Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,349 --> 00:00:19,186
[kids] ? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
2
00:00:19,269 --> 00:00:22,940
? We're full of heart, super smart
And stronger than we seem ?
3
00:00:23,023 --> 00:00:27,236
? We're different, but together
We can do what must be done ?
4
00:00:27,319 --> 00:00:32,824
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
5
00:00:32,908 --> 00:00:36,328
[kids cheer, laugh] Hooray!
Let's go! Come on! All right!
6
00:00:36,411 --> 00:00:38,121
Unbelievable.
7
00:00:39,081 --> 00:00:43,710
[kid narrator] "The Wonder Pets
in the City! Help the Holiday Hamster!"
8
00:00:43,794 --> 00:00:47,381
[kid] Merry Christmas, Zuri!
Feliz Navidad, Izzy y Tate!
9
00:00:47,464 --> 00:00:50,259
Dad, I can't wait for Christmas tomorrow!
10
00:00:51,385 --> 00:00:52,845
[jingles]
11
00:00:57,307 --> 00:00:58,308
[chuckles]
12
00:00:59,601 --> 00:01:01,270
[bell jingling]
13
00:01:05,566 --> 00:01:07,776
? I hear a jingle-jangle-jingling ?
14
00:01:09,027 --> 00:01:11,530
? I hear a chime-chime-chime ?
15
00:01:12,948 --> 00:01:15,033
? It's the holidays ?
16
00:01:16,034 --> 00:01:17,953
? Our favorite time ?
17
00:01:20,080 --> 00:01:23,625
? And till an animal that needs us calls ?
18
00:01:23,709 --> 00:01:26,086
? We'll be busy wrapping presents ?
19
00:01:27,504 --> 00:01:29,840
? And deckin' the halls ?
20
00:01:29,923 --> 00:01:31,842
It looks spectacular!
21
00:01:31,925 --> 00:01:32,926
I love it!
22
00:01:33,010 --> 00:01:35,846
Jingle bell rock on!
23
00:01:35,929 --> 00:01:39,349
Can you believe it, Wonder Pets?
It's Christmas Eve!
24
00:01:39,433 --> 00:01:45,314
? We've only got one more night to wait
Before we wake up and celebrate ?
25
00:01:45,397 --> 00:01:48,442
? With songs, and treats
And presents too ?
26
00:01:48,525 --> 00:01:51,278
? Courtesy of you-know-who ?
27
00:01:51,361 --> 00:01:52,779
Santa!
28
00:01:53,363 --> 00:01:55,949
Come on, we gotta get ready for bed,
29
00:01:56,033 --> 00:01:57,868
'cause the sooner we get to sleep�
30
00:01:57,951 --> 00:02:00,495
The sooner it'll be Christmas.
31
00:02:02,080 --> 00:02:06,084
Ooh, can we read a Christmas
bedtime story before we go to bed?
32
00:02:06,168 --> 00:02:07,252
Ya know it!
33
00:02:07,878 --> 00:02:10,506
But I don't see any books
about Christmas here.
34
00:02:10,589 --> 00:02:12,633
- You don't?
- Aw.
35
00:02:12,716 --> 00:02:14,843
Wait, I have an idea!
36
00:02:15,385 --> 00:02:18,305
If we can't find
a Christmas story to read,
37
00:02:18,388 --> 00:02:20,766
maybe we can make one up�
38
00:02:20,849 --> 00:02:22,434
Together.
39
00:02:22,518 --> 00:02:24,061
? Working together ?
40
00:02:24,144 --> 00:02:25,062
- ? Me ?
- ? And you ?
41
00:02:25,145 --> 00:02:26,063
? And you ?
42
00:02:26,146 --> 00:02:31,193
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
43
00:02:31,276 --> 00:02:33,529
Tate, start us off!
44
00:02:34,571 --> 00:02:38,283
? 'Twas the night before Christmas
In a classroom like ours ?
45
00:02:38,367 --> 00:02:42,079
? Home to three little creatures
With magical powers ?
46
00:02:42,162 --> 00:02:45,791
Their names were Izzy, Zuri and Tate.
47
00:02:45,874 --> 00:02:47,668
I love this story already!
48
00:02:47,751 --> 00:02:48,752
My turn!
49
00:02:49,753 --> 00:02:52,756
? Izzy could squeeze down
A chimney with ease ?
50
00:02:52,840 --> 00:02:54,258
? No matter how small ?
51
00:02:54,341 --> 00:02:56,218
? Though the dust made her sneeze ?
52
00:02:56,301 --> 00:02:57,636
[sneezes]
53
00:02:57,719 --> 00:03:01,098
? And Zuri, well
She had the power of flight ?
54
00:03:01,181 --> 00:03:04,810
? Like the reindeer and sleigh
Santa rides through the night ?
55
00:03:05,686 --> 00:03:09,273
? I'm trying to fly
But it's more of a leap ?
56
00:03:09,356 --> 00:03:10,774
? Tate, what's your power? ?
57
00:03:10,858 --> 00:03:13,026
[snoring]
58
00:03:14,778 --> 00:03:17,406
[both] ? Falling asleep ?
59
00:03:17,489 --> 00:03:20,200
[yawns] What can I say?
60
00:03:21,076 --> 00:03:23,829
I always get sleepy
during bedtime stories.
61
00:03:24,580 --> 00:03:26,582
And that was a really good one.
62
00:03:26,665 --> 00:03:28,041
[chuckling]
63
00:03:28,125 --> 00:03:29,376
[ringing]
64
00:03:29,459 --> 00:03:31,336
[gasps] It's the walkie-phone!
65
00:03:31,837 --> 00:03:34,006
Looks like an animal is calling us�
66
00:03:34,089 --> 00:03:35,799
On Christmas Eve!
67
00:03:38,594 --> 00:03:40,387
Wonder Pets!
68
00:03:40,470 --> 00:03:44,850
? All I want is to fall asleep ?
69
00:03:44,933 --> 00:03:50,022
? And wake up when it's Christmas ?
70
00:03:51,106 --> 00:03:53,025
? But I don't feel tired ?
71
00:03:53,108 --> 00:03:56,278
? I'm fired up, wired
And wide awake ?
72
00:03:56,361 --> 00:03:58,780
? I mean, what is this? ?
73
00:03:58,864 --> 00:04:02,159
? I'm so excited I can't fall asleep ?
74
00:04:02,659 --> 00:04:05,412
? Thinking of Christmas Day ?
75
00:04:05,495 --> 00:04:07,706
? But the sooner you sleep ?
76
00:04:07,789 --> 00:04:09,833
? The sooner it's Christmas ?
77
00:04:09,917 --> 00:04:12,961
Exactly! Can you help me fall asleep?
78
00:04:13,045 --> 00:04:15,797
? Hamster, we're on our way ?
79
00:04:16,548 --> 00:04:18,466
? A hamster can't sleep ?
80
00:04:18,550 --> 00:04:20,093
? He needs our help for sure ?
81
00:04:20,177 --> 00:04:22,137
? Unbelievable ?
82
00:04:22,221 --> 00:04:23,972
? What are we waiting for? ?
83
00:04:24,056 --> 00:04:25,224
- [Zuri] Whoo-hoo!
- Oh, yeah!
84
00:04:25,307 --> 00:04:26,308
[Tate] Sweet!
85
00:04:27,518 --> 00:04:29,144
- ? Izzy ?
- ? Zuri ?
86
00:04:29,228 --> 00:04:31,104
? And Tate
Now, let's� ?
87
00:04:31,188 --> 00:04:34,691
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
88
00:04:34,775 --> 00:04:38,028
? Wonder Pets, here we go ?
89
00:04:39,780 --> 00:04:41,698
Since it's Christmas Eve�
90
00:04:41,782 --> 00:04:45,369
? Let's add some lights and ornaments ?
91
00:04:45,452 --> 00:04:48,747
? And other Christmas adornments ?
92
00:04:52,000 --> 00:04:53,252
Rock on!
93
00:04:53,836 --> 00:04:56,171
Now it's a Sleighcar!
94
00:04:56,713 --> 00:04:59,383
Holiday bubble power!
95
00:05:00,259 --> 00:05:03,804
We are coming to help you,
little holiday hamster!
96
00:05:04,304 --> 00:05:06,515
- [Tate] Whee!
- [Izzy] Oh, yeah!
97
00:05:06,598 --> 00:05:10,185
- [Zuri] Whoo-hoo!
- [Izzy chuckles] Let's go!
98
00:05:10,894 --> 00:05:13,772
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
99
00:05:13,856 --> 00:05:14,857
? We're full of heart ?
100
00:05:14,940 --> 00:05:15,774
? Super smart ?
101
00:05:15,858 --> 00:05:17,526
? And stronger than we seem ?
102
00:05:17,609 --> 00:05:19,820
? We'll help the little hamster ?
103
00:05:19,903 --> 00:05:21,655
? And do what must be done ?
104
00:05:21,738 --> 00:05:23,115
? Wonder Pets ?
105
00:05:23,198 --> 00:05:27,995
? More wonderful as one ?
106
00:05:32,666 --> 00:05:34,001
Check it out!
107
00:05:34,084 --> 00:05:37,504
New York City is decorated
for the holidays too!
108
00:05:39,298 --> 00:05:42,509
? Look at the pretty lights
And decorations ?
109
00:05:42,593 --> 00:05:45,470
? For all the different
Holiday celebrations ?
110
00:05:45,554 --> 00:05:46,430
[gasps]
111
00:05:46,513 --> 00:05:49,433
? I recognize that Christmas tree ?
112
00:05:49,516 --> 00:05:51,226
? Look, it's the Hamster's ?
113
00:05:51,310 --> 00:05:52,269
Has to be!
114
00:05:53,020 --> 00:05:56,732
? Zuri's eyes for the win ?
115
00:05:56,815 --> 00:05:58,650
? Hold on, Wonder Pets ?
116
00:05:58,734 --> 00:06:00,444
? We're going in ?
117
00:06:05,199 --> 00:06:07,201
Wonder Pets! You're here!
118
00:06:07,826 --> 00:06:10,621
? I've done my best and tried it all ?
119
00:06:10,704 --> 00:06:13,415
? Run on my wheel, rolled in my ball ?
120
00:06:13,498 --> 00:06:17,377
? It seems whatever steps
I take to fall asleep ?
121
00:06:17,878 --> 00:06:20,756
? I stay awake ?
122
00:06:21,340 --> 00:06:24,051
You've tried running and rolling,
123
00:06:24,134 --> 00:06:29,640
but now it's time to try�
Rockin' till ya drop into bed!
124
00:06:29,723 --> 00:06:32,601
Ooh, sounds great!
Let's try it, let's try it!
125
00:06:32,684 --> 00:06:34,186
One, two, three, four!
126
00:06:35,521 --> 00:06:38,357
? When you're mega-excited
For some Christmas fun ?
127
00:06:38,440 --> 00:06:41,527
? And ya can't settle down
When the day is done ?
128
00:06:41,610 --> 00:06:45,322
? Just give it a twist
A shake and a shout ?
129
00:06:45,405 --> 00:06:48,158
? Come on, little man, let's rock it out ?
130
00:06:48,242 --> 00:06:51,036
? Yeah, let's get this Christmas rockin' ?
131
00:06:51,537 --> 00:06:54,414
? When Santa fills your stockin' ?
132
00:06:54,498 --> 00:06:57,125
? Fast asleep you'd better be ?
133
00:06:57,918 --> 00:07:00,921
? So rock out all that energy ?
134
00:07:01,004 --> 00:07:03,257
Oh, yeah!
135
00:07:03,340 --> 00:07:07,010
Phew. All that Christmas rockin'
sure tired me out!
136
00:07:07,094 --> 00:07:08,345
Me too!
137
00:07:08,428 --> 00:07:11,223
? Rock out all that energy ?
138
00:07:11,306 --> 00:07:14,351
Uh, but unfortunately
not the little hamster.
139
00:07:14,434 --> 00:07:16,395
Huh? Oh, uh�
140
00:07:16,478 --> 00:07:19,773
? If you meant to tire me out a bit ?
141
00:07:19,857 --> 00:07:22,484
? You kinda did the opposite ?
142
00:07:23,360 --> 00:07:26,029
? I can rock all night ?
143
00:07:28,198 --> 00:07:30,659
Hmm. Well, that didn't work.
144
00:07:30,742 --> 00:07:32,703
It's okay, little hammy.
145
00:07:32,786 --> 00:07:36,164
I have an idea.
Have you ever tried counting sheep?
146
00:07:36,748 --> 00:07:40,627
? When I can't sleep
I imagine a line of sheep ?
147
00:07:40,711 --> 00:07:44,506
? Making a leap
One at a time over a fence ?
148
00:07:45,174 --> 00:07:47,092
? I count them one by one ?
149
00:07:47,176 --> 00:07:49,469
? And somehow before I'm done ?
150
00:07:49,553 --> 00:07:51,513
? I'm starting to doze
Down to my toes ?
151
00:07:51,597 --> 00:07:53,098
? That doesn't make sense ?
152
00:07:53,807 --> 00:07:58,353
And since it's Christmas Eve,
maybe you can count� bunny reindeer?
153
00:07:58,854 --> 00:08:02,941
I've never counted sheep before
or bunnies!
154
00:08:03,025 --> 00:08:04,234
I wanna try!
155
00:08:06,069 --> 00:08:09,198
? One bunny, two bunnies
Three bunny reindeer ?
156
00:08:09,281 --> 00:08:11,825
- ? Leaping with holiday spirit ?
- [yawns]
157
00:08:11,909 --> 00:08:14,411
? He's yawning, and I'm glad to hear it ?
158
00:08:14,494 --> 00:08:15,412
[yawns]
159
00:08:15,495 --> 00:08:18,332
? Four bunnies, five bunnies
Six bunny reindeer ?
160
00:08:18,415 --> 00:08:20,667
? I think he's beginning to drift off ?
161
00:08:20,751 --> 00:08:24,630
? I'm getting so tired
I'm almost asleep ?
162
00:08:24,713 --> 00:08:26,882
? Zuri's idea for the win ?
163
00:08:27,382 --> 00:08:30,177
? But lying here
Watching you frolic and leap ?
164
00:08:30,260 --> 00:08:32,888
? Makes me want to join in ?
165
00:08:32,971 --> 00:08:37,226
Wait, you're supposed to be counting,
not hopping with her.
166
00:08:37,308 --> 00:08:38,894
? Sorry, I couldn't help it ?
167
00:08:38,977 --> 00:08:42,523
But I think all that hoppin'
made me more awake than ever!
168
00:08:42,606 --> 00:08:44,733
Wait, hopping made things worse?
169
00:08:44,816 --> 00:08:46,860
? Unbelievable ?
170
00:08:48,362 --> 00:08:53,450
Aw, I'm never gonna get to sleep.
What am I gonna do?
171
00:08:53,534 --> 00:08:56,161
I'm sorry you're having such a hard time.
172
00:08:56,245 --> 00:09:01,333
If only you could fall asleep as quickly
as I do whenever I hear a bedtime story.
173
00:09:01,834 --> 00:09:03,877
[gasps] Wait, that's it!
174
00:09:04,711 --> 00:09:07,548
Why don't we try
telling you a bedtime story?
175
00:09:07,631 --> 00:09:09,091
It always works for me.
176
00:09:09,591 --> 00:09:10,926
I would love that!
177
00:09:11,009 --> 00:09:14,179
No one's ever told me
a bedtime story before!
178
00:09:14,263 --> 00:09:16,306
Rockin' idea, Tate!
179
00:09:16,390 --> 00:09:20,769
Come on, we can all make one up like
we did back in the classroom�
180
00:09:20,853 --> 00:09:21,895
Together!
181
00:09:22,521 --> 00:09:23,939
? Working together ?
182
00:09:24,022 --> 00:09:25,023
- ? Me ?
- ? And you ?
183
00:09:25,107 --> 00:09:26,233
? And you ?
184
00:09:26,316 --> 00:09:31,446
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
185
00:09:32,197 --> 00:09:33,490
Kick us off, Tate!
186
00:09:34,783 --> 00:09:38,203
? 'Twas the night before Christmas
And somewhere uptown ?
187
00:09:38,287 --> 00:09:41,874
? A riled up hamster
Could not settle down ?
188
00:09:41,957 --> 00:09:44,626
Ooh, is this story about me?
189
00:09:44,710 --> 00:09:47,629
[chuckles] I love it!
190
00:09:48,672 --> 00:09:52,176
? He called up the Wonder Pets
Who always respond ?
191
00:09:52,259 --> 00:09:55,470
? They rushed to the scene
With a magical wand ?
192
00:09:55,554 --> 00:09:57,848
A magical Christmas wand?
193
00:09:57,931 --> 00:10:00,434
This story keeps
getting better and better.
194
00:10:00,517 --> 00:10:03,812
? And they used it
To cast a magnificent spell ?
195
00:10:03,896 --> 00:10:07,357
? To make even
The least tired hamster sleep well ?
196
00:10:08,025 --> 00:10:11,320
? Alaka-snooze
Alaka-snore ?
197
00:10:11,403 --> 00:10:14,907
? Soon you will not be awake anymore ?
198
00:10:14,990 --> 00:10:19,286
[yawns] I think it's working.
I'm getting sleepy.
199
00:10:19,369 --> 00:10:21,288
You sing it, little hamster.
200
00:10:21,872 --> 00:10:25,292
? Alaka-snooze
Alaka-snore ?
201
00:10:25,792 --> 00:10:30,506
? Soon I will not be awake any� ?
202
00:10:30,589 --> 00:10:32,049
[snoring]
203
00:10:32,132 --> 00:10:34,343
We did it. He fell asleep.
204
00:10:35,719 --> 00:10:38,597
Uh, and so did Tate. [chuckles]
205
00:10:39,097 --> 00:10:42,601
He really does always
get sleepy during bedtime stories.
206
00:10:43,727 --> 00:10:47,105
Let's celery-brate,
and leave some celery for Santa.
207
00:10:47,189 --> 00:10:50,025
But quietly, so we don't wake the hamster.
208
00:10:50,108 --> 00:10:51,109
Or the snake.
209
00:10:51,193 --> 00:10:53,237
Sweet dreams, holiday hamster.
210
00:10:53,320 --> 00:10:55,572
Have a hoppin' Christmas tomorrow.
211
00:10:57,407 --> 00:11:00,118
[Izzy gasps] It's snowing!
212
00:11:00,202 --> 00:11:01,912
[Zuri] For Christmas!
213
00:11:02,871 --> 00:11:07,042
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
214
00:11:07,125 --> 00:11:08,794
- ? Full of heart ?
- ? Super smart ?
215
00:11:08,877 --> 00:11:10,546
? And stronger than we seem ?
216
00:11:10,629 --> 00:11:13,131
? We helped the little hamster ?
217
00:11:13,215 --> 00:11:14,967
? And now our work is done ?
218
00:11:15,050 --> 00:11:16,760
? Wonder Pets ?
219
00:11:16,844 --> 00:11:20,973
- ? More wonderful as one ?
- [snoring]
220
00:11:31,608 --> 00:11:35,737
Merry Christmas to all,
and to all a wonderful night.
221
00:11:41,326 --> 00:11:42,703
[Santa] Ho, ho, ho!
222
00:11:47,124 --> 00:11:50,961
[kids] ? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
223
00:11:51,044 --> 00:11:54,715
? We're full of heart, super smart
And stronger than we seem ?
224
00:11:54,798 --> 00:11:59,011
? We're different, but together
We can do what must be done ?
225
00:11:59,094 --> 00:12:04,600
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
226
00:12:04,683 --> 00:12:08,103
[kids cheer, laugh] Hooray!
Let's go! Come on! All right!
227
00:12:08,187 --> 00:12:09,897
Unbelievable.
228
00:12:11,190 --> 00:12:16,486
[kid narrator] "The Wonder Pets
in the City! Save the Little Snowman!"
229
00:12:16,570 --> 00:12:17,654
[teacher] Bye, class!
230
00:12:17,738 --> 00:12:21,033
[kid 1] Bye, Tate and Izzy!
Chill out, Zuri!
231
00:12:21,116 --> 00:12:25,621
[kid 2] Mom! We made a snowman today.
I added the carrot nose.
232
00:12:26,872 --> 00:12:28,081
[ringing]
233
00:12:41,178 --> 00:12:43,305
? I hear a beeping ?
234
00:12:44,556 --> 00:12:46,350
? I hear a buzz ?
235
00:12:48,477 --> 00:12:50,812
? It's the walkie-phone ?
236
00:12:50,896 --> 00:12:52,105
Huh?
237
00:12:52,189 --> 00:12:53,649
? That's what it does? ?
238
00:12:53,732 --> 00:12:54,942
Where's my hat?
239
00:12:55,692 --> 00:12:58,737
? And if it ever makes a peep at all ?
240
00:12:59,446 --> 00:13:01,865
? Then an animal that needs us ?
241
00:13:02,741 --> 00:13:04,159
? Is trying to call ?
242
00:13:09,081 --> 00:13:11,792
Hey! ? My fuzzy, blue hat ?
243
00:13:12,292 --> 00:13:14,837
? I've been looking all over for that ?
244
00:13:14,920 --> 00:13:16,046
Oh, right!
245
00:13:16,129 --> 00:13:19,424
? My ears were feeling chilly
'Cause it's such a snowy day ?
246
00:13:19,508 --> 00:13:22,094
? But your blue hat here warmed 'em up ?
247
00:13:22,177 --> 00:13:24,054
? Well, one of 'em anyway ?
248
00:13:24,137 --> 00:13:25,430
[chuckles]
249
00:13:25,514 --> 00:13:29,101
Um, can you please hold?
We'll be right back.
250
00:13:30,185 --> 00:13:33,605
Zuri, you shouldn't have borrowed
Tate's hat without asking.
251
00:13:33,689 --> 00:13:37,568
Yeah! I always wear my hat on missions.
It's important to me.
252
00:13:37,651 --> 00:13:39,653
I didn't think of it that way.
253
00:13:39,736 --> 00:13:43,448
I'm really sorry, Tate.
I took it 'cause I was cold.
254
00:13:43,532 --> 00:13:47,160
? So now your ears
Are really cold without it? ?
255
00:13:47,244 --> 00:13:50,789
? Yep, there's nothing I can do about it ?
256
00:13:51,290 --> 00:13:56,211
Well, maybe we can make you
something else to warm your ears.
257
00:13:56,795 --> 00:13:59,506
? You really wanna help me? ?
258
00:14:00,090 --> 00:14:02,426
? Even after I took your stuff? ?
259
00:14:02,509 --> 00:14:04,928
? Of course
You said you were sorry ?
260
00:14:05,012 --> 00:14:07,389
? We're friends
That's more than enough ?
261
00:14:07,472 --> 00:14:11,476
Then come on, let's find a way
to help Zuri warm up her ears�
262
00:14:11,560 --> 00:14:13,103
Together!
263
00:14:13,187 --> 00:14:15,022
? Working together ?
264
00:14:15,105 --> 00:14:16,732
? This is what we'll do ?
265
00:14:16,815 --> 00:14:18,483
? We'll put something together ?
266
00:14:18,567 --> 00:14:21,862
? To warm an ear or two ?
267
00:14:24,198 --> 00:14:26,450
Custom bunny ear warmers!
268
00:14:26,950 --> 00:14:28,118
How do they feel, Zuri?
269
00:14:28,952 --> 00:14:31,455
They feel hop-tastic!
270
00:14:31,955 --> 00:14:35,751
? They're cozy and comfy and fit to a T ?
271
00:14:35,834 --> 00:14:37,628
And they're fit for a Z!
272
00:14:37,711 --> 00:14:38,879
That's me!
273
00:14:40,214 --> 00:14:41,423
Rock on!
274
00:14:41,507 --> 00:14:43,050
Now where were we?
275
00:14:43,133 --> 00:14:44,760
Oh, yeah, the call!
276
00:14:44,843 --> 00:14:46,386
Sorry for the wait!
277
00:14:46,470 --> 00:14:48,388
Check it out, Wonder Pets!
278
00:14:48,472 --> 00:14:50,641
[Izzy] ? It's a little snowman ?
279
00:14:50,724 --> 00:14:52,476
? I've made one of those ?
280
00:14:52,559 --> 00:14:54,603
? But something's missing ?
281
00:14:54,686 --> 00:14:55,938
[sighs]
282
00:14:56,605 --> 00:14:58,357
? It's my carrot nose! ?
283
00:14:58,440 --> 00:14:59,775
Oh, that's it!
284
00:14:59,858 --> 00:15:02,569
You don't have a carrot nose
like other snowmen.
285
00:15:02,653 --> 00:15:05,614
When I woke up this morning, it was gone!
286
00:15:05,697 --> 00:15:07,908
Now I can't smell anything. [groans]
287
00:15:07,991 --> 00:15:10,327
? A little snowman's in trouble ?
288
00:15:10,410 --> 00:15:11,912
? He needs our help for sure ?
289
00:15:11,995 --> 00:15:13,956
? Unbelievable ?
290
00:15:14,039 --> 00:15:15,791
? What are we waiting for? ?
291
00:15:15,874 --> 00:15:17,084
- [Zuri] Whoo-hoo!
- [Izzy] Oh, yeah!
292
00:15:17,167 --> 00:15:18,627
[Tate] Sweet!
293
00:15:19,545 --> 00:15:21,088
- ? Izzy ?
- ? Zuri ?
294
00:15:21,171 --> 00:15:23,131
? And Tate
Now let's� ?
295
00:15:23,215 --> 00:15:26,218
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
296
00:15:26,844 --> 00:15:29,555
? Wonder Pets
Here we go ?
297
00:15:29,638 --> 00:15:32,266
Come on, team! It's Jetcar time.
298
00:15:34,226 --> 00:15:37,646
? Where we're goin'
It's snowin' and blowin' ?
299
00:15:37,729 --> 00:15:42,317
? And so, let's add these
So we won't go slow in the snow ?
300
00:15:42,401 --> 00:15:44,862
Ooh, we can make�
301
00:15:46,947 --> 00:15:48,448
The Jetsled!
302
00:15:48,532 --> 00:15:51,243
Now let's rock and sled out!
303
00:15:52,828 --> 00:15:54,788
Bubble power!
304
00:15:55,914 --> 00:15:59,459
We are coming to save you,
cute little snowman!
305
00:15:59,960 --> 00:16:01,962
- [Tate] Whee!
- [Izzy] Oh, yeah!
306
00:16:02,045 --> 00:16:04,965
- [Zuri] Whoo-hoo!
- [Izzy chuckles] Let's go!
307
00:16:06,341 --> 00:16:09,469
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
308
00:16:09,553 --> 00:16:11,471
- ? We're full of heart ?
- ? Super smart ?
309
00:16:11,555 --> 00:16:13,307
? And stronger than we seem ?
310
00:16:13,390 --> 00:16:15,142
? We'll help the little snowman ?
311
00:16:15,225 --> 00:16:17,019
? And do what must be done ?
312
00:16:17,102 --> 00:16:18,520
? Wonder Pets ?
313
00:16:18,604 --> 00:16:23,817
? More wonderful as one ?
314
00:16:28,906 --> 00:16:33,327
Jet-sledding on these snowy hills
is so much fun!
315
00:16:33,410 --> 00:16:35,245
Whee!
316
00:16:35,954 --> 00:16:37,956
[Tate] And there's the little snowman.
317
00:16:39,750 --> 00:16:40,834
Wonder Pets!
318
00:16:41,418 --> 00:16:44,171
? Last night, my nose was on my face ?
319
00:16:45,088 --> 00:16:47,925
? And now it's gone without a trace ?
320
00:16:48,008 --> 00:16:51,261
It's okay, little snowman.
We'll find your nose.
321
00:16:51,345 --> 00:16:52,763
Nose problem!
322
00:16:54,223 --> 00:16:57,351
? Let's all spread out
And search the area ?
323
00:16:57,434 --> 00:16:58,477
Good idea!
324
00:16:58,560 --> 00:17:01,063
? It's gotta be somewhere-a ?
325
00:17:03,232 --> 00:17:06,568
? If I were a nose
Where would I be? ?
326
00:17:06,652 --> 00:17:08,444
? Stuck in the snow? ?
327
00:17:08,529 --> 00:17:10,489
? Or up in a tree? ?
328
00:17:10,571 --> 00:17:11,615
Whoa!
329
00:17:12,324 --> 00:17:16,118
You're a rockin' snow-slider,
little snowman!
330
00:17:16,203 --> 00:17:18,247
Aw, thank you! But�
331
00:17:18,329 --> 00:17:21,625
? No matter how fast I slide around ?
332
00:17:21,708 --> 00:17:24,545
? My nose is nowhere to be found ?
333
00:17:25,127 --> 00:17:26,128
[sighs]
334
00:17:26,213 --> 00:17:29,341
? The snowman's right
If it's about ?
335
00:17:29,424 --> 00:17:32,594
? We haven't been able to sniff it out ?
336
00:17:32,678 --> 00:17:34,012
I have an idea.
337
00:17:34,096 --> 00:17:35,931
Where were you when you last had it?
338
00:17:36,014 --> 00:17:39,852
Hmm� I think I was taking a nap over here!
339
00:17:39,935 --> 00:17:44,815
You must've been walking in your sleep
because there are footprints all over!
340
00:17:44,898 --> 00:17:47,484
Footprints? But I don't have feet.
341
00:17:47,568 --> 00:17:50,112
Hey, maybe someone took your carrot nose
342
00:17:50,195 --> 00:17:53,448
and these footprints
will lead us right to 'em! Come on!
343
00:17:53,532 --> 00:17:56,243
? We'll follow this trail of footprints ?
344
00:17:56,326 --> 00:17:59,329
? To what or wherever they go toward ?
345
00:17:59,413 --> 00:18:01,915
? It's just over here, up over this hill ?
346
00:18:01,999 --> 00:18:04,459
- [exclaims]
- [Izzy, Zuri, Tate] Whoa.
347
00:18:04,543 --> 00:18:07,796
- Whoa!
- ? A chipmunk riding a snowboard? ?
348
00:18:07,880 --> 00:18:10,090
He's got some radical moves!
349
00:18:10,174 --> 00:18:11,133
Check him out!
350
00:18:11,216 --> 00:18:16,138
He's as good a snowboarder as you are
a snow-slider, huh, little snowman?
351
00:18:16,221 --> 00:18:20,184
? He's cruising and shredding
Just like the pros ?
352
00:18:20,267 --> 00:18:22,269
That means he's snowboarding really well.
353
00:18:22,352 --> 00:18:24,479
- [chipmunk] Awesome!
- [Zuri] He really is.
354
00:18:24,563 --> 00:18:29,484
[snowman] ? But wait, that snowboard
He's got is my nose ?
355
00:18:29,568 --> 00:18:33,822
[gasps] ? Unbelievable ?
356
00:18:33,906 --> 00:18:35,073
- [Izzy] Hey!
- [chipmunk] Yeah!
357
00:18:35,157 --> 00:18:36,450
[Tate] Excuse me, please!
358
00:18:36,533 --> 00:18:38,035
Wait!
359
00:18:39,369 --> 00:18:41,121
Little chipmunk?
360
00:18:41,205 --> 00:18:43,916
Nice to squeak y'all! What's up?
361
00:18:44,541 --> 00:18:46,126
Where'd you get that carrot?
362
00:18:47,294 --> 00:18:50,005
? I plucked it off the snowman's face ?
363
00:18:50,088 --> 00:18:52,674
? I didn't think he'd mind ?
364
00:18:52,758 --> 00:18:55,052
? Why's he need a board like this? ?
365
00:18:55,135 --> 00:18:56,762
? He slides on his behind ?
366
00:18:56,845 --> 00:18:58,847
? But it's his nose ?
367
00:18:58,931 --> 00:19:02,434
? People tend to mind
When you take those ?
368
00:19:02,518 --> 00:19:05,854
And taking something
without asking isn't very nice.
369
00:19:05,938 --> 00:19:07,731
I speak from experience.
370
00:19:07,814 --> 00:19:11,401
Oh, I'm, like, really sorry!
371
00:19:11,485 --> 00:19:15,280
I've been lookin' for somethin'
to snowboard these awesome hills
372
00:19:15,364 --> 00:19:18,075
and this carrot was squeak-tastic!
373
00:19:18,158 --> 00:19:21,078
I didn't mean to cause you any trouble.
Here you go.
374
00:19:21,161 --> 00:19:22,204
Thank you!
375
00:19:22,704 --> 00:19:25,582
? My face feels whole and well again ?
376
00:19:25,666 --> 00:19:28,210
? And best of all, I can smell again ?
377
00:19:28,293 --> 00:19:29,795
[sniffs] Thank you, Wonder Pets!
378
00:19:29,878 --> 00:19:32,381
Happy to help, little snowman!
379
00:19:32,464 --> 00:19:35,342
I'm really sorry again.
380
00:19:35,425 --> 00:19:40,264
I hope you like smellin' with that as much
as I liked snowboardin' on it.
381
00:19:40,347 --> 00:19:42,516
- [whines]
- Aw.
382
00:19:42,599 --> 00:19:46,770
I wanted my nose back,
but I don't like seeing him so sad.
383
00:19:46,854 --> 00:19:51,233
[Tate] He looks even sadder than Zuri when
she gave my hat back in the classroom.
384
00:19:51,316 --> 00:19:52,943
But maybe we can help.
385
00:19:53,026 --> 00:19:54,361
- Help?
- Yeah!
386
00:19:54,444 --> 00:19:59,241
? He seemed like a friendly chipmunk
Who meant well ?
387
00:19:59,324 --> 00:20:04,246
? And now that you've got back
Your sense of scent, well ?
388
00:20:04,329 --> 00:20:06,999
Maybe we could make him
a snowboard of his own.
389
00:20:07,958 --> 00:20:10,836
Ooh, like you made me
these new ear warmers,
390
00:20:10,919 --> 00:20:13,630
even after I borrowed your hat
without asking.
391
00:20:14,256 --> 00:20:17,634
Make him a new snowboard?
I love that idea!
392
00:20:17,718 --> 00:20:19,636
Me too. Come on.
393
00:20:21,346 --> 00:20:23,390
Little chipmunk, wait!
394
00:20:23,473 --> 00:20:26,852
We wanna help you find another way
to zoom through the snow.
395
00:20:26,935 --> 00:20:31,565
? You still wanna help me
Even after I took your schnoz? ?
396
00:20:31,648 --> 00:20:34,026
? Of course
You said you were sorry ?
397
00:20:34,109 --> 00:20:36,278
? A mistake, that's all it was ?
398
00:20:36,361 --> 00:20:39,448
Aw, that makes my heart squeak.
399
00:20:39,531 --> 00:20:41,783
But what could we use for a snowboard?
400
00:20:41,867 --> 00:20:43,243
I don't know yet!
401
00:20:43,911 --> 00:20:46,205
But I'm sure we can figure it out�
402
00:20:47,247 --> 00:20:48,290
Together!
403
00:20:51,293 --> 00:20:53,378
? How about this pine cone? ?
404
00:20:53,462 --> 00:20:55,547
? It's got too many bumps ?
405
00:20:55,631 --> 00:20:59,676
? I need something smooth
For going fast and doing jumps ?
406
00:20:59,760 --> 00:21:03,931
? Then how about these fallen leaves?
Could they be worth a try? ?
407
00:21:04,014 --> 00:21:07,851
? They'd fall apart before I start
They're too fragile and dry ?
408
00:21:07,935 --> 00:21:11,939
Wait, so you need something smooth
like a carrot and mega-sturdy?
409
00:21:12,481 --> 00:21:14,149
How about this?
410
00:21:14,233 --> 00:21:17,778
Uh, I don't think it's time
for a celery-bration just yet.
411
00:21:17,861 --> 00:21:19,112
No. [chuckles]
412
00:21:19,196 --> 00:21:23,325
Maybe the little chipmunk can slide down
the snow on a celery board.
413
00:21:23,408 --> 00:21:26,328
A celery board? I'll squeak to that.
414
00:21:26,411 --> 00:21:27,913
? Working together ?
415
00:21:27,996 --> 00:21:28,956
- ? Me ?
- ? And you ?
416
00:21:29,039 --> 00:21:29,998
? And you ?
417
00:21:30,082 --> 00:21:35,212
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
418
00:21:35,879 --> 00:21:39,508
Here you go, a custom-made celery-board.
419
00:21:39,591 --> 00:21:44,012
[gasps] This is for me? Thank you.
420
00:21:44,096 --> 00:21:46,306
- Squeak me luck.
- Good luck!
421
00:21:46,390 --> 00:21:50,894
Celery-boarding is even more
squeak-tastic than carrot-boarding!
422
00:21:50,978 --> 00:21:52,729
- I wanna try!
- [Tate] Me too!
423
00:21:52,813 --> 00:21:54,565
? Wait for me ?
424
00:21:54,648 --> 00:21:55,899
? Here I come ?
425
00:21:55,983 --> 00:21:58,527
? Sledding downhill on my bum ?
426
00:21:59,152 --> 00:22:00,946
Sweet!
427
00:22:01,029 --> 00:22:03,490
You're an awesome snow-slider!
428
00:22:03,574 --> 00:22:06,159
And you're an awesome celery-boarder!
429
00:22:06,243 --> 00:22:08,161
And now we can slide these hills�
430
00:22:08,245 --> 00:22:09,746
Together!
431
00:22:11,415 --> 00:22:14,251
Looks like our work here is done,
Wonder Pets.
432
00:22:14,334 --> 00:22:17,546
Which means
it is time for a celery-bration!
433
00:22:17,629 --> 00:22:20,966
Uh, but didn't
we give away all our celery?
434
00:22:21,049 --> 00:22:25,220
You kiddin'? When it comes to veggies,
I always come prepared.
435
00:22:25,304 --> 00:22:26,597
[laughs]
436
00:22:26,680 --> 00:22:29,391
Thanks for helping me find my carrot-nose.
437
00:22:29,474 --> 00:22:32,436
And a new way to snowboard.
438
00:22:32,519 --> 00:22:34,897
- And a new snow-friend!
- A new snow-friend!
439
00:22:34,980 --> 00:22:36,148
Happy to help!
440
00:22:36,231 --> 00:22:38,692
- [Zuri] Bye!
- [Tate] Sled with you later!
441
00:22:38,775 --> 00:22:42,196
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
442
00:22:42,279 --> 00:22:43,197
? We're full of heart ?
443
00:22:43,280 --> 00:22:44,114
? Super smart ?
444
00:22:44,198 --> 00:22:45,699
? And stronger than we seem ?
445
00:22:45,782 --> 00:22:47,826
? We helped the snowman and his friend ?
446
00:22:47,910 --> 00:22:49,661
? And now our work is done ?
447
00:22:49,745 --> 00:22:51,121
? Wonder Pets ?
448
00:22:51,205 --> 00:22:56,877
? More wonderful as one ?
449
00:22:56,927 --> 00:23:01,477
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.