Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,890 --> 00:00:18,727
[kids] ? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
2
00:00:18,810 --> 00:00:22,481
? We're full of heart, super smart
And stronger than we seem ?
3
00:00:22,564 --> 00:00:26,777
? We're different, but together
We can do what must be done ?
4
00:00:26,860 --> 00:00:32,366
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
5
00:00:32,448 --> 00:00:35,869
[kids cheer, laugh] Hooray!
Let's go! Come on! All right!
6
00:00:35,953 --> 00:00:37,663
Unbelievable.
7
00:00:39,039 --> 00:00:42,668
[kid narrator] "The Wonder Pets
in the City! Save the Coral!"
8
00:00:43,794 --> 00:00:45,128
[teacher] Bye, kids.
9
00:00:45,212 --> 00:00:46,255
[kid 1] Bye-bye, Tate.
10
00:00:46,338 --> 00:00:48,048
Miss you, Izzy and Zuri. [giggles]
11
00:00:48,549 --> 00:00:53,971
[kid 2] Mom, we learned about coral today.
It's so pretty and colorful.
12
00:00:56,098 --> 00:00:57,307
[ringing]
13
00:01:07,025 --> 00:01:09,278
? I hear a beeping ?
14
00:01:10,529 --> 00:01:12,322
? I hear a buzz ?
15
00:01:14,449 --> 00:01:16,577
? It's the walkie-phone ?
16
00:01:17,536 --> 00:01:19,621
? That's what it does ?
17
00:01:21,582 --> 00:01:24,710
? And if it ever makes a peep at all ?
18
00:01:25,294 --> 00:01:27,838
? Then an animal that needs us ?
19
00:01:28,714 --> 00:01:30,048
? Is trying to call ?
20
00:01:33,635 --> 00:01:35,304
Check it out, Wonder Pets.
21
00:01:35,387 --> 00:01:39,433
? It's coral in a coral reef ?
22
00:01:41,351 --> 00:01:42,728
Um�
23
00:01:42,811 --> 00:01:45,981
? The coral's very pretty, Izzy
But that can't be all ?
24
00:01:46,064 --> 00:01:47,065
Yeah.
25
00:01:47,149 --> 00:01:51,069
? Where's the animal that needs our help
That made the call? ?
26
00:01:51,653 --> 00:01:56,325
Uh, I think the animal
that needs our help today is the coral.
27
00:01:56,408 --> 00:01:57,868
- Whoa! What?
- It is?
28
00:01:57,951 --> 00:02:00,454
That's right. Coral is an animal
29
00:02:00,537 --> 00:02:03,498
and it's a mega-important
part of the oceans.
30
00:02:03,582 --> 00:02:07,628
? It provides home and safety
For sea creatures below ?
31
00:02:07,711 --> 00:02:11,131
? Without the coral
Lots of them would have no place to go ?
32
00:02:11,215 --> 00:02:12,925
[Tate, Zuri] Oh!
33
00:02:13,008 --> 00:02:15,511
Sorry to keep you waiting,
cute little coral.
34
00:02:15,594 --> 00:02:17,930
So what do you need help with today?
35
00:02:20,182 --> 00:02:21,934
Not saying much, huh?
36
00:02:22,017 --> 00:02:23,977
A coral of few words.
37
00:02:24,978 --> 00:02:27,147
Coral doesn't talk, Zuri.
38
00:02:27,648 --> 00:02:30,609
But I think we can see
what it needs help with.
39
00:02:30,692 --> 00:02:31,693
Look!
40
00:02:32,236 --> 00:02:36,365
[Tate] Oh, no!
The coral is covered in trash.
41
00:02:36,448 --> 00:02:40,202
[Zuri] ? And that coral looks unhealthy
It's less colorful and bright ?
42
00:02:40,285 --> 00:02:43,830
? When coral gets sick
That's what happens ?
43
00:02:43,914 --> 00:02:46,500
? It's a terrible sight ?
44
00:02:47,543 --> 00:02:49,628
? The coral reef's in trouble ?
45
00:02:49,711 --> 00:02:51,213
? It needs our help for sure ?
46
00:02:51,296 --> 00:02:53,257
? Unbelievable ?
47
00:02:53,340 --> 00:02:55,092
? What are we waiting for? ?
48
00:02:55,175 --> 00:02:56,343
- [Zuri] Whoo-hoo!
- Oh, yeah!
49
00:02:56,426 --> 00:02:57,594
[Tate] Sweet!
50
00:02:58,679 --> 00:03:00,389
- ? Izzy ?
- ? Zuri ?
51
00:03:00,472 --> 00:03:02,307
? And Tate
Now let's� ?
52
00:03:02,391 --> 00:03:05,435
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
53
00:03:06,144 --> 00:03:09,481
? Wonder Pets, here we go ?
54
00:03:11,149 --> 00:03:14,736
? The coral's underwater
So no need to fly or drive ?
55
00:03:14,820 --> 00:03:18,657
? Instead let's build the Jetsub
And take it for a dive ?
56
00:03:18,740 --> 00:03:20,325
[Tate, Zuri] Aye-aye.
57
00:03:23,328 --> 00:03:24,830
Whoopserz.
58
00:03:24,913 --> 00:03:25,998
You okay, Zuri?
59
00:03:26,081 --> 00:03:29,668
Uh-huh.
I just tripped on this little pom-pom.
60
00:03:30,586 --> 00:03:31,837
Whoa!
61
00:03:32,421 --> 00:03:35,174
Oops. I tripped on another one.
62
00:03:37,926 --> 00:03:39,803
[grunts] Me too.
63
00:03:39,887 --> 00:03:41,763
Where are they all coming from?
64
00:03:43,140 --> 00:03:44,683
? I've got no idea ?
65
00:03:44,766 --> 00:03:47,686
? What I do know is
Unless we stop it soon ?
66
00:03:47,769 --> 00:03:50,522
? We'll never build
The Jetsub in this mess ?
67
00:03:50,606 --> 00:03:51,899
Then come on.
68
00:03:51,982 --> 00:03:55,652
Let's follow the pom-poms
and figure out where they're coming from�
69
00:03:55,736 --> 00:03:57,154
Together.
70
00:03:57,946 --> 00:03:59,406
? Working together ?
71
00:03:59,489 --> 00:04:00,490
- ? Me ?
- ? And you ?
72
00:04:00,574 --> 00:04:01,700
? And you ?
73
00:04:01,783 --> 00:04:06,580
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
74
00:04:08,207 --> 00:04:09,249
That's it.
75
00:04:09,333 --> 00:04:14,087
? The answer is clear
They're blowing out of here ?
76
00:04:16,423 --> 00:04:17,966
[grunting]
77
00:04:18,050 --> 00:04:19,635
That should do it.
78
00:04:20,219 --> 00:04:23,764
? Now no more pom-poms
Will get in our way ?
79
00:04:23,847 --> 00:04:27,601
? And we can finish the Jetsub
And save the day ?
80
00:04:32,189 --> 00:04:33,649
Uh, Izzy?
81
00:04:33,732 --> 00:04:35,442
There are only three of us.
82
00:04:35,526 --> 00:04:37,402
Do we have another friend
coming along today?
83
00:04:37,486 --> 00:04:38,487
Nuh-uh.
84
00:04:38,570 --> 00:04:43,867
This extra pod's the perfect place to put
the trash we're gonna clean off the coral.
85
00:04:43,951 --> 00:04:47,037
Ooh. Sweet idea.
86
00:04:49,122 --> 00:04:52,334
? And these grabbers
Will sure come in handy ?
87
00:04:52,960 --> 00:04:55,754
? For pinching and picking up trash ?
88
00:04:55,838 --> 00:04:57,673
? Now come on, follow me ?
89
00:04:57,756 --> 00:04:59,424
? Straight into the sea ?
90
00:04:59,508 --> 00:05:02,469
? We're certain to make a big splash ?
91
00:05:04,304 --> 00:05:06,265
[Tate, Izzy] Bubble power.
92
00:05:06,765 --> 00:05:10,060
We are coming to save you,
cute little coral.
93
00:05:11,311 --> 00:05:12,646
[Tate] Whee!
94
00:05:12,729 --> 00:05:14,523
- [Izzy] Oh, yeah!
- [Zuri] Whoo-hoo!
95
00:05:15,274 --> 00:05:17,401
[Izzy giggles] Let's go!
96
00:05:17,901 --> 00:05:20,779
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
97
00:05:20,863 --> 00:05:21,864
? We're full of heart ?
98
00:05:21,947 --> 00:05:23,365
? Super smart ?
99
00:05:23,448 --> 00:05:24,533
? And stronger than we seem ?
100
00:05:24,616 --> 00:05:28,662
? We'll help clean up the coral reef
And do what must be done ?
101
00:05:28,745 --> 00:05:30,122
? Wonder Pets ?
102
00:05:30,205 --> 00:05:35,419
? More wonderful as one ?
103
00:05:37,671 --> 00:05:41,216
[Izzy] Welcome to Cozumel Island, Mexico,
Wonder Pets.
104
00:05:41,300 --> 00:05:43,427
And that's the Caribbean Sea.
105
00:05:43,510 --> 00:05:47,181
Ooh. But we're here to see
what's under the shimmery sea.
106
00:05:47,264 --> 00:05:49,683
Try saying that three times fast.
107
00:05:49,766 --> 00:05:52,686
Shimmery sea. Shimmery she. Shimmery�
108
00:05:52,769 --> 00:05:54,938
- [Zuri mumbles]
- [all giggling]
109
00:05:55,022 --> 00:05:56,940
Sure is a tongue-twister.
110
00:05:57,024 --> 00:06:01,111
Now come on, let's see
if we can find the coral reef.
111
00:06:01,195 --> 00:06:02,821
Hang on, Wonder Pets.
112
00:06:02,905 --> 00:06:04,364
? We're diving in ?
113
00:06:10,245 --> 00:06:12,080
Hey, little crabs and fishes.
114
00:06:12,164 --> 00:06:15,667
? We're trying to get to the coral reef ?
115
00:06:15,751 --> 00:06:19,171
? Can you tell us how we can find it? ?
116
00:06:19,254 --> 00:06:22,883
? Of course we can
It's where we live ?
117
00:06:22,966 --> 00:06:26,428
? See this tail?
Just follow behind it ? [giggles]
118
00:06:30,265 --> 00:06:34,144
? It used to be vibrant and colorful ?
119
00:06:34,228 --> 00:06:37,523
? Now look at our poor, sickly reef ?
120
00:06:37,606 --> 00:06:41,360
? It's okay, we've come
To help save your home ?
121
00:06:41,443 --> 00:06:44,530
? Oh, that would be such a relief ?
122
00:06:44,613 --> 00:06:48,951
? We're gonna clear
That mess of trash away ?
123
00:06:49,034 --> 00:06:53,288
? Hear that, coral?
We are here to save the day ?
124
00:06:53,372 --> 00:06:54,456
[fish, crabs] Yay!
125
00:06:54,540 --> 00:06:56,458
Coral is mega-delicate
126
00:06:56,542 --> 00:07:00,462
so we gotta be mega-delicate
with our trash grabbers too.
127
00:07:00,546 --> 00:07:02,881
Sounds like a job for me.
128
00:07:02,965 --> 00:07:07,261
? We gentle snakes
Can do what it takes ?
129
00:07:08,804 --> 00:07:12,140
? I can be gentle just like you ?
130
00:07:14,393 --> 00:07:15,894
Uh�
131
00:07:15,978 --> 00:07:19,523
? Starting now
Here comes take two ?
132
00:07:20,107 --> 00:07:23,443
Come on.
Let's clean up this coral together.
133
00:07:24,403 --> 00:07:27,906
? Picking up litter
One piece at a time ?
134
00:07:27,990 --> 00:07:31,577
? Our progress is steady and slow ?
135
00:07:31,660 --> 00:07:35,706
? But these things no more'll
Do harm to the coral ?
136
00:07:35,789 --> 00:07:38,834
? Into the Jetsub they go ?
137
00:07:39,543 --> 00:07:40,544
[all] Huh?
138
00:07:40,627 --> 00:07:41,962
Uh-oh.
139
00:07:42,045 --> 00:07:43,463
Um, Izzy?
140
00:07:43,547 --> 00:07:47,301
? You don't suppose all
This reef waste disposal ?
141
00:07:47,384 --> 00:07:50,387
? We're doing is really a waste? ?
142
00:07:50,971 --> 00:07:54,725
? 'Cause each piece of trash
That we pick up and stash ?
143
00:07:54,808 --> 00:07:57,811
[Tate, Zuri]
? Is almost instantly replaced ?
144
00:07:59,062 --> 00:08:00,063
You're right.
145
00:08:00,147 --> 00:08:04,151
And now the coral is looking
even more sad and sick than before.
146
00:08:08,197 --> 00:08:11,116
? Unbelievable ?
147
00:08:11,200 --> 00:08:12,784
What are we gonna do?
148
00:08:12,868 --> 00:08:14,995
This is even worse
than when those pom-poms
149
00:08:15,078 --> 00:08:17,080
kept getting in our way at school today.
150
00:08:17,164 --> 00:08:18,665
Wait. That's it!
151
00:08:18,749 --> 00:08:21,168
Those pom-poms
did keep getting in our way,
152
00:08:21,251 --> 00:08:23,962
until we figured out
where they were coming from.
153
00:08:24,046 --> 00:08:28,133
So maybe if we figure out
where all this trash is coming from,
154
00:08:28,217 --> 00:08:30,886
we'll be able to get rid of it and�
155
00:08:30,969 --> 00:08:33,554
? Save the coral ?
156
00:08:34,389 --> 00:08:38,018
? We can follow the trail of trash
To its source ?
157
00:08:38,101 --> 00:08:41,605
[Tate, Zuri]
? And clean it up on the way, of course ?
158
00:08:41,688 --> 00:08:43,357
Rock on!
159
00:08:43,440 --> 00:08:45,359
We can do it together.
160
00:08:45,442 --> 00:08:47,402
? Working together ?
161
00:08:47,486 --> 00:08:48,487
- ? Me ?
- ? And you ?
162
00:08:48,570 --> 00:08:49,446
? And you ?
163
00:08:49,530 --> 00:08:54,576
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
164
00:08:54,660 --> 00:08:55,953
[Izzy] Look! Look!
165
00:08:56,036 --> 00:08:59,081
It's coming from that
big trash can over there on the beach.
166
00:08:59,164 --> 00:09:00,165
[Tate] Oh, no!
167
00:09:00,249 --> 00:09:04,795
The lid is open and the wind is blowing
the trash into the sand and sea.
168
00:09:04,878 --> 00:09:08,966
I know I never do this
but I think this calls for another�
169
00:09:09,049 --> 00:09:12,886
? Unbelievable ?
170
00:09:12,970 --> 00:09:16,223
? Garbage shouldn't be
In the sea or on the sand ?
171
00:09:16,306 --> 00:09:19,893
? Not floating in the water
or littering the land ?
172
00:09:19,977 --> 00:09:25,274
? There's only one place for it
In that trash can, canned ?
173
00:09:25,357 --> 00:09:26,817
Right on, you two.
174
00:09:26,900 --> 00:09:28,944
? I super-mega-agree ?
175
00:09:29,027 --> 00:09:35,200
? So let's put all this trash
Back where it's supposed to be ?
176
00:09:40,664 --> 00:09:41,832
[Zuri] We did it!
177
00:09:41,915 --> 00:09:43,834
? Just look at the beach and see ?
178
00:09:43,917 --> 00:09:47,254
[Zuri, Izzy]
? It's all so beautifully trash-free ?
179
00:09:48,172 --> 00:09:51,633
? And now the lid of the can is shut ?
180
00:09:51,717 --> 00:09:53,594
? So the trash can't blow out ?
181
00:09:53,677 --> 00:09:55,470
? No matter what ?
182
00:09:55,554 --> 00:09:57,181
[Izzy] Come on.
183
00:09:57,264 --> 00:09:59,558
Let's see how the coral's doing now.
184
00:10:02,811 --> 00:10:06,440
Look, there's only a couple more pieces
left on the reef.
185
00:10:06,523 --> 00:10:08,525
[Izzy, Tate] And it's finally clean.
186
00:10:10,319 --> 00:10:11,445
[Tate] ? Ding ?
187
00:10:11,528 --> 00:10:13,280
Wow! It looks�
188
00:10:13,363 --> 00:10:15,741
Even more beautiful than ever.
189
00:10:15,824 --> 00:10:19,703
If I were a bunny-fish,
I'd wanna live right here.
190
00:10:19,786 --> 00:10:22,664
? Could it be?
Is it really true? ?
191
00:10:22,748 --> 00:10:26,251
? The coral is clean
And colorful too ?
192
00:10:26,752 --> 00:10:30,255
Thank you, Wonder Pets,
for saving our home.
193
00:10:30,339 --> 00:10:35,135
And making it safe again
for every crab and fishie under the waves.
194
00:10:35,219 --> 00:10:37,262
[starfish giggles] Hmm.
195
00:10:37,346 --> 00:10:38,889
Five stars.
196
00:10:38,972 --> 00:10:41,517
We're mega-happy to help, everyone.
197
00:10:41,600 --> 00:10:44,228
[sea creatures cheering]
198
00:10:44,311 --> 00:10:47,731
How about we celebrate
saving the coral reef
199
00:10:47,814 --> 00:10:52,027
with a snack of some yummy seaweed
under the sea.
200
00:10:55,781 --> 00:10:58,742
I think our work here is done,
Wonder Pets.
201
00:10:58,825 --> 00:11:02,996
Bye, Wonder Pets.
Thank you again for saving our coral reef.
202
00:11:03,080 --> 00:11:06,083
- [Izzy, Zuri] Bye-bye.
- Enjoy your beautiful home.
203
00:11:06,166 --> 00:11:09,837
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
204
00:11:09,920 --> 00:11:10,921
? We're full of heart ?
205
00:11:11,004 --> 00:11:11,839
? Super smart ?
206
00:11:11,922 --> 00:11:13,590
? And stronger than we seem ?
207
00:11:13,674 --> 00:11:17,386
? We cleaned up the coral reef
And now our work is done ?
208
00:11:17,469 --> 00:11:18,762
? Wonder Pets ?
209
00:11:18,846 --> 00:11:24,476
? More wonderful as one ?
210
00:11:47,666 --> 00:11:51,503
[kids] ? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
211
00:11:51,587 --> 00:11:55,257
? We're full of heart, super smart
And stronger than we seem ?
212
00:11:55,340 --> 00:11:59,553
? We're different, but together
We can do what must be done ?
213
00:11:59,636 --> 00:12:05,142
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
214
00:12:05,225 --> 00:12:08,562
[kids cheer, laugh] Hooray!
Let's go! Come on! All right!
215
00:12:08,645 --> 00:12:10,439
Unbelievable.
216
00:12:11,273 --> 00:12:15,861
[kid narrator] "The Wonder Pets
in the City! Help the Queen Bee!"
217
00:12:16,486 --> 00:12:17,779
[teacher] Goodbye, everybody.
218
00:12:17,863 --> 00:12:20,240
[kid 1] Buzz you later, Tate and Izzy.
219
00:12:20,324 --> 00:12:21,658
You too, Zuri.
220
00:12:21,742 --> 00:12:24,411
[kid 2] Dad, did you know bees make honey?
221
00:12:25,996 --> 00:12:27,372
[ringing]
222
00:12:37,049 --> 00:12:39,259
? I hear a beeping ?
223
00:12:40,511 --> 00:12:42,221
? I hear a buzz ?
224
00:12:44,431 --> 00:12:46,391
? It's the walkie-phone ?
225
00:12:48,018 --> 00:12:49,686
? That's what it does ?
226
00:12:51,563 --> 00:12:54,691
? And if it ever makes a peep at all ?
227
00:12:55,275 --> 00:12:57,945
? Then an animal that needs us ?
228
00:12:58,695 --> 00:12:59,988
? Is trying to call ?
229
00:13:04,159 --> 00:13:05,827
Check it out, Wonder Pets.
230
00:13:05,911 --> 00:13:08,664
It's a little bee
in the hive behind our school.
231
00:13:09,248 --> 00:13:11,416
Hello, Wonder Pets.
232
00:13:11,917 --> 00:13:15,546
? I live here in this hive
It's a buzzy, bustling scene ?
233
00:13:15,629 --> 00:13:19,258
? And just this morning
I've become its royal queen ?
234
00:13:19,925 --> 00:13:25,264
? But so far, well, I must admit
I don't quite have the hang of it ?
235
00:13:25,848 --> 00:13:27,099
[buzzes, groans]
236
00:13:27,182 --> 00:13:29,017
Oh, no. What's wrong?
237
00:13:29,101 --> 00:13:33,730
[buzzes] The queen is supposed
to lead the bees to make their honey.
238
00:13:33,814 --> 00:13:35,566
Ooh, that sounds fun.
239
00:13:35,649 --> 00:13:39,361
It should be but everyone's buzzing
and bumping into each other.
240
00:13:39,444 --> 00:13:42,114
- Whoops!
- And the big job isn't getting done.
241
00:13:42,197 --> 00:13:43,198
[bee] Hey!
242
00:13:43,282 --> 00:13:45,826
Aw, we'll come help you make honey.
243
00:13:45,909 --> 00:13:49,955
And be the best queen bee you can be.
244
00:13:50,038 --> 00:13:51,582
? A queen bee is in trouble ?
245
00:13:51,665 --> 00:13:53,792
? She needs our help for sure ?
246
00:13:53,876 --> 00:13:55,836
? Un-bee-lievable ?
247
00:13:55,919 --> 00:13:57,671
? What are we waiting for? ?
248
00:13:57,754 --> 00:13:58,922
- [Zuri] Whoo-hoo!
- Oh, yeah!
249
00:13:59,006 --> 00:14:00,174
[Tate] Sweet!
250
00:14:01,216 --> 00:14:02,801
- ? Izzy ?
- ? Zuri ?
251
00:14:02,885 --> 00:14:04,678
? And Tate
Now let's� ?
252
00:14:04,761 --> 00:14:07,890
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
253
00:14:08,640 --> 00:14:12,102
? Wonder Pets, here we go ?
254
00:14:16,648 --> 00:14:19,818
Hey! Since we're going to a beehive
255
00:14:19,902 --> 00:14:22,905
let's build the Jetcar
so it looks just like a bee.
256
00:14:22,988 --> 00:14:26,200
Ooh, buzz-tastic idea, Izzy.
257
00:14:26,283 --> 00:14:30,037
? We can alternate this felt
Just like black and yellow stripes ?
258
00:14:30,120 --> 00:14:31,205
? And for antenna ?
259
00:14:31,288 --> 00:14:33,832
? How about these things
For cleaning pipes? ?
260
00:14:33,916 --> 00:14:35,417
? Perfect, now the wheels ?
261
00:14:35,501 --> 00:14:37,377
- ? I can get 'em ?
- ? No, I'll go ?
262
00:14:37,461 --> 00:14:40,339
? And yellow bubble engines
They should be over-- ?
263
00:14:40,881 --> 00:14:42,674
[all grunt] Whoa!
264
00:14:43,884 --> 00:14:47,763
There are so many parts to find
and so many new steps.
265
00:14:47,846 --> 00:14:50,015
Maybe this job is too big for us.
266
00:14:50,599 --> 00:14:52,518
Don't be discouraged, Izzy.
267
00:14:53,101 --> 00:14:54,561
? All we need's a plan ?
268
00:14:54,645 --> 00:14:57,064
? And you're the best at making those ?
269
00:14:57,147 --> 00:14:58,148
Aw, thanks.
270
00:14:58,232 --> 00:14:59,900
? Just tell us what to do ?
271
00:14:59,983 --> 00:15:01,985
? And we'll see it through ?
272
00:15:02,069 --> 00:15:05,697
? Well, I suppose� ?
273
00:15:05,781 --> 00:15:08,492
Making the Jetbee is a big job,
274
00:15:08,575 --> 00:15:13,205
but maybe if we each do
one small part at a time, it'll be easier.
275
00:15:13,288 --> 00:15:15,082
Ooh, great idea.
276
00:15:15,165 --> 00:15:16,375
Let's try it.
277
00:15:16,458 --> 00:15:19,670
? A bunch of little jobs
Can get a big job done ?
278
00:15:19,753 --> 00:15:23,715
? And if we each do our part
It will be fast and fun ?
279
00:15:24,800 --> 00:15:26,885
Tate, grab those parts.
280
00:15:27,761 --> 00:15:29,888
Zuri, now pass them to me.
281
00:15:30,848 --> 00:15:33,600
Then I'll put them on and together�
282
00:15:33,684 --> 00:15:35,519
We'll make the Jetbee.
283
00:15:38,313 --> 00:15:39,982
? Working together ?
284
00:15:40,065 --> 00:15:40,983
- ? Me ?
- ? And you ?
285
00:15:41,066 --> 00:15:41,942
? And you ?
286
00:15:42,025 --> 00:15:47,364
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
287
00:15:48,323 --> 00:15:51,410
Yes! We've rocked this big job together.
288
00:15:51,493 --> 00:15:53,120
- Whoo-hoo!
- Yippee!
289
00:15:53,203 --> 00:15:58,458
Now, let's get small
and buzz through the Shrink Machine.
290
00:16:01,503 --> 00:16:04,381
Tiny bubble power.
291
00:16:05,048 --> 00:16:08,135
We are coming to help you,
little queen bee.
292
00:16:09,136 --> 00:16:10,762
- [Zuri] Whoo!
- [Izzy] Oh, yeah!
293
00:16:10,846 --> 00:16:12,431
[Zuri, Izzy] Let's buzz!
294
00:16:13,015 --> 00:16:16,435
? We are the Wonder Pets
The teeny tiny team ?
295
00:16:16,518 --> 00:16:18,228
- ? We're full of heart ?
- ? Super smart ?
296
00:16:18,312 --> 00:16:19,855
? And stronger than we seem ?
297
00:16:19,938 --> 00:16:23,734
? We'll help the queen bee in her hive
And do what must be done ?
298
00:16:23,817 --> 00:16:25,360
? Wonder Pets ?
299
00:16:25,444 --> 00:16:30,032
? More wonderful as one ?
300
00:16:32,951 --> 00:16:34,745
[Tate] I don't see a beehive anywhere.
301
00:16:34,828 --> 00:16:37,915
[bees buzzing]
302
00:16:37,998 --> 00:16:41,376
? I don't see one, but I hear one ?
303
00:16:41,877 --> 00:16:45,130
? That buzzing means we're near one ?
304
00:16:45,214 --> 00:16:47,508
[Izzy] Zuri's ears for the win.
305
00:16:47,591 --> 00:16:48,800
Hold on, Wonder Pets.
306
00:16:48,884 --> 00:16:50,344
? We're going in ?
307
00:16:51,345 --> 00:16:53,347
[bees buzzing]
308
00:16:56,683 --> 00:17:00,020
Okay, this hive is buzzing.
309
00:17:00,103 --> 00:17:02,731
Whoa! Maybe a bit too buzzing!
310
00:17:03,774 --> 00:17:05,651
Wonder Pets, over here!
311
00:17:06,609 --> 00:17:07,944
There's the queen.
312
00:17:09,238 --> 00:17:15,618
? The making of honey is supposed to be
Precise, controlled, methodic ?
313
00:17:16,537 --> 00:17:19,830
? But I look around and what do I see? ?
314
00:17:19,915 --> 00:17:22,917
- ? A hive that's simply chaotic ?
- [bee grunts] Whoops. Sorry.
315
00:17:23,502 --> 00:17:25,546
? They keep bumping into each other ?
316
00:17:25,628 --> 00:17:27,381
? They need their queen to lead ?
317
00:17:27,464 --> 00:17:29,216
? I don't know what to tell them ?
318
00:17:29,299 --> 00:17:30,717
? Help is what I need ?
319
00:17:30,801 --> 00:17:32,636
We've got you, Queen.
320
00:17:32,719 --> 00:17:36,473
? We'll help you lead your bees
In making honey, nothing to it ?
321
00:17:36,557 --> 00:17:39,309
? But when it comes
To making honey, well� ?
322
00:17:39,977 --> 00:17:40,978
How do you do it?
323
00:17:41,812 --> 00:17:43,605
Oh, I can show you.
324
00:17:43,689 --> 00:17:45,190
Buzz after me.
325
00:17:45,274 --> 00:17:46,567
Step one.
326
00:17:46,650 --> 00:17:50,612
? Bees fly in with nectar
That they've gathered up from flowers ?
327
00:17:50,696 --> 00:17:51,738
Whoops.
328
00:17:51,822 --> 00:17:53,615
[buzzing] That's all right.
329
00:17:53,699 --> 00:17:54,992
[buzzes]
330
00:17:55,075 --> 00:17:56,618
Uh, then step two.
331
00:17:56,702 --> 00:18:00,747
? They pour the nectar
Into these great honeycombs of ours ?
332
00:18:00,831 --> 00:18:02,416
Whoa!
333
00:18:02,499 --> 00:18:03,584
Phew.
334
00:18:04,585 --> 00:18:06,837
- [grunts]
- [all] Gotcha, Queen.
335
00:18:06,920 --> 00:18:08,964
Uh. Uh, finally, step three.
336
00:18:09,047 --> 00:18:13,177
? They flap their wings
And turn the nectar into honey, see? ?
337
00:18:13,260 --> 00:18:17,222
? But no honey's getting made
That's why I'm one worried queen bee ?
338
00:18:17,723 --> 00:18:20,517
[buzzing]
339
00:18:20,601 --> 00:18:22,311
It'll be okay, Queen.
340
00:18:22,394 --> 00:18:25,022
We can help you help
these bees make honey�
341
00:18:25,606 --> 00:18:26,899
? Together ?
342
00:18:26,982 --> 00:18:29,693
Maybe we can help the bees with step one.
343
00:18:29,776 --> 00:18:33,989
? I'll be the collector
Of the precious nectar ?
344
00:18:34,072 --> 00:18:36,200
- I'll do that too!
- And me!
345
00:18:37,492 --> 00:18:38,493
[grunts]
346
00:18:38,577 --> 00:18:39,912
- Whoa!
- Sorry!
347
00:18:39,995 --> 00:18:41,663
? I'm one sticky bunny ?
348
00:18:41,747 --> 00:18:43,874
? And we're still not making honey ?
349
00:18:43,957 --> 00:18:46,919
Uh, maybe we could help with step two?
350
00:18:48,170 --> 00:18:50,506
? Filling up the honeycomb ?
351
00:18:52,132 --> 00:18:53,634
[grunts] Whoa!
352
00:18:53,717 --> 00:18:54,718
Ow!
353
00:18:54,801 --> 00:18:56,803
? That hurt my bunny dome ?
354
00:18:56,887 --> 00:18:58,472
Oh, no!
355
00:18:58,555 --> 00:19:00,474
Now we're bumping into the bees too!
356
00:19:00,557 --> 00:19:02,267
And spilling nectar.
357
00:19:02,351 --> 00:19:04,937
And we haven't even gotten to step three.
358
00:19:05,020 --> 00:19:07,439
Or helped make any honey.
359
00:19:08,190 --> 00:19:10,025
- What are we gonna do?
- [bees buzzing]
360
00:19:10,609 --> 00:19:14,446
? We tried to help the bees
Without any success ?
361
00:19:14,530 --> 00:19:18,784
? We didn't make any honey
We only made a mess ?
362
00:19:18,867 --> 00:19:22,329
? Un-bee-lievable ?
363
00:19:24,581 --> 00:19:26,917
? Thanks for trying, Wonder Pets ?
364
00:19:27,000 --> 00:19:31,088
? But now I really see
I should put down this royal crown ?
365
00:19:31,171 --> 00:19:32,965
? It wasn't meant to be ?
366
00:19:33,715 --> 00:19:35,592
[buzzes, sighs]
367
00:19:37,135 --> 00:19:39,096
Don't be discouraged, Queen.
368
00:19:39,179 --> 00:19:40,514
We'll figure this out.
369
00:19:41,056 --> 00:19:45,143
Like you said,
making honey is a really big job.
370
00:19:45,644 --> 00:19:49,773
Yeah! Even bigger than
making the Jetbee back at school.
371
00:19:49,857 --> 00:19:51,483
Wait. That's it!
372
00:19:51,984 --> 00:19:57,823
Making honey is a big job and maybe
what worked for us can work for the bees.
373
00:19:58,490 --> 00:19:59,616
Oh, yeah!
374
00:19:59,700 --> 00:20:03,203
Instead of the bees
all trying to do everything at once,
375
00:20:03,287 --> 00:20:05,747
if they each do one small part at a time�
376
00:20:05,831 --> 00:20:10,335
They could get the big job done
without buzzing into each other.
377
00:20:10,419 --> 00:20:11,753
Exactly.
378
00:20:11,837 --> 00:20:15,799
Queen, you just need to lead the bees
in some teamwork.
379
00:20:15,883 --> 00:20:19,761
But do you really think
I can lead them to do small parts?
380
00:20:20,262 --> 00:20:22,639
After everything that's gone wrong?
381
00:20:22,723 --> 00:20:23,724
[Tate] Of course.
382
00:20:24,808 --> 00:20:26,518
All you need's a plan.
383
00:20:27,311 --> 00:20:30,439
Hmm. I'm good at making plans.
384
00:20:30,522 --> 00:20:31,690
Here goes.
385
00:20:33,567 --> 00:20:34,902
Listen up, bees.
386
00:20:34,985 --> 00:20:37,654
Making honey is a great, big job.
387
00:20:38,530 --> 00:20:42,201
? But a bunch of little jobs
Can get a big job done ?
388
00:20:42,284 --> 00:20:45,579
? And if you each do your part
It will be fast and fun ?
389
00:20:45,662 --> 00:20:47,956
? But which part is mine? ?
390
00:20:48,040 --> 00:20:49,833
? I have no clue ?
391
00:20:49,917 --> 00:20:53,086
? Tell us where to go and what to do ?
392
00:20:53,921 --> 00:20:56,840
Go on. You've got this, Queen.
393
00:20:57,674 --> 00:20:59,426
You bees do step one.
394
00:20:59,510 --> 00:21:01,094
[buzzing]
395
00:21:01,178 --> 00:21:04,556
[Queen Bee] ? Fly to get nectar
That you gather up from flowers ?
396
00:21:05,933 --> 00:21:08,018
And you bees do step two.
397
00:21:08,101 --> 00:21:11,605
? Pour the nectar
Into these great honeycombs of ours ?
398
00:21:11,688 --> 00:21:14,274
[bees buzzing]
399
00:21:14,358 --> 00:21:17,569
And then you bees can do step three.
400
00:21:18,987 --> 00:21:22,533
? Hover over here
And just keep those wings a-flapping ?
401
00:21:22,616 --> 00:21:26,328
? And, sure enough
The honey making has begun to happen ?
402
00:21:26,411 --> 00:21:28,830
Yes, Queen.
403
00:21:30,374 --> 00:21:34,253
Come on, Pets.
Let's help them with some buzzy teamwork.
404
00:21:37,172 --> 00:21:38,841
? Working together ?
405
00:21:38,924 --> 00:21:39,842
- ? Me ?
- ? And you ?
406
00:21:39,925 --> 00:21:40,968
? And you ?
407
00:21:41,051 --> 00:21:46,056
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
408
00:21:47,349 --> 00:21:48,433
[chewing]
409
00:21:48,517 --> 00:21:50,018
Success!
410
00:21:50,561 --> 00:21:53,272
We finally made honey!
411
00:21:53,355 --> 00:21:55,107
- [cheering]
- [Izzy] Sweet!
412
00:21:55,190 --> 00:21:56,984
? Thank you, Wonder Pets ?
413
00:21:57,067 --> 00:21:58,986
? We're happier than we've ever been ?
414
00:21:59,069 --> 00:22:02,614
? And also thanks for helping me
Become a better queen ?
415
00:22:04,032 --> 00:22:07,870
? Oh, something very queenly
Just popped into my mind ?
416
00:22:07,953 --> 00:22:09,872
? I'd love to share some honey with you ?
417
00:22:09,955 --> 00:22:11,999
? That would be so kind ?
418
00:22:12,082 --> 00:22:13,125
Rock on!
419
00:22:13,208 --> 00:22:18,088
Just in time for our honey-dipped
celery-bration!
420
00:22:18,172 --> 00:22:19,298
Mmm.
421
00:22:20,674 --> 00:22:22,509
It's so yummy!
422
00:22:22,593 --> 00:22:24,178
? And now it's in my tummy ?
423
00:22:24,261 --> 00:22:27,264
I think our work here is done,
Wonder Pets.
424
00:22:27,347 --> 00:22:28,849
To the Jetbee.
425
00:22:28,932 --> 00:22:30,559
Bye, Your Highness.
426
00:22:30,642 --> 00:22:32,978
- Bye, bees.
- [Zuri] Thanks for the honey, honey.
427
00:22:33,061 --> 00:22:33,979
[bees buzz]
428
00:22:34,062 --> 00:22:36,356
And for the buzz-tastic time.
429
00:22:36,440 --> 00:22:38,942
You have our royal respect.
430
00:22:39,026 --> 00:22:42,362
? We are the Wonder Pets
The teeny tiny team ?
431
00:22:42,446 --> 00:22:43,363
? We're full of heart ?
432
00:22:43,447 --> 00:22:44,364
? Super smart ?
433
00:22:44,448 --> 00:22:45,908
? And stronger than we seem ?
434
00:22:45,991 --> 00:22:49,703
? We helped the queen bee in her hive
And now our work is done ?
435
00:22:49,786 --> 00:22:51,413
? Wonder Pets ?
436
00:22:51,496 --> 00:22:57,211
? More wonderful as one ?
437
00:22:57,261 --> 00:23:01,811
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.