it look like I’m doing? 36 00:02:21,282 --> 00:02:23,588 [Carolyn giggles] 37 00:02:23,621 --> 00:02:25,256 I love this song. 38 00:02:28,496 --> 00:02:32,806 ♪ This is no ordinary love ♪ 39 00:02:32,839 --> 00:02:34,510 You know what else I love? 40 00:02:34,543 --> 00:02:35,611 Mmm? 41 00:02:36,814 --> 00:02:38,249 I love you. 42 00:02:42,959 --> 00:02:44,495 I love you too. 43 00:02:49,739 --> 00:02:52,411 Tonight would have been so much more fun if you were there. 44 00:02:52,444 --> 00:02:54,682 Everything’s more fun when I’m there. 45 00:02:56,553 --> 00:03:00,193 -That’s usually true. -[giggles] 46 00:03:00,928 --> 00:03:03,667 [John] You know, I think this is the first song we ever danced to. 47 00:03:04,736 --> 00:03:06,706 God, we barely knew each other then. 48 00:03:07,240 --> 00:03:09,513 -I knew you. I knew who you were. -Mmm? 49 00:03:09,546 --> 00:03:10,915 -Yeah? [chuckles] -You were fearless. 50 00:03:10,948 --> 00:03:12,417 No, I was terrified. 51 00:03:13,787 --> 00:03:16,359 ♪ A love like That won’t last? ♪ 52 00:03:16,392 --> 00:03:19,298 The way you used to walk into a room and just own it. 53 00:03:22,939 --> 00:03:24,442 Used to? 54 00:03:24,475 --> 00:03:26,479 No, you-you know what I mean. 55 00:03:27,916 --> 00:03:30,453 Baby, I missed you tonight. 56 00:03:32,892 --> 00:03:34,696 Everyone was asking Where you were. 57 00:03:36,432 --> 00:03:38,905 It’s hard to keep track of all the excuses at this point. 58 00:03:38,938 --> 00:03:43,446 ♪ This is no ordinary love ♪ 59 00:03:43,479 --> 00:03:46,820 ♪ No ordinary love ♪ 60 00:03:49,726 --> 00:03:52,397 You’re hungry. I don’t want the food to get cold. 61 00:04:03,621 --> 00:04:04,656 [music stops] 62 00:04:10,968 --> 00:04:12,506 I’m sorry. 63 00:04:12,539 --> 00:04:14,441 I wasn’t trying to guilt-trip you. 64 00:04:16,078 --> 00:04:17,548 Just missed you. 65 00:04:18,316 --> 00:04:21,523 I mean it was a completely mediocre book party in Midtown. I... 66 00:04:21,924 --> 00:04:24,495 Really doesn’t sound like I missed much, right? 67 00:04:24,529 --> 00:04:25,564 [John sighs] 68 00:04:28,604 --> 00:04:30,775 [Carolyn clears throat] 69 00:04:30,808 --> 00:04:33,346 If you were so desperate to see me, you would have just skipped it to see me. 70 00:04:33,379 --> 00:04:35,450 And the fact that it didn’t even occur to you as an option makes me feel like 71 00:04:35,483 --> 00:04:37,755 this isn’t just about us spending time together, but about... 72 00:04:38,456 --> 00:04:41,863 people seeing us spend time together. 73 00:04:42,665 --> 00:04:43,968 Just... [sighs] 74 00:04:44,001 --> 00:04:45,838 I hate showing up to these things alone. 75 00:04:47,107 --> 00:04:48,578 Because of what people will say? 76 00:04:48,611 --> 00:04:50,480 No. No. 77 00:04:50,514 --> 00:04:52,017 [Carolyn] Mmm. 78 00:04:52,050 --> 00:04:54,422 -Well, obviously that’s part of it. -Mm-hmm. 79 00:04:54,455 --> 00:04:56,459 [John] You know what happens anytime I show up to these things alone. 80 00:04:56,492 --> 00:04:58,631 [sighs] 81 00:04:58,664 --> 00:05:00,969 There’s another headline stating that we’re headed for divorce. 82 00:05:01,002 --> 00:05:03,507 Uh, well, I mean, at this point, they’re gonna write a story no matter what. 83 00:05:03,540 --> 00:05:04,576 -So... -[John] Exactly. 84 00:05:05,110 --> 00:05:07,347 Damned if we do, damned if we don’t. 85 00:05:08,383 --> 00:05:10,922 Right, I just... I feel like we’re saying the same thing here. 86 00:05:10,955 --> 00:05:14,494 All I’m saying is I’d like to spend time with you outside of this loft. 87 00:05:21,075 --> 00:05:22,512 I have a crazy idea. 88 00:05:22,545 --> 00:05:24,481 -A plate? -Um, let’s go on a trip. 89 00:05:25,150 --> 00:05:27,856 -What kind of a trip? -[Carolyn] Any kind of trip you want. 90 00:05:27,889 --> 00:05:31,597 Mmm. Paris, Belize, Tahiti. 91 00:05:31,630 --> 00:05:32,933 -Tahiti? -Yeah, Tahiti. 92 00:05:32,966 --> 00:05:34,903 Just you and me at the beach. 93 00:05:34,936 --> 00:05:37,440 No parties, no obligation, no press. 94 00:05:38,644 --> 00:05:39,746 No clothes. 95 00:05:39,779 --> 00:05:41,415 -Carolyn. -I’m serious. 96 00:05:44,421 --> 00:05:45,724 Maybe after the holidays. 97 00:05:46,158 --> 00:05:48,496 After the holidays? John, it’s-it’s August. 98 00:05:48,530 --> 00:05:51,736 It’s August 30th. That’s essentially September. 99 00:05:52,337 --> 00:05:54,543 We have the Delancey Street Foundation dinner 100 00:05:54,576 --> 00:05:55,945 -in San Francisco. -Mm-hmm. 101 00:05:55,978 --> 00:05:57,816 Back to New York for Fashion Week. 102 00:05:57,849 --> 00:05:59,920 Then I have the Cuba trip. 103 00:05:59,953 --> 00:06:02,659 After that, we’re in the Vineyard, straight to Red Gate. 104 00:06:02,692 --> 00:06:05,765 Then we’re back in the city for Terry and Valerie’s Halloween party. 105 00:06:05,798 --> 00:06:08,036 November is the George anniversary dinner. 106 00:06:08,069 --> 00:06:09,706 -Mm-hmm. -Thanksgiving at Hyannis. 107 00:06:09,739 --> 00:06:11,109 -[huffs] -Christmas with the cousins. 108 00:06:11,142 --> 00:06:13,547 Your birthday in January. 109 00:06:13,580 --> 00:06:15,885 Figured you’d wanna be with friends, but, yeah, a trip sounds nice. 110 00:06:15,918 --> 00:06:18,189 [chuckles] 111 00:06:18,222 --> 00:06:22,966 Okay, so what you’re saying is we can’t go on vacation until 1998? 112 00:06:22,999 --> 00:06:24,034 [John] Of course not. 113 00:06:24,503 --> 00:06:26,740 We have Hyannis next weekend, remember? 114 00:06:29,546 --> 00:06:31,148 Fuck me, I forgot. 115 00:06:34,823 --> 00:06:36,727 You know, a lot of people consider the Cape to be 116 00:06:36,760 --> 00:06:38,797 one of the most beautiful areas of the country. 117 00:06:39,298 --> 00:06:41,570 Yeah, I’m aware of that. 118 00:06:41,603 --> 00:06:42,973 I don’t have a problem with the Cape. It’s the compound. 119 00:06:43,006 --> 00:06:44,041 [John] What about it? 120 00:06:45,611 --> 00:06:46,747 Come on. [scoffs] 121 00:06:46,780 --> 00:06:48,015 No, let’s hear it. 122 00:06:48,617 --> 00:06:50,955 -Out with it. -[chuckles] 123 00:06:50,988 --> 00:06:54,896 Um. It’s not relaxing. Every minute of the day is accounted for. 124 00:06:54,929 --> 00:06:58,570 We can’t sleep in, we can’t sit on the beach, we can’t go for a walk. 125 00:06:59,038 --> 00:07:01,475 -There’s no privacy, so we never have sex. -Hmm. 126 00:07:01,977 --> 00:07:05,885 Oh. There’s never enough hot water, which is frankly mind-boggling, 127 00:07:05,918 --> 00:07:08,056 given the marvel that is modern plumbing. 128 00:07:08,089 --> 00:07:11,596 And even in the height of summer, it’s always cold, like w-how? 129 00:07:12,064 --> 00:07:15,070 And there are all these insane, unwritten rules. 130 00:07:15,103 --> 00:07:19,144 Like, uh, board games are verboten, but playing cards encouraged. 131 00:07:19,980 --> 00:07:22,217 -What’s the difference? -[chuckles] 132 00:07:22,250 --> 00:07:25,490 Oh. And yogurt at breakfast is sensible, but yogurt at lunch is, 133 00:07:25,524 --> 00:07:27,629 and I’m quoting your cousin here, 134 00:07:27,662 --> 00:07:30,033 -"Some Weight Watchers shit." [scoffs] -"Some Weight Watchers shit." 135 00:07:30,066 --> 00:07:33,741 Oh. And that, um, that rule about no TV during the day. 136 00:07:33,774 --> 00:07:35,578 Well, that’s not a rule. 137 00:07:35,611 --> 00:07:37,982 It’s just... Do you wanna watch TV during the day? 138 00:07:38,817 --> 00:07:40,554 I want the option. 139 00:07:41,255 --> 00:07:45,598 Spending your day in front of the TV on a beautiful summer’s day is just wasteful. 140 00:07:45,631 --> 00:07:47,067 [Carolyn] So it is a rule? 141 00:07:47,100 --> 00:07:48,704 It’s a norm. 142 00:07:48,737 --> 00:07:50,774 Oh, there’s nothing norm about it, trust me. 143 00:07:51,576 --> 00:07:54,649 Everyone shoots me these judgmental looks whenever I read magazines. 144 00:07:54,682 --> 00:07:58,691 And-And before you say that Caroline reads magazines all the time too, 145 00:07:58,724 --> 00:08:00,193 let me interrupt your interruption 146 00:08:00,226 --> 00:08:02,766 and say that Caroline reads The New Republic, 147 00:08:02,799 --> 00:08:06,506 and while, technically, yes, that’s a magazine, spiritually, it’s a book. 148 00:08:07,007 --> 00:08:09,746 -Vogue , that’s a magazine. -[scoffs] 149 00:08:09,779 --> 00:08:11,850 [Carolyn] And don’t think I haven’t noticed the expectant looks 150 00:08:11,883 --> 00:08:13,854 on everyone’s faces when I abstain from a cocktail. 151 00:08:13,887 --> 00:08:16,660 I am basically guzzling Dark ’n’ Stormys prophylactically 152 00:08:16,693 --> 00:08:18,931 at this point. 153 00:08:18,964 --> 00:08:20,768 Yeah, I-I have to drink or else people will think I’m pregnant. [scoffs] 154 00:08:20,801 --> 00:08:23,173 You think I’m joking, but I’m serious. 155 00:08:23,206 --> 00:08:26,245 I-I just feel like I’m on display, like... like there’s this sense of visibility. 156 00:08:26,278 --> 00:08:29,920 Like-like my body is this living, breathing report card 157 00:08:29,953 --> 00:08:32,223 broadcasting the state of our relationship. 158 00:08:32,892 --> 00:08:35,129 -You could always drink a Sea Breeze. -[Carolyn giggles] 159 00:08:35,598 --> 00:08:37,969 -[gasps] And the clams. -The clams? 160 00:08:38,002 --> 00:08:39,606 Over Fourth of July weekend, 161 00:08:39,639 --> 00:08:41,309 your family had five clambakes over three days. 162 00:08:41,342 --> 00:08:42,812 Six actually. 163 00:08:43,446 --> 00:08:46,152 We had a midnight clambake, but I let you sleep through that one. 164 00:08:46,185 --> 00:08:48,123 Who wants clams at midnight? 165 00:08:48,156 --> 00:08:50,862 That-That’s diabolical. [stammers] That’s sadistic. 166 00:08:50,895 --> 00:08:52,731 Okay, okay, I hear you. 167 00:08:53,132 --> 00:08:56,639 -Hyannis can be specific. -No, I believe I said, "Sadistic." 168 00:08:58,242 --> 00:09:00,080 I like spending time with our family. I’m sorry. 169 00:09:00,113 --> 00:09:01,282 John, they’re your family. 170 00:09:01,315 --> 00:09:03,353 [John] They’re your family too. 171 00:09:03,386 --> 00:09:04,923 -Family is important. -Yeah, you and me, we’re a family. 172 00:09:04,956 --> 00:09:06,225 [phone ringing] 173 00:09:14,174 --> 00:09:15,209 Hello. 174 00:09:17,047 --> 00:09:18,115 What? [stutters] 175 00:09:18,951 --> 00:09:20,086 What happened? 176 00:09:23,827 --> 00:09:25,965 Laur-Lauren, slow down, you’re scaring me. 177 00:09:25,998 --> 00:09:27,568 -[John] What’s going on? -[stutters] 178 00:09:28,937 --> 00:09:30,306 [stutters] Mm-hmm. 179 00:09:31,710 --> 00:09:32,912 Okay, what channel? 180 00:09:33,647 --> 00:09:34,782 [stutters] Will you? 181 00:09:36,385 --> 00:09:38,757 Yeah, okay, let me call you back, all right? 182 00:09:38,790 --> 00:09:39,926 Love you. Bye. 183 00:09:39,959 --> 00:09:41,261 [thuds] 184 00:09:41,996 --> 00:09:44,636 [news anchor] An update now on the condition of Princess Diana, 185 00:09:44,669 --> 00:09:47,709 who was involved in a traffic accident in Paris this evening. 186 00:09:47,742 --> 00:09:49,746 She is in a serious condition. 187 00:09:49,779 --> 00:09:51,850 She was driving with her companion, Dodi Al-Fayed. 188 00:09:51,883 --> 00:09:54,421 He, according to police officials, died in the accident... 189 00:09:54,454 --> 00:09:57,261 -Oh, my God! -[news anchor] ...along with a chauffeur. 190 00:09:57,294 --> 00:10:00,735 The princess’s bodyguard was also injured. We don’t know his condition at this hour. 191 00:10:00,768 --> 00:10:02,639 - The accident happened ... -Oh, my God. 192 00:10:02,672 --> 00:10:04,809 [news anchor] ... as Diana’s car was being pursued 193 00:10:04,842 --> 00:10:07,147 by a group of paparazzis on motorcycles as they entered a tunnel 194 00:10:07,180 --> 00:10:09,051 -along the River Seine. -I just saw her. 195 00:10:09,084 --> 00:10:10,688 -What? -At Gianni’s funeral. 196 00:10:10,721 --> 00:10:13,059 I-I sat right behind her. 197 00:10:13,092 --> 00:10:15,430 [news anchor] She has been monitoring Paris for any new information. 198 00:10:15,463 --> 00:10:18,236 -[news anchor] Nina, can you hear me? -[Nina] Yes, I can. 199 00:10:18,269 --> 00:10:21,375 [news anchor] Dodi Al-Fayed, obviously, a very famous man, a millionaire as well. 200 00:10:21,408 --> 00:10:23,881 Do you have any news on his condition? 201 00:10:23,914 --> 00:10:25,951 We have police reports and others saying that he is in fact... 202 00:10:26,352 --> 00:10:30,193 [Nina] All we know at the moment is that he has in fact... 203 00:10:30,226 --> 00:10:32,130 ...as well as the driver. 204 00:10:32,163 --> 00:10:34,468 Princess Diana apparently has been severely injured 205 00:10:34,502 --> 00:10:36,372 as well as a bodyguard. 206 00:10:36,405 --> 00:10:37,942 [news anchor 2] Do we know the nature of her injury? 207 00:10:37,975 --> 00:10:39,846 -Carolyn. -[Nina] Not at this moment. 208 00:10:39,879 --> 00:10:41,683 -We know that she has been taken... -Carolyn. 209 00:10:41,716 --> 00:10:43,186 [Carolyn] Yeah? 210 00:10:43,219 --> 00:10:45,056 The glasses in the dishwasher, are they clean? 211 00:10:46,893 --> 00:10:48,028 [Carolyn] What? 212 00:10:48,395 --> 00:10:50,835 The glasses in the dishwasher, are they clean? 213 00:10:50,868 --> 00:10:53,172 I-I don’t know. 214 00:10:53,205 --> 00:10:55,176 [news anchor] There has been no comment from Buckingham Palace... 215 00:10:55,209 --> 00:10:57,281 [John] You don’t know if you ran the dishwasher or not? 216 00:10:57,314 --> 00:10:59,351 -[stutters] What? -[John] I don’t get how you don’t know. 217 00:10:59,384 --> 00:11:00,821 -You either ran it or you didn’t. -Why are you asking me? 218 00:11:00,854 --> 00:11:02,291 [John] You’ve been home all day. 219 00:11:02,324 --> 00:11:03,861 Do you remember hearing the dishwasher run? 220 00:11:03,894 --> 00:11:05,363 Yes, I did a dish wash. 221 00:11:05,396 --> 00:11:07,433 [sighs] 222 00:11:07,835 --> 00:11:10,307 [news anchor 2] The paparazzi, of course, have been trying to photograph 223 00:11:10,340 --> 00:11:13,814 Princess Diana with Dodi Al-Fayed, a famous millionaire with whom 224 00:11:13,847 --> 00:11:16,954 she has been in a romantic relationship for the last couple of weeks. 225 00:11:16,987 --> 00:11:19,425 [news anchor] Have they been engendering a fair bit of publicity 226 00:11:19,458 --> 00:11:22,064 while they were in Paris? ’Cause most people knew they were there. 227 00:11:22,097 --> 00:11:26,940 [Nina] Oh, yes. There has been an extraordinary amount of tabloid and media... 228 00:11:27,642 --> 00:11:29,478 [news anchor] What can you tell us 229 00:11:29,512 --> 00:11:31,516 about the area of Paris where the accident occurred? 230 00:11:31,549 --> 00:11:33,520 I guess it was the entrance ramp of the tunnel. 231 00:11:33,553 --> 00:11:35,825 [Nina] It was an entrance route to the underground tunnel 232 00:11:35,858 --> 00:11:38,329 that goes under the Seine River. 233 00:11:38,362 --> 00:11:42,471 This area is well-known by tourists. So it’s a very well-populated area. 234 00:11:42,505 --> 00:11:44,174 -[clunks] -[news anchor 2] Let’s go back 235 00:11:44,207 --> 00:11:46,045 to the scene of the wreckage. 236 00:11:46,078 --> 00:11:49,753 There’s the recognizable back end of the Mercedes sedan, 237 00:11:49,786 --> 00:11:52,391 and there is the unrecognizable front end 238 00:11:52,424 --> 00:11:55,531 of what must have been a high-speed collision. 239 00:11:55,564 --> 00:11:58,303 In the front part of the car, the two flashes of white there 240 00:11:58,336 --> 00:12:01,977 are the deployed airbags, the remnants of the airbags. 241 00:12:02,010 --> 00:12:05,350 Princess Diana is unmatched when it comes to generating interest 242 00:12:05,383 --> 00:12:07,487 and, indeed, cash for deserving projects... 243 00:12:07,521 --> 00:12:09,458 -I’m going for a run. -[news anchor 2] ...taken an interest. 244 00:12:09,491 --> 00:12:11,563 -Her most high-profile involvement... -What? 245 00:12:11,596 --> 00:12:13,466 [news anchor 2] ...has been to draw the world’s attention 246 00:12:13,499 --> 00:12:16,372 -to the horrors facing civilians... -John. 247 00:12:16,405 --> 00:12:18,242 -I’ll be back in a bit. -[Carolyn scoffs] 248 00:12:18,275 --> 00:12:19,477 [♪ "Exit Music" playing] 249 00:12:21,482 --> 00:12:24,087 -[news anchor] Diana was also recently... -[elevator dings, opens] 250 00:12:25,591 --> 00:12:28,396 [news anchor] ...mostly dominating headlines in the newspaper, 251 00:12:28,429 --> 00:12:32,237 especially in Britain, concerning her relationship with Dodi Al-Fayed, 252 00:12:32,270 --> 00:12:35,143 which reported that she joined her 40-year-old millionaire companion 253 00:12:35,176 --> 00:12:38,316 and a group of friends for a Mediterranean cruise, 254 00:12:38,349 --> 00:12:41,556 once again, putting her personal life under scrutiny. 255 00:12:41,589 --> 00:12:44,529 Her private holiday was filmed by the Italian paparazzi, 256 00:12:44,562 --> 00:12:47,969 who are now auctioning the photographs to the highest bidder. 257 00:12:48,002 --> 00:12:49,539 We will continue to cover... 258 00:12:49,572 --> 00:12:52,811 ♪ We escape ♪ 259 00:12:57,487 --> 00:13:02,463 ♪ Breathe ♪ 260 00:13:02,965 --> 00:13:05,904 ♪ Keep breathing ♪ 261 00:13:07,107 --> 00:13:10,547 ♪ I can’t do this ♪ 262 00:13:12,283 --> 00:13:15,356 ♪ Alone ♪ 263 00:13:25,143 --> 00:13:30,987 ♪ You can laugh ♪ 264 00:13:32,892 --> 00:13:39,037 ♪ A spineless laugh ♪ 265 00:13:40,974 --> 00:13:42,512 ♪ We hope your rules ♪ 266 00:13:42,545 --> 00:13:44,582 [news anchor] ...it said, and I quote, 267 00:13:45,016 --> 00:13:47,187 "Princess Diana has died." 268 00:13:47,220 --> 00:13:54,234 ♪ And wisdom choke you ♪ 269 00:13:56,472 --> 00:14:03,152 ♪ Now we are one ♪ 270 00:14:04,354 --> 00:14:11,368 ♪ In everlasting peace ♪ 271 00:14:12,403 --> 00:14:18,015 ♪ We hope that you choke ♪ 272 00:14:19,217 --> 00:14:24,160 ♪ That you choke ♪ 273 00:14:38,422 --> 00:14:40,493 [elevator door closes] 274 00:14:40,527 --> 00:14:43,032 [news anchor 4] ...very tragic turn, with confirmation 275 00:14:43,065 --> 00:14:44,669 from Buckingham Palace tonight 276 00:14:44,702 --> 00:14:48,544 that the world has lost Princess Diana at age 36. 277 00:14:48,577 --> 00:14:51,983 The official cause of death was listed as cardiac arrest 278 00:14:52,016 --> 00:14:54,021 following massive trauma and head injuries. 279 00:14:54,054 --> 00:14:56,325 -[Carolyn] She’s dead. -[sighs] 280 00:14:56,358 --> 00:14:57,695 [news anchor 4] Doctors noted that these injuries were consistent 281 00:14:57,728 --> 00:14:59,698 with a high-speed collision. 282 00:15:00,132 --> 00:15:02,605 [news anchor 5] If you are now tuning in, we have been covering... 283 00:15:02,638 --> 00:15:05,945 -They killed her. - [news anchor 5] ...accident of Princess... 284 00:15:05,978 --> 00:15:08,149 [Carolyn] She did everything right, posed for every photo, 285 00:15:08,182 --> 00:15:10,521 gave them everything they wanted, and they just... 286 00:15:10,554 --> 00:15:13,025 [news anchor 5] Her companion, Dodi Al-Fayed, was killed outright... 287 00:15:13,058 --> 00:15:15,598 -...they still killed her. -[news anchor 5] ...the Mercedes car. 288 00:15:15,631 --> 00:15:18,302 -Surgeons at a nearby hospital... -It’s very sad. 289 00:15:18,335 --> 00:15:21,610 -[Carolyn] It’s monstrous. - [news anchor 5] ...a battle they lost. 290 00:15:21,643 --> 00:15:23,479 The British ambassador... 291 00:15:23,513 --> 00:15:25,618 She was their princess, and they treated her like prey. 292 00:15:25,651 --> 00:15:28,322 [news anchor 5] . ..which we now know got rather frantic 293 00:15:28,355 --> 00:15:30,594 as they started to lose her pulse. 294 00:15:30,627 --> 00:15:33,399 -[news anchor 5] At the scene, police... - I gotta clean my face off. 295 00:15:33,432 --> 00:15:36,640 [news anchor 5] ...paparazzi photographers allegedly pursuing the princess’s car 296 00:15:36,673 --> 00:15:38,376 in a high-speed chase. 297 00:15:38,409 --> 00:15:40,146 Seven men were arrested. 298 00:15:40,179 --> 00:15:43,052 And the film rolls have all been confiscated. 299 00:15:43,085 --> 00:15:45,456 And the world is slowly learning of this news... 300 00:15:45,489 --> 00:15:49,666 You know, I think there’s something really macabre about watching this shit 301 00:15:49,699 --> 00:15:52,738 when right now, halfway across the world, someone is waking up her kids 302 00:15:52,771 --> 00:15:55,243 before they find out their parent is dead on TV. 303 00:15:55,276 --> 00:15:57,447 [news anchor 5] He and the First Lady have sent 304 00:15:57,480 --> 00:16:00,252 their condolences to Buckingham Palace. 305 00:16:00,787 --> 00:16:05,597 There are reports that the royal family, uh, they are at Balmoral in Scotland... 306 00:16:08,369 --> 00:16:10,372 [Carolyn] I’m sorry. I didn’t mean to upset you. 307 00:16:12,811 --> 00:16:14,047 [sighs] 308 00:16:25,837 --> 00:16:27,507 [Carolyn] Those poor boys. 309 00:16:29,077 --> 00:16:30,714 At least they have each other. 310 00:16:32,250 --> 00:16:34,020 Like you and Caroline. 311 00:16:34,387 --> 00:16:37,093 -Like me and Caroline? -[Carolyn] Yeah. 312 00:16:37,929 --> 00:16:40,634 This is nothing like what me and Caroline went through. 313 00:16:41,202 --> 00:16:44,542 They’re princes. They’re members of a monarchy. 314 00:16:44,575 --> 00:16:47,615 I was three when my dad died. I grew up 60 blocks from here. 315 00:16:47,648 --> 00:16:50,587 I rode my bike to school. It’s night and day. 316 00:16:52,725 --> 00:16:53,760 Okay. 317 00:16:58,402 --> 00:17:00,740 You’re telling me it wasn’t like that. 318 00:17:02,778 --> 00:17:04,213 What was it like? 319 00:17:06,451 --> 00:17:08,422 -I don’t wanna talk about it. -John. 320 00:17:10,159 --> 00:17:11,796 You’re making assumptions and trying to tell me 321 00:17:11,829 --> 00:17:13,567 what my own childhood was like, 322 00:17:13,600 --> 00:17:15,336 and I have everyone else in the world to do that for me 323 00:17:15,369 --> 00:17:17,541 without having to hear it from my own wife. 324 00:17:28,295 --> 00:17:29,330 John. 325 00:17:31,435 --> 00:17:33,673 I’m just trying to understand. 326 00:17:35,577 --> 00:17:38,248 -Does it not scare you? -[sighs] 327 00:17:47,500 --> 00:17:48,536 John. 328 00:17:50,741 --> 00:17:52,176 Fine. 329 00:17:53,278 --> 00:17:57,120 You wanna know what I’m so scared of? What’s going through my head? 330 00:17:57,153 --> 00:17:59,825 What I was thinking about the entire time during my jog? 331 00:18:00,359 --> 00:18:03,198 That you are never gonna leave the house again. 332 00:18:04,034 --> 00:18:06,338 Do I see the parallels between what we deal with 333 00:18:06,371 --> 00:18:07,708 and what happened to her? 334 00:18:07,741 --> 00:18:10,413 Of course I do. But can I say that? 335 00:18:10,446 --> 00:18:13,619 No, it’ll just be one more thing that’s gonna stop you from living your life. 336 00:18:17,928 --> 00:18:20,132 You wanna know why I can’t watch this? 337 00:18:21,936 --> 00:18:25,577 Because if I do, I’ll never fucking stop, okay? 338 00:18:34,762 --> 00:18:35,797 [sighs] 339 00:18:41,308 --> 00:18:42,911 Do you wanna hear about my childhood? 340 00:18:43,613 --> 00:18:46,919 I don’t remember my dad dying, at all. 341 00:18:47,888 --> 00:18:52,531 But what I remember vividly is my mom being basically in a trance. 342 00:18:52,564 --> 00:18:55,370 And the hours that Caroline and the nanny and I spent 343 00:18:55,403 --> 00:18:58,710 while my mom was locked away in a dark room, crying alone. 344 00:19:06,291 --> 00:19:10,399 And why... Couldn’t she just play with me? 345 00:19:16,579 --> 00:19:20,319 It was my mother I watched die, not my dad. 346 00:19:21,321 --> 00:19:22,891 I watched her die twice. 347 00:19:29,905 --> 00:19:32,544 And now it feels like I’m watching you slip away. 348 00:19:33,580 --> 00:19:35,717 You’re choosing the darkness. 349 00:19:36,318 --> 00:19:41,294 I’m watching it happen. I feel like I’m being abandoned again. 350 00:19:42,096 --> 00:19:45,403 I can’t lose you. You’re the one person I can’t lose. 351 00:19:45,436 --> 00:19:47,508 Do you understand that? 352 00:19:47,541 --> 00:19:50,346 I’ve lost so many people in my life, and I can’t lose you. 353 00:19:50,379 --> 00:19:52,751 I can’t. I can’t lose you. 354 00:19:52,784 --> 00:19:57,795 -John. -[John] I can’t, I can’t. I can’t. [sobs] 355 00:19:57,828 --> 00:20:00,466 [Carolyn shushes] 356 00:20:02,571 --> 00:20:04,508 I can’t lose you, Carolyn. 357 00:20:05,777 --> 00:20:08,281 -Breathe. -[John sobbing] 358 00:20:09,652 --> 00:20:11,421 I’m not going anywhere. 359 00:20:15,496 --> 00:20:17,466 Just breathe. 360 00:20:42,016 --> 00:20:45,422 [♪ "Smile" playing] Now you should smile ♪ 361 00:20:46,659 --> 00:20:51,669 ♪ Though your heart is aching ♪ 362 00:20:52,538 --> 00:20:58,850 ♪ Smile even though It’s breaking ♪ 363 00:21:00,887 --> 00:21:05,362 ♪ When there are clouds ♪ 364 00:21:05,864 --> 00:21:09,270 ♪ Way up in the sky ♪ 365 00:21:10,339 --> 00:21:13,411 ♪ You’re gonna get by ♪ 366 00:21:15,082 --> 00:21:17,754 ♪ That’s the time ♪ 367 00:21:18,155 --> 00:21:23,298 ♪ You must keep on trying ♪ 368 00:21:23,666 --> 00:21:25,870 ♪ Oh, you gotta smile ♪ 369 00:21:27,440 --> 00:21:32,016 ♪ What’s the use of crying ♪ 370 00:21:33,553 --> 00:21:37,761 ♪ You’ll find that life Is still ♪ 371 00:21:39,832 --> 00:21:45,008 ♪ Worthwhile ♪ 372 00:21:46,579 --> 00:21:48,315 ♪ If you’d just ♪ 373 00:21:48,983 --> 00:21:53,626 ♪ Smile ♪ 374 00:21:54,828 --> 00:21:56,431 ♪ Come on ♪ 375 00:21:56,464 --> 00:22:02,510 ♪ Now show me a little smile ♪ 376 00:22:06,552 --> 00:22:07,921 You’re gonna hurt yourself. 377 00:22:10,459 --> 00:22:13,064 -You sure you don’t want a hand? -[Carolyn] No, I’m good. 378 00:22:17,106 --> 00:22:19,077 God, we went through so much wine. 379 00:22:19,110 --> 00:22:20,379 [John] Uh-huh. 380 00:22:22,884 --> 00:22:25,389 [grunts] 381 00:22:31,034 --> 00:22:33,071 [phone beeps] 382 00:22:33,740 --> 00:22:35,409 [sighs] 383 00:22:38,616 --> 00:22:39,851 Hey, Jason. It’s John. 384 00:22:40,653 --> 00:22:43,458 My dinner is done. I’m just at home. 385 00:22:43,927 --> 00:22:45,429 Give me a call whenever. 386 00:22:47,734 --> 00:22:49,872 Why are you calling your flight instructor? 387 00:22:49,905 --> 00:22:52,076 What are you talking about? I talk to him all the time. 388 00:22:53,445 --> 00:22:57,086 I have to log 40 more hours before I’m instrument-rated. [grunts] 389 00:22:57,119 --> 00:23:00,594 You just crashed flying that ridiculous lawn mower contraption. 390 00:23:00,627 --> 00:23:02,865 I think it’s obvious you need a bit more time than that. 391 00:23:02,898 --> 00:23:06,038 It’s called a Buckeye, and it’s an entirely different machine. 392 00:23:06,071 --> 00:23:08,576 Buckeyes have nothing to do with airplanes. 393 00:23:10,613 --> 00:23:12,885 Didn’t you promise Caroline you were done with flying? 394 00:23:12,918 --> 00:23:15,723 Since when are you so concerned with what Caroline wants? 395 00:23:20,800 --> 00:23:22,002 What are you doing? 396 00:23:22,771 --> 00:23:25,610 -I want my cigarettes. -No, just sit. Sit. I’ll get them for you. 397 00:23:25,643 --> 00:23:28,015 I don’t want you hobbling up the stairs. 398 00:23:28,048 --> 00:23:30,586 [John] They’re not up the stairs. They’re in my room. 399 00:23:39,938 --> 00:23:41,875 -[door closes] -[cutlery clanking] 400 00:23:44,915 --> 00:23:45,917 [John grunts] 401 00:23:46,719 --> 00:23:49,057 You know, if we left now, we could probably catch the tail end 402 00:23:49,090 --> 00:23:51,060 of that Vanity Fair party at Pravda. 403 00:23:51,929 --> 00:23:56,038 John, you’re not supposed to be putting any pressure on that ankle. 404 00:23:56,071 --> 00:23:58,475 No parties, no stairs, no flying lessons. 405 00:23:59,144 --> 00:24:01,916 Well, we’ll take a cab. I can sit when I get there. 406 00:24:01,949 --> 00:24:02,984 [Carolyn sighs] 407 00:24:04,855 --> 00:24:07,026 -Ugh. Fuck. -[Carolyn] I’m wiped. 408 00:24:07,059 --> 00:24:10,232 But if you wanna go, you should go. 409 00:24:10,265 --> 00:24:12,036 Wiped? It’s not even 11:00. 410 00:24:17,113 --> 00:24:18,883 Can you please stop with the candle? 411 00:24:19,652 --> 00:24:21,555 Wait, is this a fight right now? 412 00:24:24,127 --> 00:24:25,229 No, I’m fine. 413 00:24:25,262 --> 00:24:27,232 What? What now? 414 00:24:31,241 --> 00:24:34,180 Fine, if you want me to sit here and beg you for it, I will. 415 00:24:34,213 --> 00:24:36,084 Or we can just fast-forward to the part 416 00:24:36,117 --> 00:24:38,522 where you tell me exactly how it is I fucked up. 417 00:24:40,125 --> 00:24:41,160 [John sighs] 418 00:24:42,263 --> 00:24:43,933 You told me to go work for Petra. 419 00:24:45,904 --> 00:24:47,841 -When? -Uh, thirty minutes ago, 420 00:24:47,874 --> 00:24:49,644 at this dinner party you insisted on hosting. 421 00:24:51,649 --> 00:24:53,887 Petra was complaining about how difficult it is to find 422 00:24:53,920 --> 00:24:56,859 anyone with work experience willing to build something from the ground up 423 00:24:56,892 --> 00:24:58,997 and accept a pay cut, and you started yelling at me for-- 424 00:24:59,030 --> 00:25:01,569 -I did not yell. -Yeah, John, you were literally yelling. 425 00:25:01,602 --> 00:25:04,107 And I know that because you were seated at the other end of the table. 426 00:25:04,140 --> 00:25:06,278 All I said was that you had fashion experience 427 00:25:06,311 --> 00:25:08,248 -and you didn’t need money. -PR. 428 00:25:11,020 --> 00:25:14,728 -I have PR experience. -At Calvin Klein. 429 00:25:14,761 --> 00:25:16,732 Isn’t that fashion? That’s fashion. 430 00:25:16,765 --> 00:25:19,605 Petra has a jewelry line, John. I’m not a jewelry designer. 431 00:25:19,638 --> 00:25:22,009 Well, I’m sorry for insinuating that you have great taste. 432 00:25:22,042 --> 00:25:24,113 Yeah, that qualifies me to buy jewelry. 433 00:25:24,582 --> 00:25:26,585 -Not make it. -[sighs] 434 00:25:31,929 --> 00:25:35,604 It’s humiliating getting pitched for job after job 435 00:25:35,637 --> 00:25:37,608 regardless of my interests or qualifications. 436 00:25:37,641 --> 00:25:39,144 -When have I ever-- -[Carolyn] You do it all the time. 437 00:25:39,177 --> 00:25:40,981 I mean, you practically shoved me 438 00:25:41,014 --> 00:25:42,785 into André Leon Talley’s lap at that fundraiser. 439 00:25:42,818 --> 00:25:44,789 -No, I did not. -[Carolyn] John, yes, you did. 440 00:25:44,822 --> 00:25:47,026 You know, it makes me feel like I am this dead weight 441 00:25:47,059 --> 00:25:49,130 that you are desperate to shed. You’re just... You’re... 442 00:25:51,034 --> 00:25:53,640 You’re getting wax all over the table. 443 00:25:53,673 --> 00:25:55,710 I thought you hated this table. 444 00:26:04,695 --> 00:26:07,701 What did you mean I insisted on hosting this dinner party? 445 00:26:07,734 --> 00:26:09,638 It was your idea, wasn’t it? 446 00:26:09,671 --> 00:26:11,943 Well, I knew better than to suggest we go to a restaurant, 447 00:26:11,976 --> 00:26:13,913 or anywhere else other than this apartment. 448 00:26:13,946 --> 00:26:15,617 [stammers] Are you seriously that upset 449 00:26:15,650 --> 00:26:17,286 that I organized a dinner party for your friends? 450 00:26:18,689 --> 00:26:20,660 It really bothers me when you do that. 451 00:26:21,795 --> 00:26:23,198 Do what? 452 00:26:23,231 --> 00:26:25,069 Delineate between my friends and your friends. 453 00:26:25,102 --> 00:26:28,041 We’re a unit, John. They’re our friends. 454 00:26:28,943 --> 00:26:29,945 [sighs] 455 00:26:31,281 --> 00:26:32,884 Okay, Carolyn. 456 00:26:35,088 --> 00:26:37,126 -Pronoun rescinded. -[Carolyn] What are you doing? 457 00:26:37,159 --> 00:26:39,163 Sorry if my grammar offended you. 458 00:26:48,849 --> 00:26:52,958 iends. 459 00:26:52,991 --> 00:26:56,063 [John] Yeah, well, they were bombarding me with questions. 460 00:26:58,401 --> 00:26:59,804 Yes. 461 00:27:02,276 --> 00:27:06,986 And to be honest, I think people are uncomfortable asking you 462 00:27:07,019 --> 00:27:08,990 about what’s going on in your life 463 00:27:09,023 --> 00:27:10,961 ’cause they’re not sure if you want to talk about it. 464 00:27:10,994 --> 00:27:13,265 [stutters] What do you mean what’s going on in my life? 465 00:27:13,298 --> 00:27:17,072 You know, that you’re still trying to figure out your thing. 466 00:27:17,807 --> 00:27:19,210 My thing. [scoffs] 467 00:27:21,749 --> 00:27:24,855 You know, enough with this relentless pressure to have a thing. 468 00:27:24,888 --> 00:27:26,190 Why do I have to have a thing? 469 00:27:26,659 --> 00:27:29,865 It’s all I hear about from your family and your friends 470 00:27:29,898 --> 00:27:31,869 and-and the press, and especially you. 471 00:27:31,902 --> 00:27:33,940 Because it’s not enough to just be a Kennedy, no. 472 00:27:33,973 --> 00:27:36,011 No, you have to work at the NRDC or make a documentary 473 00:27:36,044 --> 00:27:38,214 or write a book about constitutional law. 474 00:27:38,783 --> 00:27:42,356 I am 33 years old. I’ve been working since I’m 15. 475 00:27:42,389 --> 00:27:44,895 Can’t my thing just be taking a beat 476 00:27:44,928 --> 00:27:47,266 to settle into my marriage and enjoy my life? 477 00:27:47,299 --> 00:27:50,338 Is that what you’re doing all day alone in the apartment, enjoying your life? 478 00:27:52,911 --> 00:27:54,848 I’m figuring it out. 479 00:27:55,382 --> 00:27:58,088 And in the meantime, I don’t wanna just join some board 480 00:27:58,121 --> 00:28:01,294 because it would make you feel better when people ask me what I do at dinner parties. 481 00:28:01,327 --> 00:28:03,298 I would think you, of all people, should be able to understand that. 482 00:28:03,331 --> 00:28:05,102 -Me, of all people? -[Carolyn] Yes, John. 483 00:28:05,135 --> 00:28:07,339 You, of all people, should know what this is like. 484 00:28:07,808 --> 00:28:10,747 Instead, you just come at me with all this unhelpful help, 485 00:28:10,780 --> 00:28:12,918 like it’s become a full-time job just... 486 00:28:12,951 --> 00:28:16,792 just batting away this constant barrage of indiscriminate suggestions 487 00:28:16,825 --> 00:28:18,996 on how to fill my days, and-and... 488 00:28:20,098 --> 00:28:22,102 and I... I feel guilty. 489 00:28:23,438 --> 00:28:26,410 Because I know you think you’re trying to be helpful, but it doesn’t... 490 00:28:28,081 --> 00:28:29,751 It doesn’t feel helpful. 491 00:28:30,587 --> 00:28:32,422 It feels like you’re judging me. 492 00:28:33,057 --> 00:28:35,195 So, what am I supposed to do when you complain 493 00:28:35,228 --> 00:28:37,232 about how unmoored your life feels? 494 00:28:38,168 --> 00:28:40,039 Just sit there and say nothing? 495 00:28:40,072 --> 00:28:41,307 Yes. Yes. 496 00:28:42,109 --> 00:28:43,444 Just say nothing. 497 00:28:43,846 --> 00:28:46,417 Just... Just listen. 498 00:28:48,321 --> 00:28:50,225 That’s what I need from you. 499 00:28:50,258 --> 00:28:52,564 I just need you to sit and listen and let me feel lost. 500 00:28:52,597 --> 00:28:57,039 Can I... Like, can I just... f-feel lost? 501 00:28:57,975 --> 00:29:00,145 Can you please allow me the space to do that? 502 00:29:01,849 --> 00:29:03,285 Yes. 503 00:29:03,318 --> 00:29:05,121 -[sighs] Okay. -[John] Yes, I can do that. 504 00:29:08,395 --> 00:29:13,305 You know, look, I get that it’s daunting to start over, but just look at my mom. 505 00:29:13,338 --> 00:29:15,008 Oh, my God. 506 00:29:15,409 --> 00:29:18,516 She was a lifelong reader who became a book editor at the age of 46. 507 00:29:18,549 --> 00:29:21,087 Forty-six. Yes, John, I know. I know. 508 00:29:21,120 --> 00:29:23,125 All I’m saying is that she figured it out 509 00:29:23,158 --> 00:29:26,264 despite public scrutiny or the threat of public scrutiny. 510 00:29:26,297 --> 00:29:29,972 John, it is impossible for me to overstate just how aware I am 511 00:29:30,005 --> 00:29:32,209 that your mother was a very impressive woman. 512 00:29:32,242 --> 00:29:33,879 Believe me, okay? 513 00:29:34,681 --> 00:29:37,521 But do you think your mother could have held a nine-to-five job in publishing 514 00:29:37,554 --> 00:29:40,191 when she was married to the most famous man on the planet? 515 00:29:40,760 --> 00:29:42,531 -She did that when she was a widow. -Enough! 516 00:29:42,564 --> 00:29:45,002 Enough about my mother. 517 00:29:45,035 --> 00:29:47,006 -What? John, John, you brought her up. -And now I’m saying to drop it. 518 00:29:47,039 --> 00:29:48,876 -You mention my mother enough. -Your mother’s still here 519 00:29:48,909 --> 00:29:51,114 -to defend herself. -Mm-hmm. 520 00:29:51,147 --> 00:29:52,984 You don’t know how lucky you are that I never introduced you to my mother 521 00:29:53,017 --> 00:29:55,188 because she never would have encouraged this. 522 00:29:55,590 --> 00:29:57,192 Us. 523 00:30:05,308 --> 00:30:06,578 Wow. 524 00:30:07,012 --> 00:30:08,983 I mean, it’s not like I would have listened to her. 525 00:30:09,016 --> 00:30:10,385 No, no. Yeah. Sure. 526 00:30:14,995 --> 00:30:16,632 Maybe I should have listened to mine. 527 00:30:16,665 --> 00:30:18,301 What? 528 00:30:18,334 --> 00:30:20,238 My mother basically told me I should end this. 529 00:30:20,673 --> 00:30:21,942 When? 530 00:30:23,679 --> 00:30:26,886 -At the wedding. -All right. The speech. 531 00:30:26,919 --> 00:30:28,287 No, no, it was earlier. 532 00:30:31,360 --> 00:30:33,498 -That afternoon. -[John] What are you talking about? 533 00:30:34,433 --> 00:30:36,003 Carolyn. 534 00:30:37,907 --> 00:30:40,145 Carolyn, what are you talking about? 535 00:30:41,949 --> 00:30:44,053 -Carolyn. -[Carolyn] My mother came into my room 536 00:30:44,086 --> 00:30:47,159 the day of our rehearsal dinner and warned me not to marry you. 537 00:30:48,495 --> 00:30:51,201 She said that you would never prioritize me, 538 00:30:51,234 --> 00:30:54,541 that you’d always choose your job or your family or yourself, 539 00:30:54,574 --> 00:30:57,379 that you would never make space for me in your life. 540 00:30:59,618 --> 00:31:02,022 And I pushed back on her, I told her she was wrong, 541 00:31:02,055 --> 00:31:04,494 -and now... now I-I don’t know that she was. -Carolyn, 542 00:31:04,528 --> 00:31:06,632 I do make space for you. 543 00:31:06,665 --> 00:31:09,136 No, John, John, I know you think you do, but you’re always out. 544 00:31:10,305 --> 00:31:14,548 You come home at 11:00, at midnight. Last night, you were home at 3:00 a.m. 545 00:31:14,581 --> 00:31:16,484 Yeah, well, we’re closing the August issue of George. 546 00:31:16,518 --> 00:31:18,020 You’re always... Uh... 547 00:31:20,593 --> 00:31:22,597 You’re always closing the magazine. 548 00:31:23,131 --> 00:31:26,505 Or you’re out getting drinks to celebrate closing the magazine, 549 00:31:26,538 --> 00:31:30,179 or you’re chasing some writer or investor, or you’re tearing up the layout, 550 00:31:30,212 --> 00:31:32,584 and if it’s not the magazine, it’s a Kennedy benefit 551 00:31:32,617 --> 00:31:35,523 or a fundraiser or a Senate run. 552 00:31:35,556 --> 00:31:37,359 So you don’t support it. 553 00:31:39,029 --> 00:31:40,098 [sighs] 554 00:31:41,133 --> 00:31:42,937 I support you. 555 00:31:45,141 --> 00:31:48,114 And I’d support it if I really thought it was something you believed in, 556 00:31:48,147 --> 00:31:51,487 but everything for you comes out of this misplaced sense of obligation. 557 00:31:52,389 --> 00:31:54,227 Like your lunch idea. 558 00:31:54,260 --> 00:31:56,231 I specifically set aside two lunches a week, 559 00:31:56,264 --> 00:31:58,101 so that I can spend time with you. 560 00:31:58,134 --> 00:32:00,405 That’s not the same as wanting to spend time with me. 561 00:32:00,438 --> 00:32:03,211 -[John] It’s literally the same thing. -No, lunch is a checkbox. 562 00:32:04,113 --> 00:32:06,652 It’s something you can tell yourself to absolve yourself of guilt. 563 00:32:06,685 --> 00:32:08,989 -What guilt? -You don’t want to be around me. 564 00:32:11,260 --> 00:32:13,031 You don’t want to talk to me. 565 00:32:13,064 --> 00:32:14,133 Half the time, you’re sleeping in the other room. 566 00:32:14,166 --> 00:32:15,503 I talk to you all the time. 567 00:32:15,536 --> 00:32:18,307 No, John, you’re not interested in me. 568 00:32:18,776 --> 00:32:21,080 You don’t solicit my advice. 569 00:32:21,113 --> 00:32:23,151 You’re not fascinated by what I want to say. 570 00:32:23,184 --> 00:32:24,755 You’re not curious about me. 571 00:32:24,788 --> 00:32:27,026 You talk to me just long enough to keep the peace, 572 00:32:27,059 --> 00:32:29,363 just long enough to prevent more conversation. 573 00:32:31,334 --> 00:32:34,508 You used to be desperate to spend every single second with me, 574 00:32:34,541 --> 00:32:36,712 and now you treat our marriage like it’s this layover 575 00:32:36,745 --> 00:32:39,016 between places that you really want to be. 576 00:32:40,620 --> 00:32:42,289 And I get it. 577 00:32:44,493 --> 00:32:47,767 I imagine it’s tough seeing how unhappy you make me. 578 00:32:57,486 --> 00:32:58,755 You know what? 579 00:32:59,356 --> 00:33:00,491 It is. 580 00:33:07,507 --> 00:33:10,245 And that’s all I seem to be capable of lately... 581 00:33:11,447 --> 00:33:13,117 is disappointing people. 582 00:33:13,919 --> 00:33:17,761 I spend all day fighting with publishers, investors, bankers, 583 00:33:17,794 --> 00:33:21,267 all telling me to take my magazine out back and shoot it in the head. 584 00:33:21,869 --> 00:33:26,044 And then I come home and I fight with you about how I’m never home. 585 00:33:26,077 --> 00:33:28,348 And then I go to bed each night dreading the moment I get up 586 00:33:28,381 --> 00:33:30,587 and having to do it all over again. 587 00:33:30,620 --> 00:33:33,458 And the worst part about it is that I wanna talk to you about all of this, 588 00:33:33,491 --> 00:33:36,230 but you feel a million miles away. 589 00:33:36,263 --> 00:33:38,301 You’re here, but you’re not here. 590 00:33:39,337 --> 00:33:43,512 And I miss you, Carolyn. I miss the person I fell in love with. 591 00:33:43,545 --> 00:33:45,481 John, I’m right here. 592 00:33:47,553 --> 00:33:49,824 I am the person you fell in love with. 593 00:33:52,396 --> 00:33:54,133 But you don’t want this version of me. 594 00:33:54,166 --> 00:33:56,772 You want... You want the cold, unattainable, 595 00:33:56,805 --> 00:34:00,178 shiny version, the-the version of me that’s like a trophy. 596 00:34:00,647 --> 00:34:03,118 I mean, the moment I started being vulnerable with you, you-- 597 00:34:03,151 --> 00:34:04,821 You think you’re vulnerable with me? 598 00:34:06,190 --> 00:34:10,465 To be vulnerable, you’d actually have to want something and need something. 599 00:34:10,498 --> 00:34:13,806 The only thing you seem to want to do is tell me again and again and again 600 00:34:13,839 --> 00:34:16,110 how much you hate our life. 601 00:34:16,143 --> 00:34:17,647 I knew it. I knew it. I should never have let my guard down. 602 00:34:17,680 --> 00:34:20,351 [stutters] I broke my own rule. I’m so dumb. 603 00:34:22,189 --> 00:34:24,393 -I’ve just been bracing myself. -For what? 604 00:34:24,426 --> 00:34:26,130 [Carolyn] I’m always bracing myself, John. 605 00:34:26,163 --> 00:34:29,103 I have spent my entire life just bracing myself 606 00:34:29,136 --> 00:34:32,142 for these terrible things to happen to me and deal with them alone. 607 00:34:32,175 --> 00:34:34,179 And this is no different from any of that. 608 00:34:35,382 --> 00:34:37,219 You knew who I was before you married me. 609 00:34:37,252 --> 00:34:40,224 [Carolyn] God, I wish people would stop telling me that. 610 00:34:40,926 --> 00:34:42,663 No one knows who they’re marrying. 611 00:34:43,799 --> 00:34:45,335 Apparently not. 612 00:34:50,713 --> 00:34:52,817 People are supposed to change, John. 613 00:34:54,219 --> 00:34:55,689 -I didn’t. -[scoffs] 614 00:34:56,558 --> 00:35:00,131 You say that like it’s a virtue, like it’s... like it’s somehow commendable. 615 00:35:01,735 --> 00:35:03,539 You haven’t made any space for me in your life. 616 00:35:03,572 --> 00:35:05,910 Tell me one thing that you have changed in your life 617 00:35:05,943 --> 00:35:08,181 since we’ve been married. 618 00:35:08,214 --> 00:35:10,252 You live in the same loft, you have the same job, the same friends, 619 00:35:10,285 --> 00:35:12,657 you spend the same weekends at Red Gate or Hyannis, 620 00:35:12,690 --> 00:35:14,493 the same schedule. 621 00:35:16,197 --> 00:35:19,604 Everything in my life has changed. Do you understand that? 622 00:35:19,637 --> 00:35:21,541 That’s your choice. 623 00:35:22,209 --> 00:35:24,213 You act like every misfortune in your life 624 00:35:24,246 --> 00:35:26,417 is the result of some ultimatum I’ve given you, 625 00:35:26,450 --> 00:35:29,457 like you have zero agency in this relationship. 626 00:35:29,490 --> 00:35:32,630 I didn’t make you quit your job. I didn’t make you marry me. 627 00:35:32,663 --> 00:35:36,270 I didn’t tell you to let the tabloids ruin your life. But you know what? 628 00:35:36,303 --> 00:35:38,576 I think there’s a part of you that enjoys this shit with the press. 629 00:35:38,609 --> 00:35:41,347 -Excuse me? -[John] Yeah, so you can lord it over me. 630 00:35:41,380 --> 00:35:43,619 Punish me with it, fault me endlessly 631 00:35:43,652 --> 00:35:46,625 for not controlling things outside of my control. 632 00:35:46,658 --> 00:35:48,729 You relish it. 633 00:35:48,762 --> 00:35:50,600 It’s like you have no identity outside of your own victimhood. 634 00:35:50,633 --> 00:35:54,608 Thank you. Thank you. You love how hated I am. 635 00:35:54,641 --> 00:35:56,444 Of course you do, because you’re America’s son, 636 00:35:56,477 --> 00:35:59,884 and I am just another tragedy you bravely endure. 637 00:36:08,367 --> 00:36:12,843 Well. Yeah, I think I may have hit my limit. 638 00:36:17,553 --> 00:36:19,322 What are you talking about? 639 00:36:24,968 --> 00:36:27,406 [Carolyn] John, what are you talking about? 640 00:36:27,439 --> 00:36:31,280 Maybe I’ve endured enough tragedy for one lifetime. 641 00:36:31,313 --> 00:36:33,217 Fuck. [groans] 642 00:36:33,986 --> 00:36:35,221 [groans] 643 00:36:40,533 --> 00:36:42,268 John, come back. 644 00:36:44,373 --> 00:36:45,374 John! 645 00:36:46,945 --> 00:36:49,650 John, what are you doing? [panting] 646 00:36:51,788 --> 00:36:52,790 What... 647 00:36:53,224 --> 00:36:54,627 I can’t keep doing this. 648 00:36:55,563 --> 00:36:57,767 [panting] 649 00:36:57,800 --> 00:36:59,504 What are you talking about? 650 00:36:59,938 --> 00:37:02,042 Doing what? What are you... What are you talking about? 651 00:37:02,075 --> 00:37:04,714 Everything and everyone I touch falls apart, 652 00:37:04,747 --> 00:37:07,452 and now this is falling apart too. 653 00:37:07,485 --> 00:37:10,726 And I just think that if I stay, I’m gonna do or say something that I’ll regret. 654 00:37:10,759 --> 00:37:12,963 L-Like what? Like what, John? 655 00:37:13,532 --> 00:37:15,703 [John] I’ll be at the Stanhope. Just a day or two. 656 00:37:15,736 --> 00:37:18,508 [Carolyn] No, J-John, just say what you were gonna say. 657 00:37:19,276 --> 00:37:21,314 There is nothing you can say to me 658 00:37:21,347 --> 00:37:23,685 that would hurt me more than you walking out that door. 659 00:37:24,621 --> 00:37:26,792 Do you know what it’s like to see it in your eyes 660 00:37:26,825 --> 00:37:28,996 that I’m failing at this marriage? 661 00:37:29,029 --> 00:37:31,801 Like I failed as a lawyer and now I’m failing as a magazine editor. 662 00:37:32,670 --> 00:37:35,877 I couldn’t help my mom. And I can’t help Anthony. 663 00:37:35,910 --> 00:37:38,414 And I don’t think I can handle another failure right now. 664 00:37:38,447 --> 00:37:39,449 [Carolyn] No, John. 665 00:37:42,990 --> 00:37:45,662 When I told you everything ends, you said not us. 666 00:37:47,800 --> 00:37:50,305 What happened to not us, John? 667 00:37:50,338 --> 00:37:52,877 What happened to not us? What happened to not us? 668 00:37:52,910 --> 00:37:54,981 What happened to not us? 669 00:37:56,050 --> 00:37:59,389 [sobs] What happened to not us? 670 00:37:59,924 --> 00:38:02,630 When I told you everything ends, you said not us. 671 00:38:02,663 --> 00:38:04,734 What happened to not us? 672 00:38:06,003 --> 00:38:07,005 [Carolyn sobs] 673 00:38:11,046 --> 00:38:12,449 This isn’t ending. 674 00:38:12,482 --> 00:38:13,818 Yes, it is. 675 00:38:15,956 --> 00:38:17,660 You’re running away. 676 00:38:17,693 --> 00:38:19,396 I don’t want to keep hurting you, Carolyn. 677 00:38:19,429 --> 00:38:21,067 -[Carolyn sobbing] -I wanna be with you. 678 00:38:21,100 --> 00:38:22,737 Then be with me. 679 00:38:22,770 --> 00:38:24,472 I don’t wanna fight. 680 00:38:27,045 --> 00:38:28,548 You have to. 681 00:38:29,383 --> 00:38:32,590 [pants] That’s what people do. They fight. They stay, they fight. 682 00:38:32,623 --> 00:38:34,995 If we keep fighting, we’re gonna lose each other. 683 00:38:35,028 --> 00:38:37,867 [Carolyn pants] Please don’t leave me. 684 00:38:38,936 --> 00:38:40,505 Please. 685 00:38:48,956 --> 00:38:51,126 Please don’t prove my mother right. 686 00:38:59,577 --> 00:39:01,614 I’m coming back, I promise. 687 00:39:02,717 --> 00:39:04,452 [sobbing] 688 00:39:10,599 --> 00:39:11,801 [John] I love you. 689 00:39:41,628 --> 00:39:44,099 [crying] 690 00:39:48,107 --> 00:39:49,109 [elevator dings] 691 00:39:50,011 --> 00:39:52,448 [elevator whooshes] 692 00:39:56,524 --> 00:39:59,592 [sobbing] 56445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.