Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,900 --> 00:00:04,901
So,
2
00:00:04,984 --> 00:00:08,154
our last session, I gave you an assignment
to do an activity together
3
00:00:08,238 --> 00:00:09,572
that your partner enjoys.
4
00:00:09,656 --> 00:00:10,740
Yeah. That's right.
5
00:00:11,366 --> 00:00:12,659
So? How did we do?
6
00:00:14,494 --> 00:00:15,495
Pretty good...
7
00:00:16,955 --> 00:00:18,289
to start.
8
00:00:18,373 --> 00:00:19,499
To start?
9
00:00:20,625 --> 00:00:21,626
Tell me about it.
10
00:00:21,709 --> 00:00:24,379
Well, I went with board games.
I went with Risk.
11
00:00:24,462 --> 00:00:26,673
Uh, it's a long game, so we didn't finish.
12
00:00:26,756 --> 00:00:29,509
Uh, I was marching across
the Iberian Peninsula
13
00:00:29,592 --> 00:00:31,219
when Sam had to wave the white flag, and...
14
00:00:31,302 --> 00:00:32,845
I was going to be late for work,
15
00:00:32,929 --> 00:00:35,431
and to be fair,
we were already four hours into it.
16
00:00:37,141 --> 00:00:39,602
How did it make you feel
when she had to leave you?
17
00:00:40,186 --> 00:00:44,232
I was fine. Yeah, I mean, she's going
to save lives, and I love that, so...
18
00:00:44,315 --> 00:00:46,526
Samantha, let's talk about your activity.
19
00:00:46,609 --> 00:00:48,903
Yeah, um, Ryan was so sweet.
20
00:00:48,987 --> 00:00:53,074
I've been wanting to go to the zoo, and
so he arranged this whole backstage tour,
21
00:00:53,157 --> 00:00:54,909
so... The whole thing was amazing.
22
00:00:54,993 --> 00:00:56,286
That's wonderful.
23
00:00:56,369 --> 00:00:59,497
I mean, you-you guys got
to have some fun together.
24
00:00:59,580 --> 00:01:03,960
Oh, we didn't. Ryan ended up having
to go to the firehouse, so...
25
00:01:04,043 --> 00:01:06,170
Oh, you blew off your date for work?
26
00:01:06,254 --> 00:01:08,006
- No, no, it wasn't like that at all.
- No, no.
27
00:01:08,089 --> 00:01:11,009
The lieutenant for C shift, um,
his wife just had a baby,
28
00:01:11,092 --> 00:01:13,052
- so I was covering for him, and...
- He was doing him a solid,
29
00:01:13,136 --> 00:01:14,679
and I was totally supportive of that.
30
00:01:14,762 --> 00:01:15,847
Yeah.
31
00:01:15,930 --> 00:01:18,933
There's always going to be an excuse
not to focus on each other.
32
00:01:19,851 --> 00:01:23,396
When you guys first came to me, you were
on the brink of a divorce.
33
00:01:23,479 --> 00:01:26,774
And you both have been putting in
some amazing work.
34
00:01:26,858 --> 00:01:29,736
I would hate
to see you start slipping back.
35
00:01:30,320 --> 00:01:32,655
- Yeah, we don't want that, so...
- Mm-mmm.
36
00:01:33,573 --> 00:01:35,366
So please, what do we got to do?
37
00:01:35,450 --> 00:01:39,287
Let's start with spending some real time
together, not just board games.
38
00:01:39,370 --> 00:01:41,247
I'm talking about being intentional
39
00:01:41,831 --> 00:01:44,959
and staying far removed from work.
40
00:01:46,127 --> 00:01:47,754
I'm talking about a vacation.
41
00:01:48,504 --> 00:01:51,883
- Yeah.
- It's just really not a great time.
42
00:01:52,592 --> 00:01:54,552
- We have work...
- It's high season for emergency response...
43
00:01:54,635 --> 00:01:56,637
...a lot of colleges are on break right now.
44
00:01:56,721 --> 00:01:58,890
- It's very busy.
- It's been really busy.
45
00:01:58,973 --> 00:02:01,017
May I ask you
a sensitive question?
46
00:02:01,100 --> 00:02:02,810
Mm-hmm.
47
00:02:02,894 --> 00:02:05,188
How many times
have you been intimate this month?
48
00:02:07,440 --> 00:02:10,401
- Um...
- Uh, this calendar month or...
49
00:02:10,485 --> 00:02:14,072
Right, because today is only the 10th,
so...
50
00:02:14,781 --> 00:02:16,157
Let's roll it back 30 days.
51
00:02:17,659 --> 00:02:19,202
Oh, God, um...
52
00:02:19,285 --> 00:02:20,662
Two?
53
00:02:21,913 --> 00:02:23,831
- Zero.
- Yep. Zero.
54
00:02:31,422 --> 00:02:32,965
Okay, Mom, what do you think?
55
00:02:33,049 --> 00:02:35,218
No. It's just... It's not level.
56
00:02:35,301 --> 00:02:37,637
Uh, what side needs to be higher?
57
00:02:38,221 --> 00:02:39,222
Really?
58
00:02:39,305 --> 00:02:40,556
- What?
- Oh, yours, honey.
59
00:02:43,976 --> 00:02:45,311
I don't even know why I ask.
60
00:02:47,814 --> 00:02:49,565
- How's that?
- Okay, that is perfection.
61
00:02:49,649 --> 00:02:51,192
- That changes everything.
- Thank you.
62
00:02:51,275 --> 00:02:52,985
Listen, I really appreciate
you all helping.
63
00:02:53,069 --> 00:02:54,987
I mean, this organization means
so much to me.
64
00:02:55,071 --> 00:02:56,864
So what exactly is Rider Strong?
65
00:02:56,948 --> 00:03:00,326
Well, we bring equine therapy
to first responders
66
00:03:00,410 --> 00:03:02,495
who have been injured in the line of duty.
67
00:03:02,578 --> 00:03:04,872
- That's awesome.
- Ah, It's miraculous is what it is.
68
00:03:04,956 --> 00:03:05,957
Aw.
69
00:03:06,040 --> 00:03:08,000
She brought many of our own back
from the brink.
70
00:03:08,084 --> 00:03:10,211
It's just another way
that Mom's saving the world.
71
00:03:10,294 --> 00:03:11,796
No, no, that's y'all's work.
72
00:03:11,879 --> 00:03:13,297
I just started a nonprofit,
73
00:03:13,381 --> 00:03:16,551
but we do depend on donors,
so this gala has to be flawless.
74
00:03:16,634 --> 00:03:18,803
It will be, just like it is every year,
75
00:03:18,886 --> 00:03:21,681
so don't put any added pressure
on it or on yourself.
76
00:03:21,764 --> 00:03:24,100
Ooh. Oh, hold on, excuse me.
77
00:03:24,851 --> 00:03:27,728
Hey, Eddie. What's going on?
What?
78
00:03:28,604 --> 00:03:31,941
What? Suzi's backing out of it?
But she's been booked for months.
79
00:03:32,942 --> 00:03:37,113
Okay, all right. Well,
yeah, no. Well, tell her to feel better.
80
00:03:37,947 --> 00:03:39,282
What is it?
81
00:03:39,365 --> 00:03:42,243
The musical act just canceled
for the gala. Suzi's got strep.
82
00:03:42,326 --> 00:03:43,369
Can you get someone else?
83
00:03:43,453 --> 00:03:47,540
Well, no one like her. I mean,
she's the Dolly Parton of diva covers.
84
00:03:47,623 --> 00:03:50,793
Yeah, it's true. I remember last year
her Chappell Roan set was fire.
85
00:03:50,877 --> 00:03:52,211
Yeah, and the donors love her.
86
00:03:52,295 --> 00:03:56,716
So wait, where am I gonna get someone
who can sing like Mariah and Lady Gaga
87
00:03:56,799 --> 00:03:58,801
and Cher and Taylor Swift
all before the weekend?
88
00:03:58,885 --> 00:04:01,304
Just throwing this out there,
but... I do know someone
89
00:04:01,387 --> 00:04:03,806
who's done a lot more
than just sing covers of all those folks.
90
00:04:03,890 --> 00:04:05,641
She's sung with 'em. Mama.
91
00:04:07,226 --> 00:04:09,270
Oh, well...
92
00:04:09,854 --> 00:04:11,564
Well, that's an idea.
93
00:04:11,647 --> 00:04:14,859
There's probably a lot of reasons
why she wouldn't be your first choice,
94
00:04:14,942 --> 00:04:17,111
but one thing Mama knows
how to do is work a crowd.
95
00:04:17,195 --> 00:04:19,572
Are you sure she's not still recovering
from her polyp surgery?
96
00:04:19,655 --> 00:04:21,324
No, all healed up.
97
00:04:21,407 --> 00:04:23,493
Says she's got the vocal cords
of a castrato.
98
00:04:23,576 --> 00:04:24,577
Mmm.
99
00:04:24,660 --> 00:04:26,704
I don't know what that means,
but I'm happy to reach out to her.
100
00:04:27,246 --> 00:04:28,831
The lady does have pipes.
101
00:04:29,624 --> 00:04:31,459
It could be a win-win, Blythe.
102
00:04:31,542 --> 00:04:34,670
Yeah, or the other thing.
103
00:04:35,296 --> 00:04:38,925
Well, then I guess the question is,
how desperate are you?
104
00:04:41,803 --> 00:04:43,387
911, what's your emergency?
105
00:04:43,471 --> 00:04:45,640
There's something funny going on
with Edith from accounting.
106
00:04:45,723 --> 00:04:48,309
Okay, can you describe
what you mean by "funny"?
107
00:04:48,392 --> 00:04:51,020
I needed her to sign an expense form,
but she won't respond to me.
108
00:04:51,103 --> 00:04:52,730
She won't even turn around.
109
00:04:52,814 --> 00:04:55,024
Edith? Edith.
110
00:04:55,107 --> 00:04:57,401
- Could she be having a medical event?
- She could be.
111
00:04:57,485 --> 00:05:01,113
She's sitting up in her chair working
at her computer, but she's not moving.
112
00:05:01,197 --> 00:05:02,573
How long has she been like that?
113
00:05:02,657 --> 00:05:04,116
I don't know, at least five minutes.
114
00:05:04,200 --> 00:05:07,662
She might be having a stroke or a seizure.
I need you to check her out for me.
115
00:05:07,745 --> 00:05:10,164
I can't.
She's locked in her office.
116
00:05:10,248 --> 00:05:11,999
Do y'all have building security?
117
00:05:12,083 --> 00:05:13,793
No... we're not that big.
118
00:05:13,876 --> 00:05:16,420
It's all right.
I know some folks who can help.
119
00:05:17,004 --> 00:05:18,172
Edith is just up here.
120
00:05:18,256 --> 00:05:19,757
Does anyone have a master key?
121
00:05:19,841 --> 00:05:22,093
Edith does. She practically
never leaves the building.
122
00:05:22,176 --> 00:05:23,678
She's our head accountant,
and it's tax season.
123
00:05:23,761 --> 00:05:24,762
Okay.
124
00:05:25,721 --> 00:05:27,306
Ma'am, this is Nashville Fire.
125
00:05:27,390 --> 00:05:29,433
Could you raise your hand
if you can hear me?
126
00:05:31,435 --> 00:05:33,312
Okay, Blue, take the door.
127
00:05:40,778 --> 00:05:41,946
Taylor, you're up.
128
00:05:42,029 --> 00:05:45,575
Hey, Edith, my name's Taylor.
This is Do...
129
00:05:45,658 --> 00:05:47,034
Uh...
130
00:05:48,870 --> 00:05:50,454
Uh...
131
00:05:51,539 --> 00:05:52,540
What?
132
00:05:53,207 --> 00:05:55,167
- God.
- Hey.
133
00:05:56,335 --> 00:05:57,879
What's going on?
134
00:06:06,721 --> 00:06:08,139
She gonna be okay?
135
00:06:10,266 --> 00:06:11,726
Just, uh, give us a second, ma'am.
136
00:06:11,809 --> 00:06:14,478
Okay, how long has she been
like this?
137
00:06:15,062 --> 00:06:18,232
It's hard to say, but based
on the lividity and pulling,
138
00:06:18,316 --> 00:06:20,401
I'd say about three to five days.
139
00:06:20,902 --> 00:06:23,237
- Five days?
- They didn't smell that after five days?
140
00:06:23,321 --> 00:06:25,531
The HVAC probably sucked it all up.
141
00:06:26,407 --> 00:06:29,785
How did nobody see it? All right,
this whole place is made of glass.
142
00:06:32,079 --> 00:06:33,289
She gonna be okay?
143
00:06:34,081 --> 00:06:35,917
I'm afraid not.
144
00:06:36,000 --> 00:06:38,044
Okay, when was the last time
anybody spoke with her?
145
00:06:38,127 --> 00:06:40,463
I said good night to her
last night before I left,
146
00:06:40,546 --> 00:06:43,132
but she's so busy
she usually doesn't wave back.
147
00:06:43,215 --> 00:06:44,884
I talked to her
in the kitchen last Thursday.
148
00:06:44,967 --> 00:06:47,762
So just to be clear,
no one has spoken to Edith in a week?
149
00:06:48,512 --> 00:06:49,889
Is that right?
150
00:06:49,972 --> 00:06:52,058
Y'all just kept walking right by?
151
00:06:52,642 --> 00:06:54,310
It's tax season.
152
00:06:55,853 --> 00:06:59,690
Taylor, check her pulse
so we can officially call it.
153
00:06:59,774 --> 00:07:01,651
Sure thing, doc.
154
00:07:04,987 --> 00:07:07,698
No pulse. God rest her soul.
155
00:07:07,782 --> 00:07:10,951
Pronouncing her death at 11:35 a.m.
156
00:07:11,035 --> 00:07:12,995
No further treatment necessary.
157
00:07:15,039 --> 00:07:16,540
Um...
158
00:07:17,041 --> 00:07:18,250
Guys.
159
00:07:19,794 --> 00:07:21,754
Um, guys.
160
00:07:22,546 --> 00:07:23,714
Sorry?
161
00:07:25,091 --> 00:07:27,510
Okay, hold on. I can check it out.
162
00:07:28,969 --> 00:07:31,472
Oh. Oh. Oh.
163
00:07:32,181 --> 00:07:33,766
Oh, no. No.
164
00:07:33,849 --> 00:07:35,601
Oh, no.
165
00:07:36,977 --> 00:07:38,270
- It's in my mouth.
- Oh, my God.
166
00:07:38,354 --> 00:07:39,772
Oh, my God. Oh, my God.
167
00:07:43,234 --> 00:07:45,069
Oh, my God. Oh, my God.
168
00:07:45,152 --> 00:07:46,487
I got you.
169
00:07:47,196 --> 00:07:49,949
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
170
00:07:50,491 --> 00:07:52,535
Ma'am, are you okay?
171
00:07:54,662 --> 00:07:55,830
I'm fine. I'm fine.
172
00:07:55,913 --> 00:07:57,456
- I just got a little lightheaded.
- Hey.
173
00:07:57,540 --> 00:07:59,458
- I didn't catch your name.
- Marjorie.
174
00:07:59,542 --> 00:08:01,252
You banged your head pretty good.
175
00:08:01,335 --> 00:08:03,713
All right, can you sit up
and follow my light?
176
00:08:05,131 --> 00:08:06,215
How do you feel?
177
00:08:06,298 --> 00:08:09,093
Like I just watched
my coworker burst open like a melon.
178
00:08:09,176 --> 00:08:11,804
All right, Marjorie,
your pupils aren't responding equally.
179
00:08:11,887 --> 00:08:14,557
- What does that mean?
- It means I think you have a concussion.
180
00:08:14,640 --> 00:08:17,476
Ry, we're gonna take her
to the hospital for observation,
181
00:08:17,560 --> 00:08:19,145
and you're coming with.
182
00:08:19,228 --> 00:08:20,479
Why?
183
00:08:20,563 --> 00:08:23,274
Because you just got a mouthful
of bodily fluids.
184
00:08:23,983 --> 00:08:24,984
Do it.
185
00:08:29,864 --> 00:08:31,949
Marjorie, do you still know where you are?
186
00:08:32,032 --> 00:08:33,325
In the back of an ambulance.
187
00:08:33,409 --> 00:08:36,996
Your pupils are still sluggish.
I need you to stay awake, okay?
188
00:08:37,830 --> 00:08:40,708
Don't worry, I don't think
I'll ever be able to sleep again.
189
00:08:40,791 --> 00:08:42,793
We always say the office is like a family.
190
00:08:42,877 --> 00:08:44,295
Oh, we do the same.
191
00:08:44,378 --> 00:08:45,963
But it's a lie.
192
00:08:46,630 --> 00:08:49,175
No one cares about you
like your real family.
193
00:08:49,258 --> 00:08:51,719
There's no substitute
for a hug from your kids.
194
00:08:52,219 --> 00:08:53,679
- Yeah.
- Edith was dead how long
195
00:08:53,763 --> 00:08:56,474
and her work family didn't even notice.
It's so awful.
196
00:08:56,557 --> 00:08:57,850
Yeah. She liked her work though.
197
00:08:57,933 --> 00:08:59,310
She was obsessed with it.
198
00:09:00,019 --> 00:09:01,771
She died doing what she loved.
199
00:09:02,396 --> 00:09:03,606
She always worked so hard.
200
00:09:03,689 --> 00:09:05,733
Like if she took a break,
the world would end,
201
00:09:05,816 --> 00:09:07,902
but she never even got to see it.
202
00:09:07,985 --> 00:09:10,654
Now she'll never get to go now.
203
00:09:11,280 --> 00:09:12,281
Go where?
204
00:09:12,364 --> 00:09:15,993
After tax season every year,
she would say she was going to Knoxville.
205
00:09:16,077 --> 00:09:17,244
It was her dream.
206
00:09:18,329 --> 00:09:20,122
Her dream was to go to Knoxville?
207
00:09:20,706 --> 00:09:23,751
She said it was close enough
so she wouldn't have to miss much work.
208
00:09:24,335 --> 00:09:26,921
It's affordable, beautiful, lots to do.
209
00:09:27,004 --> 00:09:29,548
Yeah, it's a cool spot. You never been?
210
00:09:30,800 --> 00:09:31,801
Not since I was a kid.
211
00:09:31,884 --> 00:09:35,346
Edith, she always wanted...
212
00:09:35,429 --> 00:09:36,847
Doc. Doc.
213
00:09:37,389 --> 00:09:39,892
Marjorie. Open your eyes for me, Marjorie.
214
00:09:40,476 --> 00:09:41,644
Okay, BP's dropping.
215
00:09:41,727 --> 00:09:44,313
Slurred speech.
Her right pupil is fixed and dilated.
216
00:09:44,396 --> 00:09:46,899
- Heart rate's dropping too.
- Her brain is swelling up in her skull.
217
00:09:46,982 --> 00:09:48,859
Village West, this is 113.
218
00:09:48,943 --> 00:09:50,653
- Y'all need to get an OR ready.
- Copy.
219
00:09:50,736 --> 00:09:53,114
We gotta step on it.
This patient's just turned critical.
220
00:09:57,576 --> 00:10:00,412
- How did this happen?
- She fainted, hit her head on the wall.
221
00:10:00,496 --> 00:10:03,624
She was alert and oriented at first,
but GCS deteriorated to six.
222
00:10:03,707 --> 00:10:06,001
Lost consciousness en route,
and she's bradycardiac,
223
00:10:06,085 --> 00:10:07,753
- so likely it's a subdural hematoma.
- Subdural hematoma.
224
00:10:07,837 --> 00:10:09,088
So straight to imaging, Doctor?
225
00:10:09,171 --> 00:10:11,715
No, there's no time. Trauma OR One.
Page a neurosurgeon on call.
226
00:10:11,799 --> 00:10:13,259
Tell him we're gonna do
a burr hole surgery.
227
00:10:13,342 --> 00:10:14,593
- Got it.
- Sam.
228
00:10:14,677 --> 00:10:16,595
She got hurt on my watch. It was my scene.
229
00:10:16,679 --> 00:10:19,431
I know. I heard you may have also
ingested pathogens,
230
00:10:19,515 --> 00:10:21,517
so I need to check you out
when we're done.
231
00:10:22,017 --> 00:10:23,853
Whatever happens to her, it's on me.
232
00:10:23,936 --> 00:10:28,107
Well, yeah, we'll do everything we can,
but someone should notify the next of kin.
233
00:10:31,694 --> 00:10:33,737
Scalp is shaved.
234
00:10:33,821 --> 00:10:35,948
Heartbeat's 45.
She's fading fast, Doc.
235
00:10:36,031 --> 00:10:39,076
Okay, we need to relieve
the cranial pressure now. Scalpel.
236
00:10:43,581 --> 00:10:45,207
Clamp.
237
00:10:46,125 --> 00:10:47,793
Peeling back the scalp.
238
00:10:52,089 --> 00:10:53,674
Drill.
239
00:10:55,092 --> 00:10:56,552
I'm drilling the first hole.
240
00:11:00,181 --> 00:11:01,640
Suction.
241
00:11:01,724 --> 00:11:04,268
Hopefully this relieves the pressure
on her brain.
242
00:11:04,351 --> 00:11:07,646
Heart rate is 44. It's still
too much swelling. We're losing her.
243
00:11:07,730 --> 00:11:10,065
Drilling more holes
to relieve more pressure.
244
00:11:12,443 --> 00:11:13,527
Come on.
245
00:11:13,611 --> 00:11:15,821
It looks like her brain is still
pressing up against the skull.
246
00:11:15,905 --> 00:11:18,908
I can see that. It's the pressure.
The holes aren't cutting it.
247
00:11:18,991 --> 00:11:20,868
- Where's the neurosurgeon?
- He's still in trauma three,
248
00:11:20,951 --> 00:11:23,829
tied up with an aneurysm repair.
He's coming over the second he's done.
249
00:11:23,913 --> 00:11:26,165
She's never gonna make it that long.
We need to do something more extreme.
250
00:11:26,248 --> 00:11:28,042
What? More extreme than this?
251
00:11:28,125 --> 00:11:30,544
Give me the bone saw.
We're gonna open a flap.
252
00:11:35,299 --> 00:11:37,259
Heart rate's 39.
She's circling the drain, Doc.
253
00:11:37,343 --> 00:11:39,511
Please work. Please work.
254
00:11:41,513 --> 00:11:42,681
Clamp.
255
00:11:43,349 --> 00:11:44,558
Here goes nothing.
256
00:11:45,517 --> 00:11:48,020
This is our last chance
to relieve the pressure.
257
00:11:49,855 --> 00:11:51,941
Hey, come on. Come on.
258
00:11:55,778 --> 00:11:59,198
There, swelling's going down.
259
00:12:00,074 --> 00:12:02,826
Heart rate is turning back to normal.
260
00:12:02,910 --> 00:12:05,704
That's incredible.
I can't believe we saved her.
261
00:12:05,788 --> 00:12:07,706
Honestly, neither can I.
262
00:12:13,796 --> 00:12:15,005
Blythe.
263
00:12:15,089 --> 00:12:17,758
Dixie, thank you for meeting me.
264
00:12:17,841 --> 00:12:20,094
We keep seeing each other this much,
we're gonna start a book club.
265
00:12:20,177 --> 00:12:21,929
Why, I didn't take you
for a reader.
266
00:12:23,847 --> 00:12:25,766
How are you feeling after your surgery?
267
00:12:25,849 --> 00:12:27,559
Like I have a new lease on life.
268
00:12:28,644 --> 00:12:31,355
And you know, I have you to, partly...
269
00:12:32,314 --> 00:12:34,191
- ...you know.
- To what?
270
00:12:35,818 --> 00:12:37,027
To thank for that.
271
00:12:37,111 --> 00:12:41,824
Well, the good news is you have
an opportunity to repay me very quickly.
272
00:12:41,907 --> 00:12:45,077
Oh, yeah, I mean, Blue told me
about this Rider Hard thing.
273
00:12:45,160 --> 00:12:46,620
Rider Strong.
274
00:12:47,204 --> 00:12:50,165
Well, I'm sure that Blue told you
we-we lost our headliner,
275
00:12:50,249 --> 00:12:53,836
so I would love it if you came,
and you sang all the divas.
276
00:12:53,919 --> 00:12:55,045
That's my sweet spot.
277
00:12:55,129 --> 00:12:57,131
Great, so then I can count you in?
278
00:12:57,756 --> 00:12:59,049
That all depends.
279
00:13:00,217 --> 00:13:01,427
Depends on what?
280
00:13:01,510 --> 00:13:03,929
On how you intend to treat me.
281
00:13:05,347 --> 00:13:06,598
Oh.
282
00:13:06,682 --> 00:13:10,394
Well, I was thinking just the complete
all-star treatment, right?
283
00:13:10,477 --> 00:13:14,606
If you want blue M&Ms
or all the hard seltzers you can drink.
284
00:13:14,690 --> 00:13:16,191
I mean, whatever you want.
285
00:13:16,275 --> 00:13:19,111
I mean, I am more
of a red wine kind of gal...
286
00:13:19,194 --> 00:13:22,531
- Oh.
- but that's not really what I had in mind.
287
00:13:23,699 --> 00:13:25,659
Well, then, what do you want?
288
00:13:26,827 --> 00:13:28,537
To stop being treated like a leper.
289
00:13:29,371 --> 00:13:33,709
I mean, all those rules you created years
ago to keep me away from your family,
290
00:13:33,792 --> 00:13:34,918
I want 'em squashed.
291
00:13:35,502 --> 00:13:37,129
What does it even matter to you?
292
00:13:37,212 --> 00:13:38,756
Because like it or not,
293
00:13:38,839 --> 00:13:42,301
there are some very inconvenient overlaps
between our families right now.
294
00:13:43,385 --> 00:13:45,596
Look, Blue's birthday is coming up.
295
00:13:45,679 --> 00:13:48,057
I would love to throw him
a birthday party.
296
00:13:48,682 --> 00:13:51,477
I would really like for his father
and his brother to be there.
297
00:13:51,560 --> 00:13:52,978
I mean, hell.
298
00:13:53,854 --> 00:13:56,315
I mean, you could even
come too if you want.
299
00:13:57,107 --> 00:13:58,776
You'd really invite me too?
300
00:13:58,859 --> 00:14:03,781
Blythe, it may shock you to
actually discover that I am a human being.
301
00:14:04,406 --> 00:14:08,202
These are my terms,
and I can promise you one thing.
302
00:14:08,285 --> 00:14:12,498
You put me on that stage, and I will
make sure those donors make it rain.
303
00:14:13,373 --> 00:14:15,709
I know you have practice
at making it rain.
304
00:14:15,793 --> 00:14:19,880
God, you say something like
that, and it almost makes me like you.
305
00:14:19,963 --> 00:14:20,964
Fine.
306
00:14:21,965 --> 00:14:24,510
You agree to sing at my gala,
307
00:14:24,593 --> 00:14:30,474
and I agree
that we can revisit those old rules.
308
00:14:30,557 --> 00:14:36,230
And as a bonus, we'll even host
Blue's birthday party if you like.
309
00:14:36,313 --> 00:14:39,274
I mean, you're not kidding, right?
Like, at the manor?
310
00:14:40,984 --> 00:14:44,196
God, never thought I'd see the day
where I'd step foot in that place.
311
00:14:44,279 --> 00:14:47,699
Hmm. Believe me. Me neither.
312
00:14:49,535 --> 00:14:51,328
- Hey.
- Nice scrubs.
313
00:14:51,411 --> 00:14:52,621
They made me change.
314
00:14:52,704 --> 00:14:54,748
Is she gonna make it,
the lady with the brain swelling?
315
00:14:54,832 --> 00:14:58,168
Oh, it was messy but,
yeah, she's gonna make it.
316
00:14:58,252 --> 00:15:01,880
Good. Rox is in the lobby with
the husband and the children right now.
317
00:15:01,964 --> 00:15:04,466
- Glad they're going home with their mom.
- Me too.
318
00:15:04,967 --> 00:15:08,595
So tell me,
how did you end up in observation today?
319
00:15:09,221 --> 00:15:11,598
There's a call
where this lady died at her desk.
320
00:15:13,475 --> 00:15:17,312
Turns out she was such a workaholic
that, uh, nobody noticed for a few days.
321
00:15:18,438 --> 00:15:19,523
Wow.
322
00:15:19,606 --> 00:15:20,983
Hey, Sam...
323
00:15:23,402 --> 00:15:24,736
We're gonna be okay, yeah?
324
00:15:26,113 --> 00:15:27,447
What are you talking about?
325
00:15:28,031 --> 00:15:29,700
I think Dr. Linn is right.
326
00:15:30,826 --> 00:15:33,120
All right? I think we should
go see the world.
327
00:15:33,203 --> 00:15:36,665
I think we should spend some quality time
together, all right, while we still can.
328
00:15:36,748 --> 00:15:38,125
- "While we still can?"
- Yeah.
329
00:15:38,208 --> 00:15:39,877
You are taking this very hard, aren't you?
330
00:15:39,960 --> 00:15:42,629
Sam. We need a vacation.
331
00:15:43,839 --> 00:15:46,133
All right, not someday, not one day.
332
00:15:48,677 --> 00:15:49,761
Okay, when will we go?
333
00:15:50,429 --> 00:15:51,847
Tonight.
334
00:15:52,347 --> 00:15:53,682
- Tonight?
- Tonight.
335
00:15:53,765 --> 00:15:55,893
All right, after work,
we'll leave for the weekend.
336
00:15:55,976 --> 00:16:00,189
- Wha... What about your mom's gala?
- I already texted her. She said, "Go."
337
00:16:00,272 --> 00:16:01,648
Ryan, we both work this weekend.
338
00:16:01,732 --> 00:16:03,984
We work every weekend.
We work all the time.
339
00:16:06,153 --> 00:16:07,988
No tomorrow is promised to us.
340
00:16:10,908 --> 00:16:12,451
- Okay.
- Yeah?
341
00:16:13,035 --> 00:16:14,369
Where would we even go?
342
00:16:15,370 --> 00:16:18,081
I hear Knoxville's nice this time of year.
343
00:16:28,300 --> 00:16:31,220
Okay, we've only got 48 hours, so we need
to hit this pretty hard, all right?
344
00:16:31,303 --> 00:16:32,638
And if we're rock climbing tomorrow,
345
00:16:32,721 --> 00:16:34,431
that means today's the only day
we got to see the sights.
346
00:16:34,514 --> 00:16:36,767
Okay, so if we start at the Museum of Arts
347
00:16:36,850 --> 00:16:40,020
and then we zip over to the Sunsphere,
we'll have lunch at the Stock and Barrel
348
00:16:40,103 --> 00:16:42,231
and then we will just dash back
to the zoo to see the red pandas.
349
00:16:42,314 --> 00:16:44,608
- Yes.
- Yes. What about the microbrewery?
350
00:16:44,691 --> 00:16:46,360
Do you want to go drinking?
351
00:16:46,443 --> 00:16:48,362
I think people drink
when they're on vacation,
352
00:16:48,445 --> 00:16:51,865
but this one in particular does malts,
so I'm pretty excited about that.
353
00:16:51,949 --> 00:16:53,617
If you feel like it's lame,
we can skip but...
354
00:16:53,700 --> 00:16:57,204
No, no, the whole idea is to reconnect
and focus on each other's interests,
355
00:16:57,287 --> 00:16:59,706
so let's just find a way to make it work.
356
00:16:59,790 --> 00:17:00,791
Okay, let's do it.
357
00:17:00,874 --> 00:17:03,502
Okay, so we're gonna skip lunch,
we'll redline it all day,
358
00:17:03,585 --> 00:17:05,295
and I think we can squeeze it in
before the zoo closes.
359
00:17:05,379 --> 00:17:07,589
Yeah, we'll be exhausted, but it's doable.
360
00:17:07,673 --> 00:17:11,385
As long as we have enough energy for,
you know, one last little... little thing.
361
00:17:11,468 --> 00:17:13,095
What?
362
00:17:13,178 --> 00:17:14,513
Oh.
363
00:17:14,596 --> 00:17:15,722
- Sexy time.
- Yes.
364
00:17:15,806 --> 00:17:17,099
Yes.
365
00:17:17,182 --> 00:17:21,103
Is that something that actually needs
to be written on the to-do list or...
366
00:17:21,186 --> 00:17:23,230
Well, if you fail to plan,
you plan to fail.
367
00:17:23,313 --> 00:17:25,148
Mm-hmm. It's just getting hard to tell
368
00:17:25,232 --> 00:17:27,818
if we're planning a ground invasion
or a vacation.
369
00:17:27,901 --> 00:17:30,237
- I'm not.
- You're peeking.
370
00:17:30,320 --> 00:17:32,781
I'm not, I swear to God. O-Okay.
371
00:17:32,864 --> 00:17:34,950
Oh, we're going spelunking.
372
00:17:35,033 --> 00:17:37,286
Yeah, that's what we did
last night.
373
00:17:37,869 --> 00:17:39,371
What do you think, honeymoon?
374
00:17:39,454 --> 00:17:41,832
Definitely second marriage.
375
00:17:41,915 --> 00:17:44,251
Congratulations, newlyweds, right?
376
00:17:44,334 --> 00:17:47,838
- Oh.
- Oh, no, we've been married seven years.
377
00:17:47,921 --> 00:17:51,633
Wow, seven years. We thought
you guys were on your honeymoon.
378
00:17:51,717 --> 00:17:52,718
Oh.
379
00:17:52,801 --> 00:17:54,886
We try to do a little getaway every month.
380
00:17:55,470 --> 00:17:58,223
Every month. Wow.
What'd you do, win the lottery?
381
00:17:58,307 --> 00:17:59,975
I wish.
382
00:18:00,058 --> 00:18:01,935
Kevin and Tara King. Des Moines, Iowa.
383
00:18:02,019 --> 00:18:03,729
Ryan and Samantha Hart.
Nashville, Tennessee.
384
00:18:03,812 --> 00:18:05,314
- Hi.
- Hi. Nice to meet you.
385
00:18:05,397 --> 00:18:07,441
So, uh, what's the secret?
386
00:18:08,025 --> 00:18:09,318
What do you mean?
387
00:18:09,401 --> 00:18:11,695
Oh, you just seem so relaxed
and connected.
388
00:18:11,778 --> 00:18:15,157
It's silly, but we have a few rules
when we're on vacation.
389
00:18:15,240 --> 00:18:16,617
Well, we'd love to hear them.
390
00:18:16,700 --> 00:18:20,996
We always stay present
and keep our phones on airplane mode.
391
00:18:22,497 --> 00:18:25,667
- Oh, and we never ever talk about work.
- Mm-mmm.
392
00:18:26,460 --> 00:18:28,712
Wow, that-that is...
...kind of intense.
393
00:18:28,795 --> 00:18:31,381
You should try it. It'll change your life.
394
00:18:32,007 --> 00:18:35,552
Oh, the thing is, I have patients
I need to check in with. I'm an ER doctor...
395
00:18:35,636 --> 00:18:38,847
And I need to stay available
for my team, I'm a firefighter so...
396
00:18:38,930 --> 00:18:39,931
Oh, okay.
397
00:18:40,015 --> 00:18:43,352
Oh, well, all that matters
is you're having fun, right?
398
00:18:43,435 --> 00:18:45,812
- Nice to meet you.
- Hey, have fun spelunking. Yep.
399
00:18:47,230 --> 00:18:49,983
Built for the World's
Fair Park in 1982,
400
00:18:50,067 --> 00:18:53,945
the Sunsphere is the crown jewel
in the skyline of Knoxville.
401
00:18:54,029 --> 00:18:57,824
It is pretty cool.
I heard that it was 300 ft. Big.
402
00:18:58,367 --> 00:19:01,536
Oh, shoot, that reminds me.
403
00:19:02,329 --> 00:19:04,748
We left so fast that I forgot
to do something at the station.
404
00:19:04,831 --> 00:19:06,958
Um, I got to call Blue. Is that okay?
405
00:19:07,042 --> 00:19:08,752
Oh, sure, yeah. Yeah, of course.
406
00:19:13,256 --> 00:19:15,884
Oh, my God,
I'm so excited to see these red pandas.
407
00:19:18,011 --> 00:19:19,054
Uh...
408
00:19:20,305 --> 00:19:21,431
Where are they?
409
00:19:22,307 --> 00:19:25,227
- I mean, they can be very reclusive.
- Someone needs to tell them
410
00:19:25,310 --> 00:19:27,813
that we're on the clock.
411
00:19:27,896 --> 00:19:28,939
Sorry, one second.
412
00:19:30,148 --> 00:19:31,525
Hey, this is Dr. Hart.
413
00:19:31,608 --> 00:19:33,819
Hey, Ry, how's the vacation going?
414
00:19:33,902 --> 00:19:35,987
Hey, man, uh, it's good.
We're having a blast.
415
00:19:36,071 --> 00:19:40,325
Don't worry, we're taking
good care of Smoky and Bandit.
416
00:19:40,409 --> 00:19:41,618
Hey, Ry.
417
00:19:41,702 --> 00:19:45,872
Listen, uh, I need a favor.
Can you lube the aerial ladder for me?
418
00:19:45,956 --> 00:19:47,249
Lube it? Now?
419
00:19:47,332 --> 00:19:48,709
Yeah, it's due for maintenance.
420
00:19:48,792 --> 00:19:51,336
I was supposed to do it
before I left and I forgot.
421
00:19:51,420 --> 00:19:54,756
Oh, I'm just waiting on him, you guys
can go. Yeah. You can go ahead. Yeah.
422
00:19:54,840 --> 00:19:56,758
No, I'd have to take intercranial pressure
423
00:19:56,842 --> 00:19:59,344
because there was gray matter
oozing out of the burr hole so...
424
00:19:59,928 --> 00:20:01,513
Excellent.
I'll email that to you.
425
00:20:01,596 --> 00:20:03,348
- Anybody else?
- I guess I'll just... yeah.
426
00:20:03,432 --> 00:20:05,142
- Yeah, come on down.
- Okay.
427
00:20:05,934 --> 00:20:08,353
All right, let's see that happy face.
428
00:20:08,437 --> 00:20:10,439
Perfect. So cute.
429
00:20:10,522 --> 00:20:12,607
Their neurologist
was with another patient.
430
00:20:14,276 --> 00:20:17,446
Oh, Sam, Sam, red panda. Sam, there.
431
00:20:17,529 --> 00:20:20,157
- Yes, I cut the skull open.
- We got a red panda.
432
00:20:20,240 --> 00:20:23,910
Oh, my God. You are cute.
Red alert. Sam, you're missing it.
433
00:20:23,994 --> 00:20:25,036
...dinner after this.
434
00:20:25,120 --> 00:20:27,372
All right. Sorry. I got to...
435
00:20:29,750 --> 00:20:33,336
- I get the tiger.
- I will take Mr. Jackrabbit.
436
00:20:40,719 --> 00:20:42,262
This is work,
this will be super fast, okay?
437
00:20:42,345 --> 00:20:43,221
Yeah.
438
00:20:47,392 --> 00:20:48,393
Babe.
439
00:20:49,019 --> 00:20:50,896
Sam, Sam. Sam.
440
00:20:50,979 --> 00:20:54,691
What, what... what other option
would we have had in that moment though?
441
00:20:55,442 --> 00:20:57,277
Yeah, I'm still here.
442
00:21:00,238 --> 00:21:03,825
Hello, I am so happy
to see all y'all here tonight.
443
00:21:06,244 --> 00:21:09,956
Especially my father, whose distillery
has provided this evening's libation.
444
00:21:10,040 --> 00:21:11,583
So thank you very much, Daddy.
445
00:21:12,292 --> 00:21:14,544
Holler and swaller and donate.
446
00:21:18,298 --> 00:21:24,095
So everyone who is here is or has
a close connection to a first responder.
447
00:21:24,179 --> 00:21:28,558
And so, I founded Rider Strong
448
00:21:28,642 --> 00:21:32,270
because I know what it's like
when the sirens stop,
449
00:21:32,354 --> 00:21:35,357
and the lights go out
and the silence hits.
450
00:21:36,650 --> 00:21:39,903
And I wanted to support the firefighters,
451
00:21:39,986 --> 00:21:42,948
and the police officers
and the emergency workers
452
00:21:43,031 --> 00:21:47,702
because they carry so much
that many of us never have to see.
453
00:21:47,786 --> 00:21:49,830
And I wanted to help them heal.
454
00:21:49,913 --> 00:21:53,416
And there's no cure
better for the body and soul
455
00:21:53,500 --> 00:21:55,377
than being on the back of a horse.
456
00:21:56,211 --> 00:21:58,922
And I know that firsthand.
457
00:21:59,005 --> 00:22:03,844
So, I hope that you all will consider
supporting us tonight,
458
00:22:03,927 --> 00:22:07,681
and now I will stop blabbing,
and how about some music?
459
00:22:08,265 --> 00:22:09,516
Still get stage fright, huh?
460
00:22:10,225 --> 00:22:12,227
Doesn't get better with age,
it turns out.
461
00:22:12,310 --> 00:22:13,812
All right, well,
our first headliner tonight
462
00:22:13,895 --> 00:22:16,690
has not only recorded
with so many hitmakers,
463
00:22:16,773 --> 00:22:20,318
but she is also the proud mother
of her very own firefighter.
464
00:22:20,402 --> 00:22:24,489
So ladies and gentlemen,
please welcome Dixie Bennings.
465
00:22:26,867 --> 00:22:28,118
Let's go, Mama!
466
00:22:31,121 --> 00:22:32,831
Oh. Hello.
467
00:22:35,333 --> 00:22:39,004
Hi. Smile, Blythe.
This image gonna last forever.
468
00:22:39,087 --> 00:22:41,715
Oh, well, I hope I don't live
to regret it.
469
00:22:42,299 --> 00:22:43,508
Have fun.
470
00:22:44,634 --> 00:22:49,264
All right, folks, how about you say we
light this firehouse on fire? Let's do it!
471
00:23:12,704 --> 00:23:16,833
Okay, okay. Knoxville 911 just dispatched,
no, don't look,
472
00:23:16,917 --> 00:23:21,338
two ambos, two engines and one
command vehicle. So what's the emergency?
473
00:23:21,421 --> 00:23:22,422
That's a good one.
474
00:23:22,505 --> 00:23:27,928
Um, all right, the two engines, no ladder
means that they want water, not reach.
475
00:23:28,011 --> 00:23:30,764
The ambos mean
that there are several injured parties.
476
00:23:30,847 --> 00:23:36,394
And I'm going to go with that this is a
multi-vehicle accident with active fires.
477
00:23:37,437 --> 00:23:40,523
- Damn it, yes, you nailed it.
- Drink.
478
00:23:40,607 --> 00:23:44,569
If it isn't our favorite couple
from Nashville. Guys, can we join you?
479
00:23:44,653 --> 00:23:45,654
- Sure.
- Of course.
480
00:23:46,404 --> 00:23:47,739
Y'all playing some kind of game?
481
00:23:48,281 --> 00:23:51,159
Oh, uh, we just downloaded this
first responders app
482
00:23:51,242 --> 00:23:52,911
where you can hear
all the local calls going out
483
00:23:52,994 --> 00:23:56,498
and so we try to guess the emergency
based on the tactical response.
484
00:23:56,581 --> 00:23:58,500
Oh, fun.
485
00:24:00,377 --> 00:24:03,296
So how did Mission Impossible go?
Your daily itinerary?
486
00:24:03,922 --> 00:24:05,966
- Uh, it was solid.
- Oh, it was okay.
487
00:24:06,049 --> 00:24:07,509
Oh, just okay?
488
00:24:08,051 --> 00:24:09,886
I just didn't get to see the red pandas.
489
00:24:09,970 --> 00:24:12,305
Yeah, it was all she wanted to do,
you know.
490
00:24:12,389 --> 00:24:13,556
Oh, no. Were they not there?
491
00:24:13,640 --> 00:24:16,810
No, they were, just for a fleeting moment.
I just missed it.
492
00:24:16,893 --> 00:24:18,228
She had a very important work call.
493
00:24:18,311 --> 00:24:22,315
Yes, I know, I know.
Violation of rule number one, no phones.
494
00:24:22,399 --> 00:24:25,527
- And rule number two, no work talk, guys.
- Yes.
495
00:24:25,610 --> 00:24:29,114
It's okay. Don't beat yourselves up.
We had to learn the hard way too.
496
00:24:29,656 --> 00:24:30,657
Right, honey?
497
00:24:31,741 --> 00:24:33,034
Yeah.
498
00:24:33,118 --> 00:24:35,662
- How was, uh, spelunking?
- Hmm?
499
00:24:36,663 --> 00:24:40,834
- Oh, the brochure.
- Oh, uh...
500
00:24:40,917 --> 00:24:43,086
...we actually didn't even get
to leave the room today.
501
00:24:43,169 --> 00:24:45,714
- Right, Kev?
- Oh. Mmm.
502
00:24:45,797 --> 00:24:47,007
Copy that.
503
00:25:00,145 --> 00:25:01,146
- Donnie.
- Mm-hmm?
504
00:25:01,896 --> 00:25:03,106
Did you know about this?
505
00:25:04,858 --> 00:25:07,569
- Rox brought a date?
- No, behind them.
506
00:25:08,778 --> 00:25:10,613
Oh, yeah. They're HR official.
507
00:25:10,697 --> 00:25:11,823
Good luck with that.
508
00:25:14,659 --> 00:25:16,453
Why do I feel more awkward dancing
509
00:25:16,536 --> 00:25:18,538
in front of Cap than I would in front
of my own daddy?
510
00:25:18,621 --> 00:25:22,459
Imagine if he was your daddy.
511
00:25:33,636 --> 00:25:37,557
Oh, thank you. You know, as much as
I appreciate the applause,
512
00:25:37,640 --> 00:25:40,602
I would much rather you dig
into those deep-ass pockets of yours
513
00:25:40,685 --> 00:25:43,563
and start making it rain. Come on, y'all.
514
00:25:47,567 --> 00:25:50,153
Ma'am, that is very generous of you.
Thank you.
515
00:25:50,236 --> 00:25:52,989
And we can take debit or credit.
516
00:25:53,073 --> 00:25:55,909
- Perfect. Thank you.
- And you can also use the QR code.
517
00:25:58,328 --> 00:25:59,746
- Oh, my God.
- Oh, my...
518
00:25:59,829 --> 00:26:01,122
Keep going.
519
00:26:01,206 --> 00:26:03,583
You're gonna need a bigger bar.
There's still two hours left.
520
00:26:03,666 --> 00:26:05,960
I knew it'd work out, honey.
I'm so proud of you.
521
00:26:06,503 --> 00:26:08,671
- Oh, me too.
- Thank you. Oh, thanks.
522
00:26:08,755 --> 00:26:11,216
Well, I mean, I gotta hand it to Dixie.
I mean, she really delivered.
523
00:26:11,299 --> 00:26:14,886
I'll say. Damn it, she is a star.
524
00:26:14,969 --> 00:26:16,888
Who is standing right behind you.
525
00:26:16,971 --> 00:26:20,141
Well, somebody gonna introduce me
to my favorite new fan?
526
00:26:20,225 --> 00:26:22,352
Yes, Dixie, this is my father Edward.
527
00:26:22,435 --> 00:26:23,853
Well, hey, Eddie, nice to meet you.
528
00:26:23,937 --> 00:26:26,356
- Hello, Dixie.
- So, uh, what are we drinking?
529
00:26:26,439 --> 00:26:29,317
Well, have you ever tried
my Raleigh Number Five?
530
00:26:29,400 --> 00:26:31,236
It's a smooth sipping whiskey.
531
00:26:31,319 --> 00:26:34,280
- Mmm. Mmm. Mmm.
- Oh.
532
00:26:35,281 --> 00:26:38,660
- Dix.
- Wow, I mean, that ain't half bad.
533
00:26:40,370 --> 00:26:42,038
You want to grab me another one, handsome?
534
00:26:42,122 --> 00:26:46,376
Uh... Well, I'll tell you what...
535
00:26:47,252 --> 00:26:49,796
- Thank you.
- ...I never let a lady drink alone.
536
00:26:49,879 --> 00:26:50,922
- Well, cheers to that.
- Cheers.
537
00:26:51,005 --> 00:26:53,716
Easy, Dix. A couple more
of those will put you to bed.
538
00:26:53,800 --> 00:26:54,801
Mm-hmm.
539
00:26:54,884 --> 00:26:55,885
Promise?
540
00:26:56,761 --> 00:26:59,973
Did you see the look on their faces when
they heard I didn't see the red pandas?
541
00:27:00,056 --> 00:27:02,559
- Pity.
- Yeah.
542
00:27:03,434 --> 00:27:08,064
Now, do you think that maybe we do focus
on work too much?
543
00:27:08,982 --> 00:27:12,861
We did take a lot of solo selfies
for a couple on vacation together.
544
00:27:14,362 --> 00:27:19,117
How about this, starting tomorrow,
we play by their rules.
545
00:27:19,200 --> 00:27:21,494
- Okay.
- Phones stay in the pocket.
546
00:27:21,578 --> 00:27:24,831
Yeah. No work talk. Promise.
547
00:27:25,582 --> 00:27:26,583
Promise.
548
00:27:33,214 --> 00:27:35,425
What is that?
549
00:27:37,510 --> 00:27:38,803
Sexy time.
550
00:27:39,554 --> 00:27:43,391
- Sexy time timer. Wow. Do you wanna?
- Do you wanna?
551
00:27:44,934 --> 00:27:45,935
I'm pretty wiped.
552
00:27:46,811 --> 00:27:48,438
- Yeah, me too.
- Okay.
553
00:27:49,272 --> 00:27:51,232
- Tomorrow?
- For sure.
554
00:28:01,409 --> 00:28:06,080
Well... congratulations
on a very successful evening, Mrs. Hart.
555
00:28:06,664 --> 00:28:08,082
Thank you, Donnie.
556
00:28:09,375 --> 00:28:10,501
You seem a little tense for someone
557
00:28:10,585 --> 00:28:12,670
who just pulled off
a record-breaking fundraiser.
558
00:28:12,754 --> 00:28:15,465
It's the someone in the back seat
that's got me a little tense.
559
00:28:17,467 --> 00:28:19,385
It is not too late to call Blue.
560
00:28:19,469 --> 00:28:22,013
He had no idea she was that tipsy
when he left the party.
561
00:28:22,096 --> 00:28:25,224
She's not tipsy. She's comatose.
562
00:28:25,308 --> 00:28:27,602
Listen, the least that we can do is just
563
00:28:27,685 --> 00:28:30,271
let her spend the night,
especially after she crushed the gala.
564
00:28:31,356 --> 00:28:34,484
She gets stage fright. She always has.
565
00:28:35,360 --> 00:28:37,028
- Oh, heavens.
- Okay, we're three...
566
00:28:37,111 --> 00:28:41,783
All right. Three feet from the bed.
One, two, three.
567
00:28:41,866 --> 00:28:43,076
Happy.
568
00:28:44,118 --> 00:28:49,624
Oh, my God. Okay.
Oh, all right. Okay.
569
00:28:50,166 --> 00:28:53,711
Listen, these are...
these are Egyptian cotton sheets, okay?
570
00:28:53,795 --> 00:28:55,338
So, if you're feeling a little bit sick,
571
00:28:55,421 --> 00:28:58,549
why don't you just... why don't you
just aim for this trash can, okay?
572
00:28:58,633 --> 00:28:59,842
- Okay.
- Okay.
573
00:29:01,719 --> 00:29:05,181
- Okay. Sweet dreams. Good...
- No, no, no, don't go.
574
00:29:05,264 --> 00:29:06,557
- Okay.
- Don't go.
575
00:29:10,186 --> 00:29:11,896
You know, I always thought it was an act.
576
00:29:12,981 --> 00:29:14,107
What?
577
00:29:15,358 --> 00:29:19,070
- Perfect Southern belle.
- Oh.
578
00:29:19,153 --> 00:29:20,488
But it's true.
579
00:29:20,571 --> 00:29:23,700
Oh, no. I'm a far cry
from perfect.
580
00:29:23,783 --> 00:29:27,453
All those years you paid for Blue
even when I wouldn't let you see him.
581
00:29:30,081 --> 00:29:31,958
You helped me with my surgery.
582
00:29:34,335 --> 00:29:36,004
You had me at your gala.
583
00:29:37,422 --> 00:29:41,676
And now you're putting me up in your home
with my own puke bucket.
584
00:29:42,677 --> 00:29:49,058
Mmm. Well, like it or not...
...our families overlap now.
585
00:29:49,142 --> 00:29:52,687
So, I think we need to look out
for each other, right?
586
00:29:52,770 --> 00:29:58,276
Dixie. Dixie, hey. Why are you crying?
587
00:29:59,193 --> 00:30:02,655
I've been such
a horrible person.
588
00:30:04,657 --> 00:30:06,451
You've had a hard road.
589
00:30:07,201 --> 00:30:12,331
Yeah, but still. I don't know. I mean,
all the things I've done.
590
00:30:13,958 --> 00:30:16,169
Especially when it comes to Blue.
591
00:30:16,711 --> 00:30:20,131
You were hurt,
and-and that's why you kept Blue away,
592
00:30:20,214 --> 00:30:22,383
and we're-we're past all that now. So...
593
00:30:23,551 --> 00:30:25,344
Yeah, but I mean before that.
594
00:30:32,018 --> 00:30:34,145
Dixie.
595
00:30:34,854 --> 00:30:36,439
- Dixie.
- Hmm? Hmm?
596
00:30:36,522 --> 00:30:38,357
What did you mean before that?
597
00:30:40,234 --> 00:30:42,445
I mean, all the lies I told.
598
00:30:43,571 --> 00:30:46,574
What lies?
599
00:30:46,657 --> 00:30:49,202
- Dixie, hey. Dixie, hey.
- What? Yeah?
600
00:30:49,702 --> 00:30:50,912
What lies?
601
00:30:50,995 --> 00:30:56,292
Uh, the night I ran into DonDon
at that honky-tonk.
602
00:30:59,253 --> 00:31:03,841
I told him that I was on the pill.
And that we were in the clear.
603
00:31:14,769 --> 00:31:20,399
You're saying that you got pregnant
on purpose to trap Don?
604
00:31:20,483 --> 00:31:26,364
I thought he'd never walk away
from a baby.
605
00:31:26,447 --> 00:31:29,575
But it didn't stop him from walking away
from me.
606
00:31:30,076 --> 00:31:33,079
He always picks you.
607
00:31:43,756 --> 00:31:44,757
Ryan.
608
00:31:47,009 --> 00:31:49,971
Sorry, just trying to fill the silence.
609
00:31:51,139 --> 00:31:55,351
Yeah, I know. I didn't think it'd be
this hard to not talk about work.
610
00:31:55,434 --> 00:31:57,311
It's been like what, three hours?
611
00:31:57,395 --> 00:32:01,816
Uh, not quite. Two. We still got another
hour and a half till the climb.
612
00:32:03,526 --> 00:32:04,527
Did I, uh...
613
00:32:06,612 --> 00:32:08,156
Did I tell you what Smoky did
with the shoelace...
614
00:32:08,239 --> 00:32:10,283
Please stop talking about the cat.
615
00:32:10,366 --> 00:32:12,660
Well, then what am I supposed
to talk about if not work?
616
00:32:12,743 --> 00:32:15,288
I don't know. I don't know.
And it's starting to freak me out.
617
00:32:15,371 --> 00:32:16,372
Me too.
618
00:32:18,749 --> 00:32:21,961
Don't take it out. No phones, right?
That's the rule.
619
00:32:23,212 --> 00:32:24,797
If I do, we're failures.
620
00:32:25,673 --> 00:32:27,550
It sounds like the emergency app.
621
00:32:29,886 --> 00:32:34,640
- So, I guess it won't kill us to look.
- Might kill somebody else if we don't.
622
00:32:39,103 --> 00:32:41,689
- Trauma emergency in the park.
- I'm gonna call it in.
623
00:32:43,316 --> 00:32:45,318
Knoxville dispatch. This is Julio.
624
00:32:45,401 --> 00:32:48,237
Hi. My wife and I are responding
to your alert. We'd like to help.
625
00:32:48,321 --> 00:32:50,489
I'm a firefighter. She's an ER doctor.
626
00:32:50,573 --> 00:32:52,658
- Then I'd say you're qualified.
- What's going on?
627
00:32:53,201 --> 00:32:55,578
911 caller said a hiker fell from a trail.
628
00:32:55,661 --> 00:32:59,707
I have ranger paramedics en route on ATVs,
but it's gonna take 'em a while.
629
00:32:59,790 --> 00:33:01,459
Do you know where the victim's located?
630
00:33:01,542 --> 00:33:04,837
Caller said she fell from
"A scenic point over Crystal Falls."
631
00:33:07,006 --> 00:33:08,174
That's a quarter mile from here.
632
00:33:08,257 --> 00:33:09,508
All right. We're headed that way.
633
00:33:09,592 --> 00:33:13,095
We have gear. We can rappel down to him.
Can you patch us into the caller?
634
00:33:13,179 --> 00:33:15,556
Sure. Stand by. Sir, are you still there?
635
00:33:15,640 --> 00:33:18,267
Yes, I'm here.
Are the paramedics close? She's dying.
636
00:33:18,351 --> 00:33:19,352
They are still a ways out,
637
00:33:19,435 --> 00:33:21,896
but I have people in your area.
They are on the line now.
638
00:33:21,979 --> 00:33:25,358
Sir, I'm Ryan. Uh, we're on our way
to help, but first we gotta find you.
639
00:33:25,441 --> 00:33:28,861
- Uh, what are you wearing?
- Uh, green with, uh, brown pants.
640
00:33:28,945 --> 00:33:31,572
Well, that means you're gonna blend.
Do you have a hat or a bandana?
641
00:33:31,656 --> 00:33:33,783
Just something brighter we can see
from a distance?
642
00:33:33,866 --> 00:33:35,993
Yes, her-her raincoat's pink.
643
00:33:36,077 --> 00:33:38,996
Okay, great. Hang that where we can see it
from above.
644
00:33:39,080 --> 00:33:43,292
Okay, done. Oh, no.
Oh, God. She's not breathing.
645
00:33:43,376 --> 00:33:45,544
Okay. I need you to start CPR.
Do you know how to do that?
646
00:33:45,628 --> 00:33:48,547
- Yes.
- Good. I want you to do 30 compressions.
647
00:33:48,631 --> 00:33:50,508
Count them to me.
And then two rescue breaths.
648
00:33:50,591 --> 00:33:52,218
One, two, three.
649
00:33:52,301 --> 00:33:54,262
They should be at the bottom of this cliff
up ahead.
650
00:33:54,345 --> 00:33:57,473
- Twenty-eight, twenty-nine, thirty.
- Good. Two rescue breaths.
651
00:33:57,556 --> 00:33:59,934
I'm doing it. I'm doing it.
She's still not breathing.
652
00:34:00,017 --> 00:34:01,727
Keep going. Help is coming.
653
00:34:05,648 --> 00:34:07,692
Right there. Pink jacket. Right there.
654
00:34:07,775 --> 00:34:09,110
That's a long way down.
655
00:34:10,736 --> 00:34:11,737
Shall we?
656
00:34:17,660 --> 00:34:18,703
Here goes nothing.
657
00:34:23,541 --> 00:34:25,376
Hang on, sir. We're coming for y'all.
658
00:34:29,213 --> 00:34:30,923
Sir, we're here to help.
659
00:34:33,009 --> 00:34:34,385
- Kevin?
- She fell.
660
00:34:36,345 --> 00:34:37,763
- What happened?
- We were up on the trail.
661
00:34:37,847 --> 00:34:41,434
I was taking her photo, and she slipped.
I got down here as fast as I could.
662
00:34:42,351 --> 00:34:43,352
Oh, please, God.
663
00:34:43,436 --> 00:34:44,520
Please be okay, Tara.
664
00:34:44,603 --> 00:34:46,355
I'll take over. Has she taken any breaths?
665
00:34:46,856 --> 00:34:49,817
No, no, no. I've been giving her
mouth-to-mouth, but I-I-I don't think so.
666
00:34:51,485 --> 00:34:52,528
Dispatch.
667
00:34:53,321 --> 00:34:54,864
Victim is unresponsive.
668
00:34:54,947 --> 00:34:58,075
She suffered multiple injuries from a fall
of approximately 50 feet.
669
00:34:58,159 --> 00:35:00,161
We're starting rescue breaths and CPR now.
670
00:35:01,329 --> 00:35:02,330
Yep.
671
00:35:04,707 --> 00:35:06,000
Come on, Tara. Come on.
672
00:35:08,502 --> 00:35:09,920
We were having such a good day.
673
00:35:10,796 --> 00:35:11,881
It was such a good day.
674
00:35:12,465 --> 00:35:13,716
Come on, Tara.
675
00:35:15,718 --> 00:35:17,595
Sam, go.
676
00:35:22,183 --> 00:35:23,184
Yep. Here you go.
677
00:35:24,352 --> 00:35:25,728
Dispatch.
678
00:35:27,897 --> 00:35:29,023
How far out is EMS?
679
00:35:29,106 --> 00:35:30,816
They're ten minutes out. Might be sooner.
680
00:35:31,484 --> 00:35:35,029
Maybe have LE come as well.
It's possible 39-13.
681
00:35:36,447 --> 00:35:39,450
Please repeat. I lost you.
You think it's a homicide?
682
00:35:45,206 --> 00:35:46,916
Sam! Get her! I got him!
683
00:35:50,294 --> 00:35:53,172
Tara, wake up. Come on, Tara. Wake up.
684
00:35:56,759 --> 00:35:58,219
Come on, come on, come on.
685
00:36:08,562 --> 00:36:10,523
Come on. Come on.
686
00:36:11,982 --> 00:36:14,485
There you go. There you go. There you go.
687
00:36:16,737 --> 00:36:19,323
Stay down. Stay down.
688
00:36:20,366 --> 00:36:23,327
He did it. Kevin.
689
00:36:29,417 --> 00:36:32,211
Tara, you're okay.
They're gonna take good care of you, okay?
690
00:36:34,213 --> 00:36:35,214
I want my lawyer.
691
00:36:39,176 --> 00:36:41,011
- Hey.
- Great work, babe.
692
00:36:41,095 --> 00:36:43,597
You too. Wait.
How did you know it was him?
693
00:36:43,681 --> 00:36:46,517
Her lipstick. It was perfect
until we got there,
694
00:36:46,600 --> 00:36:49,729
and then you put the mask on,
and he didn't have any on him.
695
00:36:50,730 --> 00:36:53,023
So, he was never giving her mouth
to mouth.
696
00:36:53,107 --> 00:36:56,110
- Yeah.
- Look at you, detective.
697
00:36:56,610 --> 00:37:00,322
The rangers were telling me
that this isn't Kevin's first marriage
698
00:37:00,406 --> 00:37:04,201
and that his last wife died changing
a tire and the jack gave way.
699
00:37:04,285 --> 00:37:07,496
He collected fat insurance check,
and I think he was trying to do it again.
700
00:37:09,832 --> 00:37:13,711
Speaking of, I think we get a big,
fat F for working on vacation.
701
00:37:15,004 --> 00:37:17,006
It was pretty great though, wasn't it?
702
00:37:17,089 --> 00:37:19,508
Yeah. Yeah, it was.
703
00:37:54,710 --> 00:37:58,756
Wow...
...I mean, look at this place.
704
00:38:00,424 --> 00:38:02,635
Now, this is what I call living
on high cotton.
705
00:38:03,219 --> 00:38:05,054
I take it you don't recall coming in
last night.
706
00:38:06,096 --> 00:38:08,307
Yeah, I can't say I do.
707
00:38:08,933 --> 00:38:09,934
Coffee?
708
00:38:10,017 --> 00:38:11,101
Thank you.
709
00:38:12,102 --> 00:38:16,315
Damn. This is like being
at the Four Seasons.
710
00:38:16,398 --> 00:38:18,651
Hey, thanks for letting me
crash here last night.
711
00:38:18,734 --> 00:38:21,445
Yeah. Blythe and I
didn't wanna leave you like that.
712
00:38:21,529 --> 00:38:23,072
Well, I appreciate it.
713
00:38:23,614 --> 00:38:25,658
- Where is she anyway?
- Out in the stables.
714
00:38:25,741 --> 00:38:27,993
Out in the stables?
715
00:38:28,077 --> 00:38:30,996
My God... could you have
imagined back in our rat-trap apartment
716
00:38:31,080 --> 00:38:32,998
that you'd end up
somewhere like this one day?
717
00:38:33,082 --> 00:38:37,211
God, I would have left me too
for this kitchen.
718
00:38:37,294 --> 00:38:38,671
I didn't leave you, Dix.
719
00:38:39,421 --> 00:38:42,633
You left me to go on tour, remember?
720
00:38:42,716 --> 00:38:46,053
Yeah, maybe not the first time, but you
sure as hell left me the second time.
721
00:38:46,136 --> 00:38:48,556
After you decided
to get pregnant with Blue.
722
00:38:49,390 --> 00:38:51,934
Wait. What do you mean decided?
723
00:38:52,017 --> 00:38:55,229
It sounds like your memory is a little
fuzzy about a lot of things this morning,
724
00:38:55,312 --> 00:38:56,897
but I guess what they say is true.
725
00:38:56,981 --> 00:39:01,694
In vino veritas or in your case,
Raleigh Number Five.
726
00:39:03,612 --> 00:39:05,072
What did I say?
727
00:39:06,365 --> 00:39:09,869
You told Blythe that you got knocked up
with Blue on purpose.
728
00:39:11,161 --> 00:39:12,705
Oh, my God. Damn.
729
00:39:12,788 --> 00:39:14,623
She's right about you all along.
730
00:39:14,707 --> 00:39:17,251
Twenty years,
you've been pulling my strings.
731
00:39:17,334 --> 00:39:20,421
Lies, manipulation.
All because you made a selfish decision.
732
00:39:20,504 --> 00:39:23,382
All because I loved you. My God.
733
00:39:23,465 --> 00:39:25,968
Was it a little selfish?
Yeah, maybe.
734
00:39:26,051 --> 00:39:27,553
But at the end of the day...
735
00:39:27,636 --> 00:39:28,929
God, do you regret it?
736
00:39:29,013 --> 00:39:32,182
- Do you regret having Blue as your son?
- Not for a second.
737
00:39:32,266 --> 00:39:33,642
Well then, what does it matter?
738
00:39:35,019 --> 00:39:36,395
I love Blue.
739
00:39:36,478 --> 00:39:38,689
This ain't gonna change anything
as far as he's concerned.
740
00:39:39,690 --> 00:39:41,150
But I don't wanna see you again.
741
00:39:42,818 --> 00:39:43,819
What?
742
00:39:44,320 --> 00:39:45,571
You don't mean that.
743
00:39:45,654 --> 00:39:48,824
I don't want you to call me.
I don't want you to text me.
744
00:39:48,908 --> 00:39:50,910
And I don't want you
stopping by my firehouse.
745
00:39:52,036 --> 00:39:54,330
Our son works there.
What am I supposed to tell him?
746
00:39:54,413 --> 00:39:56,040
That's for you to decide.
747
00:39:56,540 --> 00:39:59,919
But for once in your life,
I would suggest the truth.
748
00:40:01,420 --> 00:40:03,881
Huh. Wow.
749
00:40:03,964 --> 00:40:06,926
I mean, look at you, Mr. High and Mighty.
750
00:40:07,009 --> 00:40:08,761
I mean, how dare you
wave a finger in my face
751
00:40:08,844 --> 00:40:11,221
like you weren't the one throwing me up
against the wall that night?
752
00:40:11,305 --> 00:40:12,306
Cool it, Dix.
753
00:40:12,389 --> 00:40:16,018
You know what? You could've used
protection too if you were so worried.
754
00:40:16,101 --> 00:40:18,020
You do know how babies are made, right?
755
00:40:18,729 --> 00:40:22,566
You saw something you wanted,
and you took it just like I did.
756
00:40:24,401 --> 00:40:27,112
There's a car waiting out front.
It will take you home.
757
00:40:27,780 --> 00:40:31,367
You think that you can pack me up
into a limo
758
00:40:31,450 --> 00:40:34,244
and ship me off
like I'm some inconvenience?
759
00:40:34,995 --> 00:40:36,914
God, do you have another thing coming?
760
00:40:38,916 --> 00:40:40,125
Goodbye, Dix.
761
00:40:41,001 --> 00:40:42,836
I'll see you when I see you, DonDon.
762
00:40:50,928 --> 00:40:53,263
I take it the vacation went well.
763
00:40:53,973 --> 00:40:55,683
It made a world of difference.
764
00:40:55,766 --> 00:40:57,643
- It's exactly what we needed, Doc.
- Yeah.
765
00:40:57,726 --> 00:41:01,230
I can honestly say that I have never been
more in love with this man.
766
00:41:01,313 --> 00:41:02,523
And I feel the same.
767
00:41:02,606 --> 00:41:06,735
It's amazing, isn't it,
what a little time together away can do?
768
00:41:06,819 --> 00:41:09,071
- Oh, yeah. Yeah. We completely agree.
- Yeah. Yeah.
769
00:41:09,154 --> 00:41:10,948
We're gonna keep doing it.
Probably once a month.
770
00:41:11,031 --> 00:41:12,741
So, where are we off to next?
771
00:41:12,825 --> 00:41:14,827
Uh, we don't know yet.
772
00:41:14,910 --> 00:41:16,704
- Oh, keeping it spontaneous. I like that.
- Mmm.
773
00:41:16,787 --> 00:41:19,498
Oh, no. It just depends on
where the next emergency is.
774
00:41:20,290 --> 00:41:21,500
What do you mean emergency?
775
00:41:21,583 --> 00:41:23,836
We signed up
for the Tennessee Search and Rescue.
776
00:41:23,919 --> 00:41:26,797
They're always looking for people
with medical and rescue training.
777
00:41:26,880 --> 00:41:28,757
Yeah, that doesn't really
sound like downtime.
778
00:41:28,841 --> 00:41:30,467
- Oh, we're awful at downtime.
- Mm-hmm.
779
00:41:30,551 --> 00:41:32,594
We found that out.
So, this is much better.
780
00:41:32,678 --> 00:41:34,179
Yeah, I'm not so sure about that.
781
00:41:34,805 --> 00:41:36,140
- Well...
- You said to focus
782
00:41:36,223 --> 00:41:38,350
on each other's interests.
So, why not spend our time
783
00:41:38,434 --> 00:41:40,477
doing the one major passion that we share?
784
00:41:40,561 --> 00:41:41,729
Helping people.
785
00:41:41,812 --> 00:41:43,647
So, let me just make sure
I have this straight.
786
00:41:43,731 --> 00:41:47,401
Your solution to being overworked
is to do more work?
787
00:41:48,027 --> 00:41:49,445
- Exactly.
- Exactly. Yeah.
788
00:41:49,528 --> 00:41:52,197
Well,
I hate to be a wet blanket here,
789
00:41:52,281 --> 00:41:56,160
but I-I'm just concerned that this
is gonna be a big rationalization
790
00:41:56,243 --> 00:41:57,870
- that it's just gonna s...
- Eleven.
791
00:41:58,662 --> 00:41:59,872
I'm sorry. What?
792
00:41:59,955 --> 00:42:03,167
Eleven times that we, you know...
793
00:42:03,250 --> 00:42:05,169
- Uh, Sam. Sam.
- ...since we last saw you.
794
00:42:05,252 --> 00:42:07,880
- It's just... I'm being honest.
- Okay.
795
00:42:07,963 --> 00:42:10,507
- If we're counting, it's 12.
- It was 11.
796
00:42:11,133 --> 00:42:12,801
Did you count this morning in the shower?
797
00:42:15,429 --> 00:42:16,513
Twelve.
798
00:42:16,597 --> 00:42:19,475
Well then, as you were.
63489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.