Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:03,600
♪ When you hold me tight
2
00:00:03,633 --> 00:00:04,500
♪ When you kiss me there
3
00:00:04,633 --> 00:00:05,766
♪ Everything's all right
4
00:00:05,900 --> 00:00:07,367
♪ Nothing can compare
5
00:00:07,500 --> 00:00:10,167
♪ I'm independent
But you know just what I mean ♪
6
00:00:10,300 --> 00:00:13,567
♪ Eating all the sprinkles
Right on top of my ice cream ♪
7
00:00:13,700 --> 00:00:16,766
♪ Walkin' down the street
And you hold my hand ♪
8
00:00:16,900 --> 00:00:19,833
♪ "Could you be more sweet?"
I don't understand ♪
9
00:00:19,967 --> 00:00:22,200
♪ I could be good on my own
But I love you ♪
10
00:00:22,334 --> 00:00:24,600
♪ And every single thing
That you do... ♪
11
00:00:24,733 --> 00:00:26,200
- Good morning, Kate.
- Hey, Tom!
12
00:00:27,933 --> 00:00:29,400
Ah, it's just me, everyone.
13
00:00:30,434 --> 00:00:32,100
Another busy day for ya.
14
00:00:32,233 --> 00:00:33,500
Hey.
15
00:00:33,633 --> 00:00:35,434
Uh, Kate?
16
00:00:43,267 --> 00:00:44,900
And here we are again.
17
00:00:45,033 --> 00:00:46,967
Here we are.
18
00:00:47,100 --> 00:00:48,766
Look, Kate.
19
00:00:48,900 --> 00:00:50,800
It's not as if I don't know
your track record.
20
00:00:50,933 --> 00:00:51,976
When I bought this business,
21
00:00:52,000 --> 00:00:53,567
I was told
you were indispensable...
22
00:00:53,700 --> 00:00:57,567
The most sought-after
personal trainer in L.A.
23
00:00:59,000 --> 00:01:01,200
But it seems
you're still having difficulty
24
00:01:01,334 --> 00:01:03,033
with the new direction
we're taking.
25
00:01:03,167 --> 00:01:05,067
You did memorize our new motto,
didn't you?
26
00:01:05,200 --> 00:01:07,800
"No sweat, no effort...
No problem."
27
00:01:07,933 --> 00:01:09,500
Exactly. And guess what?
28
00:01:09,633 --> 00:01:11,000
Memberships are up,
29
00:01:11,133 --> 00:01:14,067
with more and more celebrities
joining every day.
30
00:01:14,200 --> 00:01:15,866
And that's why people
pay top dollar
31
00:01:16,000 --> 00:01:18,567
for the finest fitness centers
in California...
32
00:01:18,700 --> 00:01:20,400
To see,
33
00:01:20,534 --> 00:01:21,567
and be seen,
34
00:01:21,700 --> 00:01:23,367
by famous people.
Not to...
35
00:01:23,500 --> 00:01:24,666
Get fit?
36
00:01:24,800 --> 00:01:25,909
'Cause we have surgeons
for that!
37
00:01:25,933 --> 00:01:26,933
Ahem.
38
00:01:27,033 --> 00:01:27,900
Great.
39
00:01:28,033 --> 00:01:29,343
I'm glad
we understand each other.
40
00:01:29,367 --> 00:01:30,567
Mm-hmm.
41
00:01:30,700 --> 00:01:32,310
Now, if you can apologize
to Mrs. Stanford
42
00:01:32,334 --> 00:01:33,567
for suggesting sit-ups,
43
00:01:33,700 --> 00:01:36,000
you can get
right back out there.
44
00:01:36,133 --> 00:01:37,000
But Nigel...
45
00:01:37,133 --> 00:01:38,133
With a smile.
46
00:01:39,367 --> 00:01:40,467
Although I would suggest
47
00:01:40,600 --> 00:01:42,334
you might start trying
some tooth-whitening.
48
00:01:43,467 --> 00:01:45,334
It's just...
49
00:01:45,467 --> 00:01:46,833
yeah, just a little...
50
00:01:46,967 --> 00:01:48,866
Okay. Yeah.
51
00:01:49,000 --> 00:01:51,067
Wow.
52
00:01:52,900 --> 00:01:55,434
Okay if I make myself
an acai shake?
53
00:01:55,567 --> 00:01:57,209
Yeah, help yourself.
It's a little slow right now,
54
00:01:57,233 --> 00:02:00,100
so I'm just gonna restock
before the rush.
55
00:02:00,233 --> 00:02:01,334
What are those?
56
00:02:01,467 --> 00:02:04,666
Nigel thinks we should have
more of a selection.
57
00:02:04,800 --> 00:02:06,109
Some of the clients
aren't very fond
58
00:02:06,133 --> 00:02:07,133
of the healthy shakes.
59
00:02:07,167 --> 00:02:09,766
So, beer and gin?
60
00:02:09,900 --> 00:02:11,900
Infused with
butterfly pea flowers.
61
00:02:12,033 --> 00:02:13,553
Do you know how much sugar
is in those?
62
00:02:13,666 --> 00:02:15,534
I don't, but I'm sure you do.
63
00:02:15,666 --> 00:02:17,026
Uh, and if you're upset
about this,
64
00:02:17,067 --> 00:02:18,900
you're gonna be really upset
when you...
65
00:02:22,067 --> 00:02:23,907
Holy crow, is that...
that's Agent Darian Hall!
66
00:02:25,700 --> 00:02:26,967
12:00,
he's coming right at us.
67
00:02:27,100 --> 00:02:27,967
Are you sure?
68
00:02:28,100 --> 00:02:29,267
I'm just kidding.
69
00:02:29,400 --> 00:02:32,100
Well, he's got a beard
and he got a little fluffy,
70
00:02:32,233 --> 00:02:34,100
but that's him all right...
Look at that.
71
00:02:34,233 --> 00:02:35,766
Huh.
72
00:02:35,900 --> 00:02:37,900
You know, "Darian Hall"
is his character's name,
73
00:02:38,033 --> 00:02:39,067
by the way.
74
00:02:39,200 --> 00:02:41,400
His real name is Rick Steele,
which, frankly,
75
00:02:41,534 --> 00:02:43,033
sounds made up, too.
76
00:02:43,167 --> 00:02:45,434
I will take... a shake.
77
00:02:45,567 --> 00:02:46,400
Uh, protein?
78
00:02:46,534 --> 00:02:47,534
Chocolate.
79
00:02:47,567 --> 00:02:49,300
Wait. We have
chocolate ice cream now?
80
00:02:49,434 --> 00:02:52,766
I think my favorite is
"Assault on the World Rising."
81
00:02:52,900 --> 00:02:55,534
I mean, that ending! Wow.
82
00:02:55,666 --> 00:02:57,809
The way you just take down
that whole mercenary army is...
83
00:02:57,833 --> 00:03:00,633
That's probably
a stunt double, Matt.
84
00:03:00,766 --> 00:03:02,033
- Stunt double?
- Kate.
85
00:03:02,167 --> 00:03:03,033
I'm just saying
86
00:03:03,167 --> 00:03:05,534
those action scenes
are strenuous...
87
00:03:05,666 --> 00:03:07,534
especially for a guy
88
00:03:07,666 --> 00:03:10,167
who drinks
a chocolate milkshake at a gym.
89
00:03:10,300 --> 00:03:12,260
You know you can burn
just as many calories in a...
90
00:03:12,334 --> 00:03:15,567
As much as I would enjoy
a celebrity mansplain,
91
00:03:15,700 --> 00:03:17,200
I just need to tell you
92
00:03:17,334 --> 00:03:19,534
that I have a degree
in exercise fitness
93
00:03:19,666 --> 00:03:21,100
and a master's in nutrition.
94
00:03:21,233 --> 00:03:23,467
- Kate here is very smart.
- Mm.
95
00:03:23,600 --> 00:03:24,933
But did you know
that Rick once...
96
00:03:25,067 --> 00:03:26,067
Survived capture
97
00:03:26,133 --> 00:03:27,343
and fought my way
out of a Thai prison
98
00:03:27,367 --> 00:03:28,676
using nothing more than
a piece of string
99
00:03:28,700 --> 00:03:29,700
and a plastic comb.
100
00:03:29,766 --> 00:03:31,434
Did you seriously just...
101
00:03:31,567 --> 00:03:33,666
He's been in some pretty
precarious situations!
102
00:03:33,800 --> 00:03:35,800
Just reference
103
00:03:35,933 --> 00:03:37,800
a fictitious character
in one of your movies?
104
00:03:37,933 --> 00:03:38,933
Yes.
105
00:03:39,000 --> 00:03:41,500
Look, I'm sure that
you used to be fit,
106
00:03:41,633 --> 00:03:42,742
but I hate to break it to you,
107
00:03:42,766 --> 00:03:44,500
but, uh, you're not, currently.
108
00:03:44,633 --> 00:03:47,534
And you know this how?
109
00:03:47,666 --> 00:03:48,833
Because it's what I do.
110
00:03:48,967 --> 00:03:50,300
Plain and simply put...
111
00:03:50,434 --> 00:03:52,300
You wouldn't survive
one of my workouts.
112
00:03:52,434 --> 00:03:54,700
Okay, I think
that's a bit of a stretch.
113
00:03:54,833 --> 00:03:56,433
Not that I need
to prove anything to you,
114
00:03:56,534 --> 00:04:00,000
but I guarantee I could
survive anything you dish out.
115
00:04:00,133 --> 00:04:01,967
- Oh, yeah?
- Yeah, Drill Sergeant.
116
00:04:02,866 --> 00:04:03,866
All right then...
117
00:04:06,067 --> 00:04:06,933
Hey!
118
00:04:07,067 --> 00:04:07,866
That's... okay.
119
00:04:08,000 --> 00:04:09,900
How about this?
120
00:04:12,000 --> 00:04:13,866
I'll pay for the milkshake.
121
00:04:14,000 --> 00:04:15,200
The problem is bigger.
122
00:04:15,334 --> 00:04:16,434
The problem is,
123
00:04:16,567 --> 00:04:19,067
is I want to help people be
the best they can be.
124
00:04:19,200 --> 00:04:21,067
And that starts with fitness!
125
00:04:21,200 --> 00:04:23,766
Exercise cures
a multitude of illnesses.
126
00:04:23,900 --> 00:04:25,067
Depression, even.
127
00:04:25,200 --> 00:04:27,534
I mean,
there's science to prove it!
128
00:04:27,666 --> 00:04:29,367
And when a client comes in
and orders...
129
00:04:29,500 --> 00:04:31,233
Kate.
130
00:04:31,367 --> 00:04:34,434
You don't understand who I am
and what I stand for.
131
00:04:34,567 --> 00:04:36,300
Unfortunately, I do.
132
00:04:36,434 --> 00:04:37,434
And I don't want to work
133
00:04:37,534 --> 00:04:39,200
for a place that claims
to promote health
134
00:04:39,334 --> 00:04:41,267
and allows people
to grow more unhealthy.
135
00:04:41,400 --> 00:04:42,600
You don't have to.
136
00:04:42,733 --> 00:04:44,400
- Excuse me?
- You're fired.
137
00:04:44,534 --> 00:04:46,100
Nigel, I...
138
00:04:46,233 --> 00:04:48,367
Collect your things. Please.
139
00:05:03,933 --> 00:05:06,367
Bye, Matt.
140
00:05:10,567 --> 00:05:12,733
I can't keep my mouth shut.
141
00:05:13,833 --> 00:05:15,967
Yo! Watch where
you're going, dude!
142
00:05:16,100 --> 00:05:19,267
Watch what you're putting
in your body, "dude."
143
00:05:20,334 --> 00:05:21,800
It's my cheat day.
144
00:05:32,100 --> 00:05:34,267
And then he said,
"Collect your things."
145
00:05:34,400 --> 00:05:36,100
I'm so sorry, Kate.
146
00:05:36,233 --> 00:05:39,300
I just... I don't know why
I can't keep my mouth shut.
147
00:05:39,434 --> 00:05:40,666
Because you care.
148
00:05:40,800 --> 00:05:42,666
It's one of the best things
about you.
149
00:05:42,800 --> 00:05:43,967
What am I gonna do now?
150
00:05:44,100 --> 00:05:46,633
It was the best gym in the city,
151
00:05:46,766 --> 00:05:48,833
and L.A. is expensive.
152
00:05:48,967 --> 00:05:50,000
Oh, my gosh!
153
00:05:50,133 --> 00:05:50,833
What?
154
00:05:50,967 --> 00:05:52,434
Noth... Nothing.
155
00:05:52,567 --> 00:05:54,400
I'm just watching
some Bridgerton,
156
00:05:54,534 --> 00:05:56,233
and Regé-Jean Page just...
157
00:05:56,367 --> 00:05:57,367
Never mind!
158
00:05:58,633 --> 00:05:59,900
Thanks.
159
00:06:00,033 --> 00:06:01,733
For?
160
00:06:01,866 --> 00:06:03,434
Making me smile.
161
00:06:04,700 --> 00:06:06,500
Even from afar.
162
00:06:08,700 --> 00:06:11,534
Well, how about
I make you smile even more?
163
00:06:11,666 --> 00:06:14,900
A little fresh air,
get you out of the smog?
164
00:06:15,033 --> 00:06:16,233
You catching what I'm saying?
165
00:06:16,367 --> 00:06:19,567
I don't think that this is
the right time for a vacation.
166
00:06:19,700 --> 00:06:22,467
I was thinking more like
permanent vacation...
167
00:06:22,600 --> 00:06:24,367
up here, in Washington state.
168
00:06:24,500 --> 00:06:25,800
When's your lease up?
169
00:06:25,933 --> 00:06:27,500
I'm month-to-month.
170
00:06:27,633 --> 00:06:29,000
Well, then come work for me!
171
00:06:29,133 --> 00:06:30,200
Work for you?
172
00:06:30,334 --> 00:06:32,500
Yes! Oh, m...
You should you see the place.
173
00:06:32,633 --> 00:06:33,700
It's been
174
00:06:33,833 --> 00:06:34,833
completely renovated.
175
00:06:34,933 --> 00:06:36,933
And a fitness instructor
from L.A.,
176
00:06:37,067 --> 00:06:39,434
with your fabulous reputation
177
00:06:39,567 --> 00:06:41,500
would help bring clients
to the retreat,
178
00:06:41,633 --> 00:06:42,866
which I-I desperately need.
179
00:06:43,000 --> 00:06:46,434
And you can stay here for free
until you figure things out.
180
00:06:46,567 --> 00:06:48,033
It's win/win for all of us!
181
00:06:48,167 --> 00:06:49,033
You know as well as I do,
182
00:06:49,167 --> 00:06:50,700
that Silver Springs
could use a boost
183
00:06:50,833 --> 00:06:52,700
since the fishery closed.
184
00:06:52,833 --> 00:06:55,600
And if we can get
my business booming,
185
00:06:55,733 --> 00:06:56,967
maybe it could help.
186
00:06:57,100 --> 00:06:58,733
What do you think?
187
00:06:58,866 --> 00:07:00,334
I don't know.
188
00:07:00,467 --> 00:07:01,866
Your grandpa's land...
189
00:07:02,000 --> 00:07:03,800
Your land, actually...
190
00:07:03,933 --> 00:07:05,700
Is still right here, next to me.
191
00:07:05,833 --> 00:07:07,633
I guess I could think about it.
192
00:07:07,766 --> 00:07:09,434
Not to reiterate the obvious,
193
00:07:09,567 --> 00:07:10,733
but...
194
00:07:10,866 --> 00:07:13,100
you don't have a man,
you don't have a job...
195
00:07:14,200 --> 00:07:15,367
and sounds to me like
196
00:07:15,500 --> 00:07:17,076
you don't have a life plan
at this exact time.
197
00:07:17,100 --> 00:07:19,133
Hey! Thanks a lot!
198
00:07:19,267 --> 00:07:20,933
So dare I say...
199
00:07:21,067 --> 00:07:23,334
you have no reason
to stay in L.A.?
200
00:07:24,434 --> 00:07:26,900
And I'm just your best friend
who needs you.
201
00:07:27,033 --> 00:07:28,367
Collect your things, sista.
202
00:07:28,500 --> 00:07:29,500
You're coming home!
203
00:07:30,766 --> 00:07:31,766
♪ Get up!
204
00:07:38,100 --> 00:07:39,900
♪ I don't wanna hear
That I can't ♪
205
00:07:40,033 --> 00:07:41,933
♪ 'Cause I can
206
00:07:42,067 --> 00:07:43,700
♪ I'm gettin' closer every day
207
00:07:43,833 --> 00:07:46,434
Come on! You got this!
You can do more!
208
00:07:46,567 --> 00:07:47,434
Come on!
209
00:07:47,567 --> 00:07:48,933
Go, go, go!
210
00:07:49,067 --> 00:07:50,467
And... we're done!
211
00:07:50,600 --> 00:07:54,100
Good job, everyone!
I'll see you tomorrow!
212
00:07:54,233 --> 00:07:56,400
You're a miracle worker.
213
00:07:56,534 --> 00:07:58,000
Oh... moving your body
214
00:07:58,133 --> 00:07:59,800
is the best therapy
for arthritis.
215
00:07:59,933 --> 00:08:01,534
It reduces your pain
and stiffness.
216
00:08:01,666 --> 00:08:04,300
I can't believe how much better
I feel since you came.
217
00:08:04,434 --> 00:08:05,474
You're doing all the work.
218
00:08:05,500 --> 00:08:07,600
I'm just here to encourage you.
219
00:08:07,733 --> 00:08:08,733
Kate.
220
00:08:08,800 --> 00:08:10,500
Hey! What's up?
221
00:08:10,633 --> 00:08:12,000
Do you remember Liza Cahoone?
222
00:08:12,133 --> 00:08:13,133
The actress?
223
00:08:13,267 --> 00:08:14,907
I trained her for a movie
a few years ago.
224
00:08:15,000 --> 00:08:16,800
Why do you ask?
225
00:08:16,933 --> 00:08:17,976
I just got off the phone
with the studio
226
00:08:18,000 --> 00:08:19,866
that hired you
when you trained her.
227
00:08:20,000 --> 00:08:20,833
They heard you were here
228
00:08:20,967 --> 00:08:22,043
and they want you
to do it again.
229
00:08:22,067 --> 00:08:23,700
I'm gonna meet Liza Cahoone?
230
00:08:23,833 --> 00:08:25,000
No.
231
00:08:25,133 --> 00:08:26,300
Not Liza.
232
00:08:26,434 --> 00:08:27,776
They have another celebrity
they want Kate to train.
233
00:08:27,800 --> 00:08:29,633
Oh! Holy macaroni!
234
00:08:29,766 --> 00:08:31,200
Well, who is it?
Come on, who?
235
00:08:31,334 --> 00:08:32,609
It seems like someone
super-famous,
236
00:08:32,633 --> 00:08:34,300
so it's very, very hush-hush.
237
00:08:34,434 --> 00:08:37,200
A one-month training intensive
to get the star into shape
238
00:08:37,334 --> 00:08:39,200
with super-fitness instructor
Kate Wolfe!
239
00:08:39,334 --> 00:08:41,967
Oh, this is the most exciting
thing to happen in this town
240
00:08:42,100 --> 00:08:43,243
since last summer's fish fry.
241
00:08:43,267 --> 00:08:44,666
'Kay, so when is this happening?
242
00:08:44,800 --> 00:08:46,567
- Tonight.
- Tonight?
243
00:08:47,500 --> 00:08:49,043
Well, arrival tonight,
starting tomorrow.
244
00:08:49,067 --> 00:08:50,276
And I already promised
you'd do it,
245
00:08:50,300 --> 00:08:51,860
so I'm hoping
you're as excited as I am.
246
00:08:52,866 --> 00:08:53,567
I am.
247
00:08:53,700 --> 00:08:54,400
We are!
248
00:08:54,534 --> 00:08:56,067
You know,
249
00:08:56,200 --> 00:08:58,766
most of these movie stars
are actually really motivated.
250
00:08:58,900 --> 00:09:03,434
In fact, it's hard to find
an actor that is out-of-shape,
251
00:09:03,567 --> 00:09:04,700
at that type of level...
252
00:09:04,833 --> 00:09:06,642
You know, the type of level
where the studio pays
253
00:09:06,666 --> 00:09:07,766
for you to get into shape.
254
00:09:07,900 --> 00:09:09,967
Could you imagine
if it's Tom Selleck?
255
00:09:10,100 --> 00:09:13,067
Oh, there's a man
who can handle a 'stache.
256
00:09:13,200 --> 00:09:15,933
Or, or...
Denzel Washington!
257
00:09:16,067 --> 00:09:17,233
Ooh!
258
00:09:17,367 --> 00:09:18,900
Or maybe...
259
00:09:19,033 --> 00:09:21,700
maybe it's...
260
00:09:29,900 --> 00:09:31,367
How'd you sleep?
261
00:09:31,500 --> 00:09:33,200
Like a baby.
262
00:09:34,233 --> 00:09:35,900
That's good to hear.
263
00:09:36,033 --> 00:09:37,534
Who is it?
264
00:09:37,666 --> 00:09:38,676
This place is called
Silver Springs
265
00:09:38,700 --> 00:09:39,567
and you're all set
and ready to go
266
00:09:39,700 --> 00:09:41,167
with your trainer
in the morning.
267
00:09:41,300 --> 00:09:43,209
What kind of trainer works
in the middle of nowhere?
268
00:09:43,233 --> 00:09:45,534
An A-lister, Rick,
who the studio has hired before.
269
00:09:45,666 --> 00:09:46,733
Right.
270
00:09:46,866 --> 00:09:47,866
Would you prefer L.A.,
271
00:09:48,000 --> 00:09:49,920
where every photographer
could watch you struggle
272
00:09:49,967 --> 00:09:50,967
to get back in shape?
273
00:09:51,067 --> 00:09:52,534
I'm in shape.
274
00:09:52,666 --> 00:09:54,209
Ha. Well, the studio
agrees to disagree.
275
00:09:54,233 --> 00:09:55,576
So, if you want to work again
you gotta...
276
00:09:55,600 --> 00:09:56,866
I got it, Jared.
277
00:09:57,967 --> 00:09:59,434
What's that?
278
00:09:59,567 --> 00:10:00,666
A bike.
279
00:10:00,800 --> 00:10:01,809
Yeah, I kind of guessed that.
280
00:10:01,833 --> 00:10:02,700
I mean, why is it here?
281
00:10:02,833 --> 00:10:04,300
Nice bike!
282
00:10:04,434 --> 00:10:05,809
It was requested
that you bring one for training.
283
00:10:05,833 --> 00:10:07,467
You didn't hear it from me,
284
00:10:07,600 --> 00:10:09,933
but I, uh, I arranged
a special kind of bike for you.
285
00:10:10,067 --> 00:10:11,334
Why are we whispering?
286
00:10:11,467 --> 00:10:13,276
There's a button on the side,
it's your friend.
287
00:10:13,300 --> 00:10:14,676
But you didn't hear it from me,
so shh.
288
00:10:14,700 --> 00:10:16,733
Button is my friend?
289
00:10:16,866 --> 00:10:18,000
Whatever you say.
290
00:10:20,233 --> 00:10:21,666
Turn around. Turn around.
291
00:10:21,800 --> 00:10:23,800
Turn ar...
292
00:10:24,967 --> 00:10:25,967
I just wanna point out
293
00:10:26,100 --> 00:10:29,133
that my face is still the face
294
00:10:29,267 --> 00:10:31,187
of the most successful
spy-action movie franchise
295
00:10:31,233 --> 00:10:32,100
that ever existed.
296
00:10:32,233 --> 00:10:33,334
Face...
297
00:10:33,467 --> 00:10:34,267
yes.
298
00:10:34,400 --> 00:10:36,300
But the body, not so much.
299
00:10:36,434 --> 00:10:37,809
And unless we want to lose
our large fan base
300
00:10:37,833 --> 00:10:39,876
of middle-aged women to the next
young, sexy, good-looking...
301
00:10:39,900 --> 00:10:40,666
Hey!
302
00:10:40,800 --> 00:10:42,434
I am still young...
303
00:10:42,567 --> 00:10:43,866
and, also, sexy.
304
00:10:44,000 --> 00:10:45,033
I empathize with you.
305
00:10:45,167 --> 00:10:46,167
I do.
306
00:10:46,200 --> 00:10:48,334
I deal with my own
body image issues, okay?
307
00:10:48,467 --> 00:10:49,766
And if I sat out an entire year
308
00:10:49,900 --> 00:10:51,700
eating junk food
and binge-watching TV...
309
00:10:51,833 --> 00:10:52,833
Although, I must admit,
310
00:10:52,900 --> 00:10:54,300
Bridgerton
was pretty binge-worthy...
311
00:10:54,400 --> 00:10:57,033
After getting my heart torn out
and eaten by Liza Cahoone...
312
00:10:57,167 --> 00:10:59,133
Could you please
not mention her name?
313
00:10:59,267 --> 00:11:01,833
A name that shall never
be uttered again.
314
00:11:01,967 --> 00:11:04,167
I'm just saying,
I understand heartbreak,
315
00:11:04,300 --> 00:11:05,400
but now,
316
00:11:05,534 --> 00:11:06,534
we're moving on.
317
00:11:06,666 --> 00:11:08,410
Let's get those big dollars
rolling back in, huh?
318
00:11:08,434 --> 00:11:09,900
Yeah.
319
00:11:10,033 --> 00:11:11,133
I'm headed to a local hotel
320
00:11:11,267 --> 00:11:12,334
for the rest of the night.
321
00:11:12,467 --> 00:11:14,500
I'll try to keep
the paparazzi off your scent.
322
00:11:14,633 --> 00:11:15,733
And don't blow it, Rick.
323
00:11:15,866 --> 00:11:17,742
It's only 20 pounds,
but it's both of our careers
324
00:11:17,766 --> 00:11:18,967
on the line, huh?
325
00:11:20,300 --> 00:11:22,833
You gotta hustle
for the muscle, Rick!
326
00:11:27,400 --> 00:11:31,100
Yep. He needs a bit of exercise.
327
00:11:47,067 --> 00:11:48,067
Ohh.
328
00:11:56,000 --> 00:11:57,567
Hello-o-o-o-o?
329
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Beautiful day to get fit!
330
00:12:02,334 --> 00:12:03,534
Hello?
331
00:12:04,666 --> 00:12:06,633
Are you up?
332
00:12:17,133 --> 00:12:19,000
Oh, no.
333
00:12:20,133 --> 00:12:21,500
Mornin'.
334
00:12:21,633 --> 00:12:23,200
Rick Steele.
335
00:12:23,334 --> 00:12:24,900
The one and only.
336
00:12:25,033 --> 00:12:27,400
So, uh, morning run.
337
00:12:27,534 --> 00:12:29,367
I'm here to get you goin'.
338
00:12:29,500 --> 00:12:32,133
About that...
I got in rather late.
339
00:12:32,267 --> 00:12:34,100
It was 8:30.
340
00:12:34,233 --> 00:12:37,900
Didn't go to sleep until 2:00.
There was this really loud owl.
341
00:12:38,033 --> 00:12:40,600
Okay, so, I'll be sure to put
"fix sleeping schedule"
342
00:12:40,733 --> 00:12:41,733
on our list, but, for now,
343
00:12:41,800 --> 00:12:44,567
I need you to put
your running shoes on, so.
344
00:12:44,700 --> 00:12:47,000
Yeah, there's, um,
a problem with that.
345
00:12:47,133 --> 00:12:48,500
I might've forgotten them.
346
00:12:48,633 --> 00:12:49,700
Maybe.
347
00:12:52,733 --> 00:12:54,567
Uh, excuse me?
348
00:12:54,700 --> 00:12:56,467
This is kinda
my personal space here.
349
00:12:57,567 --> 00:12:58,933
You ordered pizza?
350
00:12:59,067 --> 00:13:01,900
Yeah! Local joint
delivers till midnight.
351
00:13:03,267 --> 00:13:05,467
- Cheese puffs...
- Uh, hey, that's my, um...
352
00:13:05,600 --> 00:13:07,233
Ooh.
353
00:13:08,534 --> 00:13:10,866
Should I... get dressed first?
354
00:13:11,000 --> 00:13:12,367
I'll wait for you out here.
355
00:13:12,500 --> 00:13:13,800
Okay...
356
00:13:13,933 --> 00:13:15,267
great.
357
00:13:17,233 --> 00:13:18,666
Don't even think about it!
358
00:13:29,900 --> 00:13:32,100
Can a person die of curiosity?
359
00:13:33,233 --> 00:13:35,633
I went by the cabin,
but you know Kate.
360
00:13:35,766 --> 00:13:37,633
She's probably been working
with the person
361
00:13:37,766 --> 00:13:38,967
since the sun came up.
362
00:13:40,233 --> 00:13:41,600
Excuse me?
363
00:13:41,733 --> 00:13:43,467
I'm looking for, uh,
Sasha Jones?
364
00:13:43,600 --> 00:13:45,567
Oh, who's that?
He looks famous.
365
00:13:45,700 --> 00:13:48,000
Shh! I don't know.
366
00:13:48,133 --> 00:13:49,800
Hi. I'm Sasha.
367
00:13:49,933 --> 00:13:52,567
- Hi. I'm Jared...
- Keep pushing!
368
00:13:52,766 --> 00:13:54,200
I remember!
369
00:13:54,334 --> 00:13:56,334
Remember what?
370
00:13:56,467 --> 00:13:57,766
You...
371
00:13:57,900 --> 00:13:59,500
the juicebar police.
372
00:13:59,633 --> 00:14:01,300
Keep moving!
373
00:14:01,434 --> 00:14:04,033
Oh, this is gonna be
one long month.
374
00:14:04,167 --> 00:14:05,666
Ohh.
375
00:14:05,800 --> 00:14:06,866
Hey!
376
00:14:07,833 --> 00:14:10,367
Did Agent Darian Hall
just wave at me?
377
00:14:10,500 --> 00:14:11,334
Yes, he did.
378
00:14:11,467 --> 00:14:12,467
Ah!
379
00:14:12,500 --> 00:14:13,600
Um, as I was saying,
380
00:14:13,733 --> 00:14:17,167
uh, I'm Jared Munroe,
I'm Rick Steele's agent.
381
00:14:17,300 --> 00:14:18,876
Just making sure the studio
sent over the deposit.
382
00:14:18,900 --> 00:14:20,033
They did. Thank you.
383
00:14:20,167 --> 00:14:22,666
And you got the contract?
No social media, no cellphones?
384
00:14:22,800 --> 00:14:25,000
You can count on our discretion.
385
00:14:25,133 --> 00:14:26,866
Great. And if there are
any updates,
386
00:14:27,000 --> 00:14:28,700
um, you know, on him,
387
00:14:28,833 --> 00:14:30,300
feel free to message me.
388
00:14:30,434 --> 00:14:31,633
Okay.
389
00:14:31,766 --> 00:14:33,443
Staying local, so I'm only,
like, 10 minutes away,
390
00:14:33,467 --> 00:14:34,833
and, uh, I got a driver, too,
391
00:14:34,967 --> 00:14:38,967
uh, it's kinda like Uber
and Lyft, but not...
392
00:14:39,100 --> 00:14:40,600
Interesting.
393
00:14:40,733 --> 00:14:42,243
Actually, if you need a ride
anywhere, uh,
394
00:14:42,267 --> 00:14:44,700
like errands for groceries
or something like that,
395
00:14:44,833 --> 00:14:47,267
he could, uh, help you?
396
00:14:47,400 --> 00:14:49,434
Okay. Yeah.
I'll keep that in mind.
397
00:14:49,567 --> 00:14:51,500
Okay.
398
00:14:51,633 --> 00:14:53,067
Did... Did you want my number?
399
00:14:53,200 --> 00:14:53,900
Yeah! Great.
400
00:14:54,033 --> 00:14:55,267
Yeah, that's a good idea.
401
00:14:55,400 --> 00:14:58,600
And if you have, like,
Instagram or social media...
402
00:14:58,733 --> 00:15:00,567
You mean the retreat's
Instagram, right?
403
00:15:02,500 --> 00:15:03,866
I'm kidding.
404
00:15:04,000 --> 00:15:05,766
Oh, you got jokes!
405
00:15:06,900 --> 00:15:08,500
I like that.
I'll follow you.
406
00:15:08,633 --> 00:15:09,467
Okay.
407
00:15:09,600 --> 00:15:10,876
On the socials,
not in real life.
408
00:15:10,900 --> 00:15:11,933
Yeah. I figured.
409
00:15:12,067 --> 00:15:13,666
Yeah. Bye, Miss!
410
00:15:13,800 --> 00:15:16,133
Bye!
411
00:15:16,267 --> 00:15:18,000
A-ho!
412
00:15:18,133 --> 00:15:24,133
Look at that!
413
00:15:24,267 --> 00:15:28,400
Ah. And let's find our way
into a lotus position.
414
00:15:30,500 --> 00:15:32,967
Close our eyes...
415
00:15:33,100 --> 00:15:34,733
breathe deeply.
416
00:15:35,933 --> 00:15:37,633
Ah...
417
00:15:38,967 --> 00:15:42,367
Thank you for sharing
your practice with me today.
418
00:15:42,500 --> 00:15:44,033
Namaste.
419
00:15:44,167 --> 00:15:45,933
Namaste.
420
00:15:46,067 --> 00:15:47,367
Thank you, everyone.
421
00:15:47,500 --> 00:15:48,967
Have a beautiful day.
422
00:15:50,467 --> 00:15:51,700
Problem, Mr. Steele?
423
00:15:51,833 --> 00:15:53,900
No. No. Everything's fine.
424
00:15:54,033 --> 00:15:56,334
Can take down a mercenary army,
425
00:15:56,467 --> 00:15:58,367
but you can't get out of
a yoga position?
426
00:16:03,033 --> 00:16:04,766
Appreciate it.
427
00:16:04,900 --> 00:16:07,367
Appreciation's all mine,
Agent Hall.
428
00:16:07,500 --> 00:16:08,367
I'm Minnie.
429
00:16:08,500 --> 00:16:10,434
It's good to meet you, Minnie.
430
00:16:10,567 --> 00:16:12,300
My name's actually Rick.
431
00:16:13,534 --> 00:16:14,800
Could you say the line?
432
00:16:14,933 --> 00:16:16,700
Like, just once?
433
00:16:19,500 --> 00:16:22,334
"I spy...
a beautiful woman."
434
00:16:25,434 --> 00:16:28,400
Okay, everyone!
435
00:16:28,534 --> 00:16:30,434
Agent Hall's
international espionage
436
00:16:30,567 --> 00:16:33,233
will have to wait
until after his weight training.
437
00:16:36,334 --> 00:16:37,666
Can you get up?
438
00:16:37,800 --> 00:16:39,467
Of course.
439
00:16:39,600 --> 00:16:40,600
Let's see it, then.
440
00:16:40,733 --> 00:16:42,400
Yeah.
441
00:16:42,534 --> 00:16:44,133
You got it.
442
00:16:44,267 --> 00:16:46,400
Take your time.
Don't pull anything.
443
00:16:46,534 --> 00:16:47,967
Yeah.
444
00:16:48,100 --> 00:16:49,833
Just gotta, you know...
445
00:16:49,967 --> 00:16:51,400
flow up from the ground...
446
00:16:51,534 --> 00:16:53,700
to the... sky.
447
00:16:55,666 --> 00:16:57,167
Here you go, Drill Sergeant.
448
00:16:58,666 --> 00:16:59,967
So, what is this place anyhow?
449
00:17:00,100 --> 00:17:01,367
A wellness retreat.
450
00:17:01,500 --> 00:17:03,866
Like a... fat camp?
451
00:17:04,000 --> 00:17:05,133
No.
452
00:17:05,267 --> 00:17:06,967
Like, for people,
453
00:17:07,100 --> 00:17:08,933
such as yourself,
454
00:17:09,067 --> 00:17:10,267
who want a reset,
455
00:17:10,400 --> 00:17:13,133
to get grounded
and to create healthy practices.
456
00:17:13,267 --> 00:17:14,300
Speaking of which,
457
00:17:14,434 --> 00:17:16,194
what's on the "healthy lunch"
menu for today?
458
00:17:16,267 --> 00:17:18,133
Probably something green.
459
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
I feel like we've gotten off
to a rocky start.
460
00:17:24,133 --> 00:17:25,000
You know?
461
00:17:25,133 --> 00:17:26,133
When we first met.
462
00:17:26,233 --> 00:17:27,233
What do you mean?
463
00:17:27,300 --> 00:17:29,334
Well, the chocolate shake,
464
00:17:29,467 --> 00:17:30,800
and then the pizza.
465
00:17:30,933 --> 00:17:32,766
Sounds like you got off
to a rocky start,
466
00:17:32,900 --> 00:17:33,766
not us.
467
00:17:33,900 --> 00:17:35,600
My point is,
468
00:17:35,733 --> 00:17:37,633
maybe we can start again?
469
00:17:37,766 --> 00:17:39,133
We did start over...
470
00:17:39,267 --> 00:17:41,334
This morning, with a run.
471
00:17:41,467 --> 00:17:42,666
You know what I mean.
472
00:17:42,800 --> 00:17:43,866
Are you trying to be nice
473
00:17:44,000 --> 00:17:45,800
so that you can eat
some french fries?
474
00:17:47,467 --> 00:17:50,300
Yeah. I just think it'd be
great if you and I could...
475
00:17:50,434 --> 00:17:51,167
You and I?
476
00:17:51,300 --> 00:17:52,400
Okay.
477
00:17:52,534 --> 00:17:53,933
Let's get one thing straight.
478
00:17:54,067 --> 00:17:55,267
There is no "you and I."
479
00:17:55,400 --> 00:17:57,866
"You" are a slacking movie star
480
00:17:58,000 --> 00:18:00,267
and "I" am a personal trainer
481
00:18:00,400 --> 00:18:02,700
who was hired
to get you into shape.
482
00:18:02,833 --> 00:18:04,367
That's the extent of you and I.
483
00:18:04,500 --> 00:18:06,866
And I'm really hoping
that you cooperate,
484
00:18:07,000 --> 00:18:08,400
because, believe me,
485
00:18:08,534 --> 00:18:10,866
you do not want me
to start a point system.
486
00:18:11,000 --> 00:18:11,766
Point system?
487
00:18:11,900 --> 00:18:13,500
Yeah. Back in L.A.,
488
00:18:13,633 --> 00:18:15,933
before the gym
was sold to Nigel,
489
00:18:16,067 --> 00:18:18,267
I had a kids' fitness camp,
490
00:18:18,400 --> 00:18:19,543
and they would each get a point
491
00:18:19,567 --> 00:18:22,033
when they focused on
eating healthy and fitness.
492
00:18:22,167 --> 00:18:22,933
What were the prizes?
493
00:18:23,067 --> 00:18:24,100
Mm. Various stuff,
494
00:18:24,233 --> 00:18:25,733
like, uh, movie tickets,
495
00:18:25,866 --> 00:18:27,866
or passes
to animal rescue parks...
496
00:18:28,000 --> 00:18:29,676
Whatever we could get
donated to the cause.
497
00:18:29,700 --> 00:18:31,400
I do like animal rescue parks.
498
00:18:31,534 --> 00:18:32,400
I actually donate
499
00:18:32,534 --> 00:18:34,067
to organizations
like that myself.
500
00:18:34,200 --> 00:18:35,567
Fine.
501
00:18:35,700 --> 00:18:38,700
One point toward
an animal rescue park...
502
00:18:38,833 --> 00:18:40,967
If Mr. Steele...
503
00:18:41,100 --> 00:18:43,167
eats a green smoothie for lunch.
504
00:18:43,300 --> 00:18:46,100
Does that mean Miss Wolfe
is going to make a chart
505
00:18:46,233 --> 00:18:47,267
with stickers
506
00:18:47,400 --> 00:18:49,500
to help keep Mr. Steele
on track?
507
00:18:49,633 --> 00:18:51,200
Are you talking
in the third person?
508
00:18:51,334 --> 00:18:52,614
It's a thing
Rick does sometimes.
509
00:18:52,733 --> 00:18:53,800
Yes.
510
00:18:53,933 --> 00:18:56,000
Kate will make a chart
for Mr. Steele.
511
00:18:56,133 --> 00:18:59,400
And with that, dare I say...
512
00:18:59,534 --> 00:19:02,033
I spy a thoughtful woman.
513
00:19:03,534 --> 00:19:06,434
And I spy an uphill battle.
514
00:19:08,100 --> 00:19:09,833
Am I supposed to follow you?
515
00:19:19,000 --> 00:19:20,666
Oh...
516
00:19:23,633 --> 00:19:25,600
What?
517
00:19:25,733 --> 00:19:28,666
"I have confiscated
all your snacks."
518
00:19:28,800 --> 00:19:30,967
I've also threatened
the pizza boy.
519
00:19:31,100 --> 00:19:33,000
"Kate."
520
00:19:34,067 --> 00:19:35,833
Why would you threaten him?
521
00:19:37,367 --> 00:19:38,800
Ohh.
522
00:19:38,933 --> 00:19:40,766
Oh...
523
00:19:42,933 --> 00:19:44,233
Not all my snacks.
524
00:19:49,933 --> 00:19:51,733
"Healthy choices."
525
00:19:51,866 --> 00:19:54,567
Healthy choices...
526
00:19:58,800 --> 00:20:00,666
At least you survived
the first day,
527
00:20:00,800 --> 00:20:02,766
Agent Darian Hall.
528
00:20:03,866 --> 00:20:04,866
Hmm.
529
00:20:18,233 --> 00:20:20,133
Much farther?
530
00:20:20,267 --> 00:20:23,067
Cardio before breakfast
can help burn fat.
531
00:20:24,100 --> 00:20:26,300
Better be a waiter
with eggs Benedict up here.
532
00:20:26,434 --> 00:20:28,400
I told you
that this would be better
533
00:20:28,534 --> 00:20:31,467
than doing cardio inside
on a treadmill.
534
00:20:31,600 --> 00:20:32,633
Well, I feel like
535
00:20:32,766 --> 00:20:35,133
we could've at least started
on the treadmill.
536
00:20:35,267 --> 00:20:36,800
So, what's gonna happen
537
00:20:36,933 --> 00:20:40,434
when Agent Hall
chases Hanz Franden
538
00:20:40,567 --> 00:20:42,467
up the steepest hill in Spain?
539
00:20:42,600 --> 00:20:43,920
What, you want
to be out of breath
540
00:20:44,033 --> 00:20:45,500
for your new movie?
541
00:20:45,633 --> 00:20:46,766
You read the script?
542
00:20:46,900 --> 00:20:49,100
Yeah, they sent me
a few of your stunt scenes.
543
00:20:49,233 --> 00:20:52,467
The studio wants you primed
and sculpted.
544
00:20:52,666 --> 00:20:54,367
There's nothin' wrong
with a dad-bod.
545
00:20:54,500 --> 00:20:57,033
I feel like 70%
of the male population
546
00:20:57,167 --> 00:20:58,233
has a dad-bod.
547
00:20:58,367 --> 00:20:59,733
Dad-bods are cool!
548
00:20:59,866 --> 00:21:01,300
Right.
549
00:21:01,434 --> 00:21:02,866
You ready?
550
00:21:03,000 --> 00:21:04,100
For?
551
00:21:04,233 --> 00:21:06,633
For your uphill training
to Spain?
552
00:21:12,434 --> 00:21:13,833
Wow! What the...?
553
00:21:13,967 --> 00:21:15,967
Second wind!
Come on, keep up!
554
00:21:18,766 --> 00:21:21,500
Wow! That's impressive.
555
00:21:22,534 --> 00:21:24,067
Sometimes I am.
556
00:21:25,200 --> 00:21:26,067
You ready?
557
00:21:26,200 --> 00:21:27,700
What now?
558
00:21:27,833 --> 00:21:29,800
Come on!
559
00:21:37,367 --> 00:21:39,534
This is Lion's Leap.
560
00:21:39,666 --> 00:21:42,033
Sea lions, to be exact.
561
00:21:42,167 --> 00:21:44,766
They like to sun
themselves here.
562
00:21:46,866 --> 00:21:49,334
Well...
563
00:21:49,467 --> 00:21:51,200
I'll admit it.
564
00:21:51,334 --> 00:21:54,100
This view makes me
temporarily forget
565
00:21:54,233 --> 00:21:55,567
that I'm miserable.
566
00:21:55,700 --> 00:21:56,700
Here you go.
567
00:21:58,300 --> 00:22:02,133
But if that is my breakfast,
I will quickly be reminded.
568
00:22:02,267 --> 00:22:04,800
Protein, fiber, vitamins.
569
00:22:04,933 --> 00:22:06,666
And... it keeps you full longer.
570
00:22:06,800 --> 00:22:08,467
Lion's Leap, you say?
571
00:22:08,600 --> 00:22:09,666
Mm-hmm.
572
00:22:09,800 --> 00:22:12,967
Breakfast like this,
I just might leap off myself.
573
00:22:13,100 --> 00:22:15,666
Why are you
hating on this so much?
574
00:22:15,800 --> 00:22:17,800
I think that'd be obvious,
575
00:22:17,933 --> 00:22:19,800
especially to someone with...
576
00:22:19,933 --> 00:22:21,434
What was it, two degrees?
577
00:22:22,766 --> 00:22:26,933
You know,
I've come to learn that...
578
00:22:27,067 --> 00:22:29,000
those who don't
take care of themselves
579
00:22:29,133 --> 00:22:31,967
have a deeper reason
than they'd like to admit.
580
00:22:32,100 --> 00:22:34,733
Degree in psychology
also in your mix?
581
00:22:35,967 --> 00:22:37,176
You don't want to have
a conversation about it,
582
00:22:37,200 --> 00:22:38,033
that's fine.
583
00:22:38,167 --> 00:22:40,167
Listen.
584
00:22:41,267 --> 00:22:43,833
I know I've gained
a lot of weight this past year.
585
00:22:43,967 --> 00:22:49,000
The reason I got this heavy
is not up for discussion.
586
00:22:49,133 --> 00:22:50,300
But...
587
00:22:50,434 --> 00:22:53,833
if you're wondering if
I'm comfortable in my own skin?
588
00:22:53,967 --> 00:22:55,467
The answer's no.
589
00:22:55,600 --> 00:22:57,367
I'm not.
590
00:22:57,500 --> 00:23:00,000
I think a lot of people
can relate to that feeling.
591
00:23:00,133 --> 00:23:03,000
Problem is, unlike other folks,
592
00:23:03,133 --> 00:23:05,400
I'm outta work if I don't
do something about it.
593
00:23:05,534 --> 00:23:07,067
That's kind of harsh.
594
00:23:07,200 --> 00:23:09,534
I'd like to feel sorry
for you, but...
595
00:23:09,666 --> 00:23:10,933
I can't.
596
00:23:11,067 --> 00:23:13,367
I'm not looking for sympathy.
597
00:23:13,500 --> 00:23:16,866
Most people aren't
in a position financially
598
00:23:17,000 --> 00:23:21,700
to have the luxury of working
with someone such as myself.
599
00:23:21,833 --> 00:23:23,833
I know.
600
00:23:23,967 --> 00:23:28,200
You know, this isn't about
losing weight, Rick.
601
00:23:28,334 --> 00:23:33,167
So let's just focus on creating
some new, healthy habits.
602
00:23:33,300 --> 00:23:34,367
Seeds and nuts.
603
00:23:34,500 --> 00:23:36,467
- Mm-hmm.
- Got it.
604
00:23:40,133 --> 00:23:41,967
So what about you?
605
00:23:43,833 --> 00:23:44,866
What about me?
606
00:23:45,000 --> 00:23:46,040
Well, last time I checked,
607
00:23:46,067 --> 00:23:47,534
you were working at
608
00:23:47,666 --> 00:23:50,100
one of the most exclusive
fitness centers in L.A.
609
00:23:51,133 --> 00:23:52,267
I was.
610
00:23:52,400 --> 00:23:54,400
And now you're here.
611
00:23:54,534 --> 00:23:56,300
Mm! Let me guess.
612
00:23:56,434 --> 00:23:58,033
"I seized the opportunity
613
00:23:58,167 --> 00:24:00,133
to find myself
in the great outdoors."
614
00:24:00,267 --> 00:24:02,567
As a matter of fact, yes.
615
00:24:02,700 --> 00:24:04,434
Ah, baloney!
616
00:24:04,567 --> 00:24:07,933
Did you actually
just say "baloney"?
617
00:24:08,067 --> 00:24:09,200
You know what?
618
00:24:09,334 --> 00:24:13,100
I just thought of a way
to make this thing actually fun.
619
00:24:13,233 --> 00:24:14,600
Oh, you did, did you?
620
00:24:14,733 --> 00:24:15,733
- Yeah. I did.
- Huh!
621
00:24:15,766 --> 00:24:16,600
Oh.
622
00:24:16,733 --> 00:24:17,967
While you're figuring me out,
623
00:24:18,100 --> 00:24:20,800
I'm gonna spend time
figuring you out.
624
00:24:20,933 --> 00:24:23,133
There isn't any "figuring out"
to be had.
625
00:24:23,267 --> 00:24:25,167
Oh, yeah, there is, Miss Wolfe.
626
00:24:25,300 --> 00:24:26,600
You see, not only do I play
627
00:24:26,733 --> 00:24:28,233
one of Hollywood's
most beloved spies,
628
00:24:28,367 --> 00:24:29,866
but I'm also an actor.
629
00:24:31,000 --> 00:24:32,534
And, as an actor,
630
00:24:32,666 --> 00:24:35,967
it's my job
to notice things about people.
631
00:24:36,100 --> 00:24:38,534
Studying people is what I do.
632
00:24:38,666 --> 00:24:39,666
So, yeah,
633
00:24:39,766 --> 00:24:43,700
this big ol' spy's just gonna
figure you out.
634
00:24:43,833 --> 00:24:45,200
Hmm.
635
00:24:45,334 --> 00:24:46,334
Are you done eating?
636
00:24:46,400 --> 00:24:47,267
Stuffed!
637
00:24:47,400 --> 00:24:48,700
Oh, good.
638
00:24:48,833 --> 00:24:52,567
Come on, Mr. Funny Guy,
let's get moving.
639
00:24:53,500 --> 00:24:54,367
Thank you.
640
00:24:54,500 --> 00:24:55,967
- Got everything?
- Yup.
641
00:24:56,100 --> 00:24:58,233
Ohh!
642
00:25:04,500 --> 00:25:06,500
You know, Ron loves Tina.
643
00:25:06,633 --> 00:25:08,500
"Ron loves Tina"?
What are you talking about?
644
00:25:12,000 --> 00:25:13,334
Defacing nature?
645
00:25:13,467 --> 00:25:16,167
Who would do that?
646
00:25:16,300 --> 00:25:18,100
Uh, Ron?
647
00:25:19,633 --> 00:25:22,267
I hope it didn't hurt the tree.
648
00:25:22,400 --> 00:25:24,167
It's obviously been there
for years.
649
00:25:24,300 --> 00:25:25,467
Tree's fine.
650
00:25:25,600 --> 00:25:27,334
I mean, it's driftwood.
651
00:25:28,967 --> 00:25:30,534
But this little jaunt
down lovers' lane
652
00:25:30,666 --> 00:25:33,600
has given me my first clue about
who the real Kate Wolfe is.
653
00:25:34,666 --> 00:25:35,700
Most women would've found
654
00:25:35,833 --> 00:25:39,033
poor lovesick Ron's carving
very romantic.
655
00:25:39,167 --> 00:25:40,267
They would have imagined
656
00:25:40,400 --> 00:25:42,633
the tender moment at Lion's Leap
657
00:25:42,766 --> 00:25:44,500
between Ron and Tina
658
00:25:44,633 --> 00:25:46,833
that prompted Ron
to express his love
659
00:25:46,967 --> 00:25:48,467
in such a public
and permanent way.
660
00:25:48,600 --> 00:25:49,467
Not you!
661
00:25:49,600 --> 00:25:51,766
No! You were concerned
about the tree,
662
00:25:51,900 --> 00:25:54,067
and not the love story.
663
00:25:54,200 --> 00:25:56,100
I think we need another chart,
664
00:25:56,233 --> 00:25:57,666
one where I give you a sticker
665
00:25:57,800 --> 00:26:01,567
for every time my spy skills
unearth something about you.
666
00:26:01,700 --> 00:26:05,733
Admittedly, today's
a big thumbs-down, but...
667
00:26:05,866 --> 00:26:08,567
I have wrestled
a giant Pacific octopus
668
00:26:08,700 --> 00:26:11,367
all while safely detonating
an underwater bomb
669
00:26:11,500 --> 00:26:13,267
meant to destroy all of Japan.
670
00:26:14,666 --> 00:26:16,300
So don't underestimate me,
Miss Wolfe.
671
00:26:20,200 --> 00:26:24,600
♪ I have heard
a thousand times before ♪
672
00:26:24,733 --> 00:26:26,500
♪ That I'm not good enough
673
00:26:26,633 --> 00:26:28,967
♪ The door keeps slamming shut
674
00:26:29,100 --> 00:26:31,033
♪ I refuse to...
675
00:26:31,167 --> 00:26:33,233
Hey!
Hey, hey, hey, hey, hey!
676
00:26:33,367 --> 00:26:34,900
Let's go!
677
00:26:35,033 --> 00:26:36,500
Come on.
678
00:26:36,633 --> 00:26:37,933
Hustle for that muscle!
679
00:26:38,067 --> 00:26:43,400
♪ ...Been stuck on the ground
so long. ♪
680
00:26:43,534 --> 00:26:44,933
♪ I've been knocked down...
681
00:26:45,067 --> 00:26:45,866
Morning.
682
00:26:46,000 --> 00:26:47,267
Morning!
683
00:26:47,400 --> 00:26:50,000
♪ Let's change it now
684
00:26:50,133 --> 00:26:52,300
♪ I'm gonna rise
685
00:26:52,434 --> 00:26:54,467
♪ Out of the shadow
686
00:26:54,600 --> 00:26:56,400
♪ I'm gonna try...
687
00:26:56,534 --> 00:26:58,334
Hey!
688
00:26:58,467 --> 00:27:01,267
Oh, nice. Okay!
689
00:27:01,400 --> 00:27:03,766
♪ No fear of falling
690
00:27:03,900 --> 00:27:06,833
♪ Dreams just come easy
691
00:27:06,967 --> 00:27:09,900
♪ I know I'm gonna rise
692
00:27:13,534 --> 00:27:15,334
So I'll be your anchor,
your resistance,
693
00:27:15,467 --> 00:27:16,700
and you just try to pull away.
694
00:27:16,833 --> 00:27:18,000
Away from you?
695
00:27:18,133 --> 00:27:20,067
Best news I've heard
since getting here.
696
00:27:20,200 --> 00:27:22,633
The goal
is to work out your core.
697
00:27:22,766 --> 00:27:23,766
Ah. You forget...
698
00:27:23,866 --> 00:27:25,833
I have skydived while clutching
699
00:27:25,967 --> 00:27:28,300
a microchip
containing the genetic mutations
700
00:27:28,434 --> 00:27:30,067
of an underground
insect rebellion...
701
00:27:30,200 --> 00:27:32,133
Without a parachute, by the way.
702
00:27:32,267 --> 00:27:33,267
Core's fine.
703
00:27:33,400 --> 00:27:34,600
I guess we'll see.
704
00:27:34,733 --> 00:27:36,500
- Do you have a hobby?
- A hobby?
705
00:27:36,633 --> 00:27:37,953
How someone spends
their free time
706
00:27:38,033 --> 00:27:39,033
says a lot about them.
707
00:27:39,067 --> 00:27:40,467
Nope. No hobby.
708
00:27:40,600 --> 00:27:42,434
What about when you were a kid?
709
00:27:42,567 --> 00:27:44,000
Maybe a...
710
00:27:44,133 --> 00:27:45,167
sticker collection?
711
00:27:45,300 --> 00:27:48,233
I wasn't
a sticker-collecting kinda kid.
712
00:27:48,367 --> 00:27:50,733
But I did go fishing a lot.
713
00:27:50,866 --> 00:27:52,167
So you lived near water.
714
00:27:52,300 --> 00:27:54,067
Okay, as much as
I'm thoroughly enjoying
715
00:27:54,200 --> 00:27:55,800
you fishing for facts,
716
00:27:55,933 --> 00:27:57,300
I need to ask you one thing.
717
00:27:57,434 --> 00:27:58,434
What's that?
718
00:27:58,467 --> 00:27:59,467
Are you ready?
719
00:28:00,534 --> 00:28:02,733
You told 'em
no cellphone videos, right?
720
00:28:02,866 --> 00:28:04,706
I mean, I wouldn't want you
embarrassed online.
721
00:28:04,800 --> 00:28:07,300
Cellphones haven't been
allowed at the retreat
722
00:28:07,434 --> 00:28:08,434
since you got here.
723
00:28:08,567 --> 00:28:10,367
Besides, these are good people.
724
00:28:10,500 --> 00:28:13,633
Even good people can be
convinced by a tabloid payday.
725
00:28:13,766 --> 00:28:14,900
You got this, Agent Hall!
726
00:28:15,033 --> 00:28:16,100
We're rooting for you.
727
00:28:16,233 --> 00:28:18,500
Oh! Looks like
you have a cheerleader.
728
00:28:18,633 --> 00:28:21,633
And you thought she would
sell your picture to a tabloid.
729
00:28:21,766 --> 00:28:22,467
Mm.
730
00:28:22,600 --> 00:28:23,467
Okay.
731
00:28:23,600 --> 00:28:25,334
Go slow at first.
732
00:28:28,133 --> 00:28:29,500
Whoa! Whoa!
733
00:28:32,100 --> 00:28:33,100
Like that?
734
00:28:33,133 --> 00:28:35,600
Not exactly.
735
00:28:39,800 --> 00:28:42,000
Do you want... Do you want me
to-to try it with him?
736
00:28:42,133 --> 00:28:43,167
I could have a go!
737
00:28:44,866 --> 00:28:47,467
Slow.
738
00:28:52,200 --> 00:28:54,133
Come on.
739
00:28:54,267 --> 00:28:55,500
Use that core!
740
00:28:58,067 --> 00:28:59,300
Avocado for lunch?
741
00:28:59,434 --> 00:29:00,534
After seeds for breakfast?
742
00:29:00,666 --> 00:29:01,666
You'll love it!
743
00:29:04,100 --> 00:29:07,033
Now, guacamole
with fresh tortilla chips...
744
00:29:07,167 --> 00:29:08,967
That I can support.
745
00:29:09,100 --> 00:29:11,100
Eating it plain
is good for you. Again!
746
00:29:13,334 --> 00:29:14,900
Do you ever bend the rules?
747
00:29:15,033 --> 00:29:16,766
You know, cheat?
Like, even a little?
748
00:29:16,900 --> 00:29:18,567
"Discipline" is my middle name.
749
00:29:19,600 --> 00:29:21,267
How about sleep in?
750
00:29:21,400 --> 00:29:23,167
Chocolate bunny at Easter?
751
00:29:23,300 --> 00:29:24,933
Caramel apple at Halloween?
752
00:29:25,067 --> 00:29:26,866
If you are asking me
753
00:29:27,000 --> 00:29:28,866
if I eat chocolate...
754
00:29:29,000 --> 00:29:30,900
I do, but not every day.
755
00:29:31,033 --> 00:29:32,167
As for you?
756
00:29:32,300 --> 00:29:34,766
You shouldn't even be thinking
about breaking the rules.
757
00:29:34,900 --> 00:29:36,233
You're doing great,
758
00:29:36,367 --> 00:29:37,700
but you're not in a position...
759
00:29:37,833 --> 00:29:38,833
Favorite color!
760
00:29:40,167 --> 00:29:42,467
Come on, humor me!
I got my own chart to complete.
761
00:29:42,600 --> 00:29:44,100
Avocado green.
762
00:29:44,233 --> 00:29:46,300
Ew. Like, from the '70s?
763
00:29:46,434 --> 00:29:48,100
Yeah, like '70s avocado green.
764
00:29:48,233 --> 00:29:50,233
That's horrific.
765
00:29:50,367 --> 00:29:51,367
So would I find, like,
766
00:29:51,400 --> 00:29:53,067
a lava lamp
in your cabin too, or...?
767
00:29:53,200 --> 00:29:54,434
Kate, you almost ready?
768
00:29:54,567 --> 00:29:55,567
Uh, yeah.
769
00:29:56,833 --> 00:29:58,233
Where... where are you two going?
770
00:29:58,367 --> 00:30:00,866
Uh, we have some business
in town,
771
00:30:01,000 --> 00:30:03,600
and seeing as you don't want
anyone to know you're here...
772
00:30:03,733 --> 00:30:05,933
Well, what's in town?
773
00:30:06,067 --> 00:30:07,467
Oh, my son is the mayor.
774
00:30:07,600 --> 00:30:10,434
We're going to see him
about Kate and Sasha's idea to...
775
00:30:10,567 --> 00:30:14,033
Yeah, and, uh, make sure
that you do some, uh, squats.
776
00:30:15,167 --> 00:30:16,300
What was that? An idea to...?
777
00:30:16,434 --> 00:30:18,400
And body surfing
778
00:30:18,534 --> 00:30:21,300
so that you get
an upper-body workout.
779
00:30:21,434 --> 00:30:23,067
Go see Sasha down at the beach.
780
00:30:23,200 --> 00:30:25,300
Uh-huh.
Minnie, I have a request.
781
00:30:25,434 --> 00:30:26,467
- A request?
- Mm-hmm.
782
00:30:26,600 --> 00:30:27,467
Sure! What is it?
783
00:30:27,600 --> 00:30:28,933
Bag of potato chips?
784
00:30:30,434 --> 00:30:33,100
Yeah, you and me both.
785
00:30:33,233 --> 00:30:34,467
Work out, Steele.
786
00:30:34,600 --> 00:30:35,967
Work out.
787
00:30:36,100 --> 00:30:37,233
I got eyes everywhere!
788
00:30:37,367 --> 00:30:38,666
Sour cream and onion.
789
00:30:38,800 --> 00:30:44,334
Sasha will take care of you.
790
00:30:44,467 --> 00:30:46,967
She lived right over there.s.
791
00:30:47,100 --> 00:30:48,576
So you've been friends
for a long time.
792
00:30:48,600 --> 00:30:51,400
Mm-hmm. Best friends.
793
00:30:51,534 --> 00:30:53,033
How is your cabin?
794
00:30:53,167 --> 00:30:54,476
Is everything
to your satisfaction?
795
00:30:54,500 --> 00:30:56,367
Yeah.
796
00:30:56,500 --> 00:30:57,866
What about her parents?
797
00:30:58,000 --> 00:30:59,233
They still live here?
798
00:30:59,367 --> 00:31:01,367
No, they passed away.
799
00:31:01,500 --> 00:31:03,800
Cancer.
800
00:31:03,933 --> 00:31:05,133
Both of 'em?
801
00:31:05,267 --> 00:31:06,534
Mm-hmm.
802
00:31:06,666 --> 00:31:08,033
Wow.
803
00:31:08,167 --> 00:31:09,866
I guess that makes sense.
804
00:31:10,000 --> 00:31:10,866
What does?
805
00:31:11,000 --> 00:31:13,666
Just some of the stuff she says.
806
00:31:13,800 --> 00:31:15,067
You know?
807
00:31:15,200 --> 00:31:17,400
About her focus on health.
808
00:31:17,534 --> 00:31:18,934
Yeah, she was raised
by her grand...
809
00:31:18,967 --> 00:31:19,967
pa.
810
00:31:21,700 --> 00:31:25,067
If your pillow is too firm,
we have others.
811
00:31:25,200 --> 00:31:26,200
Grandfather, huh?
812
00:31:26,267 --> 00:31:27,833
Is he still here?
813
00:31:27,967 --> 00:31:29,900
No.
814
00:31:30,033 --> 00:31:33,000
Did you get a chance to take
advantage of our spa services?
815
00:31:33,133 --> 00:31:34,000
A hot-stone massage...
816
00:31:34,133 --> 00:31:35,373
Any idea why she went into town?
817
00:31:35,400 --> 00:31:36,400
It seemed important.
818
00:31:36,434 --> 00:31:37,700
Well, it is.
819
00:31:37,833 --> 00:31:38,833
She has a plan to...
820
00:31:40,167 --> 00:31:42,033
'Kay, one thing
I know about Kate
821
00:31:42,167 --> 00:31:44,534
is that she likes to keep
her private life private.
822
00:31:44,666 --> 00:31:47,800
While I'd love to answer
more of your questions,
823
00:31:47,933 --> 00:31:49,109
you should really
ask Kate yourself.
824
00:31:49,133 --> 00:31:51,500
Fair enough.
825
00:31:51,633 --> 00:31:55,033
What you need to know most
about Kate,
826
00:31:55,167 --> 00:31:57,467
is that she takes
her job seriously.
827
00:31:57,600 --> 00:32:00,267
She wants you to succeed, Rick.
828
00:32:00,400 --> 00:32:02,800
And she cares about
changing your habits
829
00:32:02,933 --> 00:32:05,300
so that you can be
the best version of yourself.
830
00:32:05,434 --> 00:32:07,300
She has no hidden agenda.
831
00:32:07,434 --> 00:32:09,866
That's refreshing.
832
00:32:10,000 --> 00:32:11,600
You know where
we keep our boards?
833
00:32:11,733 --> 00:32:12,567
Hmm?
834
00:32:12,700 --> 00:32:13,709
Doesn't Kate want you
to go paddling?
835
00:32:13,733 --> 00:32:16,933
Yes. I, uh...
I'm gonna head there now.
836
00:32:17,067 --> 00:32:18,200
Just that way, right?
837
00:32:18,334 --> 00:32:19,733
Yeah.
838
00:32:19,866 --> 00:32:22,434
I'm gonna...
839
00:32:26,400 --> 00:32:27,800
Eeeny-meeny-miney...
840
00:32:27,933 --> 00:32:28,933
no.
841
00:32:31,666 --> 00:32:36,800
♪ The weather outside
Is getting pretty warm ♪
842
00:32:38,100 --> 00:32:42,434
♪ But I just think it's funny
How summer is so short ♪
843
00:32:45,100 --> 00:32:49,633
♪ It's the good times
You can't ignore ♪
844
00:32:55,833 --> 00:32:57,500
How long
845
00:32:57,633 --> 00:32:58,800
have you been lounging?
846
00:32:58,933 --> 00:33:00,367
I just sat down.
847
00:33:00,500 --> 00:33:03,300
Mm. What activities
did you do while I was gone?
848
00:33:04,334 --> 00:33:05,500
I lifted a bagel.
849
00:33:07,400 --> 00:33:08,800
Break is over.
850
00:33:08,933 --> 00:33:11,666
Kate, it's just one afternoon.
851
00:33:11,800 --> 00:33:14,334
Tomorrow, you will have
been here for a week.
852
00:33:14,467 --> 00:33:15,666
Do you know what that means?
853
00:33:15,800 --> 00:33:17,534
This nightmare is 25% over?
854
00:33:17,666 --> 00:33:19,167
Progress report.
855
00:33:19,300 --> 00:33:20,933
And that means?
856
00:33:21,067 --> 00:33:23,267
You do not
want to sit this day out.
857
00:33:24,367 --> 00:33:25,666
Are you asking me or telling me?
858
00:33:25,800 --> 00:33:26,600
I'm telling you!
859
00:33:26,733 --> 00:33:28,200
The studio wants me
860
00:33:28,334 --> 00:33:30,334
to send a report once a week.
861
00:33:30,467 --> 00:33:32,033
I feel like I'm in kindergarten.
862
00:33:32,167 --> 00:33:33,700
You're their golden boy
863
00:33:33,833 --> 00:33:35,967
and they are paying
a lot of money
864
00:33:36,100 --> 00:33:37,334
to get you into shape.
865
00:33:37,467 --> 00:33:38,700
Clearly, they care.
866
00:33:38,833 --> 00:33:40,334
They are protecting
their investment,
867
00:33:40,467 --> 00:33:41,534
is what they're doing.
868
00:33:41,666 --> 00:33:43,467
Well, I can't blame them.
869
00:33:45,500 --> 00:33:47,000
In my line of work,
870
00:33:47,133 --> 00:33:50,733
genuine concern for health
doesn't really exist.
871
00:33:50,866 --> 00:33:54,033
"Look good"
is more the name of the game.
872
00:33:54,167 --> 00:33:55,866
Well, that's about to change.
873
00:33:56,000 --> 00:33:58,067
Here! Put this on.
874
00:33:58,200 --> 00:34:00,434
I think you're gonna enjoy
what we're about to do.
875
00:34:00,567 --> 00:34:02,300
A wet suit?
876
00:34:03,400 --> 00:34:05,833
Let's go, Steele!
Move it or lose it!
877
00:34:10,567 --> 00:34:11,866
I feel like I'm five years old,
878
00:34:12,000 --> 00:34:13,280
about to learn
how to swim again.
879
00:34:13,367 --> 00:34:14,733
Well, the ocean is invigorating.
880
00:34:14,866 --> 00:34:17,434
Plus, I think this is way better
than lifting weights in a gym,
881
00:34:17,567 --> 00:34:18,900
and you can get cardio in.
882
00:34:19,033 --> 00:34:20,100
There's no waves.
883
00:34:20,233 --> 00:34:22,766
Well, you don't need waves.
It's a full-body workout.
884
00:34:22,900 --> 00:34:24,233
Alright,
now you're gonna get on,
885
00:34:24,367 --> 00:34:25,527
and you just start to paddle,
886
00:34:25,567 --> 00:34:27,666
you kick your legs,
do all the things.
887
00:34:27,800 --> 00:34:29,033
Like in swim class.
888
00:34:29,167 --> 00:34:30,167
Okay.
889
00:34:30,300 --> 00:34:32,367
- Just get on and paddle.
- Three, two, one, go!
890
00:34:33,500 --> 00:34:36,033
Alright, you got this!
891
00:34:36,167 --> 00:34:37,766
You go for it!
892
00:34:37,900 --> 00:34:40,534
Yeah! Faster, faster, faster!
893
00:34:40,666 --> 00:34:43,200
- Whoo!
- Whoo!
894
00:34:45,400 --> 00:34:46,567
♪ Just slow it down
895
00:34:48,334 --> 00:34:50,534
♪ Enjoy the good times
While they last ♪
896
00:34:50,666 --> 00:34:52,567
♪ 'Cause when no one
Is around ♪
897
00:34:54,733 --> 00:34:56,766
♪ We'll run around
And we'll dance ♪
898
00:34:56,900 --> 00:34:58,233
♪ And we're moving
To that sound ♪
899
00:34:58,367 --> 00:34:59,367
Come on!
900
00:35:00,600 --> 00:35:03,100
Cold plunging
has a lot of health benefits.
901
00:35:03,233 --> 00:35:04,600
It's a lot colder
than it looks...
902
00:35:04,733 --> 00:35:05,773
Even with the extra layer.
903
00:35:05,800 --> 00:35:07,100
Ah, you'll get used to it.
904
00:35:32,067 --> 00:35:33,067
I love it here!
905
00:35:35,467 --> 00:35:36,700
Pretty good.
906
00:35:39,534 --> 00:35:40,300
Yes!
907
00:35:40,434 --> 00:35:41,634
I don't know if I can top that.
908
00:35:41,666 --> 00:35:45,300
Alright, let's see what
you've got there, Agent Hall.
909
00:35:45,434 --> 00:35:46,500
You know, I'm reminded
910
00:35:46,633 --> 00:35:48,567
of "The Night of Reckoning
at World's End,"
911
00:35:48,700 --> 00:35:51,300
when you shot a man
from a thousand yards away,
912
00:35:51,434 --> 00:35:52,733
and this is what,
like, six feet?
913
00:35:52,866 --> 00:35:54,600
I feel like you're trying
to distract me.
914
00:35:54,733 --> 00:35:56,133
Yeah, that's the point.
915
00:35:56,267 --> 00:35:57,133
Oh!
916
00:35:57,267 --> 00:35:58,967
Look at that!
917
00:35:59,100 --> 00:36:01,033
Kate, three.
Rick, one.
918
00:36:01,167 --> 00:36:03,033
♪ Oh... oh, oh, oh, oh
919
00:36:03,167 --> 00:36:04,033
Hey!
920
00:36:04,167 --> 00:36:05,233
Hey!
921
00:36:05,367 --> 00:36:06,233
Hey!
922
00:36:06,367 --> 00:36:07,233
What are you doing here?
923
00:36:07,367 --> 00:36:08,967
Oh, you know,
just bored at the hotel,
924
00:36:09,100 --> 00:36:11,200
I thought
I'd see what's going on here
925
00:36:11,334 --> 00:36:13,067
and what's poppin'.
926
00:36:13,200 --> 00:36:14,233
Is, uh, Sasha here?
927
00:36:14,367 --> 00:36:15,866
- Sasha?
- Yeah. Sasha.
928
00:36:16,000 --> 00:36:17,100
Oh! There she is.
929
00:36:17,233 --> 00:36:21,666
Ahem! Friday night at
Silver Springs Wellness Retreat!
930
00:36:21,800 --> 00:36:25,534
Let's all welcome Mr. Steele
to our weekly campfire.
931
00:36:27,666 --> 00:36:29,167
Thank you. Thank you.
932
00:36:29,300 --> 00:36:30,900
I wish I could say
it's been my pleasure,
933
00:36:30,933 --> 00:36:32,467
but there's been
far too much pain.
934
00:36:33,600 --> 00:36:34,600
You're welcome.
935
00:36:35,700 --> 00:36:38,500
And, uh, Rick's
Hollywood agent, Jared,
936
00:36:38,633 --> 00:36:40,000
is also here tonight.
937
00:36:40,133 --> 00:36:41,500
Whoo! Hollywood!
938
00:36:43,434 --> 00:36:46,300
Well, enjoy, everyone.
Vegan S'mores on the house.
939
00:36:46,434 --> 00:36:47,967
Oh...
940
00:36:48,100 --> 00:36:49,567
Hey.
941
00:36:49,700 --> 00:36:50,866
You're back.
942
00:36:51,000 --> 00:36:53,467
Yeah. You know, my job
is sorta like babysitting,
943
00:36:53,600 --> 00:36:54,933
so I just wanted to make sure
944
00:36:55,067 --> 00:36:56,866
and come by
and see my superstar.
945
00:36:57,000 --> 00:36:58,600
Right.
946
00:36:58,733 --> 00:36:59,766
Funny seeing you here.
947
00:36:59,900 --> 00:37:02,933
Wasn't expecting that.
Such a coincidence.
948
00:37:03,067 --> 00:37:04,334
Well...
949
00:37:04,467 --> 00:37:06,467
it is my retreat, so.
950
00:37:06,600 --> 00:37:07,900
Right!
951
00:37:08,033 --> 00:37:09,700
Right, right.
That makes sense.
952
00:37:09,833 --> 00:37:11,933
Uh-uh-uh!
Don't even think about it.
953
00:37:12,067 --> 00:37:14,567
Did she not just say
"vegan S'mores"?
954
00:37:14,700 --> 00:37:15,900
Yeah. Not for us.
955
00:37:16,033 --> 00:37:17,933
But grab two of those
956
00:37:18,067 --> 00:37:19,833
and take a seat.
957
00:37:22,833 --> 00:37:25,067
I have another
little snack for us.
958
00:37:27,334 --> 00:37:30,167
Ho, ho, ho. Yes.
959
00:37:31,400 --> 00:37:32,900
It's been an exhausting week,
960
00:37:33,033 --> 00:37:35,300
so I'm sure my eyes
are playing tricks on me,
961
00:37:35,434 --> 00:37:36,534
but is that...
962
00:37:36,666 --> 00:37:38,100
cauliflower?
963
00:37:39,700 --> 00:37:41,633
Roasted cauliflower
is delicious!
964
00:37:41,766 --> 00:37:43,067
Here, hand me one of those.
965
00:37:44,600 --> 00:37:46,967
And the spices
that I bring with it... ohh!
966
00:37:47,100 --> 00:37:49,233
Tasty.
967
00:37:49,367 --> 00:37:50,233
Okay.
968
00:37:50,367 --> 00:37:51,733
I thought I'd done it all.
969
00:37:51,866 --> 00:37:53,666
But here I am,
on a Friday night,
970
00:37:53,800 --> 00:37:56,500
sitting by a campfire
in the middle of nowhere,
971
00:37:56,633 --> 00:37:58,666
about to roast a vegetable.
972
00:37:58,800 --> 00:38:03,200
Looks like I've surprised
this jaded international spy.
973
00:38:07,167 --> 00:38:08,967
So tell me
about growing up here.
974
00:38:10,167 --> 00:38:11,766
Who told you I grew up here?
975
00:38:11,900 --> 00:38:14,100
I just... heard about it.
976
00:38:14,233 --> 00:38:15,766
Huh.
977
00:38:17,434 --> 00:38:19,067
It's one of my rules.
978
00:38:19,200 --> 00:38:20,534
More rules?
979
00:38:20,666 --> 00:38:23,100
I have two strict rules
with clients.
980
00:38:23,233 --> 00:38:24,233
Just two?
981
00:38:24,334 --> 00:38:26,100
I would've guessed at least ten.
982
00:38:27,300 --> 00:38:29,033
First is...
983
00:38:29,167 --> 00:38:32,167
I never talk about
my personal life.
984
00:38:32,300 --> 00:38:34,434
I just asked
about your childhood.
985
00:38:34,567 --> 00:38:36,207
Didn't ask for
your social security number
986
00:38:36,300 --> 00:38:37,300
or something.
987
00:38:39,467 --> 00:38:40,534
What's the second?
988
00:38:40,666 --> 00:38:43,467
Doesn't matter 'cause
it's, um, not gonna come up.
989
00:38:43,600 --> 00:38:44,700
Let me guess.
990
00:38:44,833 --> 00:38:46,167
Never dare to be rare,
991
00:38:46,300 --> 00:38:47,967
and swap the veggies
for marshmallows?
992
00:38:48,100 --> 00:38:49,300
Nope.
993
00:38:49,434 --> 00:38:50,467
Come on!
994
00:38:50,600 --> 00:38:52,100
Tell me. What is it?
995
00:38:54,033 --> 00:38:57,500
I never, ever date a client.
996
00:38:58,467 --> 00:39:01,534
Well, you don't have to worry
about that one too much with me.
997
00:39:01,666 --> 00:39:04,434
I mean, technically,
I'm not the client.
998
00:39:04,567 --> 00:39:06,534
The studio's the client.
999
00:39:06,666 --> 00:39:07,876
And if they were
to come out here,
1000
00:39:07,900 --> 00:39:09,467
they're like a gaggle of people,
1001
00:39:09,600 --> 00:39:12,633
so dating the lot of them would
be very, very time-consuming.
1002
00:39:13,733 --> 00:39:15,434
And you don't date
clients anyway,
1003
00:39:15,567 --> 00:39:16,700
so it's not gonna happen.
1004
00:39:16,833 --> 00:39:18,467
We're good.
1005
00:39:24,733 --> 00:39:27,267
Well, what kind of presentation?
1006
00:39:27,400 --> 00:39:28,434
Ohh.
1007
00:39:28,567 --> 00:39:31,367
Oh, I'm sure
I can figure something out.
1008
00:39:31,500 --> 00:39:33,700
Really, with the way
Silver Springs is struggling,
1009
00:39:33,833 --> 00:39:36,300
you'd think the council
would jump at an oppor...
1010
00:39:37,500 --> 00:39:39,833
You forget, Mayor,
that I grew up here, too.
1011
00:39:39,967 --> 00:39:42,233
I know how stubborn
the people can be.
1012
00:39:42,367 --> 00:39:43,534
If it's not about fishing,
1013
00:39:43,666 --> 00:39:45,100
then they don't give it
any value.
1014
00:39:45,233 --> 00:39:47,200
When's the next
town hall meeting?
1015
00:39:48,500 --> 00:39:49,933
Three weeks?
1016
00:39:50,067 --> 00:39:52,033
That's not gonna be easy.
1017
00:39:52,167 --> 00:39:57,367
I'm working with a very tough
out-of-town client right now.
1018
00:39:57,500 --> 00:40:00,100
But, uh, I'll be ready.
1019
00:40:00,233 --> 00:40:04,434
And, uh, I meant
to tell you yesterday,
1020
00:40:04,567 --> 00:40:07,100
thank you for the kind things
you said about my grandpa.
1021
00:40:07,233 --> 00:40:09,400
I miss him so much.
1022
00:40:09,534 --> 00:40:10,700
I know that he would want us
1023
00:40:10,833 --> 00:40:12,600
to use the land
for something like this.
1024
00:40:13,733 --> 00:40:15,766
Okay. Thanks. Bye.
1025
00:40:18,334 --> 00:40:19,200
Morning, Coach.
1026
00:40:19,334 --> 00:40:20,367
Morning.
1027
00:40:20,500 --> 00:40:22,367
Ready to get this over with?
1028
00:40:23,467 --> 00:40:25,367
Now, no matter what
the scale says,
1029
00:40:25,500 --> 00:40:29,500
remember that this is a process
and every body is different.
1030
00:40:37,334 --> 00:40:38,967
Oh!
1031
00:40:39,100 --> 00:40:40,100
Yes.
1032
00:40:40,233 --> 00:40:41,367
Bike ride?
1033
00:40:41,500 --> 00:40:43,334
You know it.
1034
00:40:45,967 --> 00:40:48,200
I can see why you'd trade L.A.
for all this.
1035
00:40:48,334 --> 00:40:50,000
Except for the owl.
1036
00:40:51,233 --> 00:40:53,467
You know why he's so loud
at night, don't you?
1037
00:40:53,600 --> 00:40:54,920
He wants to keep me
from sleeping?
1038
00:40:55,033 --> 00:40:57,033
No. He's protecting
his territory,
1039
00:40:57,167 --> 00:40:59,666
fending off
any would-be intruders.
1040
00:40:59,800 --> 00:41:01,300
He thinks I'm a threat?
1041
00:41:02,434 --> 00:41:03,633
I think it's more other owls,
1042
00:41:03,766 --> 00:41:05,434
but if you want
to make it personal...
1043
00:41:05,567 --> 00:41:06,800
He's a menace.
1044
00:41:06,933 --> 00:41:09,200
Like my grandpa used to say,
that...
1045
00:41:10,733 --> 00:41:15,000
"I wasn't raised in the woods
to be scared of owls."
1046
00:41:15,133 --> 00:41:16,733
Your grandpa
wasn't easily shaken.
1047
00:41:16,866 --> 00:41:18,434
That's an understatement.
1048
00:41:18,567 --> 00:41:21,133
I was 10 years old
when I showed up at his door,
1049
00:41:21,267 --> 00:41:22,633
waiting to be raised.
1050
00:41:22,766 --> 00:41:25,167
He was a 67-year-old widower.
1051
00:41:25,300 --> 00:41:26,933
I obviously never knew him,
1052
00:41:27,067 --> 00:41:28,600
but, somehow, I get the feeling
1053
00:41:28,733 --> 00:41:30,833
that raising you
brought him great joy.
1054
00:41:30,967 --> 00:41:33,100
And he did a pretty good job,
I might add!
1055
00:41:33,233 --> 00:41:35,567
You're a remarkable person, Kate.
1056
00:41:35,700 --> 00:41:37,100
You really are.
1057
00:41:37,233 --> 00:41:40,733
Come on, super-spy!
We got another hill to climb.
1058
00:41:53,267 --> 00:41:54,866
Come on, Coach! Pick it up.
1059
00:41:55,000 --> 00:41:57,733
Hey! Rick!
1060
00:41:58,933 --> 00:42:00,833
Hey! Stop!
1061
00:42:02,133 --> 00:42:04,334
What?
1062
00:42:04,467 --> 00:42:06,400
Is that an electric?
1063
00:42:07,434 --> 00:42:10,000
I'm guessing that's
a thumbs-down for today?
1064
00:42:10,133 --> 00:42:13,967
Uh, yeah, that is
a huge thumbs-down for today.
1065
00:42:14,933 --> 00:42:17,933
All right.
Let's get back to it.
1066
00:42:18,933 --> 00:42:20,200
Come on!
1067
00:42:29,633 --> 00:42:30,666
Minnie!
1068
00:42:30,800 --> 00:42:32,467
Agent Hall.
1069
00:42:32,600 --> 00:42:34,534
Aw, come on.
1070
00:42:34,666 --> 00:42:36,633
Please, call me Rick.
1071
00:42:36,766 --> 00:42:38,167
Okay.
1072
00:42:38,300 --> 00:42:39,300
"Rick."
1073
00:42:41,267 --> 00:42:42,900
Looking good,
doing those sit-ups.
1074
00:42:43,033 --> 00:42:44,400
Yeah.
1075
00:42:44,534 --> 00:42:45,400
I still have to get to mine.
1076
00:42:45,534 --> 00:42:46,766
Why don't you join me?
1077
00:42:46,900 --> 00:42:49,167
Oh! Okay.
1078
00:42:49,300 --> 00:42:50,167
Sure.
1079
00:42:50,300 --> 00:42:51,700
Oh.
1080
00:42:51,833 --> 00:42:54,033
Well, this is fun.
1081
00:42:56,334 --> 00:42:58,600
Working out with Agent Hall.
1082
00:42:58,733 --> 00:43:00,400
I mean, "Rick."
1083
00:43:00,534 --> 00:43:02,100
Yeah.
1084
00:43:02,233 --> 00:43:04,833
So... here we go.
1085
00:43:05,900 --> 00:43:07,800
So I lost four pounds already.
1086
00:43:07,933 --> 00:43:08,933
Oh! Good.
1087
00:43:09,000 --> 00:43:10,967
Yeah, personally,
I think it's the keto.
1088
00:43:11,100 --> 00:43:12,700
- Losing the carbs, you know?
- Yeah.
1089
00:43:12,833 --> 00:43:16,267
Carbs are most peoples'
devil in disguise.
1090
00:43:16,400 --> 00:43:18,033
Mm-hmm.
- My friend, Betty, though...
1091
00:43:18,167 --> 00:43:22,467
She says it's all part
of being female, post-menopause.
1092
00:43:22,600 --> 00:43:24,133
Right.
1093
00:43:24,267 --> 00:43:27,467
Anyhow, I don't think
these sit-ups are doing much.
1094
00:43:27,600 --> 00:43:29,434
Yeah, me neither.
1095
00:43:29,567 --> 00:43:30,567
Listen.
1096
00:43:30,700 --> 00:43:32,933
I've been meaning to ask you
about something.
1097
00:43:33,067 --> 00:43:34,933
Ask me about something?
1098
00:43:35,067 --> 00:43:38,866
It's kind of a...
special-mission type of thing.
1099
00:43:39,000 --> 00:43:40,067
A mission?
1100
00:43:40,200 --> 00:43:43,866
I know that Kate's trying
to help Sasha and the town.
1101
00:43:44,000 --> 00:43:45,000
Who told you?
1102
00:43:45,100 --> 00:43:46,666
Let's just say...
1103
00:43:46,800 --> 00:43:48,033
I heard about it.
1104
00:43:48,900 --> 00:43:50,567
And I think
1105
00:43:50,700 --> 00:43:51,820
I could really use your help
1106
00:43:51,933 --> 00:43:53,666
organizing some things
regarding it.
1107
00:43:53,800 --> 00:43:55,100
- Like a partner?
- Mm-hmm.
1108
00:43:55,233 --> 00:43:57,067
Like Lola Lurner in
1109
00:43:57,200 --> 00:43:59,100
"Race to Save the World
at Midnight"?
1110
00:43:59,233 --> 00:43:59,967
Exactly.
1111
00:44:00,100 --> 00:44:01,334
Oh, I loved that movie!
1112
00:44:01,467 --> 00:44:03,633
It's a good one.
1113
00:44:03,766 --> 00:44:06,033
Kate. You like her, don't ya?
1114
00:44:06,167 --> 00:44:07,400
Um...
1115
00:44:07,534 --> 00:44:09,100
I'll tell ya what...
1116
00:44:09,233 --> 00:44:12,766
I'm gonna join your mission,
since you're joining Kate's.
1117
00:44:12,900 --> 00:44:14,267
Hmm?
1118
00:44:14,400 --> 00:44:15,666
So...
1119
00:44:15,800 --> 00:44:16,800
what do we do first?
1120
00:44:19,467 --> 00:44:22,400
Come on! Let's go!
1121
00:44:25,000 --> 00:44:26,267
Come on, you go this.
Let's go!
1122
00:44:26,400 --> 00:44:28,000
Three, two...
1123
00:44:28,133 --> 00:44:31,833
♪ I've tried and I've tried
But I cannot erase... ♪
1124
00:44:31,967 --> 00:44:33,800
You should take her on a date.
1125
00:44:33,933 --> 00:44:35,476
I've know her
since she was a little girl.
1126
00:44:35,500 --> 00:44:36,500
Nine...
1127
00:44:36,633 --> 00:44:37,776
Come on, come on, come on! Yes!
1128
00:44:37,800 --> 00:44:40,367
♪ In the summertime
When the rain would fall ♪
1129
00:44:40,500 --> 00:44:43,300
♪ I used to give you
Everything you want... ♪
1130
00:44:43,434 --> 00:44:44,434
Yes!
1131
00:44:44,567 --> 00:44:46,367
- Just being around here.
- Yeah.
1132
00:44:46,500 --> 00:44:49,100
Well worth it for this...
1133
00:44:49,233 --> 00:44:50,410
♪ When it's cold outside
And you're all alone ♪
1134
00:44:50,434 --> 00:44:52,394
♪ When you need me
Will you dial my phone, yeah? ♪
1135
00:44:54,000 --> 00:44:55,600
♪ Ooh
1136
00:44:58,233 --> 00:45:00,534
♪ Ooh...
1137
00:45:05,133 --> 00:45:07,500
Bring your legs down
into plan position.
1138
00:45:08,900 --> 00:45:09,900
And when you want to,
1139
00:45:10,033 --> 00:45:13,200
find your way into
a seated upright position...
1140
00:45:14,866 --> 00:45:17,267
with your hands open.
1141
00:45:17,400 --> 00:45:19,933
Now, I want you to picture
one year from now.
1142
00:45:22,467 --> 00:45:25,666
What do you want
your life to be like?
1143
00:45:25,800 --> 00:45:28,367
Breathe that in.
1144
00:45:29,434 --> 00:45:31,334
Through the nose...
1145
00:45:31,467 --> 00:45:33,600
and out through the mouth.
1146
00:45:35,866 --> 00:45:37,833
And how will you get there?
1147
00:45:39,534 --> 00:45:40,866
Visualize
1148
00:45:41,000 --> 00:45:43,833
what it is that you need to do.
1149
00:45:46,067 --> 00:45:49,233
What people
do you want by your side?
1150
00:45:49,367 --> 00:45:51,733
The ones that make you feel
1151
00:45:51,866 --> 00:45:55,500
like you can be
the best you can be.
1152
00:46:00,367 --> 00:46:03,100
Thank you for sharing
your practice with me today.
1153
00:46:03,233 --> 00:46:05,534
Namaste.
1154
00:46:06,567 --> 00:46:07,933
Namaste.
1155
00:46:11,567 --> 00:46:13,467
- She's amazing, isn't she?
- Mm-hmm.
1156
00:46:13,600 --> 00:46:15,167
He's putty in her hands.
1157
00:46:16,267 --> 00:46:17,267
Don't forget about us.
1158
00:46:18,367 --> 00:46:21,033
When you have another
out-of-shape movie star client.
1159
00:46:21,167 --> 00:46:24,500
Think "Silver Springs
Wellness Retreat."
1160
00:46:24,633 --> 00:46:26,000
Yeah, I don't think I'll be able
1161
00:46:26,133 --> 00:46:28,367
to forget
the beautiful things here.
1162
00:46:29,534 --> 00:46:31,334
See that you don't.
1163
00:46:32,933 --> 00:46:34,900
27...
1164
00:46:36,000 --> 00:46:37,000
Ooh...
1165
00:46:38,100 --> 00:46:39,467
Jared and Sasha?
1166
00:46:39,600 --> 00:46:41,567
Some spy you are.
1167
00:46:41,700 --> 00:46:43,833
They've been spending
a lot of time together.
1168
00:46:43,967 --> 00:46:45,133
Really?
1169
00:46:45,267 --> 00:46:46,133
Hey.
1170
00:46:46,267 --> 00:46:48,933
Don't get distracted,
Agent Hall.
1171
00:46:49,067 --> 00:46:50,167
I'm not distracted.
1172
00:46:51,900 --> 00:46:53,733
Not by Jared, anyway.
1173
00:47:09,000 --> 00:47:11,500
♪ Mm...
1174
00:47:23,334 --> 00:47:24,833
♪ There is something
1175
00:47:24,967 --> 00:47:26,500
♪ Ahh
1176
00:47:26,633 --> 00:47:28,300
♪ In the air
1177
00:47:28,434 --> 00:47:30,000
And then the cable broke.
1178
00:47:30,133 --> 00:47:31,900
And there I was...
Hanging from the bar,
1179
00:47:32,033 --> 00:47:33,334
praying I could hold on.
1180
00:47:33,467 --> 00:47:35,500
Oh, I would've been petrified.
1181
00:47:35,633 --> 00:47:37,167
I was only
10 feet off the ground,
1182
00:47:37,300 --> 00:47:38,443
but when the film was finished,
1183
00:47:38,467 --> 00:47:39,907
it looked like
I was high in the air,
1184
00:47:39,933 --> 00:47:41,866
hanging from the helicopter.
1185
00:47:42,000 --> 00:47:43,733
That was my first
"Agent Darian Hall" film,
1186
00:47:43,866 --> 00:47:46,967
back when the studio allowed me
to do some of my own stunts.
1187
00:47:47,100 --> 00:47:48,233
Not anymore.
1188
00:47:48,367 --> 00:47:49,233
No?
1189
00:47:49,367 --> 00:47:50,233
Mm.
1190
00:47:50,367 --> 00:47:52,367
Nah. Protect their investment,
remember?
1191
00:47:52,500 --> 00:47:54,133
The stunt guy
does everything now.
1192
00:47:54,267 --> 00:47:55,633
And you don't like that?
1193
00:47:55,766 --> 00:47:58,400
Well, Tom Cruise
does his own stunts.
1194
00:47:59,567 --> 00:48:01,500
I know, I must sound silly
complaining about it.
1195
00:48:01,633 --> 00:48:02,633
No, you don't!
1196
00:48:02,666 --> 00:48:04,300
Just sounds like
you love what they do...
1197
00:48:04,434 --> 00:48:06,400
I can relate to that.
1198
00:48:07,434 --> 00:48:08,434
Hey! Um...
1199
00:48:08,534 --> 00:48:10,900
Actually, I forgot that I...
1200
00:48:11,033 --> 00:48:12,267
have something for you.
1201
00:48:12,400 --> 00:48:14,600
Let me guess.
A vegetable?
1202
00:48:19,334 --> 00:48:22,434
Proof that you did it
with one week to spare.
1203
00:48:22,567 --> 00:48:24,133
Look at all those thumbs up!
1204
00:48:24,267 --> 00:48:26,733
Once you ditched the pizza,
you were a dream client.
1205
00:48:26,866 --> 00:48:28,233
Wait.
1206
00:48:28,367 --> 00:48:29,900
My ears must be plugged
or something.
1207
00:48:30,033 --> 00:48:33,200
Did Kate Wolfe just call me
a "dream client"?
1208
00:48:33,334 --> 00:48:34,800
Well, you were.
1209
00:48:36,100 --> 00:48:37,633
What about my prize, Miss Wolfe?
1210
00:48:37,766 --> 00:48:41,100
Ah, yeah, the prize...
That's right.
1211
00:48:41,233 --> 00:48:43,033
I'll make it easy on you.
1212
00:48:43,167 --> 00:48:45,100
How about...
1213
00:48:45,233 --> 00:48:47,067
a last hike in the morning,
before I go?
1214
00:48:48,334 --> 00:48:50,400
I think I can make that work.
1215
00:48:57,733 --> 00:49:00,534
I'm gonna miss you, Kate.
1216
00:49:00,666 --> 00:49:02,033
You are?
1217
00:49:02,167 --> 00:49:04,267
Yeah.
1218
00:49:08,300 --> 00:49:09,334
Thanks.
1219
00:49:09,467 --> 00:49:11,367
Yeah, reached my goal.
1220
00:49:11,500 --> 00:49:13,866
Hoo-hoo! He's back, baby.
Watch out, world!
1221
00:49:14,700 --> 00:49:16,367
Listen, Jared.
1222
00:49:16,500 --> 00:49:18,833
Uh, do you think
you can stall the studio?
1223
00:49:18,967 --> 00:49:21,200
I was originally scheduled
to stay one more week anyway.
1224
00:49:21,334 --> 00:49:22,476
Oh, you like the great outdoors
1225
00:49:22,500 --> 00:49:23,800
that much, you wanna stay now?
1226
00:49:23,933 --> 00:49:26,700
There's just something
I want to do.
1227
00:49:26,833 --> 00:49:28,267
Ah, sounds suspect.
1228
00:49:28,400 --> 00:49:30,167
Everything sounds suspect
with you.
1229
00:49:30,300 --> 00:49:31,300
This is true.
1230
00:49:31,367 --> 00:49:32,776
Listen, I admit,
there's something I want to do
1231
00:49:32,800 --> 00:49:34,633
while we're here, too,
so, I'll make the call.
1232
00:49:34,766 --> 00:49:35,766
Oh!
1233
00:49:35,800 --> 00:49:37,410
- Everything all right?
- Yeah, yeah, yeah.
1234
00:49:37,434 --> 00:49:38,300
Everything's cool.
1235
00:49:38,434 --> 00:49:39,543
Sasha just told me
to watch Outlander,
1236
00:49:39,567 --> 00:49:41,033
and this scene is good.
1237
00:49:41,167 --> 00:49:43,434
All right, well,
I'll let you get back to it.
1238
00:49:43,567 --> 00:49:44,887
Oh, okay, cool,
I'll to you later.
1239
00:49:45,967 --> 00:49:47,033
Outlander?
1240
00:49:47,167 --> 00:49:48,367
Chyoo!
1241
00:49:48,500 --> 00:49:49,866
Oh, my gosh.
1242
00:50:09,666 --> 00:50:12,567
"Walk to the beach
to claim your prize."
1243
00:50:19,800 --> 00:50:21,200
What are you up to?
1244
00:50:21,334 --> 00:50:23,800
You earned it... fair and square.
1245
00:50:23,933 --> 00:50:27,766
Welcome to the Silver Springs
Rescue Zoo.
1246
00:50:27,900 --> 00:50:29,334
Now, be careful.
1247
00:50:29,467 --> 00:50:31,900
Wild animals
can be unpredictable.
1248
00:50:32,033 --> 00:50:33,833
- Really?
- Mm-hmm.
1249
00:50:33,967 --> 00:50:34,967
Now, over here,
1250
00:50:35,100 --> 00:50:37,167
we have the very popular...
1251
00:50:37,300 --> 00:50:38,633
purple polar bear.
1252
00:50:38,766 --> 00:50:39,633
Oh?
1253
00:50:39,766 --> 00:50:40,766
Mm-hmm.
1254
00:50:40,800 --> 00:50:42,866
Now, something fierce...
1255
00:50:43,000 --> 00:50:44,800
Is that a wolf?
1256
00:50:47,467 --> 00:50:48,633
"Kate Junior"?
1257
00:50:48,766 --> 00:50:51,300
Well, how else are you gonna
remember me, Mr. Hollywood?
1258
00:50:51,434 --> 00:50:52,766
Well, I have to say,
1259
00:50:52,900 --> 00:50:54,866
I've certainly
become fond of Wolfes lately.
1260
00:50:55,000 --> 00:50:57,434
Dangerous when
you first meet them...
1261
00:50:57,567 --> 00:51:00,267
Almost feels like you're gonna
get your head torn off
1262
00:51:00,400 --> 00:51:01,267
if you don't follow their lead.
1263
00:51:01,400 --> 00:51:02,500
- Is that so?
- Mm-hmm.
1264
00:51:02,633 --> 00:51:04,400
The Wolfe is a fierce leader!
1265
00:51:04,534 --> 00:51:05,833
But loyal.
1266
00:51:05,967 --> 00:51:08,467
Beautiful.
1267
00:51:09,700 --> 00:51:10,866
Shall we pack these up?
1268
00:51:11,000 --> 00:51:12,766
Do I get to keep them?
1269
00:51:12,900 --> 00:51:13,600
Of course.
1270
00:51:13,733 --> 00:51:15,534
Especially that penguin there.
1271
00:51:15,666 --> 00:51:17,500
Took a lot of work
to get that one.
1272
00:51:26,933 --> 00:51:28,067
Ooh.
1273
00:51:28,200 --> 00:51:29,567
My favorite.
1274
00:51:32,400 --> 00:51:33,766
The studio actually
is gonna let me
1275
00:51:33,900 --> 00:51:35,733
do some of my own stunts
this time.
1276
00:51:35,866 --> 00:51:37,386
They want me to stay
for my final week.
1277
00:51:38,334 --> 00:51:40,000
Think you can find the time?
1278
00:51:40,133 --> 00:51:42,733
Mm, I think
I could squeeze you in.
1279
00:51:42,866 --> 00:51:44,700
They did hire me
to get you into shape
1280
00:51:44,833 --> 00:51:46,534
for the big silver screen.
1281
00:51:46,666 --> 00:51:48,766
And you know, it's uncanny...
1282
00:51:48,900 --> 00:51:52,000
You are starting to look
just like Agent Hall.
1283
00:51:52,967 --> 00:51:54,400
Don't forget, he's a spy.
1284
00:51:54,534 --> 00:51:55,400
How could I?
1285
00:51:55,534 --> 00:51:57,534
You remind me daily.
1286
00:51:59,900 --> 00:52:01,900
I know what you've been
working on.
1287
00:52:03,067 --> 00:52:05,334
Well, I've been working on
getting you into shape,
1288
00:52:05,467 --> 00:52:06,733
so, that makes sense.
1289
00:52:06,866 --> 00:52:08,000
I mean...
1290
00:52:08,133 --> 00:52:10,733
I know that you inherited
your grandfather's land,
1291
00:52:10,866 --> 00:52:12,900
that's next to the retreat.
1292
00:52:14,400 --> 00:52:16,376
And I know that you're trying
to convince the council
1293
00:52:16,400 --> 00:52:18,300
to approve rezoning it,
1294
00:52:18,434 --> 00:52:21,500
so you and Sasha can start
a fitness camp for kids.
1295
00:52:23,067 --> 00:52:25,600
You believe this will not only
help your friend,
1296
00:52:25,733 --> 00:52:28,567
but it will also help
your hometown,
1297
00:52:28,700 --> 00:52:30,410
and I know that it's your way
of helping out families
1298
00:52:30,434 --> 00:52:32,766
who have been hit
with the unlucky.
1299
00:52:33,800 --> 00:52:37,567
You've helped me,
so it's my turn to help you.
1300
00:52:37,700 --> 00:52:39,067
What do you mean?
1301
00:52:39,200 --> 00:52:42,400
You're trying to convince
a town that resists change,
1302
00:52:42,534 --> 00:52:44,766
and even if it's good for them,
1303
00:52:44,900 --> 00:52:46,900
it might take
a little more action
1304
00:52:47,033 --> 00:52:48,334
to get them on your side.
1305
00:52:49,334 --> 00:52:51,100
I might know a little bit
about that.
1306
00:52:52,233 --> 00:52:55,100
How in the world
did you find all this out?
1307
00:52:55,233 --> 00:52:57,400
Oh, right, you're a spy.
How could I forget?
1308
00:52:57,534 --> 00:53:00,033
When production companies
are trying to sell a movie idea,
1309
00:53:00,167 --> 00:53:01,300
you know what they do?
1310
00:53:01,434 --> 00:53:03,300
What?
1311
00:53:03,434 --> 00:53:05,800
They try and attach
a famous actor to their project.
1312
00:53:05,933 --> 00:53:07,200
Almost guarantees success.
1313
00:53:07,334 --> 00:53:08,700
Hmm.
1314
00:53:08,833 --> 00:53:09,700
I'll be sure to remember that
1315
00:53:09,833 --> 00:53:11,733
the next time
I'm making a movie.
1316
00:53:11,866 --> 00:53:13,233
What if I go with you?
1317
00:53:13,367 --> 00:53:14,700
To the council meeting?
1318
00:53:14,833 --> 00:53:16,400
You would...?
1319
00:53:16,534 --> 00:53:17,967
Attach myself to your project.
1320
00:53:19,633 --> 00:53:22,334
But your presence
at the retreat,
1321
00:53:22,467 --> 00:53:24,200
it's a secret and people could...
1322
00:53:24,334 --> 00:53:26,733
One week until
you present the whole idea
1323
00:53:26,866 --> 00:53:28,009
at the town hall meeting, right?
1324
00:53:28,033 --> 00:53:29,967
Oh, they moved it to Wednesday.
1325
00:53:30,100 --> 00:53:32,167
Well, then we better
get started.
1326
00:53:35,133 --> 00:53:36,700
You really would do this?
1327
00:53:36,833 --> 00:53:38,733
Don't make me turn into
a drill sergeant, Kate.
1328
00:53:38,866 --> 00:53:41,300
You will not like getting
a taste of your own medicine.
1329
00:53:41,434 --> 00:53:43,666
Come on, Wolfe!
Pick it up!
1330
00:53:49,434 --> 00:53:50,434
Dammit.
1331
00:53:52,534 --> 00:53:53,534
Come on, Rick.
1332
00:53:57,733 --> 00:54:00,067
And there's a house on the land.
1333
00:54:00,200 --> 00:54:02,800
I was thinking
I could fix it up.
1334
00:54:02,933 --> 00:54:04,900
Living up here full-time?
1335
00:54:05,033 --> 00:54:06,467
Sounds like a dream.
1336
00:54:06,600 --> 00:54:08,133
Really does.
1337
00:54:08,267 --> 00:54:11,200
And the kids' camp, well...
1338
00:54:12,267 --> 00:54:14,233
when my parents were sick,
1339
00:54:14,367 --> 00:54:16,233
it was really hard.
1340
00:54:16,367 --> 00:54:18,666
There wasn't a lot of support.
1341
00:54:19,866 --> 00:54:22,400
And then
when my dad got diagnosed,
1342
00:54:22,534 --> 00:54:24,600
one year after my mom passed,
1343
00:54:24,733 --> 00:54:26,267
I was visiting him
in the hospital,
1344
00:54:26,400 --> 00:54:29,434
and I met this little girl...
1345
00:54:29,567 --> 00:54:31,067
Cancer, too.
1346
00:54:32,666 --> 00:54:35,866
And she always talked about
her summers at the cottage,
1347
00:54:36,000 --> 00:54:38,167
and that stuck with me.
1348
00:54:39,900 --> 00:54:44,100
And that's where my idea
for the kids' camp came from.
1349
00:54:44,233 --> 00:54:45,534
So that's it, then.
1350
00:54:45,666 --> 00:54:47,267
What?
1351
00:54:47,400 --> 00:54:49,067
Your strong focus
on health and fitness
1352
00:54:49,200 --> 00:54:51,143
and helping others to achieve
a healthier lifestyle.
1353
00:54:51,167 --> 00:54:53,500
It could be your reaction
to losing them.
1354
00:54:53,633 --> 00:54:55,633
Maybe.
1355
00:54:55,766 --> 00:54:57,067
I guess.
1356
00:54:58,167 --> 00:55:00,467
What was it you told me?
1357
00:55:00,600 --> 00:55:02,167
That people often have
deeper reasons
1358
00:55:02,300 --> 00:55:04,733
for not taking care
of themselves?
1359
00:55:04,866 --> 00:55:07,267
Well...
1360
00:55:07,400 --> 00:55:10,367
my deeper reason
is Liza Cahoone.
1361
00:55:10,500 --> 00:55:12,267
Liza?
1362
00:55:12,400 --> 00:55:13,866
I know her.
1363
00:55:14,000 --> 00:55:15,933
Broke up a year and a half ago.
1364
00:55:17,100 --> 00:55:18,666
I'm sorry.
1365
00:55:18,800 --> 00:55:20,600
I thought she was
the love of my life,
1366
00:55:20,733 --> 00:55:22,833
only to find out
she was cheating...
1367
00:55:22,967 --> 00:55:25,133
Behind my back, for six months.
1368
00:55:25,267 --> 00:55:27,100
Wow.
1369
00:55:27,233 --> 00:55:30,267
I actually found out
from a tabloid magazine,
1370
00:55:30,400 --> 00:55:31,534
believe it or not.
1371
00:55:32,700 --> 00:55:35,167
Did not see it coming.
1372
00:55:35,300 --> 00:55:36,576
Sat on the couch
feeling miserable
1373
00:55:36,600 --> 00:55:38,500
for almost four months straight.
1374
00:55:39,567 --> 00:55:40,633
Anyhow.
1375
00:55:40,766 --> 00:55:42,100
My point is...
1376
00:55:42,233 --> 00:55:45,600
Maybe, just like me,
1377
00:55:45,733 --> 00:55:47,367
you have deeper reasons
1378
00:55:47,500 --> 00:55:50,367
for not letting yourself be
the happiest you can be, too.
1379
00:55:51,633 --> 00:55:55,400
And how do you think
I can be happier, Rick?
1380
00:55:55,534 --> 00:55:58,267
Maybe you could
let go of your rules?
1381
00:55:59,733 --> 00:56:00,933
Even consider breaking one?
1382
00:56:01,067 --> 00:56:02,866
One that involves a man
1383
00:56:03,000 --> 00:56:05,766
who just might make you
feel as happy as you make him?
1384
00:56:08,733 --> 00:56:11,033
Let me help you get ready
for this presentation,
1385
00:56:11,167 --> 00:56:14,367
and while we do,
maybe we could...
1386
00:56:14,500 --> 00:56:16,233
I don't know...
1387
00:56:16,367 --> 00:56:17,933
Spend even more time together?
1388
00:56:19,666 --> 00:56:20,666
You in?
1389
00:56:20,800 --> 00:56:22,600
I'm in.
1390
00:56:34,200 --> 00:56:35,700
So, there's another trail
1391
00:56:35,833 --> 00:56:37,310
I'd love to take you on
at some point. It's...
1392
00:56:37,334 --> 00:56:39,567
Rick. Rick! Come... Come here.
1393
00:56:39,700 --> 00:56:41,534
Uno momento! Sorry!
1394
00:56:41,666 --> 00:56:42,700
Hey. Ahem.
1395
00:56:42,833 --> 00:56:43,700
Where have you been?
1396
00:56:43,833 --> 00:56:45,009
I've been trying
to get in touch with you,
1397
00:56:45,033 --> 00:56:45,900
What's going on?
1398
00:56:46,033 --> 00:56:47,033
After the studio said
1399
00:56:47,167 --> 00:56:48,510
you should work here
for another week...
1400
00:56:48,534 --> 00:56:49,934
- Yeah?
- They made another request.
1401
00:56:50,067 --> 00:56:51,233
Okay. Name it.
1402
00:56:51,367 --> 00:56:54,100
Well, they, uh, finally
decided on your costar.
1403
00:56:54,233 --> 00:56:55,800
- Great!
- And they want her
1404
00:56:55,933 --> 00:56:58,300
to come up here
and get Kate to train you both.
1405
00:56:58,434 --> 00:56:59,833
Kate can train us both!
1406
00:56:59,967 --> 00:57:00,967
- Kate?
- Yeah?
1407
00:57:01,067 --> 00:57:03,833
Yeah, they want you guys
to, uh, practice on
1408
00:57:03,967 --> 00:57:05,434
some, uh, action scenes together.
1409
00:57:05,567 --> 00:57:07,276
You know, they thought
it would be like, uh,
1410
00:57:07,300 --> 00:57:08,300
how can I say this?
1411
00:57:08,367 --> 00:57:10,300
Uh, chemistry building?
1412
00:57:10,434 --> 00:57:11,876
Chemistry building's
always a good idea.
1413
00:57:11,900 --> 00:57:12,766
Yeah.
1414
00:57:12,900 --> 00:57:14,167
Did they send a new script?
1415
00:57:14,300 --> 00:57:15,500
Oh, they sent more than that.
1416
00:57:15,633 --> 00:57:17,400
Huh.
1417
00:57:22,866 --> 00:57:23,866
Liza?
1418
00:57:24,733 --> 00:57:26,600
Hi, Kate!
1419
00:57:26,733 --> 00:57:28,500
Liza!
1420
00:57:28,633 --> 00:57:29,742
It's so good to see you again.
1421
00:57:29,766 --> 00:57:32,167
- Uh, you too.
- What's happening?
1422
00:57:32,300 --> 00:57:36,233
And my goodness,
look at this guy.
1423
00:57:37,434 --> 00:57:38,800
You look good, Rick.
1424
00:57:38,933 --> 00:57:39,766
You're a miracle-worker.
1425
00:57:39,900 --> 00:57:40,766
Oh.
1426
00:57:40,900 --> 00:57:42,020
It's great to see you again.
1427
00:57:42,933 --> 00:57:44,434
Really great.
1428
00:57:44,567 --> 00:57:51,700
You too.
1429
00:57:53,434 --> 00:57:55,067
The challenge is on.
1430
00:57:55,200 --> 00:57:58,000
"Beautiful foreign agent
Nora Nether Regions... "
1431
00:57:58,133 --> 00:57:59,200
"Nora Nether."
1432
00:57:59,334 --> 00:58:01,000
Love the name, right?
1433
00:58:01,133 --> 00:58:02,500
It's a great name.
1434
00:58:02,633 --> 00:58:03,642
Alright, enough chit-chat.
1435
00:58:03,666 --> 00:58:05,367
Can we just get through
the scene, please?
1436
00:58:05,500 --> 00:58:07,000
Of course, right.
1437
00:58:07,133 --> 00:58:10,434
"Nora approaches Agent Hall,
with the knife in her hand
1438
00:58:10,567 --> 00:58:12,666
and fire in her eyes."
1439
00:58:14,267 --> 00:58:17,534
Um... "As the jet ascends
to 10,000 feet",
1440
00:58:17,666 --> 00:58:21,133
"Nora and Agent Hall
circle one another on the wing."
1441
00:58:21,267 --> 00:58:23,833
Agent Hall does not
want to kill her
1442
00:58:23,967 --> 00:58:25,200
"if he doesn't have to."
1443
00:58:25,334 --> 00:58:26,766
I wouldn't
be so sure about that.
1444
00:58:26,900 --> 00:58:27,700
What was that?
1445
00:58:27,833 --> 00:58:29,033
Improvising.
1446
00:58:29,167 --> 00:58:31,866
"Bruno Rifat
exits the plane with... "
1447
00:58:32,000 --> 00:58:33,233
Wait.
1448
00:58:33,367 --> 00:58:36,700
Bruno Rifat was
the short, bald villain, right?
1449
00:58:36,833 --> 00:58:38,367
Didn't he die three movies ago?
1450
00:58:38,500 --> 00:58:40,967
Yeah, he did,
but he was so popular,
1451
00:58:41,100 --> 00:58:42,766
they decided to bring him back
1452
00:58:42,900 --> 00:58:45,300
and just say that he'd been
hiding out in the Amazon.
1453
00:58:45,434 --> 00:58:46,133
Huh.
1454
00:58:46,267 --> 00:58:47,633
Okay.
1455
00:58:47,766 --> 00:58:50,833
"Bruno Rifat exits the plane,
ready for combat."
1456
00:58:50,967 --> 00:58:53,700
He lunges towards Hall,
grabbing his shirt,
1457
00:58:53,833 --> 00:58:55,100
"tearing it off of him."
1458
00:58:55,233 --> 00:58:57,100
Oh, this is gonna be good.
1459
00:58:58,400 --> 00:59:01,600
"And then jumps onto
Agent Hall's back."
1460
00:59:01,733 --> 00:59:02,733
Okay. Kate.
1461
00:59:02,800 --> 00:59:04,033
You're gonna need to be Bruno.
1462
00:59:04,167 --> 00:59:05,167
What? No, I'm not.
1463
00:59:05,300 --> 00:59:07,467
Minnie, can you take over
reading the scene?
1464
00:59:07,600 --> 00:59:10,200
Rick. I can teach you
how to do a stunt,
1465
00:59:10,334 --> 00:59:11,200
but I'm not an actor.
1466
00:59:11,334 --> 00:59:14,367
Give me that script, Bruno.
1467
00:59:18,967 --> 00:59:21,167
What? Script called for it!
1468
00:59:21,300 --> 00:59:22,067
Ahh...
1469
00:59:22,200 --> 00:59:23,334
Okay. Uh, Liza?
1470
00:59:23,467 --> 00:59:25,933
Make sure you keep
your active hand up.
1471
00:59:26,067 --> 00:59:27,400
Yep.
1472
00:59:27,534 --> 00:59:28,400
Uh, your "active hand"
1473
00:59:28,534 --> 00:59:29,900
is the one
not holding the weapon.
1474
00:59:30,033 --> 00:59:31,700
- Oh.
- Yeah.
1475
00:59:31,833 --> 00:59:34,200
Good. So now we're gonna
work out the stunt.
1476
00:59:34,334 --> 00:59:36,367
You don't look anything
like a short, bald guy.
1477
00:59:37,967 --> 00:59:39,067
Minnie, what now?
1478
00:59:39,200 --> 00:59:40,367
Oh. Ahem.
1479
00:59:40,500 --> 00:59:42,067
"Despite the conditions,"
1480
00:59:42,200 --> 00:59:45,666
Agent Hall knows
he must defeat Bruno,
1481
00:59:45,800 --> 00:59:47,933
"if he hopes to save Nora."
1482
00:59:48,067 --> 00:59:50,400
Ah, he's probably
still thinking about
1483
00:59:50,534 --> 00:59:51,976
their passion-filled night
on the Rhine,
1484
00:59:52,000 --> 00:59:53,000
four scenes ago.
1485
00:59:53,067 --> 00:59:54,067
Okay, Minnie.
1486
00:59:54,133 --> 00:59:55,133
Sorry. Um...
1487
00:59:55,267 --> 00:59:59,733
"Agent Hall swings Bruno
from his back..."
1488
00:59:59,866 --> 01:00:03,100
throws Bruno onto the wing
in front of him.
1489
01:00:03,233 --> 01:00:05,033
He leans over Bruno,
1490
01:00:05,167 --> 01:00:11,067
looks directly in his eyes
with steely determination
1491
01:00:11,200 --> 01:00:12,534
"and says... "
1492
01:00:13,666 --> 01:00:14,733
Well, go ahead.
1493
01:00:14,866 --> 01:00:16,733
You ready? Cowboy up.
1494
01:00:16,866 --> 01:00:17,733
Yep.
1495
01:00:17,866 --> 01:00:19,766
Wait. I-I don't see a cowboy.
1496
01:00:19,900 --> 01:00:21,167
Oh, that's stunt lingo...
1497
01:00:21,300 --> 01:00:22,434
It's when you know
1498
01:00:22,567 --> 01:00:24,500
you're gonna be doing something
that might hurt.
1499
01:00:24,633 --> 01:00:25,866
- Ah.
- Kinda like
1500
01:00:26,000 --> 01:00:28,900
getting into shape after
eating junk food for a year.
1501
01:00:29,033 --> 01:00:30,233
Oh, that's it...
1502
01:00:30,367 --> 01:00:32,534
No mercy.
1503
01:00:32,666 --> 01:00:34,000
Okay...
1504
01:01:01,534 --> 01:01:03,067
You all right, Bruno?
1505
01:01:03,200 --> 01:01:06,167
Is that your best
"steely determination"?
1506
01:01:06,300 --> 01:01:07,833
Is that your best villain?
1507
01:01:07,967 --> 01:01:10,933
Rick, now you say...
1508
01:01:11,067 --> 01:01:13,900
"Enjoy your flight, Bruno."
1509
01:01:14,033 --> 01:01:16,300
Then Agent Hall
picks up Bruno Rifat,
1510
01:01:16,434 --> 01:01:20,100
throws him off the wing
for a high fall.
1511
01:01:20,233 --> 01:01:21,233
What's a "high fall"?
1512
01:01:21,367 --> 01:01:23,367
10,000 feet to the ground,
1513
01:01:23,500 --> 01:01:26,933
sending Bruno back
to his vacation home in Brazil.
1514
01:01:28,233 --> 01:01:29,833
You ready to fall?
1515
01:01:29,967 --> 01:01:31,800
I'm ready.
1516
01:01:31,933 --> 01:01:33,666
Ahh!
1517
01:01:33,800 --> 01:01:36,733
"Agent Hall turns to Nora
1518
01:01:36,866 --> 01:01:38,100
and says..."
1519
01:01:38,233 --> 01:01:40,167
I spy a beautiful woman.
1520
01:01:40,300 --> 01:01:42,267
Ahem. Uh, I know I'm not
an acting coach, Rick,
1521
01:01:42,400 --> 01:01:44,033
but that really
wasn't your best.
1522
01:01:44,167 --> 01:01:45,933
Again?
1523
01:01:46,067 --> 01:01:47,733
I kind of agree.
1524
01:01:49,700 --> 01:01:52,567
I spy a beautiful woman.
1525
01:01:56,100 --> 01:01:58,133
"Nora drops the knife,
1526
01:01:58,267 --> 01:02:01,666
completely powerless
to fight against his charm."
1527
01:02:01,800 --> 01:02:03,000
"Agent Hall
1528
01:02:03,133 --> 01:02:05,633
pulls Nora in
for a passionate kiss."
1529
01:02:05,766 --> 01:02:06,500
Whoa!
1530
01:02:06,633 --> 01:02:07,334
"But... "
1531
01:02:07,467 --> 01:02:10,567
Before their lips meet...
1532
01:02:10,700 --> 01:02:11,967
Bruno reappears with the knife!
1533
01:02:12,100 --> 01:02:13,367
He didn't fall!
1534
01:02:13,500 --> 01:02:16,200
"He's been hanging
from the jet engine."
1535
01:02:16,334 --> 01:02:17,467
Chyah!
1536
01:02:18,700 --> 01:02:20,633
You just refuse to die,
don't you?
1537
01:02:20,766 --> 01:02:22,833
Ah, you know me.
I'm stubborn.
1538
01:02:26,467 --> 01:02:28,367
Okay. Let's take a break.
1539
01:02:28,500 --> 01:02:30,367
Uh, is there anything to eat
around here?
1540
01:02:30,500 --> 01:02:31,500
Avocado.
1541
01:02:31,534 --> 01:02:33,033
Ah! Okay.
1542
01:02:35,434 --> 01:02:37,866
You look like you're going
to Hogwarts or something.
1543
01:02:38,000 --> 01:02:39,334
Good job, Minnie.
1544
01:02:39,467 --> 01:02:40,467
Great reading!
1545
01:02:44,866 --> 01:02:47,067
That seagull
was not happy with me.
1546
01:02:47,200 --> 01:02:50,666
In fairness,
you were paddling on his ocean.
1547
01:02:50,800 --> 01:02:51,809
I don't know if I can take it
1548
01:02:51,833 --> 01:02:54,067
if both the gulls
and the owls gang up on me.
1549
01:02:54,200 --> 01:02:57,534
Mm, yeah, that would be
a "fowl" situation, for sure.
1550
01:02:57,666 --> 01:02:59,434
Did you just make a joke?
1551
01:02:59,567 --> 01:03:00,900
Mm, poor attempt?
1552
01:03:01,033 --> 01:03:02,467
Nah, it was pretty funny.
1553
01:03:02,600 --> 01:03:04,633
Don't be so shocked.
1554
01:03:04,766 --> 01:03:06,800
You're starting to have fun
with me, aren't you?
1555
01:03:08,100 --> 01:03:12,100
Yes, Darian Hall has cracked
the code on Kate Wolfe.
1556
01:03:12,233 --> 01:03:14,067
I'm having fun.
1557
01:03:14,200 --> 01:03:16,033
It might be my best work yet.
1558
01:03:16,167 --> 01:03:17,534
And what about saving the world?
1559
01:03:17,666 --> 01:03:19,600
Mm, it's overrated.
1560
01:03:20,700 --> 01:03:21,700
I have a new plan now.
1561
01:03:21,733 --> 01:03:23,167
And what's that?
1562
01:03:24,567 --> 01:03:26,567
Saving this place with you.
1563
01:03:27,666 --> 01:03:30,567
And then you'll be gone
in no time.
1564
01:03:30,700 --> 01:03:33,067
Yeah, I guess I will.
1565
01:03:41,600 --> 01:03:43,967
And, so, I am asking
1566
01:03:44,100 --> 01:03:48,033
the Silver Springs Town Council
to vote yes.
1567
01:03:48,167 --> 01:03:49,434
Good.
1568
01:03:49,567 --> 01:03:53,666
My grandfather, Samuel Wolfe,
was a champion of this town.
1569
01:03:53,800 --> 01:03:57,467
He would want his land
used in this way.
1570
01:03:57,600 --> 01:03:58,933
A little more feeling.
1571
01:03:59,067 --> 01:04:01,033
Well, I'm not an actor like you.
1572
01:04:01,167 --> 01:04:02,434
I'm not asking you to act.
1573
01:04:02,567 --> 01:04:04,334
I'm just asking you
to not work so hard
1574
01:04:04,467 --> 01:04:06,067
to disguise how you really feel.
1575
01:04:07,167 --> 01:04:08,467
How do I do that?
1576
01:04:08,600 --> 01:04:09,967
You're the queen of that.
1577
01:04:10,100 --> 01:04:12,233
You're harder to read
than anyone I've ever met.
1578
01:04:13,434 --> 01:04:14,766
I don't want to be hard to read.
1579
01:04:14,900 --> 01:04:16,033
I know.
1580
01:04:16,167 --> 01:04:18,400
But you may need to practice.
1581
01:04:19,567 --> 01:04:21,200
Okay.
1582
01:04:21,334 --> 01:04:22,866
Ask me anything.
1583
01:04:23,000 --> 01:04:24,133
You sure?
1584
01:04:24,267 --> 01:04:26,387
'Cause this is a serious
violation of rule number one.
1585
01:04:28,467 --> 01:04:30,434
Hmm.
1586
01:04:30,567 --> 01:04:32,500
In yoga class,
1587
01:04:32,633 --> 01:04:35,933
when you visualize your life
in one year,
1588
01:04:36,067 --> 01:04:38,033
what do you see?
1589
01:04:41,600 --> 01:04:44,800
I see the wellness retreat
doing well.
1590
01:04:46,800 --> 01:04:48,167
I see...
1591
01:04:48,300 --> 01:04:51,600
my grandpa's land
transformed into a camp
1592
01:04:51,733 --> 01:04:54,967
that families and kids
can come to in the summer.
1593
01:04:57,300 --> 01:05:00,100
And I want to make a difference
in people's lives.
1594
01:05:01,467 --> 01:05:03,700
Make my parents proud.
1595
01:05:05,233 --> 01:05:06,233
And me?
1596
01:05:08,666 --> 01:05:10,000
Am I there?
1597
01:05:11,067 --> 01:05:12,067
Rick.
1598
01:05:12,167 --> 01:05:14,933
When you close your eyes...
1599
01:05:15,067 --> 01:05:17,100
visualize your life in one year,
1600
01:05:17,233 --> 01:05:19,534
am I there?
1601
01:05:19,666 --> 01:05:21,100
Because I see you.
1602
01:05:22,733 --> 01:05:24,000
You do?
1603
01:05:24,133 --> 01:05:26,933
You're the only thing I see
when I close my eyes these days.
1604
01:05:28,000 --> 01:05:29,100
What?
1605
01:05:29,233 --> 01:05:31,000
Try it. Close 'em.
1606
01:05:35,567 --> 01:05:37,067
Do you hear that?
1607
01:05:37,200 --> 01:05:39,733
The owl?
I don't...
1608
01:05:39,866 --> 01:05:41,367
No, not the owl.
1609
01:05:41,500 --> 01:05:43,167
The music.
1610
01:05:44,334 --> 01:05:45,833
I don't hear it.
1611
01:05:45,967 --> 01:05:47,467
Listen again.
1612
01:05:48,633 --> 01:05:49,866
You got brains,
1613
01:05:50,000 --> 01:05:51,600
you got brawn...
1614
01:05:51,733 --> 01:05:53,933
do you have rhythm?
1615
01:06:03,967 --> 01:06:06,300
♪ I'm just curious
About you ♪
1616
01:06:07,567 --> 01:06:10,367
♪ Noticed you
For quite a while ♪
1617
01:06:11,534 --> 01:06:14,900
♪ I know
You're seeing someone ♪
1618
01:06:15,033 --> 01:06:16,933
♪ What's the harm in a smile?
1619
01:06:17,067 --> 01:06:18,167
♪ No, oh, oh
1620
01:06:18,300 --> 01:06:21,233
♪ Not getting in the middle
1621
01:06:21,367 --> 01:06:24,733
♪ And I won't wreck
What you have ♪
1622
01:06:24,866 --> 01:06:28,467
♪ I'm just getting to know you
1623
01:06:28,600 --> 01:06:31,200
♪ What's so wrong with that?
1624
01:06:31,334 --> 01:06:34,666
♪ It's just a conversation
1625
01:06:34,800 --> 01:06:37,233
♪ A casual "hello"
1626
01:06:38,733 --> 01:06:41,766
♪ No need for hesitation
1627
01:06:41,900 --> 01:06:44,133
♪ We can take it slow
1628
01:06:44,267 --> 01:06:47,267
♪ I'm not about to crash
Your party ♪
1629
01:06:47,400 --> 01:06:49,267
♪ Oh, oh, no
1630
01:06:49,400 --> 01:06:50,400
♪ No, that ain't right
1631
01:06:50,534 --> 01:06:51,534
Ahem!
1632
01:06:52,933 --> 01:06:54,666
There you are...
1633
01:06:54,800 --> 01:06:55,800
Dancing off-rhythm.
1634
01:06:57,033 --> 01:06:58,067
- Hey.
- How you doin'?
1635
01:06:58,200 --> 01:07:00,500
So I think I managed
to do everything you asked.
1636
01:07:00,633 --> 01:07:02,534
Thanks, Jared.
Let's take a look.
1637
01:07:02,666 --> 01:07:04,467
What are those?
1638
01:07:04,600 --> 01:07:05,800
Your sketches.
1639
01:07:05,933 --> 01:07:07,067
Everything you dreamed of.
1640
01:07:08,500 --> 01:07:10,067
These are fantastic.
1641
01:07:10,200 --> 01:07:11,200
Thank you.
1642
01:07:11,300 --> 01:07:12,866
Now I think we have
1643
01:07:13,000 --> 01:07:14,609
everything we need
to convince the council.
1644
01:07:14,633 --> 01:07:16,633
Well, how are you gonna explain
why you're here?
1645
01:07:16,766 --> 01:07:20,367
I thought I'd mention
this amazing woman I met in L.A.
1646
01:07:20,500 --> 01:07:23,434
and let their imaginations
run wild.
1647
01:07:25,800 --> 01:07:27,133
Okay!
1648
01:07:27,267 --> 01:07:28,700
I think my job here is done.
1649
01:07:28,833 --> 01:07:31,500
Gonna head back to the hotel
and catch up on some episodes.
1650
01:07:31,633 --> 01:07:33,000
So you got everything you need.
1651
01:07:33,133 --> 01:07:35,300
- Good luck tomorrow, hey?
- Thanks.
1652
01:07:35,434 --> 01:07:36,300
Wanna walk me out?
1653
01:07:36,434 --> 01:07:38,733
Sure. Be right back.
1654
01:07:38,866 --> 01:07:40,067
Keep practicing those moves.
1655
01:07:40,200 --> 01:07:42,600
Oh, yeah, I will.
1656
01:07:44,300 --> 01:07:46,833
So it's parked beside the cabin.
1657
01:07:46,967 --> 01:07:48,733
You're the best agent I know.
1658
01:07:48,866 --> 01:07:50,434
Because I'm the best
there is, okay?
1659
01:07:51,434 --> 01:07:53,467
Not that I like
to rain on anyone's parade,
1660
01:07:53,600 --> 01:07:55,367
but I can see how this all ends.
1661
01:07:55,500 --> 01:07:57,766
You know, between you and her?
1662
01:07:57,900 --> 01:08:00,534
We've been on that road before,
man... it doesn't end well.
1663
01:08:00,666 --> 01:08:02,346
Let's just keep it
to the business affairs,
1664
01:08:02,400 --> 01:08:03,400
all right?
1665
01:08:04,233 --> 01:08:06,933
Fair enough, but...
1666
01:08:07,067 --> 01:08:08,707
you should know
that the studio's planning
1667
01:08:08,733 --> 01:08:09,600
to leak a story
1668
01:08:09,733 --> 01:08:11,209
about you and Liza
getting back together.
1669
01:08:11,233 --> 01:08:12,033
They what?
1670
01:08:12,167 --> 01:08:13,167
Publicity for the movie.
1671
01:08:13,200 --> 01:08:14,480
They wanna make it
a blockbuster.
1672
01:08:17,866 --> 01:08:19,800
You know how it is.
1673
01:08:37,200 --> 01:08:39,434
If successful,
1674
01:08:39,567 --> 01:08:41,600
I estimate that it will bring
1675
01:08:41,733 --> 01:08:43,334
up to 2,000 tourists
1676
01:08:43,467 --> 01:08:44,733
in the next two years...
1677
01:09:01,100 --> 01:09:02,100
Wow.
1678
01:09:02,200 --> 01:09:04,133
Don't you dare say it...
1679
01:09:04,267 --> 01:09:06,334
I spy
1680
01:09:06,467 --> 01:09:07,967
a genuinely beautiful woman.
1681
01:09:09,833 --> 01:09:11,334
Your chariot.
1682
01:09:11,467 --> 01:09:13,467
Where did you get this car?
1683
01:09:13,600 --> 01:09:15,833
Agent Darian Hall
travels in style.
1684
01:09:16,866 --> 01:09:18,133
And the way you look today,
1685
01:09:18,267 --> 01:09:19,943
maybe we should forget
the town hall meeting
1686
01:09:19,967 --> 01:09:22,900
and charter a flight to Paris
for a sunset dinner.
1687
01:09:23,033 --> 01:09:25,967
Ah, just like your movie
"A Death in Paris"?
1688
01:09:26,100 --> 01:09:27,467
Just like that.
1689
01:09:28,666 --> 01:09:29,367
I have a gift for you.
1690
01:09:29,500 --> 01:09:30,766
A gift?
1691
01:09:32,133 --> 01:09:34,000
Your very own chart.
1692
01:09:34,133 --> 01:09:35,300
My what?
1693
01:09:35,434 --> 01:09:37,567
I told you...
I was gonna keep a chart.
1694
01:09:37,700 --> 01:09:39,334
Everything I learned about you.
1695
01:09:41,933 --> 01:09:43,000
This...
1696
01:09:43,133 --> 01:09:45,200
is when I first learned
about your parents,
1697
01:09:45,334 --> 01:09:49,033
and how they were the reason
behind your tough exterior.
1698
01:09:49,167 --> 01:09:50,534
This day...
1699
01:09:50,666 --> 01:09:53,033
we talked about Ron and Tina
and their tree,
1700
01:09:53,167 --> 01:09:55,534
and I learned that you really
liked birdseed for breakfast.
1701
01:09:59,133 --> 01:10:00,500
And, uh, this is when
1702
01:10:00,633 --> 01:10:02,567
you finally shared
your dream with me,
1703
01:10:02,700 --> 01:10:05,233
and I learned how smart
and caring and invested you are
1704
01:10:05,367 --> 01:10:07,000
in the lives of others.
1705
01:10:07,133 --> 01:10:10,534
This is when you cheered
as I reached my goal,
1706
01:10:10,666 --> 01:10:13,000
and I learned
that you could be truly happy
1707
01:10:13,133 --> 01:10:14,666
for someone else.
1708
01:10:14,800 --> 01:10:18,500
Read what it says for today.
1709
01:10:18,633 --> 01:10:21,500
"Kate kills it
at the town hall meeting."
1710
01:10:21,633 --> 01:10:23,700
After everything
I've learned about you,
1711
01:10:23,833 --> 01:10:25,600
I know exactly
how today will go.
1712
01:10:26,666 --> 01:10:27,967
Now let's go do this.
1713
01:10:28,100 --> 01:10:29,967
Okay.
1714
01:10:33,033 --> 01:10:35,000
Thank you, monsieur.
1715
01:10:35,133 --> 01:10:37,133
You're welcome, madame.
1716
01:10:41,167 --> 01:10:43,233
Oh, ho!
1717
01:10:43,367 --> 01:10:46,000
Darian Hall, okay!
1718
01:10:46,133 --> 01:10:47,367
Let's go...
1719
01:10:47,500 --> 01:10:49,300
to the town hall meeting.
1720
01:10:51,600 --> 01:10:53,200
Whoo!
1721
01:10:54,666 --> 01:10:56,600
And the faces
of the council members
1722
01:10:56,733 --> 01:10:57,933
when Rick walked in...
1723
01:10:58,067 --> 01:11:00,200
Well, they were positively
star-struck,
1724
01:11:00,334 --> 01:11:02,067
and Rick never said a word!
1725
01:11:02,200 --> 01:11:03,800
What happened next?
1726
01:11:03,933 --> 01:11:06,400
Kate gave
a fabulous presentation...
1727
01:11:06,534 --> 01:11:08,567
So detailed and thorough.
1728
01:11:08,700 --> 01:11:11,233
I have no idea
how they can deny her request.
1729
01:11:11,367 --> 01:11:12,700
But...
1730
01:11:12,833 --> 01:11:15,267
the final vote
is scheduled for Friday.
1731
01:11:15,400 --> 01:11:16,833
Mm-hmm.
1732
01:11:17,967 --> 01:11:20,300
And when you countered
with the exact budget numbers?
1733
01:11:20,434 --> 01:11:22,200
Whoo! You are a force
to be reckoned with.
1734
01:11:22,334 --> 01:11:23,467
Did you see their faces
1735
01:11:23,600 --> 01:11:26,233
when they saw
Agent Darian Hall show up?
1736
01:11:26,367 --> 01:11:27,527
It had nothing to do with me.
1737
01:11:27,600 --> 01:11:29,133
You were so impressive today.
1738
01:11:32,233 --> 01:11:33,967
There you are.
1739
01:11:34,100 --> 01:11:35,467
Hi, Kate.
1740
01:11:35,600 --> 01:11:37,766
Liza.
1741
01:11:37,900 --> 01:11:39,067
You look incredible.
1742
01:11:39,200 --> 01:11:41,133
So do you.
1743
01:11:42,133 --> 01:11:43,467
What are you doing in my cabin?
1744
01:11:43,600 --> 01:11:45,033
Waiting for you?
1745
01:11:45,167 --> 01:11:46,467
Okay.
1746
01:11:46,600 --> 01:11:50,200
Uh, thanks again, Rick,
for today.
1747
01:11:50,334 --> 01:11:51,334
There's a Pilates class
1748
01:11:51,434 --> 01:11:53,334
I said I would teach
this afternoon, so, um,
1749
01:11:53,467 --> 01:11:55,167
I'm gonna go do that.
1750
01:11:55,300 --> 01:11:56,367
- Oh...
- See you later.
1751
01:11:56,500 --> 01:11:57,766
Okay.
1752
01:11:57,900 --> 01:11:59,167
- Bye.
- Bye.
1753
01:11:59,300 --> 01:12:01,267
So, you ready?
1754
01:12:02,233 --> 01:12:03,233
Ready for what?
1755
01:12:03,300 --> 01:12:04,933
Publicity?
1756
01:12:05,067 --> 01:12:07,467
The team flew in
over an hour ago.
1757
01:12:07,600 --> 01:12:10,200
The stylist has your outfit
laid out in there.
1758
01:12:10,334 --> 01:12:11,633
Right. That's today. Okay.
1759
01:12:11,766 --> 01:12:13,766
Sun's setting. Hurry up.
1760
01:12:14,933 --> 01:12:18,700
Oh, and the car's
a nice touch, Agent Hall.
1761
01:12:19,800 --> 01:12:21,866
Yeah.
1762
01:12:29,967 --> 01:12:31,367
Hey, Jared.
1763
01:12:31,500 --> 01:12:33,367
- Hey!
- Whatcha up to?
1764
01:12:33,500 --> 01:12:35,267
Uh, Rick and Liza's
photo shoot...
1765
01:12:35,400 --> 01:12:36,476
Just watching a live feed...
1766
01:12:36,500 --> 01:12:38,933
The quintessential
Hollywood power couple.
1767
01:12:39,067 --> 01:12:40,147
Look at this, look at this.
1768
01:12:40,233 --> 01:12:41,233
See that?
1769
01:12:41,334 --> 01:12:42,933
Pure passion in her eyes.
1770
01:12:43,067 --> 01:12:45,033
Just like old times.
1771
01:12:47,766 --> 01:12:52,000
Okay, I'm gonna need you two
to get a little closer.
1772
01:12:53,666 --> 01:12:56,900
Okay, Rick I need you
to look at Liza with love...
1773
01:12:57,033 --> 01:12:58,633
Agent Hall and Nora.
1774
01:13:02,200 --> 01:13:03,434
Feels like old times.
1775
01:13:04,467 --> 01:13:06,600
Um, some smiles, please?
1776
01:13:06,733 --> 01:13:09,133
Smiles?
1777
01:13:10,300 --> 01:13:11,633
I'm sorry, Rick,
1778
01:13:11,766 --> 01:13:13,167
for what happened.
1779
01:13:13,300 --> 01:13:15,334
I really am.
1780
01:13:15,467 --> 01:13:18,434
I need you to know
that I know it was a mistake.
1781
01:13:18,567 --> 01:13:20,500
A mistake?
1782
01:13:20,633 --> 01:13:22,766
You and I, we were good.
1783
01:13:22,900 --> 01:13:24,900
We were really good.
1784
01:13:25,033 --> 01:13:26,933
So good, you cheated.
1785
01:13:27,067 --> 01:13:28,866
Rick, can you
get a little closer to her?
1786
01:13:31,133 --> 01:13:33,567
It happens, Rick.
1787
01:13:33,700 --> 01:13:35,567
It was a mistake.
1788
01:13:35,700 --> 01:13:37,400
Doing that to you...
1789
01:13:37,534 --> 01:13:39,500
Breaking your heart...
1790
01:13:39,633 --> 01:13:42,233
It's the biggest regret
of my life.
1791
01:13:42,367 --> 01:13:43,400
Really?
1792
01:13:43,534 --> 01:13:45,500
Can you put your hand
on his cheek?
1793
01:13:46,833 --> 01:13:49,100
I think we should try again.
1794
01:13:49,233 --> 01:13:50,633
Try again?
1795
01:13:52,000 --> 01:13:54,100
Okay, I'm gonna need you two
to kiss.
1796
01:13:54,233 --> 01:13:56,100
Uh, this card's almost full.
1797
01:13:59,800 --> 01:14:01,000
I'm gonna need a new card.
1798
01:14:01,133 --> 01:14:02,900
That was the last shot.
1799
01:14:03,033 --> 01:14:05,200
Liza?
1800
01:14:05,334 --> 01:14:07,367
I think we need to talk.
1801
01:14:11,367 --> 01:14:14,267
So, what were they like
as a couple?
1802
01:14:14,400 --> 01:14:15,600
Rick and Liza?
1803
01:14:15,733 --> 01:14:16,800
Mm-hmm.
1804
01:14:16,933 --> 01:14:18,833
Uh, they were good.
1805
01:14:18,967 --> 01:14:20,933
I mean, Rick thought
she was the one.
1806
01:14:21,067 --> 01:14:21,933
Hmm.
1807
01:14:22,067 --> 01:14:23,209
But when she broke his heart,
1808
01:14:23,233 --> 01:14:24,833
it really... it really hurt him.
1809
01:14:24,967 --> 01:14:25,766
You know?
1810
01:14:25,900 --> 01:14:26,967
But now that I look back,
1811
01:14:27,100 --> 01:14:29,000
I actually think
it was for the better.
1812
01:14:29,133 --> 01:14:31,967
You know, sure, he went through
a little depression phase,
1813
01:14:32,100 --> 01:14:34,340
but I think Liza taught him
what he doesn't want in life,
1814
01:14:34,367 --> 01:14:35,567
you know?
1815
01:14:35,700 --> 01:14:37,900
Showed him the core values
in a woman that he does want.
1816
01:14:39,766 --> 01:14:41,933
But... this is Hollywood!
1817
01:14:42,067 --> 01:14:44,766
And as much as I'd like
to tell you anything different,
1818
01:14:44,900 --> 01:14:46,067
whew, Liza Cahoone,
1819
01:14:46,200 --> 01:14:48,967
she usually gets what she wants,
you know what I'm saying?
1820
01:14:49,100 --> 01:14:50,434
Yeah.
1821
01:14:53,833 --> 01:14:55,367
Oh, it's Sasha,
your best friend.
1822
01:14:55,500 --> 01:14:56,800
She's actually really cute.
1823
01:14:56,933 --> 01:14:58,833
- Yeah!
- Yeah. She made dinner.
1824
01:14:58,967 --> 01:15:00,033
- Oh?
- Gotta go!
1825
01:15:00,167 --> 01:15:01,467
- Uh, sorry.
- Yeah, okay.
1826
01:15:01,600 --> 01:15:03,600
Sorry about that.
1827
01:15:33,967 --> 01:15:34,967
Rick?
1828
01:15:36,100 --> 01:15:37,900
Rick, open the door.
1829
01:15:40,633 --> 01:15:41,900
Kate?
1830
01:15:42,033 --> 01:15:43,700
Look, I know
your training is over,
1831
01:15:43,833 --> 01:15:46,133
but I want to talk to you...
Can you put your sneakers on?
1832
01:15:46,267 --> 01:15:47,133
What time is it?
1833
01:15:47,267 --> 01:15:48,866
Come on. Just get dressed.
1834
01:15:49,000 --> 01:15:50,666
We're gonna go for a run.
1835
01:15:50,800 --> 01:15:52,200
It's a little early, isn't it?
1836
01:15:52,334 --> 01:15:54,067
Even for you.
1837
01:15:56,100 --> 01:15:59,633
Yeah... you don't
want to come in here.
1838
01:15:59,766 --> 01:16:01,100
Oh.
1839
01:16:01,233 --> 01:16:02,473
Can you just wait here a minute?
1840
01:16:02,534 --> 01:16:03,534
I'll go get my sneakers.
1841
01:16:10,900 --> 01:16:13,500
Aw, man, you could've at least
lit a match!
1842
01:16:14,733 --> 01:16:16,700
Oh.
1843
01:16:17,733 --> 01:16:18,567
Hello?
1844
01:16:18,700 --> 01:16:21,300
Yeah. He's right here.
1845
01:16:21,434 --> 01:16:22,866
What?
1846
01:16:24,067 --> 01:16:25,766
No. Y... I-I understand.
1847
01:16:25,900 --> 01:16:27,167
What did you say to Liza?
1848
01:16:29,233 --> 01:16:30,233
It's outsi...
1849
01:16:30,367 --> 01:16:32,367
Yeah, it just pulled up.
1850
01:16:32,500 --> 01:16:34,733
We can be at the airport
in, like, 30 minutes.
1851
01:16:34,866 --> 01:16:36,267
Yeah.
1852
01:16:36,400 --> 01:16:37,400
Pack your stuff.
1853
01:16:37,534 --> 01:16:40,200
Yeah. Of course.
Whatever you need us to do.
1854
01:16:40,334 --> 01:16:42,434
Thanks for letting me know.
1855
01:16:42,567 --> 01:16:44,267
Liza just quit the movie!
1856
01:16:44,400 --> 01:16:45,560
Why would she quit the movie?
1857
01:16:45,666 --> 01:16:47,933
I just told her we weren't
getting back together.
1858
01:16:48,067 --> 01:16:48,933
Ever.
1859
01:16:49,067 --> 01:16:50,434
"Ever?" Oh!
1860
01:16:50,567 --> 01:16:51,666
Get in the car.
1861
01:16:51,800 --> 01:16:53,300
They need you to screen test
1862
01:16:53,434 --> 01:16:54,967
with the possible Noras
right now.
1863
01:16:55,100 --> 01:16:58,500
Geez! This is gonna
delay shooting, you know?
1864
01:16:58,633 --> 01:16:59,673
That was not my intention.
1865
01:16:59,766 --> 01:17:01,800
Hey. You know
I'm grateful for the work.
1866
01:17:01,933 --> 01:17:03,809
Well, let's hope the studio
sees it that way, okay?
1867
01:17:03,833 --> 01:17:05,473
I got a lot of damage control
to do, Rick.
1868
01:17:05,500 --> 01:17:07,300
But I'm also a real person,
1869
01:17:07,434 --> 01:17:10,133
and I need
to talk to Kate before we go.
1870
01:17:10,267 --> 01:17:11,434
Okay?
1871
01:17:12,500 --> 01:17:16,267
I did not grow up in the woods
to be scared by owls.
1872
01:17:16,400 --> 01:17:17,400
Yeah.
1873
01:17:18,300 --> 01:17:19,334
What?
1874
01:17:25,000 --> 01:17:26,700
Kate!
1875
01:17:28,434 --> 01:17:29,666
Kate, you in there?
1876
01:17:29,800 --> 01:17:30,900
I need to talk to you!
1877
01:17:31,033 --> 01:17:33,800
- Hey, let's go!
- I'm not quite ready, Jared!
1878
01:17:33,933 --> 01:17:35,534
Yes, you are!
Get in the car!
1879
01:17:36,833 --> 01:17:37,700
Jared.
1880
01:17:37,833 --> 01:17:39,500
Come on, man.
1881
01:17:39,633 --> 01:17:41,800
Look. I get it.
1882
01:17:41,933 --> 01:17:43,467
You like it here, okay?
1883
01:17:43,600 --> 01:17:44,833
Yeah.
1884
01:17:44,967 --> 01:17:45,976
And I can see it in your eyes,
you have a thing for Kate.
1885
01:17:46,000 --> 01:17:48,766
I kinda have a thing for Sasha.
1886
01:17:48,900 --> 01:17:50,000
But we gotta go.
1887
01:17:50,133 --> 01:17:51,733
Bot of our careers
are on the line, okay?
1888
01:17:54,534 --> 01:17:57,467
Why'd you make me eat two whole
pizzas by myself last night?
1889
01:17:57,600 --> 01:17:58,900
You trying to kill me?
1890
01:18:00,067 --> 01:18:01,167
We gotta go.
1891
01:18:03,133 --> 01:18:04,434
Now!
1892
01:18:29,833 --> 01:18:32,100
Are you okay?
1893
01:18:33,400 --> 01:18:34,967
I'm fun...
1894
01:18:36,567 --> 01:18:37,733
I know how to have fun...
1895
01:18:37,866 --> 01:18:40,766
and let my walls down.
1896
01:18:40,900 --> 01:18:42,167
You're lots of fun.
1897
01:18:42,300 --> 01:18:43,467
Yeah.
1898
01:18:43,600 --> 01:18:45,000
Lots of fun.
1899
01:18:45,133 --> 01:18:46,866
And-And you got pizza.
1900
01:18:48,067 --> 01:18:49,534
It's cauliflower crust.
1901
01:18:49,666 --> 01:18:50,833
Yeah.
1902
01:18:50,967 --> 01:18:53,467
See?
1903
01:18:53,600 --> 01:18:55,467
I don't even know
how to have fun!
1904
01:18:55,600 --> 01:18:59,033
I can't even eat
a regular slice of pizza.
1905
01:19:00,800 --> 01:19:02,600
I have two things to tell you.
1906
01:19:02,733 --> 01:19:03,733
One's good...
1907
01:19:04,833 --> 01:19:06,100
one's not so good.
1908
01:19:07,233 --> 01:19:09,300
I hate to add insult to injury.
1909
01:19:09,434 --> 01:19:11,800
Just rip the Band-aid off.
1910
01:19:11,933 --> 01:19:13,434
You've been fired.
1911
01:19:14,567 --> 01:19:16,233
By the studio.
1912
01:19:16,367 --> 01:19:17,567
What?
1913
01:19:18,666 --> 01:19:20,833
But there was one day left
in my contract
1914
01:19:20,967 --> 01:19:22,600
and the client just up and left!
1915
01:19:22,733 --> 01:19:24,800
He didn't even say goodbye.
1916
01:19:24,933 --> 01:19:26,133
I know.
1917
01:19:26,267 --> 01:19:28,666
And they paid in full,
1918
01:19:28,800 --> 01:19:30,833
but the studio rep on the phone
1919
01:19:30,967 --> 01:19:32,567
insisted I tell you
that you're fired.
1920
01:19:34,600 --> 01:19:36,267
I wanted to give you...
1921
01:19:36,400 --> 01:19:37,833
I wanted to give you this.
1922
01:19:51,267 --> 01:19:53,434
Sasha.
1923
01:19:53,567 --> 01:19:55,300
All you have to do is sign.
1924
01:19:55,434 --> 01:19:56,766
Full partners.
1925
01:19:57,900 --> 01:20:00,500
No matter what happens with
the town council or the land,
1926
01:20:00,633 --> 01:20:02,666
this retreat needs you.
1927
01:20:02,800 --> 01:20:04,733
I need you.
1928
01:20:06,633 --> 01:20:08,467
So, what do you say?
1929
01:20:08,600 --> 01:20:11,133
We can turn this place
into the Hollywood hideaway
1930
01:20:11,267 --> 01:20:14,367
for out-of-shape stars
in the off-season...
1931
01:20:15,833 --> 01:20:18,534
and a camp for the kids
in the summer.
1932
01:20:22,167 --> 01:20:25,167
Is this because you think
I can't win the town over?
1933
01:20:25,300 --> 01:20:26,666
No! No, no, no.
1934
01:20:26,800 --> 01:20:29,167
I have a good feeling
about that.
1935
01:20:29,300 --> 01:20:31,567
This is just in case you don't.
1936
01:20:32,766 --> 01:20:33,967
Come here.
1937
01:20:36,367 --> 01:20:38,133
This time tomorrow,
1938
01:20:38,267 --> 01:20:40,833
we are going to be celebrating
by the campfire.
1939
01:20:40,967 --> 01:20:42,267
- Okay?
- Mm-hmm.
1940
01:20:42,400 --> 01:20:44,267
I know it.
Let's focus on that.
1941
01:20:44,400 --> 01:20:45,967
Yeah!
1942
01:20:46,100 --> 01:20:47,933
Let's focus on that.
1943
01:20:48,067 --> 01:20:49,500
Men schmen...
1944
01:20:49,633 --> 01:20:52,334
even ones like Rick Steele.
1945
01:20:52,467 --> 01:20:54,534
Thanks.
1946
01:21:01,267 --> 01:21:03,733
Keep those arms moving!
1947
01:21:03,866 --> 01:21:06,866
Let's focus
on a full-body workout!
1948
01:21:07,000 --> 01:21:08,766
And remember, if you get tired,
1949
01:21:08,900 --> 01:21:11,300
it's better
to slow down your pace
1950
01:21:11,434 --> 01:21:13,334
than come to a complete stop!
1951
01:21:13,467 --> 01:21:15,733
Let's go, team!
1952
01:21:15,866 --> 01:21:17,067
Yeah! You got this!
1953
01:21:17,200 --> 01:21:18,666
Whoo!
1954
01:21:20,700 --> 01:21:23,100
Okay, I said not to come
to a complete stop, but...
1955
01:21:24,534 --> 01:21:26,200
- Hello?
- No cell phones, Min...
1956
01:21:26,334 --> 01:21:27,467
- Uh-huh.
- Remember?
1957
01:21:28,600 --> 01:21:30,534
Oh. O-Okay, yes.
I'll-I'll tell her.
1958
01:21:30,666 --> 01:21:32,666
- Minnie.
- Thank you, sweetheart.
1959
01:21:33,800 --> 01:21:35,666
That was my son... the Mayor.
1960
01:21:35,800 --> 01:21:38,434
The council voted in your favor!
1961
01:21:38,567 --> 01:21:39,700
Really?
1962
01:21:39,833 --> 01:21:42,300
Yes!
1963
01:21:42,434 --> 01:21:43,733
Congratulations!
1964
01:21:43,866 --> 01:21:45,833
Oh, my gosh, I can't believe it!
1965
01:21:45,967 --> 01:21:47,200
Thank you,
1966
01:21:47,334 --> 01:21:48,334
Well done!
1967
01:21:48,467 --> 01:21:51,833
Alright, let's celebrate
by continuing running.
1968
01:21:51,967 --> 01:21:54,833
All right, everyone!
Let's pick up the pace!
1969
01:22:11,534 --> 01:22:12,534
What...?
1970
01:22:12,666 --> 01:22:13,500
Hi.
1971
01:22:13,633 --> 01:22:15,600
Hello.
1972
01:22:16,700 --> 01:22:18,567
I thought you were in L.A.
1973
01:22:18,700 --> 01:22:20,033
I, uh, should be, but, uh...
1974
01:22:20,167 --> 01:22:22,766
I realized I was able to get
some work done here before
1975
01:22:22,900 --> 01:22:25,033
and emails seem to work fine
nowadays, so.
1976
01:22:25,167 --> 01:22:28,000
That sounds fantastic.
1977
01:22:29,534 --> 01:22:30,600
No driver this time?
1978
01:22:30,733 --> 01:22:32,300
It's just me.
1979
01:22:33,334 --> 01:22:35,367
So... where we goin'?
1980
01:22:35,500 --> 01:22:36,700
Oh, now?
1981
01:22:40,633 --> 01:22:41,900
After you, milady.
1982
01:22:55,434 --> 01:22:57,267
This seat taken?
1983
01:22:59,633 --> 01:23:00,866
Rick?
1984
01:23:01,000 --> 01:23:02,633
What are you doing here?
1985
01:23:02,766 --> 01:23:03,766
What am I doing here?
1986
01:23:03,833 --> 01:23:04,866
What are you doing here?
1987
01:23:05,000 --> 01:23:06,434
The campfire's gonna start soon.
1988
01:23:07,500 --> 01:23:09,600
Seriously,
what are you doing here?
1989
01:23:09,733 --> 01:23:12,367
I hear the council voted
to change the zoning.
1990
01:23:12,500 --> 01:23:13,967
Yeah, they did.
1991
01:23:14,100 --> 01:23:15,766
How do you know that?
1992
01:23:15,900 --> 01:23:17,033
Spy.
1993
01:23:19,866 --> 01:23:21,766
So I guess you got
a lot of work ahead.
1994
01:23:21,900 --> 01:23:23,766
Setting up the camp for kids,
1995
01:23:23,900 --> 01:23:26,200
renovating your grandpa's house.
1996
01:23:26,334 --> 01:23:28,434
Yeah.
1997
01:23:28,567 --> 01:23:30,766
How would you feel if I helped?
1998
01:23:30,900 --> 01:23:32,500
What do you mean?
1999
01:23:33,766 --> 01:23:36,300
I've learned
something recently, Kate.
2000
01:23:36,434 --> 01:23:38,733
My work is my work...
2001
01:23:38,866 --> 01:23:42,100
but my real life
is a completely separate thing.
2002
01:23:43,434 --> 01:23:45,267
What about the movie
you have to shoot?
2003
01:23:45,400 --> 01:23:47,300
Shooting's been delayed.
2004
01:23:47,434 --> 01:23:49,074
The studio's trying to find
a new co-star.
2005
01:23:49,167 --> 01:23:50,167
For Liza?
2006
01:23:50,233 --> 01:23:51,000
Mm-hmm.
2007
01:23:51,133 --> 01:23:52,833
You and her...?
2008
01:23:52,967 --> 01:23:53,766
Are done.
2009
01:23:53,900 --> 01:23:55,866
We've been done for a while now.
2010
01:23:56,933 --> 01:23:58,434
Plain and simple...
2011
01:23:58,567 --> 01:24:00,733
Liza's not the one for me.
2012
01:24:00,866 --> 01:24:03,233
But... the cabin.
2013
01:24:03,367 --> 01:24:06,000
That morning,
I thought you and her...
2014
01:24:06,900 --> 01:24:07,733
No!
2015
01:24:07,866 --> 01:24:10,067
That was Jared in the cabin.
2016
01:24:11,233 --> 01:24:13,033
He had a pizza hangover.
2017
01:24:17,467 --> 01:24:19,766
And now that you've been
fired by the studio...
2018
01:24:19,900 --> 01:24:21,733
Did you do that?
2019
01:24:21,866 --> 01:24:24,334
I know how seriously
you take your rules,
2020
01:24:24,467 --> 01:24:25,867
so I asked them
to put that contract
2021
01:24:25,900 --> 01:24:27,033
through the shredder.
2022
01:24:27,167 --> 01:24:29,067
We are officially
2023
01:24:29,200 --> 01:24:30,700
no longer client and coach.
2024
01:24:32,367 --> 01:24:34,067
So, uh...
2025
01:24:34,200 --> 01:24:35,933
what does that make you and I?
2026
01:24:37,367 --> 01:24:40,434
Well, I've been asking myself
that same question.
2027
01:24:40,567 --> 01:24:43,400
Whatever we are,
2028
01:24:43,534 --> 01:24:46,334
it's definitely not something
I want to let pass me by.
2029
01:24:48,367 --> 01:24:50,367
I spy a beautiful life
with you, Kate.
2030
01:24:51,467 --> 01:24:53,133
That was really cheesy.
2031
01:24:53,267 --> 01:24:55,500
Well, I like cheesy.
2032
01:24:56,534 --> 01:24:59,567
And I like what you did
with this beard.
2033
01:25:34,267 --> 01:25:35,300
♪ Red skirt
2034
01:25:35,434 --> 01:25:36,900
♪ A little white dress
2035
01:25:37,033 --> 01:25:40,933
♪ Don't matter she wears
2036
01:25:41,067 --> 01:25:43,866
♪ Old soul and a child's eyes
2037
01:25:44,000 --> 01:25:47,000
♪ I wish I didn't care
2038
01:25:47,133 --> 01:25:49,700
♪ But when you look at her
like that ♪
2039
01:25:49,833 --> 01:25:54,167
♪ The world feels
like a parking lot ♪
2040
01:25:54,300 --> 01:25:57,033
♪ And I'm an old, used car
2041
01:25:57,167 --> 01:26:01,167
♪ I don't know what she's got
2042
01:26:01,300 --> 01:26:04,733
♪ Don't sign your letters
with "I love you" ♪
2043
01:26:04,866 --> 01:26:08,200
♪ Never meant it
so above you ♪
2044
01:26:08,334 --> 01:26:11,833
♪ You two lovers
now are above you ♪
2045
01:26:11,967 --> 01:26:13,534
♪ High above you...
2046
01:26:13,666 --> 01:26:15,800
♪ High above you
2047
01:26:24,467 --> 01:26:27,133
♪ Ooh...
2048
01:26:30,933 --> 01:26:33,133
♪ Ooh...
2049
01:26:34,800 --> 01:26:38,400
♪ Ooh...
2050
01:26:44,766 --> 01:26:47,334
♪ Old T
a brand-new dress ♪
2051
01:26:47,467 --> 01:26:50,300
♪ Don't matter what I wear
2052
01:26:52,000 --> 01:26:54,733
♪ She's got
a heart of sapphires ♪
2053
01:26:54,866 --> 01:26:57,733
♪ My paper heart's
about to tear ♪
2054
01:26:57,866 --> 01:27:00,700
♪ And when you look at her
like that ♪
2055
01:27:00,833 --> 01:27:03,833
♪ The world feels
like an old TV ♪
2056
01:27:05,033 --> 01:27:07,567
♪ She's the brand-new
colored picture ♪
2057
01:27:07,700 --> 01:27:11,600
♪ I'm the static on the screen
2058
01:27:11,733 --> 01:27:15,567
♪ Don't sign your letters
with "I love you" ♪
2059
01:27:15,700 --> 01:27:19,067
♪ Never meant it
so above you... ♪
138732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.