All language subtitles for Wonder Pets In The City s02e07 Save the Fennec Fox.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,890 --> 00:00:18,727 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 2 00:00:18,810 --> 00:00:22,481 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 3 00:00:22,564 --> 00:00:26,777 ? We're different, but together We can do what must be done ? 4 00:00:26,860 --> 00:00:32,366 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 5 00:00:32,448 --> 00:00:35,869 [kids cheer, laugh] Hooray! Let's go! Come on! All right! 6 00:00:35,953 --> 00:00:37,663 Unbelievable. 7 00:00:39,039 --> 00:00:43,544 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Save the Fennec Fox!" 8 00:00:43,627 --> 00:00:45,087 [teacher] Bye, kids. 9 00:00:45,170 --> 00:00:46,880 [kid] See ya, Izzy and Zuri. 10 00:00:46,964 --> 00:00:49,049 - [kid 2] Later, Tate. - [door closes] 11 00:00:49,132 --> 00:00:50,342 [ringing] 12 00:01:03,438 --> 00:01:05,524 ? I hear a beeping ? 13 00:01:06,775 --> 00:01:08,735 ? I hear a buzz ? 14 00:01:10,696 --> 00:01:13,115 ? It's the walkie-phone ? 15 00:01:14,283 --> 00:01:16,243 ? That's what it does ? 16 00:01:17,744 --> 00:01:20,956 ? And if it ever makes a peep at all ? 17 00:01:21,540 --> 00:01:24,334 ? Then an animal that needs us ? 18 00:01:24,960 --> 00:01:26,712 ? Is trying to call ? 19 00:01:30,632 --> 00:01:32,384 [caller] Wonder Pets, Wonder Pets. 20 00:01:32,467 --> 00:01:33,802 Check it out, team. 21 00:01:33,886 --> 00:01:34,970 ? It's a� ? 22 00:01:35,053 --> 00:01:36,930 ? A talking fruit ? 23 00:01:37,014 --> 00:01:40,058 Ooh. A chatty melon? What a hoot. 24 00:01:40,142 --> 00:01:42,811 [giggles] No, down here. 25 00:01:43,395 --> 00:01:45,022 Hi. I'm not a melon. 26 00:01:45,105 --> 00:01:48,442 I'm a fennec fox, calling from the Sahara desert. 27 00:01:48,525 --> 00:01:51,570 [grunts] My head is stuck in this desert fruit. 28 00:01:51,653 --> 00:01:53,322 [grunts] 29 00:01:53,405 --> 00:01:56,950 Okay. That makes a lot more sense. 30 00:01:57,618 --> 00:01:59,578 But what's a fennec fox? 31 00:01:59,661 --> 00:02:01,371 And what's the Sahara desert? 32 00:02:01,955 --> 00:02:05,083 ? The Sahara's an African desert ? 33 00:02:05,167 --> 00:02:08,419 ? It's enormous and scorchingly hot ? 34 00:02:08,503 --> 00:02:12,049 ? And the fennec's a fox With mega-huge ears ? 35 00:02:12,132 --> 00:02:15,260 ? That allow it to hear quite a lot ? 36 00:02:15,928 --> 00:02:19,014 ? Even the faintest, tiniest sound ? 37 00:02:19,097 --> 00:02:22,142 ? Like an insect Crawling around underground ? 38 00:02:22,226 --> 00:02:25,896 ? Plus their ears Make them look really cute ? 39 00:02:26,605 --> 00:02:29,775 ? Even when they get stuck in a fruit ? 40 00:02:30,442 --> 00:02:32,402 Thanks. Can you help me? 41 00:02:32,486 --> 00:02:36,323 ? I really wanna go play With my fennec fox friends ? 42 00:02:36,406 --> 00:02:38,116 [chuckling] 43 00:02:38,200 --> 00:02:41,787 ? And I need to get this fruit off Before their game ends ? 44 00:02:41,870 --> 00:02:43,539 You know we can help. 45 00:02:43,622 --> 00:02:45,457 We'll be there mega-soon! 46 00:02:45,541 --> 00:02:47,251 ? A fennec fox is in trouble ? 47 00:02:47,334 --> 00:02:49,461 ? She needs our help for sure ? 48 00:02:49,545 --> 00:02:51,505 ? Unbelievable ? 49 00:02:51,588 --> 00:02:53,340 ? What are we waiting for? ? 50 00:02:53,423 --> 00:02:54,716 - Whoo-hoo! - Oh, yeah! 51 00:02:54,800 --> 00:02:55,676 [Tate] Sweet! 52 00:02:56,927 --> 00:02:58,679 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 53 00:02:58,762 --> 00:03:00,514 ? And Tate Now let's� ? 54 00:03:00,597 --> 00:03:03,517 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 55 00:03:04,351 --> 00:03:07,104 ? Wonder Pets, here we go! ? 56 00:03:07,187 --> 00:03:09,857 Come on, team. It's Jetcar time. 57 00:03:10,357 --> 00:03:12,401 Yikes. Too bright. 58 00:03:12,985 --> 00:03:16,113 ? I'll get the bubble jets And pop them in ? 59 00:03:17,531 --> 00:03:21,118 ? I'll pop on the propeller And give it a spin ? 60 00:03:21,201 --> 00:03:23,620 Whoa! Sorry. I'll get it. 61 00:03:23,704 --> 00:03:27,165 ? We just need the wings Toss 'em right over here ? 62 00:03:27,791 --> 00:03:29,501 - Here's one. - Here's two. 63 00:03:29,585 --> 00:03:31,253 [exclaims] Look out! 64 00:03:31,336 --> 00:03:33,088 Oh, dear. 65 00:03:34,256 --> 00:03:37,009 ? Tate, are you feeling okay? ? 66 00:03:37,092 --> 00:03:40,512 ? You seem a bit off today ? 67 00:03:41,013 --> 00:03:43,932 Well, it's just that� 68 00:03:44,016 --> 00:03:47,728 ? The sun is shining a little Too brightly for me ? 69 00:03:48,770 --> 00:03:52,941 ? When it gets in my eyes It makes things harder to see ? 70 00:03:54,067 --> 00:03:56,361 ? A little glare is all it takes ? 71 00:03:56,445 --> 00:04:01,283 ? For me to start making mistakes ? 72 00:04:01,366 --> 00:04:02,534 Oh, yeah. 73 00:04:02,618 --> 00:04:05,162 The summer sun is kind of bright today. 74 00:04:05,245 --> 00:04:06,914 I didn't even notice. 75 00:04:06,997 --> 00:04:07,956 Me neither. 76 00:04:08,040 --> 00:04:10,751 Why does it bother Tate and not us? 77 00:04:10,834 --> 00:04:16,048 ? What's bothersome to Tate Might not bother you or me ? 78 00:04:16,130 --> 00:04:22,596 ? Different animals react to Different things differently ? 79 00:04:22,679 --> 00:04:26,975 The sun is bothering my eyes and I'm making mistakes. 80 00:04:27,684 --> 00:04:28,936 Oops. 81 00:04:29,019 --> 00:04:32,064 I'm sorry you're having a hard time today, Tate. 82 00:04:32,147 --> 00:04:35,817 But I know something that might help. 83 00:04:36,610 --> 00:04:39,571 ? These, as well as Looking super cute and fun ? 84 00:04:39,655 --> 00:04:44,535 ? Might if you wear them Help you deal with all the sunlight ? 85 00:04:45,869 --> 00:04:47,496 Aw. Thank you. 86 00:04:47,996 --> 00:04:49,456 How do I look? 87 00:04:49,540 --> 00:04:52,292 ? You look almost as good as me ? 88 00:04:52,376 --> 00:04:53,877 - [both chuckle] - Thanks. 89 00:04:53,961 --> 00:04:58,715 And the best part is, with my sunnies on making the Jetcar is a snap. 90 00:04:58,799 --> 00:05:00,092 Yay! Tate is back! 91 00:05:00,175 --> 00:05:02,427 And so is our teamwork. 92 00:05:02,511 --> 00:05:04,054 ? Working together ? 93 00:05:04,137 --> 00:05:05,055 - ? Me ? - ? And you ? 94 00:05:05,138 --> 00:05:06,056 ? And you ? 95 00:05:06,139 --> 00:05:10,936 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 96 00:05:11,019 --> 00:05:12,396 Come on, Wonder Pets. 97 00:05:12,479 --> 00:05:14,773 Let's rock and roll out to the Sahara desert. 98 00:05:14,857 --> 00:05:17,234 Bubble power! 99 00:05:17,943 --> 00:05:20,028 We are coming to save you, Fennec Fox. 100 00:05:20,112 --> 00:05:22,406 - [Izzy] Oh, yeah! Let's go! - [Zuri] Whoo-hoo! 101 00:05:22,489 --> 00:05:25,367 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 102 00:05:25,450 --> 00:05:27,953 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 103 00:05:28,036 --> 00:05:29,705 ? And stronger than we seem ? 104 00:05:29,788 --> 00:05:33,208 ? We'll help the little fennec fox And do what must be done ? 105 00:05:33,292 --> 00:05:40,048 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 106 00:05:44,094 --> 00:05:45,679 [Izzy] Check it out. 107 00:05:45,762 --> 00:05:46,972 The Sahara desert. 108 00:05:47,055 --> 00:05:49,183 [Tate] Are those the pyramids? 109 00:05:49,266 --> 00:05:52,144 Yep. And there's Cairo, Egypt. 110 00:05:52,227 --> 00:05:55,522 It's a big, loud and mega-busy city. 111 00:05:55,606 --> 00:05:58,942 This reminds me of our home in New York City. 112 00:05:59,026 --> 00:05:59,943 Me too. 113 00:06:01,028 --> 00:06:03,697 And there's the little fennec fox. 114 00:06:03,780 --> 00:06:05,073 Tate for the win! 115 00:06:05,157 --> 00:06:06,408 Hold on, Wonder Pets. 116 00:06:06,491 --> 00:06:08,076 ? We're going in ? 117 00:06:08,160 --> 00:06:09,369 Wonder Pets? 118 00:06:09,453 --> 00:06:13,832 ? I think I hear you close by If it's you, hi ? 119 00:06:13,916 --> 00:06:15,209 Hi! 120 00:06:15,292 --> 00:06:17,669 ? Do you think you can help? ? 121 00:06:17,753 --> 00:06:20,756 ? This colocynth is really pretty tight ? 122 00:06:20,839 --> 00:06:24,635 ? And I'd love to play with my friends While the day is still light ? 123 00:06:24,718 --> 00:06:25,761 [friend] Got it. 124 00:06:25,844 --> 00:06:27,930 Sure, we can help you. 125 00:06:28,514 --> 00:06:31,016 ? But what's a colocynth? ? 126 00:06:31,642 --> 00:06:33,310 Oh, I should have explained. 127 00:06:33,393 --> 00:06:37,606 Colocynth is the name of this kind of desert fruit stuck on my head. 128 00:06:37,689 --> 00:06:40,609 Oh! Then I'm for sure sure sure we can help. 129 00:06:40,692 --> 00:06:41,693 Come on, team. 130 00:06:41,777 --> 00:06:44,780 Let's jam and get this fennec fox unjammed. 131 00:06:44,863 --> 00:06:48,909 ? I'll wrap around it a twist Very carefully ? 132 00:06:50,452 --> 00:06:52,246 ? And we'll lift it off ? 133 00:06:52,955 --> 00:06:57,042 ? Easy does it Gentle as can be ? 134 00:06:57,626 --> 00:07:00,420 ? You did it, I'm free ? 135 00:07:00,504 --> 00:07:01,839 [gasps] Those ears. 136 00:07:01,922 --> 00:07:04,174 They're bigger and cuter than mine. 137 00:07:04,675 --> 00:07:06,051 [chuckling] 138 00:07:06,134 --> 00:07:07,553 Thank you, Wonder Pets. 139 00:07:07,636 --> 00:07:10,556 I was worried I'd be stuck forever. 140 00:07:10,639 --> 00:07:12,975 Now I can go play with my friends. 141 00:07:13,058 --> 00:07:15,060 Come with me. The more the merrier. 142 00:07:15,143 --> 00:07:16,144 [cars honking] 143 00:07:16,228 --> 00:07:17,437 Too loud! 144 00:07:17,521 --> 00:07:18,480 Huh? 145 00:07:18,564 --> 00:07:20,440 Why would she do that? 146 00:07:20,524 --> 00:07:22,150 ? Unbelievable ? 147 00:07:22,234 --> 00:07:24,319 What's wrong, little fennec fox? 148 00:07:24,403 --> 00:07:26,196 [shouts] Are you stuck again? 149 00:07:26,280 --> 00:07:27,531 Too loud. 150 00:07:27,614 --> 00:07:29,074 Uh, what's wrong? 151 00:07:29,157 --> 00:07:30,784 Are you stuck again? 152 00:07:30,868 --> 00:07:32,119 Too loud. 153 00:07:32,619 --> 00:07:33,662 [softly] What's wrong? 154 00:07:33,745 --> 00:07:36,039 - Are you� Whoa! - Too loud! 155 00:07:36,123 --> 00:07:37,958 Anyone else have any ideas? 156 00:07:38,458 --> 00:07:41,003 This is the quietest I've ever been in my life. 157 00:07:41,086 --> 00:07:42,754 Wait a second. 158 00:07:43,338 --> 00:07:46,508 Maybe it's not you that's too loud. 159 00:07:46,592 --> 00:07:49,595 Maybe it's the city that's too loud. 160 00:07:49,678 --> 00:07:52,055 [softly] ? Am I on the right track? ? 161 00:07:52,139 --> 00:07:55,184 ? 'Cause to me it appears ? 162 00:07:55,267 --> 00:07:59,062 ? That the sounds from the city Are hurting your ears ? 163 00:07:59,563 --> 00:08:01,732 Uh-huh. I'm not stuck again. 164 00:08:01,815 --> 00:08:04,109 I'm just trying to cover my ears. 165 00:08:04,193 --> 00:08:07,654 Because all of the sounds from the city are too loud. 166 00:08:10,073 --> 00:08:11,074 Aw. 167 00:08:11,158 --> 00:08:13,869 And if you keep sticking your head into places, 168 00:08:13,952 --> 00:08:16,496 you can't go over there and play with your friends. 169 00:08:16,580 --> 00:08:17,789 That's right. [sighs] 170 00:08:17,873 --> 00:08:22,586 Looks like we haven't solved the fennec fox's problem yet, Wonder Pets. 171 00:08:24,671 --> 00:08:26,673 But I don't understand. 172 00:08:26,757 --> 00:08:31,637 Why don't the loud city sounds bother us or the other fennec foxes? 173 00:08:32,136 --> 00:08:35,307 It's like back in the classroom with Tate and the bright sunlight. 174 00:08:35,390 --> 00:08:37,433 ? What's bothersome to her ? 175 00:08:37,518 --> 00:08:40,895 ? Might not bother you or me ? 176 00:08:40,979 --> 00:08:47,569 ? Different animals react to Different things differently ? 177 00:08:47,653 --> 00:08:50,781 But when Zuri gave me her sunglasses� 178 00:08:50,864 --> 00:08:52,741 Wait a minute. That's it! 179 00:08:52,824 --> 00:08:56,453 ? These sunglasses protect my eyes From being bothered by the light ? 180 00:08:56,537 --> 00:09:00,457 ? They wouldn't help your ears But wearing something like them might ? 181 00:09:00,541 --> 00:09:01,416 Ooh. 182 00:09:01,500 --> 00:09:05,003 Then I won't have to keep sticking my head in places all the time. 183 00:09:05,087 --> 00:09:06,463 I would love that. 184 00:09:06,547 --> 00:09:09,007 Yeah. Rockin' idea, Tate. 185 00:09:09,091 --> 00:09:11,093 [imitates electric guitar] 186 00:09:12,594 --> 00:09:15,222 ? But I didn't bring any ear sunnies ? 187 00:09:15,305 --> 00:09:17,349 Wait. Do they even exist? 188 00:09:17,975 --> 00:09:20,727 ? Do people wear Sunglasses over their ears? ? 189 00:09:20,811 --> 00:09:23,522 ? And how is this something I've missed? ? 190 00:09:24,815 --> 00:09:28,610 ? Ear sunglasses don't exist But that's okay ? 191 00:09:28,694 --> 00:09:32,573 ? We'll make something That'll work here today ? 192 00:09:32,656 --> 00:09:35,617 Let's make the fennec fox something to protect her ears. 193 00:09:35,701 --> 00:09:38,078 - Yeah, so she can play. - And have fun. 194 00:09:38,161 --> 00:09:39,454 ? Working together ? 195 00:09:39,538 --> 00:09:40,706 - ? Me ? - ? And you ? 196 00:09:40,789 --> 00:09:41,623 ? And you ? 197 00:09:41,707 --> 00:09:46,962 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 198 00:09:47,045 --> 00:09:52,467 ? Maybe we could use One of these to save the day ? 199 00:09:52,551 --> 00:09:57,681 ? We could break it in two And cover her ears in a safer way ? 200 00:09:57,764 --> 00:10:00,184 Ooh. I never thought of that. 201 00:10:00,267 --> 00:10:03,979 ? I know just what to do We can use these too ? 202 00:10:04,062 --> 00:10:06,607 If we use this desert grass to connect 203 00:10:06,690 --> 00:10:09,151 these two halves here, we'll make� 204 00:10:09,234 --> 00:10:12,988 [Zuri] Special sound blockers for the fennec fox's ears. 205 00:10:13,071 --> 00:10:15,824 Ooh. Those look really cool. 206 00:10:16,325 --> 00:10:18,577 Go on. Give 'em a try. 207 00:10:18,660 --> 00:10:19,828 [car honks] 208 00:10:19,912 --> 00:10:22,539 ? Did you hear that horn honk? ? 209 00:10:22,623 --> 00:10:25,501 ? Or that slamming car door? ? 210 00:10:25,584 --> 00:10:29,713 ? I did but not nearly as loud as before ? 211 00:10:29,796 --> 00:10:31,507 And it didn't bother me. 212 00:10:31,590 --> 00:10:33,217 Thank you, Wonder Pets. 213 00:10:33,300 --> 00:10:36,053 ? You've given me Truly the greatest of joys ? 214 00:10:36,136 --> 00:10:39,848 ? I can play with my friends Without hiding from noise ? 215 00:10:39,932 --> 00:10:43,060 - Ooh. Check those out. - So cool. 216 00:10:43,143 --> 00:10:46,480 I think this calls for a desert celery-bration. 217 00:10:46,563 --> 00:10:47,814 [Wonder Pets] Crunch. 218 00:10:48,649 --> 00:10:50,067 I barely heard that. 219 00:10:50,150 --> 00:10:52,903 And celery's the loudest veggie in the world. 220 00:10:53,403 --> 00:10:55,197 Sure is. [crunching] 221 00:10:55,280 --> 00:10:57,866 I think our work here is done, Wonder Pets. 222 00:10:57,950 --> 00:10:59,535 To the Jetcar. 223 00:10:59,618 --> 00:11:00,536 Bye! 224 00:11:00,619 --> 00:11:02,913 - Enjoy your new sound blockers. - I sure will. 225 00:11:02,996 --> 00:11:04,623 Thank you again, Wonder Pets. 226 00:11:04,706 --> 00:11:06,208 - Oh, over here. - Here, catch. 227 00:11:06,291 --> 00:11:09,920 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 228 00:11:10,003 --> 00:11:11,922 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 229 00:11:12,005 --> 00:11:13,674 ? And stronger than we seem ? 230 00:11:13,757 --> 00:11:17,135 ? We helped the little fennec fox And now our work is done ? 231 00:11:17,636 --> 00:11:24,518 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 232 00:11:47,583 --> 00:11:51,420 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 233 00:11:51,503 --> 00:11:55,174 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 234 00:11:55,257 --> 00:11:59,469 ? We're different, but together We can do what must be done ? 235 00:11:59,553 --> 00:12:05,058 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 236 00:12:05,142 --> 00:12:08,437 [kids cheer, laugh] Hooray! Let's go! Come on! All right! 237 00:12:08,520 --> 00:12:10,355 Unbelievable. 238 00:12:11,857 --> 00:12:15,944 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Save the Giant Tortoise!" 239 00:12:17,946 --> 00:12:19,323 [kid] Bye, pets! 240 00:12:19,948 --> 00:12:23,827 [kid 2] Dad, did you know some tortoises are even bigger than me? 241 00:12:23,911 --> 00:12:26,246 [parent] Oh, they must be giant! 242 00:12:27,789 --> 00:12:28,999 [ringing] 243 00:12:42,095 --> 00:12:44,181 ? I hear a beeping ? 244 00:12:45,432 --> 00:12:47,392 ? I hear a buzz ? 245 00:12:49,353 --> 00:12:51,772 ? It's the walkie-phone ? 246 00:12:52,940 --> 00:12:54,900 ? That's what it does ? 247 00:12:56,401 --> 00:12:59,613 ? And if it ever makes a peep at all ? 248 00:13:00,197 --> 00:13:02,991 ? Then an animal that needs us ? 249 00:13:03,617 --> 00:13:05,369 ? Is trying to call ? 250 00:13:09,623 --> 00:13:10,541 Look! 251 00:13:10,624 --> 00:13:13,335 It's a giant tortoise in the Seychelles. 252 00:13:13,418 --> 00:13:15,212 Who's upside down. 253 00:13:15,295 --> 00:13:17,965 [Tate] Wait, are you upside down? 254 00:13:18,048 --> 00:13:19,800 Or are we? 255 00:13:21,218 --> 00:13:23,554 Oh, it's definitely me. 256 00:13:23,637 --> 00:13:26,265 I slipped on a rock and landed on my back. 257 00:13:26,348 --> 00:13:28,517 [Wonder Pets] Oh! 258 00:13:28,600 --> 00:13:30,686 ? I've got a big shell ? 259 00:13:30,769 --> 00:13:35,148 ? I'm sure you can tell It protects me quite well ? 260 00:13:35,232 --> 00:13:36,817 And looks neat! 261 00:13:37,317 --> 00:13:41,446 - ? But if I flip over onto my back ? - [grunts] 262 00:13:41,530 --> 00:13:44,700 ? I can't flip back onto my feet ? 263 00:13:44,783 --> 00:13:46,994 - [sighs] - Poor little giant tortoise. 264 00:13:47,077 --> 00:13:49,746 It's okay. We'll turn your frown upside down. 265 00:13:49,830 --> 00:13:51,164 And your shell too! 266 00:13:51,248 --> 00:13:55,919 I think I'll wear my sun hat today since we're going to the beach. 267 00:13:56,003 --> 00:13:57,754 ? A giant tortoise is in trouble ? 268 00:13:57,838 --> 00:13:59,965 ? He needs our help for sure ? 269 00:14:00,048 --> 00:14:02,009 ? Unbelievable ? 270 00:14:02,092 --> 00:14:03,844 ? What are we waiting for? ? 271 00:14:03,927 --> 00:14:05,220 - Whoo-hoo! - Oh, yeah! 272 00:14:05,304 --> 00:14:06,180 [Tate] Sweet! 273 00:14:07,389 --> 00:14:08,932 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 274 00:14:09,016 --> 00:14:10,934 ? And Tate Now, let's� ? 275 00:14:11,018 --> 00:14:14,188 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 276 00:14:14,688 --> 00:14:17,482 ? Wonder Pets, here we go! ? 277 00:14:17,566 --> 00:14:18,567 Come on, team! 278 00:14:18,650 --> 00:14:19,902 It's Jetcar time. 279 00:14:19,985 --> 00:14:22,362 Ooh! Hoppin' idea, Izzy. 280 00:14:24,364 --> 00:14:27,492 ? Leave the magnet wings to me! ? 281 00:14:29,578 --> 00:14:30,579 [grunts] 282 00:14:31,246 --> 00:14:34,625 ? That's harder than I Thought it would be ? 283 00:14:34,708 --> 00:14:36,210 A little help please? 284 00:14:36,293 --> 00:14:37,336 I got ya, Zuri. 285 00:14:40,130 --> 00:14:41,798 Thanky thanks! 286 00:14:41,882 --> 00:14:48,805 ? Mighty magnet wing number two Zuri is coming for you ? 287 00:14:49,890 --> 00:14:50,933 [grunts] 288 00:14:51,016 --> 00:14:53,602 Uh, a little help please? Again? 289 00:14:53,685 --> 00:14:55,354 I can help this time. 290 00:14:57,272 --> 00:14:58,982 Thanky thank you too, Tate. 291 00:14:59,566 --> 00:15:02,611 ? Third time's the charm, magnet wing ? 292 00:15:04,655 --> 00:15:08,242 ? This is getting embarrassing ? 293 00:15:08,325 --> 00:15:11,036 Uh, some pet? Any pet? 294 00:15:11,119 --> 00:15:12,287 Help! 295 00:15:12,788 --> 00:15:14,248 It's okay. 296 00:15:14,331 --> 00:15:16,667 We can help you with this one too. 297 00:15:16,750 --> 00:15:18,293 [gasps] Wait! 298 00:15:19,503 --> 00:15:21,839 ? We could help you do it now ? 299 00:15:23,257 --> 00:15:28,136 ? But we could also teach you how To do it on your own ? 300 00:15:28,220 --> 00:15:32,057 ? Then you'd have the skills To use wherever, whenever ? 301 00:15:33,475 --> 00:15:35,894 ? Then I'd know it forever ? 302 00:15:37,437 --> 00:15:39,356 ? Teach me everything ? 303 00:15:39,439 --> 00:15:41,525 [Tate, Izzy] ? Okay, we will ? 304 00:15:46,071 --> 00:15:47,614 ? Working together ? 305 00:15:47,698 --> 00:15:48,615 - ? Me ? - ? And you ? 306 00:15:48,699 --> 00:15:51,118 - ? And you ? - ? Different, but together ? 307 00:15:51,201 --> 00:15:54,371 ? There's nothing we can't do ? 308 00:15:54,454 --> 00:15:58,041 ? I start with a little twist, see? ? 309 00:15:58,125 --> 00:16:01,879 ? Then I plant my foot to yank it free ? 310 00:16:01,962 --> 00:16:03,338 Now you try. 311 00:16:03,839 --> 00:16:05,674 ? Start with a twist ? 312 00:16:06,967 --> 00:16:10,179 ? Then plant and yank ? 313 00:16:10,888 --> 00:16:15,100 ? I did it And I have both of you to thank ? 314 00:16:15,184 --> 00:16:19,188 Now let's rock and roll out, Wonder Pets! 315 00:16:19,271 --> 00:16:21,315 Bubble power! 316 00:16:22,399 --> 00:16:26,195 We are coming to save you, little giant upside-down tortoise! 317 00:16:26,278 --> 00:16:27,613 Whoo! 318 00:16:27,696 --> 00:16:29,489 - [Izzy] Oh, yeah! - [Tate] Whoo-hoo! 319 00:16:29,573 --> 00:16:31,950 [Izzy chuckles] Let's go! 320 00:16:32,868 --> 00:16:35,746 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 321 00:16:35,829 --> 00:16:37,748 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 322 00:16:37,831 --> 00:16:39,499 ? And stronger than we seem ? 323 00:16:39,583 --> 00:16:43,587 ? We'll help the giant tortoise And do what must be done ? 324 00:16:43,670 --> 00:16:50,344 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 325 00:16:53,180 --> 00:16:55,182 [Izzy] Check it out! The Seychelles! 326 00:16:55,265 --> 00:16:58,018 It's an island country off of Africa. 327 00:16:58,101 --> 00:17:00,854 I bet our tortoise is on one of those islands down there. 328 00:17:00,938 --> 00:17:02,856 Just look for the one that's upside down. 329 00:17:02,940 --> 00:17:05,358 [Zuri] No upside-down islands around here, Izzy. 330 00:17:05,442 --> 00:17:08,529 [chuckles] Uh, I meant look for the tortoise that's upside down. 331 00:17:08,612 --> 00:17:11,365 Oh. That makes a lot more sense. 332 00:17:11,448 --> 00:17:12,741 [Tate] I see the tortoise. 333 00:17:12,824 --> 00:17:15,536 He really is upside down. And giant. 334 00:17:15,618 --> 00:17:16,954 Hold on, Wonder Pets! 335 00:17:17,037 --> 00:17:18,997 ? We're going in ? 336 00:17:21,375 --> 00:17:25,337 Bonzour! Good morning, Wonder Pets. 337 00:17:25,420 --> 00:17:26,296 Thanks. 338 00:17:26,380 --> 00:17:30,259 ? I was starting to get woozy And a little dizzy too ? 339 00:17:30,342 --> 00:17:35,806 ? How very nice to meet all six of you I mean, all three of you ? 340 00:17:35,889 --> 00:17:39,893 [giggles] I'd be totally flippin' out to meet all of you, 341 00:17:40,394 --> 00:17:43,689 uh, if I wasn't already flipped. 342 00:17:43,772 --> 00:17:45,607 It's okay, little giant tortoise. 343 00:17:45,691 --> 00:17:49,152 We'll rock and roll ya back on your feet. 344 00:17:49,653 --> 00:17:51,113 Together! 345 00:17:51,989 --> 00:17:55,617 ? We'll rock you gently left and right Until we start to tip you ? 346 00:17:55,701 --> 00:18:00,080 ? Then heave and ho with all our might And finally we'll flip you ? 347 00:18:01,498 --> 00:18:04,710 Thank you, Wonder Pets. You sure saved my shell. 348 00:18:04,793 --> 00:18:06,795 And in record time too. 349 00:18:06,879 --> 00:18:08,964 I think this calls for a celery-bratio� 350 00:18:09,047 --> 00:18:10,716 - Huh? - Careful. 351 00:18:10,799 --> 00:18:13,093 Those rocks look very slippery. 352 00:18:13,177 --> 00:18:14,094 Don't worry. 353 00:18:14,178 --> 00:18:17,764 ? I'm the carefullest Little giant tortoise you know ? 354 00:18:17,848 --> 00:18:21,268 ? And I'll never ever Slip and flip over a� ? 355 00:18:21,351 --> 00:18:22,769 Whoa! 356 00:18:24,438 --> 00:18:27,399 Whoops. 357 00:18:29,526 --> 00:18:35,032 Thanks! I meant to say I'll never slip and flip again starting now. 358 00:18:35,115 --> 00:18:37,784 Looks like our celery-bration will have to wait. 359 00:18:37,868 --> 00:18:39,036 Come on, Wonder Pets! 360 00:18:39,119 --> 00:18:42,080 Let's rock and roll this tortoise back on his feet. 361 00:18:42,164 --> 00:18:45,792 ? We'll rock you gently to and fro Just like a cradle might do ? 362 00:18:45,876 --> 00:18:50,255 ? Then let you go with a heave and a ho And that's how we will right you ? 363 00:18:51,173 --> 00:18:52,341 Whoa! 364 00:18:52,966 --> 00:18:54,384 Thank you, Wonder Pets. 365 00:18:54,468 --> 00:18:57,262 Now it's time for a celery-bration. 366 00:18:58,096 --> 00:18:59,681 [gasps] Careful! 367 00:18:59,765 --> 00:19:02,142 [giggles] Don't worry. 368 00:19:02,226 --> 00:19:06,230 ? Like I said I'm gonna be careful starting right now ? 369 00:19:06,313 --> 00:19:08,398 [exclaims] 370 00:19:08,482 --> 00:19:12,236 ? I'll never flip back on my back No way, no how ? 371 00:19:12,736 --> 00:19:14,112 Whoops! 372 00:19:14,905 --> 00:19:16,532 Whoa! 373 00:19:16,615 --> 00:19:17,658 [grunts] 374 00:19:17,741 --> 00:19:20,786 Okay. That could've happened to anyone. 375 00:19:20,869 --> 00:19:22,204 I can't believe it. 376 00:19:22,287 --> 00:19:23,956 He slipped and flipped. 377 00:19:24,039 --> 00:19:25,123 Again? 378 00:19:25,207 --> 00:19:27,501 ? Unbelievable ? 379 00:19:29,628 --> 00:19:34,383 You know, if I just stay on my back like this, I'll never fall again. 380 00:19:34,466 --> 00:19:40,180 That's one way of looking at it, but you still want help, right? 381 00:19:41,473 --> 00:19:44,434 Yes. Very, very much. 382 00:19:46,937 --> 00:19:49,523 ? Okay, Wonder Pets ? 383 00:19:49,606 --> 00:19:52,734 ? I think you know what to do ? 384 00:19:52,818 --> 00:19:57,406 ? Same way as flip number one And flip number two ? 385 00:19:57,489 --> 00:20:01,243 Oh, we're definitely pros at this tortoise-flip thing. 386 00:20:01,326 --> 00:20:04,162 Yeah! I think we've helped this tortoise as many times 387 00:20:04,246 --> 00:20:06,874 as we helped Zuri with those magnet wings. 388 00:20:09,001 --> 00:20:10,669 Wait one hoppin' minute! 389 00:20:10,752 --> 00:20:12,504 This is like me and the wings! 390 00:20:13,088 --> 00:20:15,674 ? We could help you do it now ? 391 00:20:16,175 --> 00:20:20,888 ? But we could also teach you how To do it on your own ? 392 00:20:20,971 --> 00:20:24,391 - ? Then you'd have the skill ? - ? To use wherever, whenever ? 393 00:20:24,474 --> 00:20:28,103 ? Then I'd know it forever Teach me everything ? 394 00:20:28,187 --> 00:20:30,022 We'll teach you how to flip over. 395 00:20:30,105 --> 00:20:34,151 But first, we'll need to find our own shells to show you how it's done. 396 00:20:34,234 --> 00:20:35,777 ? Working together ? 397 00:20:35,861 --> 00:20:36,987 - ? Me ? - ? And you ? 398 00:20:37,070 --> 00:20:38,113 ? And you ? 399 00:20:38,197 --> 00:20:42,659 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 400 00:20:43,911 --> 00:20:45,078 How about those? 401 00:20:45,162 --> 00:20:47,497 They kinda look like tortoise shells. 402 00:20:47,581 --> 00:20:48,582 Good eye, Tate. 403 00:20:48,665 --> 00:20:51,335 Everyone, grab one and put it on your back! 404 00:20:53,545 --> 00:20:55,380 Upside-down-eroo! 405 00:20:55,464 --> 00:20:57,466 [giggles] Now you know how I feel. 406 00:20:57,549 --> 00:21:02,804 Yeah! And now we just have to figure out how to unflip. 407 00:21:02,888 --> 00:21:06,350 ? Rockin' and rollin' And shifting my weight ? 408 00:21:06,433 --> 00:21:08,560 ? Seems to be helping ? 409 00:21:08,644 --> 00:21:09,811 How about you, Tate? 410 00:21:10,395 --> 00:21:11,522 Yep! 411 00:21:11,605 --> 00:21:14,816 ? Same for me, Izzy Just one more thing ? 412 00:21:14,900 --> 00:21:18,654 ? It's faster when I Give my tail a big swing ? 413 00:21:18,737 --> 00:21:20,072 You are rocking faster! 414 00:21:20,155 --> 00:21:25,244 ? And the big old hop-kick Gets me standing up tall ? 415 00:21:25,327 --> 00:21:26,870 [grunts] Yeah! 416 00:21:26,954 --> 00:21:28,914 ? So you ready to try it? ? 417 00:21:28,997 --> 00:21:32,292 ? I'm trying it all Rock, swing, hop-kick ? 418 00:21:32,376 --> 00:21:34,336 Here it goes! ? I'll rock ? 419 00:21:34,419 --> 00:21:35,754 ? Yes, you'll rock ? 420 00:21:35,838 --> 00:21:37,714 ? And I'll swing ? 421 00:21:37,798 --> 00:21:39,174 ? Swing and sing ? 422 00:21:39,258 --> 00:21:43,971 ? And with the big old hop-kick It's complete ? 423 00:21:44,054 --> 00:21:46,932 ? You're back on your feet ? 424 00:21:47,015 --> 00:21:49,726 ? I'm back on my feet ? 425 00:21:49,810 --> 00:21:50,978 I did it! 426 00:21:51,061 --> 00:21:52,437 I really did it! 427 00:21:52,521 --> 00:21:54,898 - Yay! - I knew you could! 428 00:21:54,982 --> 00:21:56,900 Dad! Dad! Did you see? 429 00:21:56,984 --> 00:22:01,196 Now that is a giant giant tortoise. 430 00:22:01,280 --> 00:22:03,991 The Wonder Pets helped me flip over all on my own! 431 00:22:04,074 --> 00:22:08,328 [laughs] That makes me wanna flip for joy. 432 00:22:08,412 --> 00:22:09,496 Come here! 433 00:22:09,580 --> 00:22:11,707 - Whoops! - [gasps] 434 00:22:11,790 --> 00:22:13,292 [giggles] Don't worry! 435 00:22:13,375 --> 00:22:18,172 ? This was a challenge before But not anymore ? 436 00:22:18,255 --> 00:22:21,550 Rock, swing, hop-kick! 437 00:22:21,633 --> 00:22:26,221 Yes! I think this finally calls for a celery-bration! 438 00:22:26,305 --> 00:22:28,765 Try it with some island coconut! 439 00:22:28,849 --> 00:22:31,810 - Ooh! Vacation-y! - [sips] 440 00:22:31,894 --> 00:22:34,938 Looks like our work here is done, Wonder Pets! 441 00:22:35,022 --> 00:22:36,523 - To the Jetcar! - Bye! 442 00:22:36,607 --> 00:22:38,400 Catch ya on the flip side! 443 00:22:38,483 --> 00:22:42,029 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 444 00:22:42,112 --> 00:22:44,114 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 445 00:22:44,198 --> 00:22:45,866 ? And stronger than we seem ? 446 00:22:45,949 --> 00:22:49,661 ? We helped the giant tortoise And now our work is done ? 447 00:22:49,745 --> 00:22:56,502 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 448 00:22:56,552 --> 00:23:01,102 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.