Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,600 --> 00:00:36,900
Rose said this:
2
00:00:38,900 --> 00:00:44,900
"Alice, things would come very quickly,
or could maybe come very slowly anyway."
3
00:01:13,100 --> 00:01:15,100
"Alice: Crack of Season"
4
00:01:21,300 --> 00:01:25,700
Since today is the third, all of those
numbers 3, 13, and 23—come up and solve them.
5
00:01:53,400 --> 00:01:56,300
Let's stop here for today and
come to Teacher Kwon Daju's office.
6
00:02:35,500 --> 00:02:38,500
How did you end up at MP, and
did you meet a lot of people there?
7
00:02:42,900 --> 00:02:43,800
Can you take this out?
8
00:02:57,100 --> 00:02:58,300
Just stay still for a moment.
9
00:03:11,700 --> 00:03:13,300
Hey, where are you touching?
10
00:03:15,900 --> 00:03:17,500
I just touched your back.
11
00:03:59,600 --> 00:04:01,000
Look at them holding hands and walking.
12
00:04:03,300 --> 00:04:04,000
Are they dating?
13
00:04:05,700 --> 00:04:06,500
Is it weird?
14
00:04:09,900 --> 00:04:10,600
Weird, right?
15
00:04:14,200 --> 00:04:15,500
It's not weird, though.
16
00:04:18,800 --> 00:04:20,500
It's probably better to
not be around them, right?
17
00:04:26,900 --> 00:04:32,600
Oz said that it rolls,
walks, jumps, and even flies.
18
00:04:33,900 --> 00:04:36,710
Even so, Alice said that,
no matter how much it
19
00:04:36,710 --> 00:04:40,440
rolled, walked, jumped, or flew, it
would at least pass by her.
20
00:05:07,700 --> 00:05:09,100
Watch where you're walking.
21
00:05:11,800 --> 00:05:12,600
You know what?
22
00:05:14,100 --> 00:05:17,300
A friend wants me to get a
guy's number. What should I say?
23
00:05:21,100 --> 00:05:24,010
- Is he handsome?
- I don't know.
24
00:05:24,010 --> 00:05:27,730
If he's good-looking, just do it.
Let me see his picture.
25
00:05:43,100 --> 00:05:44,710
Shouldn't you be ready just in time
since I came to pick you up?
26
00:05:44,710 --> 00:05:46,370
Didn't you think about it at all?
27
00:05:47,500 --> 00:05:51,370
I wanted to do that too.
But I woke up late.
28
00:05:51,370 --> 00:05:55,630
You don't even study, though?
What did you do yesterday, huh?
29
00:06:00,900 --> 00:06:01,400
What are you doing?
30
00:06:06,600 --> 00:06:08,700
Why aren't your hands up?
31
00:06:52,500 --> 00:06:54,700
Hey.
32
00:06:56,800 --> 00:06:57,500
Did you do it?
33
00:07:00,200 --> 00:07:00,700
What?
34
00:07:03,400 --> 00:07:07,600
You said you were getting
the number of that guy, right?
35
00:07:09,700 --> 00:07:10,700
Oh, that.
36
00:07:25,800 --> 00:07:26,700
I didn't.
37
00:07:27,900 --> 00:07:30,500
- Why?
- He was ugly.
- What the heck!
38
00:07:46,000 --> 00:07:50,300
- Yeah...
- Hey, are you even listening properly?
- Yes.
39
00:07:54,300 --> 00:07:56,900
Anyway, then I'll give
your number to my friend.
40
00:07:59,200 --> 00:08:01,500
- No, no need to.
- What?
41
00:08:01,500 --> 00:08:01,900
Why not?
42
00:08:01,900 --> 00:08:04,000
He's extremely handsome like a celebrity!
43
00:08:04,000 --> 00:08:06,800
Whatever, I'm fine.
44
00:08:06,900 --> 00:08:10,900
Why? Just accept his number! Hey
Yoon Hye, did you hang up on me?
45
00:08:35,100 --> 00:08:37,300
Uh, hello? Were you asleep?
46
00:08:40,800 --> 00:08:44,400
Me? I'm just exercising.
47
00:08:53,400 --> 00:08:54,300
Are you trying to
lose weight or something?
48
00:08:55,700 --> 00:08:56,400
Traitor.
49
00:08:57,900 --> 00:09:00,500
From now on, all the meat
that comes with school lunch is mine.
50
00:09:13,200 --> 00:09:16,730
In the end, when it appeared in front of me
51
00:09:16,730 --> 00:09:20,940
all of that fear and anxiety went away.
52
00:09:21,900 --> 00:09:24,100
I won't try to avoid it anymore.
53
00:09:25,100 --> 00:09:27,170
If it was something I could control, it
54
00:09:27,170 --> 00:09:29,350
probably wouldn't have gotten this close.
55
00:09:37,600 --> 00:09:41,900
Alice nodded and took it in both her hands.
56
00:10:00,500 --> 00:10:01,000
Who is it?
57
00:10:02,100 --> 00:10:03,000
- Him.
- Him?
58
00:10:05,400 --> 00:10:07,900
The person I was introduced to.
59
00:10:11,300 --> 00:10:12,200
The ugly one?
60
00:10:19,300 --> 00:10:20,200
You agreed to be introduced?
61
00:10:21,800 --> 00:10:24,110
No, it's just that my friend went ahead
62
00:10:24,110 --> 00:10:26,540
and gave out my
number without asking me.
63
00:10:27,800 --> 00:10:29,100
Ignoring him immediately
would be a bit rude.
64
00:10:30,900 --> 00:10:32,300
But then why didn't you say anything to me?
65
00:10:34,900 --> 00:10:37,400
Ahh... I totally forgot.
66
00:10:39,300 --> 00:10:39,900
Are you upset?
67
00:10:41,500 --> 00:10:43,900
Hey, don't get upset. You know
you're the only one I have, right?
68
00:10:51,000 --> 00:10:52,100
Hey, Yoo Eun-hye.
69
00:12:00,700 --> 00:12:01,300
What are you doing?
70
00:12:15,800 --> 00:12:17,600
Why? What?
71
00:12:24,500 --> 00:12:25,100
Wanna drink?
72
00:12:30,500 --> 00:12:31,700
Why, what?
73
00:12:33,000 --> 00:12:34,220
But seriously, a grown woman like you
74
00:12:34,220 --> 00:12:35,470
shouldn't you not be
wandering around at night?
75
00:12:38,000 --> 00:12:39,100
What about you, then?
76
00:12:41,300 --> 00:12:42,100
Me?
77
00:12:43,000 --> 00:12:45,600
I came here because
you're not talking to me.
78
00:12:47,900 --> 00:12:50,300
I really didn't start talking to him
because I was interested in him.
79
00:12:52,300 --> 00:12:53,700
I was going to turn him down.
80
00:12:55,200 --> 00:12:59,200
And I was going to tell you,
too. Seriously, I mean it, for real.
81
00:13:02,200 --> 00:13:04,500
So just calm down a bit, okay?
82
00:13:06,100 --> 00:13:08,300
I ate by myself earlier,
and I went home alone too.
83
00:13:09,200 --> 00:13:09,600
Okay?
84
00:13:18,400 --> 00:13:21,700
- Yoo Eun-hye.
- I said it's done. Just stop.
85
00:13:23,000 --> 00:13:25,800
- You're not mad anymore, right?
86
00:13:28,200 --> 00:13:28,600
Fine.
87
00:14:51,100 --> 00:14:53,100
"There isn't anything I'm
thinking about right now."
88
00:14:54,200 --> 00:14:55,100
Alice said.
89
00:14:56,700 --> 00:15:01,900
It's okay, Alice. Take your time and
think it over again later, much later.
90
00:15:03,700 --> 00:15:09,100
What its name might be.
What you'd like to name it as.
91
00:15:27,100 --> 00:15:29,300
But either way, we have to
go back to school in two weeks.
92
00:15:29,300 --> 00:15:32,300
Why bother giving us this much homework?
93
00:15:33,800 --> 00:15:34,000
Whatever, stop talking.
94
00:15:34,000 --> 00:15:35,800
It makes me feel more tired.
95
00:15:52,700 --> 00:15:53,500
Alright, alright, I was wrong!
96
00:16:24,900 --> 00:16:28,450
I only teased and played around with
you since I won't see you on summer break.
97
00:16:28,450 --> 00:16:32,150
You're going somewhere?
98
00:16:34,200 --> 00:16:37,200
- No.
- But why can't we see each other?
99
00:16:40,300 --> 00:16:44,100
Wait, are you saying we should just
go to the library every single day?
100
00:16:46,700 --> 00:16:48,100
When you're at home,
you keep falling asleep, right?
101
00:16:48,900 --> 00:16:50,700
Oh, okay.
102
00:16:52,700 --> 00:16:54,820
Alright, then let's take a
break tomorrow and go the next day.
103
00:16:54,820 --> 00:16:57,060
- No, let's start tomorrow.
Starting tomorrow.
104
00:16:58,563 --> 00:17:00,337
Do you want to grab some
ramen before we head in?
105
00:17:00,370 --> 00:17:01,500
Sounds good, hmm.
106
00:17:17,600 --> 00:17:21,400
Alice said, “Is it something you can
only understand once you become an adult?”
107
00:17:23,400 --> 00:17:25,900
"It's not a matter of being
a child or adult, Alice."
108
00:17:27,400 --> 00:17:28,400
Oz said.
109
00:17:30,400 --> 00:17:32,000
The season of Alice is changing.
7765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.