All language subtitles for Wonder Pets In The City s02e06 Help the Blue Wale.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,890 --> 00:00:18,727 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 2 00:00:18,810 --> 00:00:22,481 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 3 00:00:22,564 --> 00:00:26,777 ? We're different, but together We can do what must be done ? 4 00:00:26,860 --> 00:00:32,366 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 5 00:00:32,448 --> 00:00:35,869 [kids cheer, laugh] Hooray! Let's go! Come on! All right! 6 00:00:35,953 --> 00:00:37,663 Unbelievable. 7 00:00:39,081 --> 00:00:43,210 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Help the Blue Whale!" 8 00:00:43,293 --> 00:00:44,545 [teacher] Goodbye, everybody. 9 00:00:44,628 --> 00:00:46,964 [child 1] See ya, Tate, Izzy and Zuri too. 10 00:00:47,047 --> 00:00:49,800 [child 2] Dad, we went outside and played with bubbles today. 11 00:00:50,801 --> 00:00:52,010 [ringing] 12 00:01:05,524 --> 00:01:07,693 ? I hear a beeping ? 13 00:01:08,944 --> 00:01:10,821 ? I hear a buzz ? 14 00:01:12,865 --> 00:01:15,242 ? It's the walkie-phone ? 15 00:01:15,951 --> 00:01:18,036 ? That's what it does ? 16 00:01:19,913 --> 00:01:23,709 ? And if it ever makes a peep at all ? 17 00:01:23,792 --> 00:01:26,461 ? Then an animal that needs us ? 18 00:01:27,129 --> 00:01:28,839 ? Is trying to call ? 19 00:01:32,384 --> 00:01:33,927 Check it out, Wonder Pets. 20 00:01:34,595 --> 00:01:38,640 ? It's a blue whale calling From deep under the sea ? 21 00:01:38,724 --> 00:01:40,184 A blue whale? 22 00:01:40,267 --> 00:01:43,103 They're the biggest animals in the world. 23 00:01:43,187 --> 00:01:44,563 We sure are. 24 00:01:44,646 --> 00:01:48,317 And I have a really big problem that's bothering me. 25 00:01:49,568 --> 00:01:51,445 ? This is called a sea vent ? 26 00:01:51,528 --> 00:01:54,239 ? And bubbles come out of it ? 27 00:01:54,740 --> 00:01:56,909 ? And all these little tiny fish ? 28 00:01:56,992 --> 00:02:00,204 - ? They really seem to love it ? - [fish giggling] 29 00:02:00,287 --> 00:02:04,875 ? Every day they come and play A game called Bubble Bop ? 30 00:02:04,958 --> 00:02:08,252 ? But every time I try to join ? 31 00:02:08,336 --> 00:02:10,881 ? I make the bubbles pop ? 32 00:02:12,925 --> 00:02:13,967 [all] Aw. 33 00:02:14,968 --> 00:02:17,054 We're on our way! 34 00:02:17,137 --> 00:02:19,389 ? A blue whale is having trouble ? 35 00:02:19,473 --> 00:02:21,016 ? She needs our help for sure ? 36 00:02:21,099 --> 00:02:23,060 ? Unbelievable ? 37 00:02:23,143 --> 00:02:24,895 ? What are we waiting for? ? 38 00:02:24,978 --> 00:02:26,146 - [Zuri] Whoo-hoo! - Oh, yeah! 39 00:02:26,230 --> 00:02:27,523 [Tate] Sweet. 40 00:02:28,565 --> 00:02:30,150 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 41 00:02:30,234 --> 00:02:32,110 ? And Tate! Now, let's� ? 42 00:02:32,194 --> 00:02:35,739 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 43 00:02:35,822 --> 00:02:39,076 ? Wonder Pets, here we go ? 44 00:02:40,410 --> 00:02:44,665 On this mission, we're going mega-deep under the sea. 45 00:02:44,748 --> 00:02:46,750 ? So rub-a-dub-dub ? 46 00:02:47,334 --> 00:02:49,545 [all] ? Let's build the Jetsub! ? 47 00:02:50,128 --> 00:02:51,296 Zuri. 48 00:02:51,380 --> 00:02:53,632 ? Wheel comin' at ya ? 49 00:02:54,633 --> 00:02:57,010 ? And I'm gonna catch ya ? 50 00:02:57,094 --> 00:02:58,846 ? Izzy, go long ? 51 00:02:58,929 --> 00:03:01,390 ? My catch game is strong ? 52 00:03:01,473 --> 00:03:03,058 [chuckles] 53 00:03:03,141 --> 00:03:04,768 Toss me one too, Zuri. 54 00:03:06,228 --> 00:03:07,187 Oops. [chuckles] 55 00:03:07,271 --> 00:03:10,858 I guess these parts are kinda hard to catch with my tail. 56 00:03:12,276 --> 00:03:14,820 We really want you to play catch too. 57 00:03:14,903 --> 00:03:17,489 But without paws, it may be hard for you. 58 00:03:20,158 --> 00:03:21,159 You're right. 59 00:03:22,828 --> 00:03:24,663 ? I don't have paws like you It's true ? 60 00:03:24,746 --> 00:03:26,707 ? So I can't play the same ? 61 00:03:26,790 --> 00:03:29,293 ? But here's the thing I can bring ? 62 00:03:29,376 --> 00:03:31,670 ? Different skills to the game ? 63 00:03:32,421 --> 00:03:34,089 Toss me another part. 64 00:03:34,173 --> 00:03:36,675 Maybe I can catch in a different way. 65 00:03:40,137 --> 00:03:40,971 Swish. 66 00:03:41,054 --> 00:03:44,892 - Nothing but snake. - [both] Cool! 67 00:03:44,975 --> 00:03:48,937 See? I can play catch too with my snakey coil. 68 00:03:49,646 --> 00:03:52,399 Now, put your paws up, here it comes. 69 00:03:54,151 --> 00:03:56,445 Rock on, Tate! 70 00:03:56,528 --> 00:03:59,364 Let's all finish the Jetsub together. 71 00:04:00,449 --> 00:04:01,992 ? Working together ? 72 00:04:02,075 --> 00:04:02,993 - ? Me ? - ? And you ? 73 00:04:03,076 --> 00:04:04,161 ? And you ? 74 00:04:04,244 --> 00:04:09,124 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 75 00:04:09,208 --> 00:04:11,376 Let's rock and jetsub out. 76 00:04:11,460 --> 00:04:13,420 We've got a blue whale to help. 77 00:04:14,171 --> 00:04:16,339 [both] Bubble power! 78 00:04:16,423 --> 00:04:19,968 We are coming to help you, big blue "whale-y" whale. 79 00:04:21,178 --> 00:04:23,305 - [Izzy] Whee! - [Zuri] Oh, yeah! 80 00:04:23,388 --> 00:04:24,973 [Tate] Whoo-hoo! 81 00:04:25,057 --> 00:04:27,100 [Izzy chuckles] Let's go! 82 00:04:27,768 --> 00:04:30,646 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 83 00:04:30,729 --> 00:04:33,232 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 84 00:04:33,315 --> 00:04:34,399 ? And stronger than we seem ? 85 00:04:34,483 --> 00:04:38,487 ? We'll help the whale to play a game And do what must be done ? 86 00:04:38,570 --> 00:04:43,992 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 87 00:04:47,955 --> 00:04:50,123 Welcome to the Philippines. 88 00:04:50,207 --> 00:04:53,126 It's a country made up of lots of islands. 89 00:04:53,877 --> 00:04:57,881 - ? Islands far as the eye can see ? - ? They've sure got plenty of 'em ? 90 00:04:57,965 --> 00:04:59,758 ? And it's safe to say That our blue whale ? 91 00:04:59,842 --> 00:05:01,885 ? Won't be on any of 'em ? 92 00:05:02,469 --> 00:05:05,222 But where is our blue whale? 93 00:05:07,558 --> 00:05:10,310 [all] Whoa! [giggling] 94 00:05:11,186 --> 00:05:12,771 Look, it's the blue whale. 95 00:05:12,855 --> 00:05:15,107 Thar she blows! 96 00:05:15,190 --> 00:05:16,400 [all] Whoa! 97 00:05:17,150 --> 00:05:19,570 Whoops. Sorry, didn't see you there. 98 00:05:19,653 --> 00:05:21,029 Follow me. 99 00:05:21,613 --> 00:05:22,948 Hold on, Wonder Pets. 100 00:05:23,907 --> 00:05:25,868 ? We're going in ? 101 00:05:32,958 --> 00:05:36,170 Here's the sea vent I was telling you about. 102 00:05:36,253 --> 00:05:39,673 Wow. What makes it bubble like that anyway? 103 00:05:40,465 --> 00:05:43,177 ? There's hot air trapped below ? 104 00:05:43,260 --> 00:05:46,138 ? And when it finally rises out ? 105 00:05:46,221 --> 00:05:48,932 ? It bubbles up, like so ? 106 00:05:49,016 --> 00:05:51,685 [giggles] Bop a bubble over to me. 107 00:05:51,768 --> 00:05:53,437 [giggles] Here it comes. 108 00:05:54,229 --> 00:05:56,231 - Bop. Whoo! - Yay! 109 00:05:56,315 --> 00:06:00,903 ? Look at the playful, bubbly fun Those two fish are having ? 110 00:06:00,986 --> 00:06:02,821 ? While I'm having none ? 111 00:06:03,405 --> 00:06:05,699 Do you think there's a way I can join them? 112 00:06:05,782 --> 00:06:08,869 - ? Of course, Blue Whale ? - ? If that's what your wish is ? 113 00:06:08,952 --> 00:06:12,164 ? We'll find a way You can join the fishes ? 114 00:06:17,419 --> 00:06:20,130 ? That vent is so cool With its bubbly flow ? 115 00:06:20,214 --> 00:06:23,634 ? If we had one at school It'd be doubly so ? 116 00:06:23,717 --> 00:06:25,886 Our school would have to be underwater. 117 00:06:25,969 --> 00:06:27,054 Worth it. 118 00:06:29,556 --> 00:06:31,266 Ooh! 119 00:06:31,350 --> 00:06:32,559 [giggles] 120 00:06:32,643 --> 00:06:34,353 - Wow! - Cool. 121 00:06:35,312 --> 00:06:39,900 ? That bubble must be nice and strong If she can sit on top ? 122 00:06:39,983 --> 00:06:41,985 ? Hey, Blue Whale, try catching this ? 123 00:06:42,069 --> 00:06:43,737 ? I don't think it will� ? 124 00:06:43,820 --> 00:06:45,864 Pop! [sighs] 125 00:06:45,948 --> 00:06:47,908 Well, it was worth a try. 126 00:06:47,991 --> 00:06:49,618 At least you caught me. 127 00:06:49,701 --> 00:06:51,370 [sighs] See? 128 00:06:51,453 --> 00:06:55,165 That's what always happens when I try to catch one with my big fins. 129 00:06:55,249 --> 00:06:56,875 Ooh, I have an idea. 130 00:06:58,710 --> 00:07:01,296 ? Slowly and carefully Stretch out your tail ? 131 00:07:01,380 --> 00:07:04,341 ? Give the bubble A place it can balance ? 132 00:07:04,424 --> 00:07:06,844 Uh, okay. Let's see. 133 00:07:08,303 --> 00:07:11,265 ? I guess slowly and carefully Moving my tail ? 134 00:07:11,348 --> 00:07:14,226 ? Isn't one of my natural talents ? 135 00:07:14,309 --> 00:07:17,020 - [sighs] - [gasps] Wait. I know. 136 00:07:17,104 --> 00:07:19,565 ? If you're too big for the bubbles ? 137 00:07:19,648 --> 00:07:21,859 ? I know what we can do ? 138 00:07:21,942 --> 00:07:23,902 ? Let's put some bubbles together ? 139 00:07:23,986 --> 00:07:26,071 ? And make one big enough for you ? 140 00:07:26,154 --> 00:07:29,074 Ooh, I never tried that before. 141 00:07:31,743 --> 00:07:33,787 ? So, Blue Whale, what do you think? ? 142 00:07:33,871 --> 00:07:35,956 ? Is this bubble a better match? ? 143 00:07:36,039 --> 00:07:38,250 ? Yeah, that looks like a bubble ? 144 00:07:38,333 --> 00:07:41,128 ? That even I could catch ? 145 00:07:45,841 --> 00:07:47,843 [sighs] Or not. 146 00:07:47,926 --> 00:07:49,094 [all] Aw. 147 00:07:49,928 --> 00:07:52,347 ? Forget it! It's no use ? 148 00:07:52,431 --> 00:07:54,641 ? They pop no matter what I do ? 149 00:07:54,725 --> 00:07:56,810 ? I'm just too big to play this game ? 150 00:07:56,894 --> 00:07:57,853 ? I give up ? 151 00:07:57,936 --> 00:07:59,855 Toodle-oo. 152 00:07:59,938 --> 00:08:02,065 ? You wanna give up? ? 153 00:08:02,816 --> 00:08:06,278 ? Un-bubble-lievable! ? 154 00:08:06,361 --> 00:08:08,572 What else can I do? 155 00:08:08,655 --> 00:08:11,909 I just can't play. 156 00:08:12,701 --> 00:08:13,869 [groans] 157 00:08:14,828 --> 00:08:18,582 [gasps] Now this is what I call bubble power! 158 00:08:18,665 --> 00:08:20,334 - Whee! - Whoa! 159 00:08:20,918 --> 00:08:24,171 - We didn't know you could make bubbles. - Oh, yeah. 160 00:08:24,254 --> 00:08:27,674 It happens when I use my blowhole underwater. 161 00:08:29,092 --> 00:08:30,093 Really? 162 00:08:31,011 --> 00:08:32,638 This changes everything. 163 00:08:33,847 --> 00:08:35,765 - It does? - Sure. 164 00:08:35,849 --> 00:08:38,684 If you can't play Bubble Bop like the little fish, 165 00:08:38,769 --> 00:08:42,022 maybe you can play a different way, using your blowhole. 166 00:08:42,105 --> 00:08:43,065 Oh, yeah. 167 00:08:43,148 --> 00:08:46,276 Like when you played catch a different way, back in the classroom. 168 00:08:46,360 --> 00:08:48,070 With your coiled tail. 169 00:08:48,153 --> 00:08:50,364 ? Not everybody can play the same ? 170 00:08:50,447 --> 00:08:52,366 ? We all bring different skills To the game ? 171 00:08:52,449 --> 00:08:54,952 ? And since bopping and catching Caused your troubles ? 172 00:08:55,035 --> 00:08:58,121 ? Maybe you can blow the bubbles ? 173 00:08:58,205 --> 00:09:01,458 That would be huge! I'll try it. 174 00:09:01,542 --> 00:09:03,418 Great. We'll go get the other fish. 175 00:09:03,502 --> 00:09:04,962 Hey, little tropical fish. 176 00:09:05,045 --> 00:09:09,466 Have you ever tried playing Bubble Bop with bubbles from� 177 00:09:09,550 --> 00:09:11,343 A blue whale? 178 00:09:15,055 --> 00:09:17,474 - Those bubbles are so big. - Whoa! 179 00:09:17,558 --> 00:09:20,310 And there are so many to catch. [giggles] 180 00:09:20,394 --> 00:09:22,729 ? Trust me You haven't seen anything yet ? 181 00:09:22,813 --> 00:09:25,148 ? Check out my twirling, swirling jet ? 182 00:09:29,903 --> 00:09:32,114 Or how about this one? 183 00:09:32,197 --> 00:09:34,283 Go long. 184 00:09:34,366 --> 00:09:35,409 Wow! 185 00:09:35,492 --> 00:09:38,787 I've never seen anyone blow a big bubble like that before. 186 00:09:38,871 --> 00:09:40,289 You're so cool! 187 00:09:41,707 --> 00:09:45,794 Forget this little sea vent, we wanna play Bubble Bop with you. 188 00:09:45,878 --> 00:09:47,504 You do? 189 00:09:47,588 --> 00:09:48,964 Whoo-hoo! 190 00:09:49,047 --> 00:09:51,550 ? Rock on! ? 191 00:09:51,633 --> 00:09:54,720 Come on. Let's all play Bubble Bop together. 192 00:09:56,138 --> 00:09:57,848 ? Playing together ? 193 00:09:57,931 --> 00:09:58,849 - ? Me ? - ? And you ? 194 00:09:58,932 --> 00:09:59,850 ? And you ? 195 00:09:59,933 --> 00:10:05,147 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 196 00:10:06,106 --> 00:10:08,942 - [gasps] We love playing with you. - [giggles] 197 00:10:09,026 --> 00:10:10,694 Catch us, catch us. 198 00:10:12,988 --> 00:10:15,324 Thank you, Wonder Pets. 199 00:10:15,991 --> 00:10:19,703 ? I never thought I could join in the game ? 200 00:10:19,786 --> 00:10:23,248 ? You helped me figure it out ? 201 00:10:23,332 --> 00:10:27,878 ? Here's my way of saying thanks ? 202 00:10:27,961 --> 00:10:33,050 ? Straight from the heart and the spout ? 203 00:10:34,343 --> 00:10:35,844 Go, Blue Whale. 204 00:10:35,928 --> 00:10:37,763 Come on. Make more bubbles. 205 00:10:37,846 --> 00:10:40,140 And let's keep playing together. 206 00:10:45,020 --> 00:10:46,438 Come on, Wonder Pets. 207 00:10:46,522 --> 00:10:49,358 Let's veg out underwater style. 208 00:10:52,903 --> 00:10:55,364 I think our work here is done. 209 00:10:55,948 --> 00:10:58,158 - Bye, Blue Whale! - [Zuri] Toot ya later! 210 00:10:58,242 --> 00:10:59,618 Thanks again. 211 00:10:59,701 --> 00:11:02,287 How about one more toot before you go? 212 00:11:03,330 --> 00:11:04,498 [giggling] Yeah! 213 00:11:06,792 --> 00:11:09,962 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 214 00:11:10,045 --> 00:11:11,046 ? We're full of heart ? 215 00:11:11,129 --> 00:11:11,964 ? Super smart ? 216 00:11:12,047 --> 00:11:13,715 ? And stronger than we seem ? 217 00:11:13,799 --> 00:11:17,386 ? We helped the whale to play a game And now our work is done ? 218 00:11:17,469 --> 00:11:18,929 ? Wonder Pets ? 219 00:11:19,012 --> 00:11:23,392 ? More wonderful as one ? 220 00:11:47,583 --> 00:11:51,420 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 221 00:11:51,503 --> 00:11:55,174 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 222 00:11:55,257 --> 00:11:59,469 ? We're different, but together We can do what must be done ? 223 00:11:59,553 --> 00:12:05,058 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 224 00:12:05,142 --> 00:12:08,478 [kids cheer, laugh] Hooray! Let's go! Come on! All right! 225 00:12:08,562 --> 00:12:10,355 Unbelievable. 226 00:12:11,190 --> 00:12:14,735 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Help the Baby Meerkat!" 227 00:12:14,818 --> 00:12:16,695 - [teacher] Bye, kids. - [child 1] Bye-bye, pets. 228 00:12:16,778 --> 00:12:19,698 [child 2] Dad, we learned about South Africa today. 229 00:12:19,781 --> 00:12:21,825 There are so many animals there. 230 00:12:23,327 --> 00:12:24,536 [ringing] 231 00:12:37,674 --> 00:12:39,843 ? I hear a beeping ? 232 00:12:41,094 --> 00:12:42,971 ? I hear a buzz ? 233 00:12:45,015 --> 00:12:47,392 ? It's the walkie-phone ? 234 00:12:48,101 --> 00:12:50,187 ? That's what it does ? 235 00:12:51,563 --> 00:12:55,108 ? And if it ever makes a peep at all ? 236 00:12:55,859 --> 00:12:58,529 ? Then an animal that needs us ? 237 00:12:59,112 --> 00:13:00,822 ? Is trying to call ? 238 00:13:03,784 --> 00:13:05,452 Check it out, Wonder Pets. 239 00:13:05,536 --> 00:13:07,663 ? It's a little baby meerkat ? 240 00:13:07,746 --> 00:13:10,457 ? In the South African savanna ? 241 00:13:11,166 --> 00:13:15,045 ? It looks like he's trying to play A little peekaboo! ? 242 00:13:15,128 --> 00:13:16,880 ? Then let's play too ? 243 00:13:16,964 --> 00:13:18,924 ? It's the least we can do ? 244 00:13:19,007 --> 00:13:20,509 ? Peekaboo! ? 245 00:13:20,592 --> 00:13:21,885 ? Peekaboo! ? 246 00:13:21,969 --> 00:13:23,971 Umama! Umama! 247 00:13:24,555 --> 00:13:25,639 Umama? 248 00:13:25,722 --> 00:13:28,600 That's a way to say "mom" in South Africa. 249 00:13:29,184 --> 00:13:31,728 Wait, I don't think he's playing peekaboo. 250 00:13:31,812 --> 00:13:33,856 I think he's looking for his mama! 251 00:13:33,939 --> 00:13:35,357 Mm-hmm. 252 00:13:35,440 --> 00:13:36,859 Umama. 253 00:13:36,942 --> 00:13:38,402 Umama. 254 00:13:38,485 --> 00:13:41,572 Aw, Baby Meerkat, we hear you. 255 00:13:41,655 --> 00:13:45,033 And we'll be there to help you find your umama soon. 256 00:13:45,868 --> 00:13:49,746 - ? A baby meerkat is in trouble ? - ? He needs our help, for sure ? 257 00:13:49,830 --> 00:13:51,790 ? Unbelievable ? 258 00:13:51,874 --> 00:13:53,625 ? What are we waiting for? ? 259 00:13:53,709 --> 00:13:54,960 - [Zuri] Whoo-hoo! - Oh, yeah! 260 00:13:55,043 --> 00:13:55,961 [Tate] Sweet! 261 00:13:57,337 --> 00:13:58,922 - ? Izzy ? - ? Zuri ? 262 00:13:59,006 --> 00:14:00,841 ? And Tate Now, let's� ? 263 00:14:00,924 --> 00:14:04,469 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 264 00:14:04,553 --> 00:14:07,347 ? Wonder Pets, here we go ? 265 00:14:07,431 --> 00:14:09,975 Come on, team. It's Jetcar time. 266 00:14:14,855 --> 00:14:15,856 Wait. 267 00:14:15,939 --> 00:14:17,691 ? We're missing the wings ? 268 00:14:17,774 --> 00:14:19,693 ? Two very important things ? 269 00:14:19,776 --> 00:14:21,820 ? And until they're found ? 270 00:14:21,904 --> 00:14:23,947 ? We're stuck on the ground ? 271 00:14:24,031 --> 00:14:25,532 But how can we find them? 272 00:14:25,616 --> 00:14:28,160 They could be anywhere in the classroom. 273 00:14:28,243 --> 00:14:32,372 I know. Maybe we can split up and each search in a different way. 274 00:14:32,456 --> 00:14:34,666 ? Zuri can search up high ? 275 00:14:34,750 --> 00:14:36,668 ? I can search down low ? 276 00:14:36,752 --> 00:14:40,881 ? And I can search inside tight places Where a snake can go ? 277 00:14:40,964 --> 00:14:42,424 ? Rock on! ? 278 00:14:42,508 --> 00:14:44,134 Now, come on. 279 00:14:44,218 --> 00:14:48,013 Let's all split up and search for those wings together with some� 280 00:14:48,096 --> 00:14:48,972 [all] Teamwork! 281 00:14:49,056 --> 00:14:50,516 ? Working together ? 282 00:14:50,599 --> 00:14:51,600 - ? Me ? - ? And you ? 283 00:14:51,683 --> 00:14:52,518 ? And you ? 284 00:14:52,601 --> 00:14:57,814 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 285 00:14:57,898 --> 00:14:59,566 [gasps] I see a wing. 286 00:15:01,985 --> 00:15:04,279 And I found the other one inside this cup. 287 00:15:05,489 --> 00:15:07,407 Great job, Wonder Pets. 288 00:15:07,491 --> 00:15:09,952 Now let's rock and roll out! 289 00:15:10,035 --> 00:15:11,870 We've got a baby meerkat to help. 290 00:15:12,621 --> 00:15:13,705 Let's go! 291 00:15:13,789 --> 00:15:15,791 [both] Bubble power! 292 00:15:16,667 --> 00:15:20,712 We are coming to help you, little adorable baby meerkat! 293 00:15:20,796 --> 00:15:22,130 Whee! 294 00:15:22,214 --> 00:15:24,007 - [Izzy] Oh, yeah. - [Tate] Whoo-hoo! 295 00:15:24,633 --> 00:15:26,885 [Izzy giggles] Let's go! 296 00:15:27,386 --> 00:15:30,848 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 297 00:15:30,931 --> 00:15:32,599 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 298 00:15:32,683 --> 00:15:34,017 ? And stronger than we seem ? 299 00:15:34,101 --> 00:15:38,146 ? We'll help the baby meerkat And do what must be done ? 300 00:15:38,230 --> 00:15:39,565 ? Wonder Pets ? 301 00:15:39,648 --> 00:15:43,735 ? More wonderful as one ? 302 00:15:45,529 --> 00:15:49,658 [Izzy] Here we are in the South African savanna, Wonder Pets. 303 00:15:51,201 --> 00:15:52,911 [Zuri] Ooh! 304 00:15:54,371 --> 00:15:57,207 [Tate] Wow! Look at all the animals. 305 00:15:59,877 --> 00:16:03,505 ? Living in South Africa ? 306 00:16:03,589 --> 00:16:07,092 ? One of the biggest pluses ? 307 00:16:07,176 --> 00:16:10,888 ? Must be seeing lions, elephants and� ? 308 00:16:11,471 --> 00:16:14,016 [Wonder Pets] ? Hippopotamuses! ? 309 00:16:14,558 --> 00:16:15,517 [Baby Meerkat] Umama! 310 00:16:15,601 --> 00:16:17,144 - [gasps] - [Baby Meerkat] Umama? 311 00:16:18,061 --> 00:16:21,231 I think I hear the baby meerkat over 312 00:16:21,773 --> 00:16:22,816 there! 313 00:16:23,358 --> 00:16:25,319 [Izzy] Zuri's ears for the win! 314 00:16:25,402 --> 00:16:26,778 Hold on, Wonder Pets. 315 00:16:26,862 --> 00:16:28,030 ? We're going in ? 316 00:16:31,408 --> 00:16:33,493 Umama! Umama! 317 00:16:34,119 --> 00:16:35,579 It's okay, Baby Meerkat. 318 00:16:36,788 --> 00:16:39,166 ? The Wonder Pets are here for you ? 319 00:16:40,417 --> 00:16:42,753 ? And we sincerely promise ? 320 00:16:43,962 --> 00:16:46,215 ? We'll do whatever we have to do ? 321 00:16:47,674 --> 00:16:49,760 ? To find where your umama is ? 322 00:16:49,843 --> 00:16:50,969 [cooing] 323 00:16:51,053 --> 00:16:53,514 Aw, we're happy to see you too. 324 00:16:54,097 --> 00:16:56,099 - [squeaks] - [giggles] 325 00:16:56,183 --> 00:16:57,643 You like my sunnies? 326 00:16:57,726 --> 00:16:59,478 We can both wear a pair. 327 00:17:01,730 --> 00:17:03,273 Come on, Wonder Pets! 328 00:17:03,357 --> 00:17:05,150 Let's find his umama. 329 00:17:05,692 --> 00:17:07,486 ? We're searching the savanna ? 330 00:17:07,569 --> 00:17:09,363 ? Doing what we can-a ? 331 00:17:09,445 --> 00:17:13,075 ? To help a mother And a baby meerkat reunite ? 332 00:17:14,284 --> 00:17:16,703 And we can play peekaboo while we search. 333 00:17:17,287 --> 00:17:18,329 Peekaboo! 334 00:17:19,455 --> 00:17:20,540 - Peekaboo! - [gasps] 335 00:17:20,624 --> 00:17:21,916 [giggles] 336 00:17:22,000 --> 00:17:23,335 Peek-a-meerkat! 337 00:17:28,507 --> 00:17:30,634 ? I see some other meerkats ? 338 00:17:30,717 --> 00:17:32,594 ? Are they his family? Maybe! ? 339 00:17:32,678 --> 00:17:36,557 ? It's possible they could be peeking out To find their baby ? 340 00:17:40,394 --> 00:17:41,478 Baby Meerkat, 341 00:17:42,062 --> 00:17:43,981 is one of those meerkats your-- 342 00:17:44,064 --> 00:17:45,524 Not Umama. 343 00:17:45,607 --> 00:17:46,900 Not Umama. 344 00:17:47,401 --> 00:17:49,403 Aw, that's a no. 345 00:17:50,988 --> 00:17:53,198 [sighs] Not his umama. 346 00:17:53,282 --> 00:17:55,492 ? Unbelievable ? 347 00:17:56,285 --> 00:17:58,495 ? Unbelievable ? 348 00:17:58,579 --> 00:18:00,622 [all] Aw! 349 00:18:00,706 --> 00:18:02,791 We've got you, little meerkat. 350 00:18:02,875 --> 00:18:05,294 And we'll figure out a way to find your umama. 351 00:18:05,377 --> 00:18:07,254 Umama not meerkat. 352 00:18:07,337 --> 00:18:08,589 Not meerkat. 353 00:18:08,672 --> 00:18:11,341 Sounds like his umama's not a meerkat. 354 00:18:11,425 --> 00:18:14,386 Come on. We have to find more animals to ask. 355 00:18:14,469 --> 00:18:18,640 Uh, but Izzy, there are so many animals here. 356 00:18:18,724 --> 00:18:22,227 ? Remember, we saw them from the sky ? 357 00:18:22,311 --> 00:18:25,856 ? All those lions, elephants And hippopotami ? 358 00:18:25,939 --> 00:18:29,735 Searching the whole savanna and asking every animal 359 00:18:29,818 --> 00:18:34,198 would take even longer than searching the whole classroom for the wing. 360 00:18:34,281 --> 00:18:35,866 Wait. That's it! 361 00:18:36,408 --> 00:18:39,661 Maybe we can search for the baby meerkat's umama 362 00:18:39,745 --> 00:18:41,955 the same way we searched for the wing at school� 363 00:18:42,456 --> 00:18:45,792 by splitting up and each searching a different way. 364 00:18:47,711 --> 00:18:48,670 Oh, yeah! 365 00:18:49,254 --> 00:18:51,006 ? I can search up high ? 366 00:18:51,089 --> 00:18:52,966 ? I can search down low ? 367 00:18:53,050 --> 00:18:57,012 ? And I can search inside tight places Where a snake can go ? 368 00:18:57,846 --> 00:18:58,931 Whoo! 369 00:18:59,515 --> 00:19:03,894 Aw. And you can come with me and help too, little meerkat. 370 00:19:03,977 --> 00:19:05,604 Rock on! 371 00:19:05,687 --> 00:19:09,650 Now, come on, let's split up and search the savanna with some� 372 00:19:09,733 --> 00:19:11,151 [all] Teamwork! 373 00:19:11,235 --> 00:19:12,903 ? Searching together ? 374 00:19:12,986 --> 00:19:13,946 - ? Me ? - ? And you ? 375 00:19:14,029 --> 00:19:14,905 ? And you ? 376 00:19:14,988 --> 00:19:16,698 ? Different, but together ? 377 00:19:16,782 --> 00:19:20,369 ? There's nothing we can't do ? 378 00:19:22,496 --> 00:19:25,624 I'll crawl through this grass and see what's on the other side. 379 00:19:28,335 --> 00:19:29,920 Excuse me, lions, 380 00:19:30,003 --> 00:19:32,214 do you have a meerkat in your pride? 381 00:19:32,297 --> 00:19:34,299 [both growl] 382 00:19:34,383 --> 00:19:35,509 [Baby Meerkat] Not lion. 383 00:19:36,051 --> 00:19:37,177 Not lion. 384 00:19:39,304 --> 00:19:42,558 His umama isn't one of those lions. 385 00:19:42,641 --> 00:19:44,309 Keep searching, everyone! 386 00:19:47,479 --> 00:19:48,480 Come on. 387 00:19:48,564 --> 00:19:52,192 ? We can swing and hop Up this pretty tree ? 388 00:19:52,276 --> 00:19:56,196 ? Until we reach the tippy-top And see what we can see ? 389 00:19:56,280 --> 00:19:58,407 - [squawking] - Parrots! 390 00:19:58,490 --> 00:20:00,492 ? Baby Meerkat, give us a squawk ? 391 00:20:00,576 --> 00:20:02,703 ? If we've finally found your flock ? 392 00:20:04,580 --> 00:20:05,497 Not Umama. 393 00:20:06,081 --> 00:20:07,207 Not Umama. 394 00:20:08,292 --> 00:20:11,461 His umama isn't one of these parrots either. 395 00:20:14,131 --> 00:20:18,218 ? I'll stretch and bend and snake my way Through this log and plants ? 396 00:20:18,302 --> 00:20:22,222 ? Until I finally make my way To a herd of elephants ? 397 00:20:25,058 --> 00:20:26,727 Sorry to interrupt, 398 00:20:26,810 --> 00:20:29,688 but do you happen to be a baby meerkat's mommy? 399 00:20:30,314 --> 00:20:31,398 [trumpets] 400 00:20:32,191 --> 00:20:33,358 [trumpets] 401 00:20:34,151 --> 00:20:36,945 That's a no from the elephants. 402 00:20:37,029 --> 00:20:39,448 And I'm pretty sure they'd remember. 403 00:20:39,531 --> 00:20:40,949 [trumpets] 404 00:20:41,033 --> 00:20:42,951 I hear another animal. 405 00:20:44,077 --> 00:20:48,248 ? If we hop a little higher And get on our tippy-toes ? 406 00:20:48,332 --> 00:20:50,501 ? I bet that we could probably see ? 407 00:20:52,836 --> 00:20:56,465 ? Ooh, it's a couple of hippos ? 408 00:20:56,548 --> 00:20:59,343 Baby Meerkat, is one of these hippos your-- 409 00:20:59,426 --> 00:21:00,677 Umama! 410 00:21:00,761 --> 00:21:02,262 Umama! 411 00:21:02,346 --> 00:21:04,723 I think that's a big yes! 412 00:21:04,806 --> 00:21:08,185 We found his umama! 413 00:21:08,268 --> 00:21:10,896 [gasps] My baby! 414 00:21:10,979 --> 00:21:13,232 - [laughs] Oh. - [coos] 415 00:21:13,315 --> 00:21:14,983 Mmm. [chuckles] 416 00:21:17,236 --> 00:21:20,906 ? I've been looking all over For you, little one ? 417 00:21:20,989 --> 00:21:23,367 ? Thank you for helping me To find my son ? 418 00:21:23,450 --> 00:21:26,078 - [gasps, cheers] - [laughs] 419 00:21:26,703 --> 00:21:28,830 We're mega glad to help. 420 00:21:28,914 --> 00:21:31,625 We split up and searched the whole savanna. 421 00:21:31,708 --> 00:21:33,794 Well, almost the whole savanna. 422 00:21:33,877 --> 00:21:36,129 I've missed you so much. 423 00:21:36,630 --> 00:21:38,382 And your brother did too. 424 00:21:39,174 --> 00:21:41,009 [giggles, squeals] 425 00:21:41,093 --> 00:21:43,929 Peek� Peek� Peek-a-rock! [laughs] 426 00:21:44,012 --> 00:21:46,431 Look, they're playing peek-a-rock. 427 00:21:46,515 --> 00:21:48,767 I love playing it too. 428 00:21:49,685 --> 00:21:51,687 [both giggling] 429 00:21:53,146 --> 00:21:57,025 ? I love you more Than monkeys love to swing ? 430 00:21:57,109 --> 00:22:00,279 ? And more than a lion loves to be king ? 431 00:22:00,362 --> 00:22:04,283 ? My heart is as full As the savanna is vast ? 432 00:22:04,366 --> 00:22:07,828 ? And I'm so glad We're back together at last ? 433 00:22:07,911 --> 00:22:11,248 ? Nothing means more in this world to me ? 434 00:22:11,331 --> 00:22:15,085 ? Than my family, my family ? 435 00:22:15,169 --> 00:22:18,922 [both] ? My family, my family ? 436 00:22:20,299 --> 00:22:22,384 - [coos] - [chuckles] 437 00:22:22,467 --> 00:22:25,637 Aw, this calls for a celery-bration. 438 00:22:26,138 --> 00:22:27,723 Family-style! 439 00:22:27,806 --> 00:22:31,018 Looks like our work here is done, Wonder Pets. 440 00:22:32,352 --> 00:22:33,770 [Wonder Pets] Bye, little meerkat! 441 00:22:33,854 --> 00:22:35,063 Peek ya later! 442 00:22:35,147 --> 00:22:38,400 - Bye, Wonder Pets. Thank you! - Thank you, Wonder Pets. 443 00:22:38,483 --> 00:22:42,029 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 444 00:22:42,112 --> 00:22:44,114 - ? We're full of heart ? - ? Super smart ? 445 00:22:44,198 --> 00:22:45,866 ? And stronger than we seem ? 446 00:22:45,949 --> 00:22:49,578 ? We helped the baby meerkat And now our work is done ? 447 00:22:49,661 --> 00:22:51,163 ? Wonder Pets ? 448 00:22:51,246 --> 00:22:55,042 ? More wonderful as one ? 449 00:22:55,092 --> 00:22:59,642 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.