Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:19,260
(Transcrito por TurboScribe. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) Oh, no, I mean, he ran out of the road, a real disaster.
2
00:00:19,900 --> 00:00:32,500
And what the get that the excavator over there, hurry the up on this gold rush, 24 nonstop
3
00:00:32,500 --> 00:00:40,520
hours with Klondike legend, Tony beats, you gotta be kidding me from training new recruits
4
00:00:40,520 --> 00:00:49,820
for a job to revealing another beats family member out there and cashing in on record
5
00:00:49,820 --> 00:00:51,240
gold prices.
6
00:00:51,400 --> 00:00:53,760
Well, that should be pretty much a million bucks.
7
00:01:18,330 --> 00:01:21,490
You're getting older, but you're not slowing down at all.
8
00:01:21,490 --> 00:01:24,630
Yeah, so maybe you slow down, you go backwards.
9
00:01:25,090 --> 00:01:26,550
Something wrong with you, man.
10
00:01:27,650 --> 00:01:32,330
Tony's day starts normally enough with a visit from wife, Minnie.
11
00:01:33,030 --> 00:01:36,610
If you would have told me that I would end up marrying that dude, I would have said,
12
00:01:36,690 --> 00:01:38,090
yeah, not in this lifetime.
13
00:01:38,930 --> 00:01:39,910
No, I don't think so.
14
00:01:40,090 --> 00:01:41,030
You were the only one left.
15
00:01:41,330 --> 00:01:42,990
We had to run out of girls in that town.
16
00:01:43,230 --> 00:01:44,610
You're lucky I was still available.
17
00:01:44,790 --> 00:01:45,350
You'd be selling.
18
00:01:46,570 --> 00:01:48,330
No one else picked you up, pal.
19
00:01:48,430 --> 00:01:48,930
No, no, no.
20
00:01:48,930 --> 00:01:50,590
You would be living with your mommy.
21
00:01:50,590 --> 00:01:51,490
Well, so?
22
00:01:52,950 --> 00:01:54,710
The world would have never known you.
23
00:01:56,480 --> 00:02:03,050
Tony is spending the season living at his massive 1200 acre Indian River operation where
24
00:02:03,050 --> 00:02:10,310
he's been sluicing nonstop for months while Minnie stays 40 miles away at the family base,
25
00:02:10,750 --> 00:02:14,070
Paradise Hill, where son Mike runs the trauma.
26
00:02:17,750 --> 00:02:20,690
I'll have to buy a helicopter so you can hop back and forth.
27
00:02:21,350 --> 00:02:22,950
Sure, we'll get right on that.
28
00:02:23,370 --> 00:02:25,150
Do it while the gold price is high.
29
00:02:25,390 --> 00:02:26,250
Yeah, yeah, yeah, yeah.
30
00:02:26,730 --> 00:02:28,370
$3,683.
31
00:02:28,730 --> 00:02:30,490
Well, that's doing okay, that gold price.
32
00:02:30,890 --> 00:02:32,470
What a time to be mining, eh?
33
00:02:32,970 --> 00:02:36,330
I still remember when we were selling it for $350.
34
00:02:36,750 --> 00:02:37,790
$300, $350.
35
00:02:38,990 --> 00:02:40,690
Those were skinny days, eh?
36
00:02:41,850 --> 00:02:48,470
Tony and Minnie came to the Yukon from the Netherlands over 40 years ago with just $300
37
00:02:49,230 --> 00:02:52,310
and built their kingdom from the ground up.
38
00:02:52,530 --> 00:02:54,370
You know, I think it's time for breakfast.
39
00:02:54,570 --> 00:02:55,490
Want to go to the kitchen, chick?
40
00:02:55,550 --> 00:02:56,010
Yeah, I am.
41
00:02:56,030 --> 00:02:56,850
Let's go to the kitchen.
42
00:02:57,970 --> 00:02:58,450
There you go.
43
00:02:59,170 --> 00:03:00,150
Let's go do that.
44
00:03:01,330 --> 00:03:01,770
Hey.
45
00:03:14,390 --> 00:03:23,540
You got to take lots of honey, lots of sugar, so you'll be sweet all day, you know.
46
00:03:26,000 --> 00:03:27,660
What's your plan for the rest of the day?
47
00:03:28,240 --> 00:03:30,460
So, Monica's going to bring up the A50 today.
48
00:03:30,980 --> 00:03:31,200
Yeah.
49
00:03:31,720 --> 00:03:32,420
We will rock, rock.
50
00:03:33,120 --> 00:03:33,980
Well, that'll be good.
51
00:03:34,300 --> 00:03:36,620
It will be nice if we can smelt some gold today.
52
00:03:36,940 --> 00:03:38,240
Yeah, see what we can get organized.
53
00:03:38,560 --> 00:03:40,960
And don't forget, you also have a visitor coming today, eh?
54
00:03:41,440 --> 00:03:42,780
Yeah, my brother's coming, isn't he?
55
00:03:43,060 --> 00:03:43,240
Yeah.
56
00:03:43,680 --> 00:03:44,680
Any other surprises?
57
00:03:45,060 --> 00:03:46,000
None that I know of.
58
00:03:46,020 --> 00:03:46,120
No?
59
00:03:46,600 --> 00:03:48,720
And if I would tell you, it wouldn't be a surprise.
60
00:03:49,180 --> 00:03:49,860
No, not at all.
61
00:03:50,640 --> 00:03:52,080
I have to go back to the hill.
62
00:03:52,220 --> 00:03:52,960
Okay, let's do it.
63
00:03:52,980 --> 00:03:53,300
See you later.
64
00:03:53,320 --> 00:03:53,900
Gotta go, man.
65
00:03:54,020 --> 00:03:54,180
Bye.
66
00:03:58,560 --> 00:04:00,620
Well, let's have a look, see what's all happened.
67
00:04:02,860 --> 00:04:08,240
Tony's first priority is to do his morning drive-bys in the Indian River Cuts.
68
00:04:09,300 --> 00:04:10,540
Do you even know how to drive?
69
00:04:13,400 --> 00:04:18,700
To get as much gold out of the ground as he can while the price is hot,
70
00:04:19,320 --> 00:04:25,360
Tony has built a 70-strong workforce comprised of mostly new employees.
71
00:04:26,620 --> 00:04:29,240
So, right now, we're running a little over 30 rock trucks,
72
00:04:29,560 --> 00:04:31,740
and I honestly don't know how many hoses it is.
73
00:04:31,740 --> 00:04:32,500
You gotta count them.
74
00:04:33,060 --> 00:04:38,300
Downtime on either wash plant costs Tony $8,000 an hour,
75
00:04:38,300 --> 00:04:43,120
so he needs to make sure his operators are firing on all cylinders.
76
00:04:45,200 --> 00:04:48,640
Yeah, we'll see what kind of commotion we've got here this morning.
77
00:05:01,370 --> 00:05:13,190
I don't know what to do with the **** you come from.
78
00:05:14,710 --> 00:05:15,470
**** idiot.
79
00:05:17,570 --> 00:05:20,190
With dumb **** in that **** rock truck.
80
00:05:21,630 --> 00:05:23,210
Absolute waste of **** time.
81
00:05:26,930 --> 00:05:30,650
So, I'm gonna go to the other cut, see what's happening down there.
82
00:05:33,640 --> 00:05:35,120
I have my days.
83
00:05:37,380 --> 00:05:40,320
I'm usually nicer in the morning than in the afternoon.
84
00:05:42,780 --> 00:05:43,940
**** ****.
85
00:05:44,360 --> 00:05:45,880
Hey, stupid ****.
86
00:05:47,360 --> 00:05:49,340
Got some fat **** around here.
87
00:05:51,920 --> 00:05:54,900
Maybe I'm maturing a little bit and getting more polite.
88
00:06:03,360 --> 00:06:03,920
****
89
00:06:03,920 --> 00:06:05,500
Let's have a peek over the edge.
90
00:06:07,820 --> 00:06:09,400
This is still no **** good.
91
00:06:09,920 --> 00:06:10,740
And it's still a ****.
92
00:06:11,200 --> 00:06:12,620
**** this all the **** way down.
93
00:06:13,000 --> 00:06:14,280
Not worth a ****.
94
00:06:14,640 --> 00:06:17,020
So, have a nice **** day.
95
00:06:19,120 --> 00:06:20,140
I'm on a roll.
96
00:06:23,520 --> 00:06:33,500
You know, we have some real good people.
97
00:06:34,220 --> 00:06:36,280
Right, our core is very good.
98
00:06:36,780 --> 00:06:38,620
And some people you just don't know.
99
00:06:38,900 --> 00:06:40,560
All they need is an opportunity.
100
00:06:43,620 --> 00:06:45,580
I'm gonna go see Austin here right now.
101
00:06:46,940 --> 00:06:47,900
So, we'll just see.
102
00:06:50,440 --> 00:06:54,640
Rookie operator Austin Lepage is opening more ground
103
00:06:54,640 --> 00:06:58,320
using the 100-ton 950 excavator,
104
00:06:58,700 --> 00:07:00,680
the biggest in Tony's fleet.
105
00:07:00,920 --> 00:07:02,580
It's a whole different experience.
106
00:07:02,580 --> 00:07:05,960
It's a running 950 compared to a 349.
107
00:07:09,480 --> 00:07:11,320
Not used to it at all.
108
00:07:13,940 --> 00:07:14,240
See?
109
00:07:15,340 --> 00:07:16,780
He misses a half the bucket.
110
00:07:17,800 --> 00:07:18,900
What a **** job.
111
00:07:19,720 --> 00:07:21,260
Be way better off doing it myself.
112
00:07:22,960 --> 00:07:25,200
Austin, do you copy? Austin, do you copy?
113
00:07:25,700 --> 00:07:26,600
Yeah, go ahead, Tony.
114
00:07:27,000 --> 00:07:27,860
Get the **** out.
115
00:07:34,640 --> 00:07:36,240
Let's see if I can do this.
116
00:07:41,220 --> 00:07:42,280
Whoa, lady!
117
00:07:43,300 --> 00:07:45,100
**** hit the brakes.
118
00:07:48,560 --> 00:07:50,160
There's lots of good people around.
119
00:07:50,800 --> 00:07:53,100
You just gotta find the ones that you can work with.
120
00:07:53,680 --> 00:07:55,560
Once you have a bright one in the crowd,
121
00:07:55,800 --> 00:07:58,460
you teach them, you get them the way you want them.
122
00:07:58,800 --> 00:07:59,380
Okay, Austin.
123
00:08:03,480 --> 00:08:03,960
Yep.
124
00:08:03,960 --> 00:08:04,900
Yep.
125
00:08:07,520 --> 00:08:09,580
Well, why are you half a bucket?
126
00:08:10,180 --> 00:08:13,460
Why do you lay it in there like you got **** eggs in the ****?
127
00:08:14,540 --> 00:08:17,460
Still can't get over how much dirt fits in that bucket.
128
00:08:17,540 --> 00:08:19,020
Well, you'll get used to it.
129
00:08:20,100 --> 00:08:23,500
By loading full buckets instead of half,
130
00:08:24,080 --> 00:08:27,220
Tony is able to move an extra five tons per bucket,
131
00:08:27,880 --> 00:08:30,320
getting him down to the goal faster.
132
00:08:32,020 --> 00:08:34,260
They put the bucket full in there.
133
00:08:34,500 --> 00:08:35,539
Load the truck.
134
00:08:42,270 --> 00:08:44,430
I have so much fun doing this, pal.
135
00:08:44,970 --> 00:08:47,630
I have trouble walking the **** away from this.
136
00:08:48,510 --> 00:08:48,750
Yeah.
137
00:08:51,950 --> 00:08:54,110
La, la, la, la, la, la, la, la, la.
138
00:08:54,730 --> 00:08:56,030
Okay, I'll load one more truck.
139
00:09:00,210 --> 00:09:01,430
****, I like this.
140
00:09:07,530 --> 00:09:10,810
Okay, as you can see, **** all dirt.
141
00:09:11,910 --> 00:09:12,590
No play.
142
00:09:14,070 --> 00:09:14,730
All right.
143
00:09:14,750 --> 00:09:15,930
Let's go, go, go, go.
144
00:09:16,390 --> 00:09:17,190
Let's go.
145
00:09:22,620 --> 00:09:24,720
It's going to take him a bit to catch on.
146
00:09:25,800 --> 00:09:28,220
He just has to get used to the size of everything.
147
00:09:28,800 --> 00:09:31,060
So as soon as he figures out where he's at with a bucket,
148
00:09:31,160 --> 00:09:33,020
a couple loads, he'll do just fine.
149
00:09:36,660 --> 00:09:40,980
Yeah, it's quite the experience to get taught
150
00:09:40,980 --> 00:09:43,100
how to operate by Tony Beets.
151
00:09:44,140 --> 00:09:46,060
It's quite the machine to run.
152
00:09:47,360 --> 00:09:48,740
See, he just figured it out.
153
00:09:49,420 --> 00:09:49,920
It's all good.
154
00:10:01,120 --> 00:10:02,240
Yeah, go ahead, go ahead.
155
00:10:02,800 --> 00:10:03,840
Your guest has arrived.
156
00:10:04,500 --> 00:10:05,600
Okay, I'll be right there.
157
00:10:29,340 --> 00:10:30,080
Knock, knock.
158
00:10:30,480 --> 00:10:31,120
Knock, knock.
159
00:10:31,440 --> 00:10:32,440
See where the cat dragged you?
160
00:10:32,440 --> 00:10:33,200
Hey.
161
00:10:50,280 --> 00:10:51,100
Knock, knock.
162
00:10:51,380 --> 00:10:52,100
How's it going, man?
163
00:10:52,220 --> 00:10:53,080
Good, good, good.
164
00:10:53,660 --> 00:10:57,500
At Indian River, Tony Beets' younger brother, Klaas,
165
00:10:58,000 --> 00:10:58,920
has come to visit.
166
00:10:59,600 --> 00:11:00,960
So, long trip up?
167
00:11:01,480 --> 00:11:01,900
Well, yeah.
168
00:11:02,340 --> 00:11:04,200
Well, you know, you've done it yourself, right?
169
00:11:04,400 --> 00:11:05,460
Yeah, thanks a lot.
170
00:11:06,160 --> 00:11:08,580
The brothers grew up working together
171
00:11:08,580 --> 00:11:11,040
on the family dairy farm in the Netherlands,
172
00:11:11,720 --> 00:11:14,500
where they ran equipment and looked after the cows.
173
00:11:14,500 --> 00:11:18,740
Tony left for the Klondike when he was 24 years old,
174
00:11:19,000 --> 00:11:20,400
and Klaas was 14.
175
00:11:21,160 --> 00:11:24,620
Over a decade later, Klaas came to work for Tony,
176
00:11:24,940 --> 00:11:27,920
where he ran Dozer, bringing along his son,
177
00:11:28,340 --> 00:11:28,960
Cousin Mike.
178
00:11:29,560 --> 00:11:31,920
Now, Klaas is a superintendent,
179
00:11:32,360 --> 00:11:35,900
building custom excavators for big construction projects,
180
00:11:36,020 --> 00:11:39,200
while Cousin Mike follows in his uncle's footsteps,
181
00:11:39,940 --> 00:11:40,720
chasing gold.
182
00:11:41,620 --> 00:11:42,380
How are you doing?
183
00:11:42,700 --> 00:11:43,420
Good, good, good.
184
00:11:43,420 --> 00:11:44,720
Living the dream.
185
00:11:45,020 --> 00:11:45,520
Oh, yeah.
186
00:11:45,720 --> 00:11:47,500
The price of gold is good, everything is good,
187
00:11:47,580 --> 00:11:48,260
everything is running.
188
00:11:48,560 --> 00:11:49,940
Hopefully it stays that way, eh?
189
00:11:50,280 --> 00:11:51,760
Well, if not, take what you can.
190
00:11:52,240 --> 00:11:55,240
I always say you can always get more gold.
191
00:11:55,540 --> 00:11:57,820
We may not always be able to get this price.
192
00:11:58,200 --> 00:11:58,300
No.
193
00:11:58,720 --> 00:12:00,660
So your beard is doing not too bad.
194
00:12:00,800 --> 00:12:02,080
Well, I knew you were coming,
195
00:12:02,280 --> 00:12:04,740
so I thought, hey, maybe I'll try to catch up.
196
00:12:04,880 --> 00:12:07,620
Yeah, well, I like mine still better than yours, though.
197
00:12:07,800 --> 00:12:09,900
Okay, okay, but you have more time, too.
198
00:12:10,100 --> 00:12:11,380
It only took one year.
199
00:12:11,380 --> 00:12:13,240
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, sure.
200
00:12:14,300 --> 00:12:16,320
Well, you know, you were the first one,
201
00:12:16,360 --> 00:12:17,320
so you're a prototype.
202
00:12:18,280 --> 00:12:20,200
I'm the second one, so I'd be perfect.
203
00:12:20,340 --> 00:12:21,280
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
204
00:12:22,220 --> 00:12:23,180
When you ask, Mom.
205
00:12:25,040 --> 00:12:27,080
Anyway, I got to go finish my job.
206
00:12:27,480 --> 00:12:28,580
We should go visit Mike.
207
00:12:28,940 --> 00:12:30,460
So let's go on and look him up,
208
00:12:30,700 --> 00:12:31,780
see what the **** he's doing.
209
00:12:31,940 --> 00:12:32,360
How is that?
210
00:12:32,460 --> 00:12:32,640
Okay?
211
00:12:40,210 --> 00:12:42,210
Michael D, copy, Michael D, copy.
212
00:12:42,930 --> 00:12:44,050
That's the wrong radio, Tony.
213
00:12:45,310 --> 00:12:47,130
Well, that shows how smart I am.
214
00:12:50,720 --> 00:12:52,900
Michael D, copy, Michael D, copy.
215
00:12:54,340 --> 00:12:55,560
Len D, copy.
216
00:12:55,640 --> 00:12:57,000
Anybody copy at the plant?
217
00:12:58,560 --> 00:12:59,640
Maybe I'll turn it on.
218
00:13:01,200 --> 00:13:01,340
Oh.
219
00:13:02,980 --> 00:13:04,720
I won't tell anybody.
220
00:13:06,540 --> 00:13:07,400
**** me.
221
00:13:10,140 --> 00:13:10,700
****.
222
00:13:10,700 --> 00:13:10,900
****.
223
00:13:13,020 --> 00:13:13,460
****.
224
00:13:15,440 --> 00:13:17,960
Hey, Michael D, copy, Michael D, copy.
225
00:13:20,580 --> 00:13:23,340
Hey, there's a **** guy over there you may know.
226
00:13:23,460 --> 00:13:25,020
Why don't you come to camp and have a look?
227
00:13:25,740 --> 00:13:26,380
I'll have a look.
228
00:13:26,720 --> 00:13:27,040
Okay.
229
00:13:27,960 --> 00:13:28,660
What do you like him?
230
00:13:29,980 --> 00:13:31,360
Well, he's not the prettiest.
231
00:13:33,980 --> 00:13:34,640
Thank you.
232
00:13:36,620 --> 00:13:37,060
Yeah.
233
00:13:45,850 --> 00:13:47,690
Ah, look what showed up.
234
00:13:51,530 --> 00:13:52,490
The young fella.
235
00:13:54,510 --> 00:13:55,390
Hey, kiddo.
236
00:13:55,810 --> 00:13:56,530
How are you?
237
00:13:56,690 --> 00:13:57,350
Good to see you.
238
00:13:57,830 --> 00:13:58,010
Yeah.
239
00:13:58,250 --> 00:13:58,770
Been a while.
240
00:13:58,890 --> 00:13:59,630
Been a while, yeah.
241
00:14:00,230 --> 00:14:00,910
Everything okay?
242
00:14:01,090 --> 00:14:01,290
Yeah.
243
00:14:01,490 --> 00:14:01,970
Yeah, good.
244
00:14:02,070 --> 00:14:02,450
How are you?
245
00:14:02,550 --> 00:14:04,130
Yeah, not too bad, yeah.
246
00:14:04,430 --> 00:14:05,430
Have a good trip, yeah.
247
00:14:06,290 --> 00:14:06,550
Yeah.
248
00:14:07,370 --> 00:14:08,490
Been a couple of years.
249
00:14:08,550 --> 00:14:08,810
Yeah.
250
00:14:09,190 --> 00:14:10,870
Yeah, quite a few years, yeah.
251
00:14:10,870 --> 00:14:11,850
Lots has changed.
252
00:14:12,130 --> 00:14:12,950
Yeah, yeah.
253
00:14:13,170 --> 00:14:16,190
Quite nice to see everything again.
254
00:14:16,370 --> 00:14:18,350
This is so touching, I almost shed a tear.
255
00:14:19,970 --> 00:14:20,450
Yeah.
256
00:14:22,230 --> 00:14:25,630
So, how you get along with that old guy?
257
00:14:25,770 --> 00:14:27,470
Oh, no, but you just gotta...
258
00:14:27,470 --> 00:14:28,650
Put up with the ****, right?
259
00:14:29,010 --> 00:14:29,890
Yeah, yeah, yeah, yeah.
260
00:14:31,190 --> 00:14:31,750
What do you got?
261
00:14:33,070 --> 00:14:34,270
How is Tony?
262
00:14:34,610 --> 00:14:34,890
Good.
263
00:14:35,950 --> 00:14:39,290
Cousin Mike began working for Tony four years ago.
264
00:14:40,230 --> 00:14:41,770
We'll give him a crest course.
265
00:14:41,910 --> 00:14:42,250
How's that?
266
00:14:43,390 --> 00:14:47,350
He started as an operator and quickly moved up the ranks.
267
00:14:48,610 --> 00:14:51,350
That's all good, so I don't have to send you back to your parents?
268
00:14:52,050 --> 00:14:52,810
I don't think so.
269
00:14:52,850 --> 00:14:54,090
You gonna hang in there for a while?
270
00:14:55,610 --> 00:14:58,970
Now, Tony's nephew is foreman on the biggest claim
271
00:14:59,470 --> 00:15:01,950
and is one of his most trusted employees.
272
00:15:02,770 --> 00:15:03,330
Looking good.
273
00:15:03,450 --> 00:15:04,090
Drops are gone.
274
00:15:04,730 --> 00:15:05,590
Firing back up.
275
00:15:06,670 --> 00:15:08,230
So, you wanna make a rip up to the captain?
276
00:15:08,230 --> 00:15:09,010
Let's have a look.
277
00:15:09,330 --> 00:15:10,590
Jump in, Mike, let's go.
278
00:15:18,970 --> 00:15:21,770
So, yeah, last time you were here, how many years ago was that?
279
00:15:21,930 --> 00:15:25,770
Oh, it was 2011, I think, so...
280
00:15:25,770 --> 00:15:27,130
Oh, that's a couple days back, huh?
281
00:15:27,230 --> 00:15:27,450
Yeah.
282
00:15:27,870 --> 00:15:29,370
Time goes quick, though, doesn't it?
283
00:15:29,910 --> 00:15:33,530
And then Michael is here, of course, and that's all working out great.
284
00:15:33,830 --> 00:15:37,230
He's doing pretty much what you used to do here 15 years ago, so...
285
00:15:37,230 --> 00:15:37,370
Yeah.
286
00:15:38,230 --> 00:15:39,710
Nice to see him doing that.
287
00:15:39,970 --> 00:15:42,130
Yeah, well, nice to see him work anyway.
288
00:15:42,130 --> 00:15:43,450
Like father, like son?
289
00:15:43,550 --> 00:15:44,670
Well, you never know, right?
290
00:15:45,370 --> 00:15:45,630
Yeah.
291
00:15:46,050 --> 00:15:47,950
He's, of course, not as good looking as us.
292
00:15:48,050 --> 00:15:48,170
No.
293
00:15:48,850 --> 00:15:49,530
Oh, yeah, yeah.
294
00:15:49,610 --> 00:15:50,510
He never will.
295
00:15:50,730 --> 00:15:52,390
Is that why you guys are hiding it?
296
00:15:52,530 --> 00:15:52,970
Yeah, yeah.
297
00:15:53,070 --> 00:15:54,170
No, no, no, no, no.
298
00:15:54,170 --> 00:15:55,690
We're not f***ing hiding nothing.
299
00:15:56,090 --> 00:15:56,310
See?
300
00:15:58,210 --> 00:16:01,730
Since Klaus left, the Beat's small family business
301
00:16:01,730 --> 00:16:04,230
has more than doubled in size,
302
00:16:04,950 --> 00:16:07,730
exploding into an ever-expanding empire.
303
00:16:08,030 --> 00:16:09,970
Oh, quite an operation you have going, Tony.
304
00:16:09,970 --> 00:16:11,770
Well, a lot of s*** is happening, yeah.
305
00:16:12,090 --> 00:16:14,950
Tony is opening up even more ground
306
00:16:14,950 --> 00:16:16,830
on the other side of his claim,
307
00:16:17,210 --> 00:16:21,090
over two miles from where he did his rounds earlier in the day.
308
00:16:23,050 --> 00:16:26,630
Put that f***ing bucket of dirt in and quit f***ing around over there, you.
309
00:16:26,930 --> 00:16:28,570
Throw the f***ing s*** in there.
310
00:16:29,770 --> 00:16:32,230
Yeah, he hasn't done a full bucket yet, so...
311
00:16:32,230 --> 00:16:32,970
That's insane.
312
00:16:33,190 --> 00:16:33,430
Right?
313
00:16:34,610 --> 00:16:34,890
Yeah.
314
00:16:35,610 --> 00:16:35,790
Yeah.
315
00:16:36,370 --> 00:16:38,670
Now I'm looking at these rock trucks for a second
316
00:16:38,670 --> 00:16:40,110
to see what the f*** is happening,
317
00:16:40,710 --> 00:16:41,910
because I'm not happy with this.
318
00:16:49,270 --> 00:16:52,690
Tony, you know, he's getting a little bit older.
319
00:16:53,530 --> 00:16:56,490
I think a little bit milder also.
320
00:16:58,370 --> 00:17:02,430
But he still can tell people what he wants done
321
00:17:02,430 --> 00:17:03,770
and how he wants it done.
322
00:17:04,510 --> 00:17:04,970
Oi!
323
00:17:05,770 --> 00:17:08,069
You down there, can you look at me for a second?
324
00:17:08,069 --> 00:17:10,829
Make sure that doesn't f***ing happen again, would you?
325
00:17:11,710 --> 00:17:12,150
Idiot.
326
00:17:13,670 --> 00:17:15,470
You will get the message across, yeah?
327
00:17:15,849 --> 00:17:18,349
F***ing s***, you should have went the other way, you.
328
00:17:26,000 --> 00:17:27,580
What was Tony as a kid?
329
00:17:27,700 --> 00:17:30,480
Well, he was my big brother.
330
00:17:31,180 --> 00:17:33,880
We have ten years of difference in between us.
331
00:17:34,260 --> 00:17:35,340
With that big of a difference,
332
00:17:35,560 --> 00:17:38,000
you look up to a bigger, older brother.
333
00:17:38,380 --> 00:17:39,980
We have a little bit of the same humour.
334
00:17:39,980 --> 00:17:44,260
So, yeah, it was fun with him to work on the farm.
335
00:17:50,140 --> 00:17:52,560
Anyway, just a little different than on the farm, huh?
336
00:17:53,600 --> 00:17:53,960
Yeah.
337
00:17:54,540 --> 00:17:55,840
Quite a bit different, yeah.
338
00:17:56,700 --> 00:17:58,400
Something else, I'm milking cows.
339
00:17:58,980 --> 00:18:00,740
That beats the f*** out of milking cows,
340
00:18:00,840 --> 00:18:01,760
I can tell you that much.
341
00:18:02,700 --> 00:18:04,240
Anyway, do you have any s*** to do?
342
00:18:04,660 --> 00:18:06,360
Are you going to play with Mike a bit in the dozer?
343
00:18:06,640 --> 00:18:08,160
I will, yeah, I would love to, yeah.
344
00:18:08,160 --> 00:18:10,660
Maybe I have to show you guys how it's done.
345
00:18:13,580 --> 00:18:14,300
Have fun, boys.
346
00:18:16,360 --> 00:18:19,000
Tony's 63-tonne D10 dozers
347
00:18:19,000 --> 00:18:22,280
provide extra muscle to move overburden
348
00:18:22,280 --> 00:18:24,820
and open up more ground fast.
349
00:18:25,560 --> 00:18:26,660
So, here's a D10.
350
00:18:27,480 --> 00:18:30,760
A little newer than the one we ran 15 years ago.
351
00:18:30,920 --> 00:18:31,840
Still looks nice.
352
00:18:32,200 --> 00:18:33,580
I'll show you the new controls.
353
00:18:33,860 --> 00:18:34,580
OK, yeah.
354
00:18:34,700 --> 00:18:37,600
And then we'll each get on one and we'll do some pushing.
355
00:18:37,600 --> 00:18:38,440
Let's do it.
356
00:18:41,440 --> 00:18:42,880
So, this is forward and backwards.
357
00:18:43,140 --> 00:18:43,380
Yeah.
358
00:18:43,860 --> 00:18:46,080
Instead of that lever you had then,
359
00:18:46,340 --> 00:18:47,800
and now you steer with the fingers.
360
00:18:48,020 --> 00:18:49,100
Looks like straight forward.
361
00:18:49,520 --> 00:18:50,600
I'll give it a try, Michael.
362
00:18:50,740 --> 00:18:51,720
All right, let's do it.
363
00:18:51,840 --> 00:18:51,940
Yeah.
364
00:18:59,820 --> 00:19:02,820
Push us in this direction, Michael.
365
00:19:03,700 --> 00:19:06,500
Yeah, so that excavator sitting there loading trucks,
366
00:19:06,800 --> 00:19:08,780
let's sit there side by side
367
00:19:08,780 --> 00:19:10,700
and push them there to that excavator.
368
00:19:11,320 --> 00:19:12,500
OK, let's do it.
369
00:19:36,990 --> 00:19:39,530
Oh, this brings back memories, Michael.
370
00:19:40,110 --> 00:19:42,310
Kind of nice of doing this again.
371
00:19:42,990 --> 00:19:44,950
It's nice to be doing it together now.
372
00:19:45,310 --> 00:19:46,810
Yeah, yeah, yeah, right.
373
00:19:50,150 --> 00:19:51,830
Wow, kind of proud of you, Michael.
374
00:19:51,930 --> 00:19:53,070
You're all doing this.
375
00:19:53,790 --> 00:19:55,670
I used to do it and now you do it.
376
00:19:57,590 --> 00:20:01,690
Yeah, we didn't think that when you were working here
377
00:20:01,690 --> 00:20:03,750
and I was 13 years old.
378
00:20:04,110 --> 00:20:06,790
Now I'm working here and you're here for a visit.
379
00:20:08,970 --> 00:20:12,670
I think I'm still pushing more dirt than you do, so...
380
00:20:14,330 --> 00:20:15,090
Beginner's luck.
381
00:20:21,460 --> 00:20:23,300
Still to come...
382
00:20:23,300 --> 00:20:26,880
I put on two bras expecting a bumpy ride.
383
00:20:28,400 --> 00:20:29,720
What the...
384
00:20:29,720 --> 00:20:31,000
Oh, for... sake!
385
00:20:46,620 --> 00:20:48,080
That's a nice truck, eh?
386
00:20:48,260 --> 00:20:48,600
Yeah.
387
00:20:48,980 --> 00:20:50,360
Shame we don't have more.
388
00:20:51,520 --> 00:20:55,900
At Paradise Hill, Tony's youngest kids, Mike and Monica,
389
00:20:55,900 --> 00:21:00,800
have just taken delivery of a brand new 50-ton rock truck.
390
00:21:01,900 --> 00:21:03,740
Safe travels, Monica. I'll miss you.
391
00:21:04,120 --> 00:21:04,880
I'll be back tomorrow.
392
00:21:05,780 --> 00:21:10,200
Now, Monica must drive the $600,000 truck
393
00:21:10,200 --> 00:21:12,980
40 miles to Tony at the Indian River.
394
00:21:15,880 --> 00:21:19,300
Oh, this chair!
395
00:21:21,640 --> 00:21:23,200
Come on, adjust.
396
00:21:25,080 --> 00:21:31,300
The A50 is the only full-suspension articulated hauler of its size,
397
00:21:31,420 --> 00:21:33,560
making for a smooth ride.
398
00:21:33,940 --> 00:21:34,660
Kind of jealous.
399
00:21:35,220 --> 00:21:37,000
Kind of wish I could go drive it to the Indian.
400
00:21:39,380 --> 00:21:43,220
There seems to be a bit of rivalry between the Indian River and the hill,
401
00:21:43,520 --> 00:21:44,480
but you know what?
402
00:21:44,560 --> 00:21:47,280
There's just more happening out in the Indian River right now
403
00:21:47,280 --> 00:21:51,460
and also where Tony is is where the toys will be.
404
00:21:54,340 --> 00:21:56,200
I'm usually pretty busy in the gold room.
405
00:21:56,300 --> 00:21:58,420
It's kind of like where I'm stuck,
406
00:21:58,560 --> 00:22:01,700
so it's really nice to be able to do something new
407
00:22:01,700 --> 00:22:05,300
because, yeah, it's been a hot minute since I got to do something so fun.
408
00:22:11,800 --> 00:22:14,080
The skies are blue, the leaves are green,
409
00:22:14,100 --> 00:22:17,040
and I'm in the shiniest yellow truck in the whole territory.
410
00:22:26,040 --> 00:22:29,500
I did get a bit hungry, so now I put peanut butter.
411
00:22:29,500 --> 00:22:31,960
And don't be shy, right?
412
00:22:32,220 --> 00:22:34,680
So this way you'll have it all over your face.
413
00:22:35,740 --> 00:22:36,060
Bingo.
414
00:22:37,160 --> 00:22:40,020
And on, get some jelly on there.
415
00:22:40,560 --> 00:22:40,940
Bingo.
416
00:22:41,760 --> 00:22:43,500
Then you slap the two together.
417
00:22:44,420 --> 00:22:44,760
Bingo.
418
00:22:45,360 --> 00:22:46,100
Life is good.
419
00:22:50,020 --> 00:22:52,720
Okay, let's have a look, see what the rest of them are doing.
420
00:22:57,170 --> 00:22:58,730
Hey, Tony, Tony, do you copy?
421
00:22:59,190 --> 00:23:00,250
Yeah, go ahead, go ahead.
422
00:23:01,470 --> 00:23:03,970
I'm just coming into the yard with your new toy.
423
00:23:07,150 --> 00:23:08,790
Anyway, there she is, $50.
424
00:23:09,350 --> 00:23:12,350
Going right through a f***ing bottle, imagine that.
425
00:23:14,890 --> 00:23:18,650
Tony's new toy is the first of its kind in the Klondike.
426
00:23:19,510 --> 00:23:21,090
Pretty nice looking unit.
427
00:23:22,350 --> 00:23:26,350
The A50 is his biggest and most powerful truck yet,
428
00:23:26,350 --> 00:23:29,690
with a seven-ton increase in payload capacity
429
00:23:29,690 --> 00:23:32,190
and an extra 47 horsepower
430
00:23:32,190 --> 00:23:36,190
compared to Tony's smaller A40 rock trucks.
431
00:23:38,970 --> 00:23:40,870
So what do you think, guys, pretty nice?
432
00:23:40,990 --> 00:23:43,550
F***ing fancy, it's got an air ride seat.
433
00:23:43,970 --> 00:23:44,550
I know.
434
00:23:44,730 --> 00:23:46,290
Didn't even feel half the bumps.
435
00:23:46,410 --> 00:23:48,750
Like, I'm not even going to lie,
436
00:23:48,830 --> 00:23:52,150
I put on two bras expecting a bumpy f***ing ride.
437
00:23:52,250 --> 00:23:53,470
I could have gone with a sports bra.
438
00:23:53,610 --> 00:23:54,870
I didn't need anything.
439
00:23:55,970 --> 00:23:58,170
I would almost run rock truck for a day.
440
00:23:58,390 --> 00:24:00,610
Oh, yeah, almost would do that, really, really.
441
00:24:01,250 --> 00:24:03,130
So you think we should order 10 of them today?
442
00:24:03,270 --> 00:24:05,250
No, let's make sure people don't f*** this one up first.
443
00:24:05,290 --> 00:24:05,570
Okay.
444
00:24:06,130 --> 00:24:07,690
We'll have to tell your mother we like it.
445
00:24:07,750 --> 00:24:09,750
She'll go, oh, my God, f*** off.
446
00:24:10,870 --> 00:24:11,250
Probably.
447
00:24:14,430 --> 00:24:17,150
As you do more, you cannot keep driving.
448
00:24:17,270 --> 00:24:21,110
You'll f*** at some point, you'll have to renew your fleet.
449
00:24:23,170 --> 00:24:25,370
If you don't do that, you're going to be left behind.
450
00:24:25,790 --> 00:24:27,270
There's no ifs or buts about it.
451
00:24:27,470 --> 00:24:29,590
The bigger the truck, the quicker you move your dirt.
452
00:24:29,710 --> 00:24:30,550
That's all there is to it.
453
00:24:31,210 --> 00:24:32,690
Okay, gentlemen, I'm done. Bye.
454
00:24:46,950 --> 00:24:48,290
One solid for that B-11,
455
00:24:48,430 --> 00:24:50,290
because that f***ing guy's almost behind him.
456
00:24:50,390 --> 00:24:50,830
There you go.
457
00:24:52,090 --> 00:24:53,770
We almost didn't make that.
458
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
So right now we're driving by Kevin,
459
00:25:00,660 --> 00:25:02,820
so we're going to have a spy on that little s***.
460
00:25:03,060 --> 00:25:05,540
Just kind of watching if he's getting any royalties ready.
461
00:25:05,540 --> 00:25:08,640
If he doesn't wash rocks, I don't get no royalties.
462
00:25:10,620 --> 00:25:13,140
Three miles away from Indian River,
463
00:25:13,640 --> 00:25:18,400
Tony's oldest son, Kevin, is deep in his second year as a mine boss.
464
00:25:19,860 --> 00:25:22,080
I mean, we haven't seen much of Kevin this year,
465
00:25:22,240 --> 00:25:23,240
which is a good thing.
466
00:25:23,600 --> 00:25:26,500
Last year he was here every day, bombing and stealing s***.
467
00:25:28,160 --> 00:25:29,300
What's that over there?
468
00:25:29,620 --> 00:25:30,480
That's what you do.
469
00:25:30,480 --> 00:25:33,540
You go get yourself a high spot,
470
00:25:33,940 --> 00:25:36,160
and then you spy on it.
471
00:25:39,460 --> 00:25:41,620
The plant is going as usual.
472
00:25:42,080 --> 00:25:43,020
Steady rocks.
473
00:25:43,780 --> 00:25:46,980
Kevin seems to be a lot more independent this year.
474
00:25:47,780 --> 00:25:50,680
Right now, yeah, they could really cast in.
475
00:25:51,960 --> 00:25:54,020
The gold prices are going up and up and up,
476
00:25:54,540 --> 00:25:56,240
and they got a nice piece of ground.
477
00:25:56,880 --> 00:25:59,280
So what a time to live. What a time to start.
478
00:26:04,710 --> 00:26:05,950
Tony, do you copy, Tony?
479
00:26:07,510 --> 00:26:08,530
Go ahead, go ahead.
480
00:26:09,290 --> 00:26:12,330
We've got a problem with a D6 by the entrance to camp.
481
00:26:13,470 --> 00:26:14,470
Okay, what the f***?
482
00:26:14,610 --> 00:26:17,330
Okay, I'll be there in a second, then I'll come and have a look, okay?
483
00:26:43,080 --> 00:26:44,040
No, look at that.
484
00:26:44,600 --> 00:26:45,780
F***ing thing is half sunk.
485
00:26:46,520 --> 00:26:46,920
Nice.
486
00:26:47,480 --> 00:26:48,120
F*** me.
487
00:26:50,440 --> 00:26:53,820
At Tony Beat's Indian River claim...
488
00:26:53,820 --> 00:26:56,420
I mean, what in the f*** are you doing down there, right?
489
00:26:57,040 --> 00:27:01,000
A neighboring miner's settling pond has burst its dike,
490
00:27:01,340 --> 00:27:04,920
and the road outside Tony's claim has flooded.
491
00:27:07,520 --> 00:27:13,720
Now, one of Tony's D6 dozers has been blindly driven into a ditch
492
00:27:13,720 --> 00:27:15,760
and is stuck in the drain.
493
00:27:20,630 --> 00:27:24,390
I mean, he ran off the road because he couldn't see it because of the water.
494
00:27:24,630 --> 00:27:26,370
Instead of going right down the f***ing center,
495
00:27:27,030 --> 00:27:29,050
he decided to take the side piece, I guess.
496
00:27:29,910 --> 00:27:32,270
At least the thing didn't sink with the guy in it,
497
00:27:32,330 --> 00:27:35,310
because that would, of course, be a real f***ing disaster.
498
00:27:35,830 --> 00:27:36,710
What the f***?
499
00:27:37,250 --> 00:27:39,510
Get that excavator over there and hurry the f*** up.
500
00:27:41,490 --> 00:27:43,550
To free the sunken dozer,
501
00:27:44,110 --> 00:27:46,650
Tony will use his 550 excavator
502
00:27:46,650 --> 00:27:52,090
to grab onto the blade of the 25-ton D6 and pull it out.
503
00:27:59,360 --> 00:28:05,750
Let me rip this f***ing thing out.
504
00:28:54,750 --> 00:29:01,570
You've got to be kidding me.
505
00:29:09,540 --> 00:29:10,740
What the f*** is that?
506
00:29:13,290 --> 00:29:15,990
Tony has misread the road.
507
00:29:16,990 --> 00:29:20,390
Now, the 550 excavator is stuck,
508
00:29:20,730 --> 00:29:24,510
and the inoperable D6 is blocking access.
509
00:29:25,350 --> 00:29:26,390
I love you, Gabby.
510
00:29:27,010 --> 00:29:27,350
Yeah.
511
00:29:27,930 --> 00:29:28,390
You're a beautiful woman.
512
00:29:28,390 --> 00:29:29,730
You can bring that D10.
513
00:29:30,830 --> 00:29:31,110
Okay.
514
00:29:34,910 --> 00:29:35,630
Interesting day.
515
00:29:36,710 --> 00:29:38,110
D6 stuck in the water.
516
00:29:39,430 --> 00:29:40,950
Then Tony tried to pull it out.
517
00:29:41,050 --> 00:29:42,470
Got the excavator stuck, so...
518
00:29:43,750 --> 00:29:45,530
But at least we got the toys to get him out.
519
00:29:50,880 --> 00:29:53,100
If we can get it out without wrecking anything,
520
00:29:53,280 --> 00:29:54,400
then it'll be all good.
521
00:29:56,140 --> 00:29:57,840
First, we want this one out of the way,
522
00:29:58,120 --> 00:29:58,960
and then we'll come in with...
35449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.