Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,890 --> 00:00:18,727
[kids] ? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
2
00:00:18,810 --> 00:00:22,481
? We're full of heart, super smart
And stronger than we seem ?
3
00:00:22,564 --> 00:00:26,777
? We're different, but together
We can do what must be done ?
4
00:00:26,860 --> 00:00:32,366
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
5
00:00:32,448 --> 00:00:35,869
[kids cheer, laugh] Hooray!
Let's go! Come on! All right!
6
00:00:35,953 --> 00:00:37,663
Unbelievable.
7
00:00:39,081 --> 00:00:43,210
[kid narrator] "The Wonder Pets
in the City! Help the Blue Whale!"
8
00:00:43,293 --> 00:00:44,545
[teacher] Goodbye, everybody.
9
00:00:44,628 --> 00:00:46,964
[child 1] See ya, Tate, Izzy and Zuri too.
10
00:00:47,047 --> 00:00:49,800
[child 2] Dad, we went outside
and played with bubbles today.
11
00:00:50,801 --> 00:00:52,010
[ringing]
12
00:01:05,524 --> 00:01:07,693
? I hear a beeping ?
13
00:01:08,944 --> 00:01:10,821
? I hear a buzz ?
14
00:01:12,865 --> 00:01:15,242
? It's the walkie-phone ?
15
00:01:15,951 --> 00:01:18,036
? That's what it does ?
16
00:01:19,913 --> 00:01:23,709
? And if it ever makes a peep at all ?
17
00:01:23,792 --> 00:01:26,461
? Then an animal that needs us ?
18
00:01:27,129 --> 00:01:28,839
? Is trying to call ?
19
00:01:32,384 --> 00:01:33,927
Check it out, Wonder Pets.
20
00:01:34,595 --> 00:01:38,640
? It's a blue whale calling
From deep under the sea ?
21
00:01:38,724 --> 00:01:40,184
A blue whale?
22
00:01:40,267 --> 00:01:43,103
They're the biggest animals in the world.
23
00:01:43,187 --> 00:01:44,563
We sure are.
24
00:01:44,646 --> 00:01:48,317
And I have a really big problem
that's bothering me.
25
00:01:49,568 --> 00:01:51,445
? This is called a sea vent ?
26
00:01:51,528 --> 00:01:54,239
? And bubbles come out of it ?
27
00:01:54,740 --> 00:01:56,909
? And all these little tiny fish ?
28
00:01:56,992 --> 00:02:00,204
- ? They really seem to love it ?
- [fish giggling]
29
00:02:00,287 --> 00:02:04,875
? Every day they come and play
A game called Bubble Bop ?
30
00:02:04,958 --> 00:02:08,252
? But every time I try to join ?
31
00:02:08,336 --> 00:02:10,881
? I make the bubbles pop ?
32
00:02:12,925 --> 00:02:13,967
[all] Aw.
33
00:02:14,968 --> 00:02:17,054
We're on our way!
34
00:02:17,137 --> 00:02:19,389
? A blue whale is having trouble ?
35
00:02:19,473 --> 00:02:21,016
? She needs our help for sure ?
36
00:02:21,099 --> 00:02:23,060
? Unbelievable ?
37
00:02:23,143 --> 00:02:24,895
? What are we waiting for? ?
38
00:02:24,978 --> 00:02:26,146
- [Zuri] Whoo-hoo!
- Oh, yeah!
39
00:02:26,230 --> 00:02:27,523
[Tate] Sweet.
40
00:02:28,565 --> 00:02:30,150
- ? Izzy ?
- ? Zuri ?
41
00:02:30,234 --> 00:02:32,110
? And Tate!
Now, let's� ?
42
00:02:32,194 --> 00:02:35,739
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
43
00:02:35,822 --> 00:02:39,076
? Wonder Pets, here we go ?
44
00:02:40,410 --> 00:02:44,665
On this mission, we're going
mega-deep under the sea.
45
00:02:44,748 --> 00:02:46,750
? So rub-a-dub-dub ?
46
00:02:47,334 --> 00:02:49,545
[all] ? Let's build the Jetsub! ?
47
00:02:50,128 --> 00:02:51,296
Zuri.
48
00:02:51,380 --> 00:02:53,632
? Wheel comin' at ya ?
49
00:02:54,633 --> 00:02:57,010
? And I'm gonna catch ya ?
50
00:02:57,094 --> 00:02:58,846
? Izzy, go long ?
51
00:02:58,929 --> 00:03:01,390
? My catch game is strong ?
52
00:03:01,473 --> 00:03:03,058
[chuckles]
53
00:03:03,141 --> 00:03:04,768
Toss me one too, Zuri.
54
00:03:06,228 --> 00:03:07,187
Oops. [chuckles]
55
00:03:07,271 --> 00:03:10,858
I guess these parts
are kinda hard to catch with my tail.
56
00:03:12,276 --> 00:03:14,820
We really want you to play catch too.
57
00:03:14,903 --> 00:03:17,489
But without paws, it may be hard for you.
58
00:03:20,158 --> 00:03:21,159
You're right.
59
00:03:22,828 --> 00:03:24,663
? I don't have paws like you
It's true ?
60
00:03:24,746 --> 00:03:26,707
? So I can't play the same ?
61
00:03:26,790 --> 00:03:29,293
? But here's the thing
I can bring ?
62
00:03:29,376 --> 00:03:31,670
? Different skills to the game ?
63
00:03:32,421 --> 00:03:34,089
Toss me another part.
64
00:03:34,173 --> 00:03:36,675
Maybe I can catch in a different way.
65
00:03:40,137 --> 00:03:40,971
Swish.
66
00:03:41,054 --> 00:03:44,892
- Nothing but snake.
- [both] Cool!
67
00:03:44,975 --> 00:03:48,937
See? I can play catch too
with my snakey coil.
68
00:03:49,646 --> 00:03:52,399
Now, put your paws up, here it comes.
69
00:03:54,151 --> 00:03:56,445
Rock on, Tate!
70
00:03:56,528 --> 00:03:59,364
Let's all finish the Jetsub together.
71
00:04:00,449 --> 00:04:01,992
? Working together ?
72
00:04:02,075 --> 00:04:02,993
- ? Me ?
- ? And you ?
73
00:04:03,076 --> 00:04:04,161
? And you ?
74
00:04:04,244 --> 00:04:09,124
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
75
00:04:09,208 --> 00:04:11,376
Let's rock and jetsub out.
76
00:04:11,460 --> 00:04:13,420
We've got a blue whale to help.
77
00:04:14,171 --> 00:04:16,339
[both] Bubble power!
78
00:04:16,423 --> 00:04:19,968
We are coming to help you,
big blue "whale-y" whale.
79
00:04:21,178 --> 00:04:23,305
- [Izzy] Whee!
- [Zuri] Oh, yeah!
80
00:04:23,388 --> 00:04:24,973
[Tate] Whoo-hoo!
81
00:04:25,057 --> 00:04:27,100
[Izzy chuckles] Let's go!
82
00:04:27,768 --> 00:04:30,646
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
83
00:04:30,729 --> 00:04:33,232
- ? We're full of heart ?
- ? Super smart ?
84
00:04:33,315 --> 00:04:34,399
? And stronger than we seem ?
85
00:04:34,483 --> 00:04:38,487
? We'll help the whale to play a game
And do what must be done ?
86
00:04:38,570 --> 00:04:43,992
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
87
00:04:47,955 --> 00:04:50,123
Welcome to the Philippines.
88
00:04:50,207 --> 00:04:53,126
It's a country made up of lots of islands.
89
00:04:53,877 --> 00:04:57,881
- ? Islands far as the eye can see ?
- ? They've sure got plenty of 'em ?
90
00:04:57,965 --> 00:04:59,758
? And it's safe to say
That our blue whale ?
91
00:04:59,842 --> 00:05:01,885
? Won't be on any of 'em ?
92
00:05:02,469 --> 00:05:05,222
But where is our blue whale?
93
00:05:07,558 --> 00:05:10,310
[all] Whoa! [giggling]
94
00:05:11,186 --> 00:05:12,771
Look, it's the blue whale.
95
00:05:12,855 --> 00:05:15,107
Thar she blows!
96
00:05:15,190 --> 00:05:16,400
[all] Whoa!
97
00:05:17,150 --> 00:05:19,570
Whoops. Sorry, didn't see you there.
98
00:05:19,653 --> 00:05:21,029
Follow me.
99
00:05:21,613 --> 00:05:22,948
Hold on, Wonder Pets.
100
00:05:23,907 --> 00:05:25,868
? We're going in ?
101
00:05:32,958 --> 00:05:36,170
Here's the sea vent
I was telling you about.
102
00:05:36,253 --> 00:05:39,673
Wow. What makes it bubble
like that anyway?
103
00:05:40,465 --> 00:05:43,177
? There's hot air trapped below ?
104
00:05:43,260 --> 00:05:46,138
? And when it finally rises out ?
105
00:05:46,221 --> 00:05:48,932
? It bubbles up, like so ?
106
00:05:49,016 --> 00:05:51,685
[giggles] Bop a bubble over to me.
107
00:05:51,768 --> 00:05:53,437
[giggles] Here it comes.
108
00:05:54,229 --> 00:05:56,231
- Bop. Whoo!
- Yay!
109
00:05:56,315 --> 00:06:00,903
? Look at the playful, bubbly fun
Those two fish are having ?
110
00:06:00,986 --> 00:06:02,821
? While I'm having none ?
111
00:06:03,405 --> 00:06:05,699
Do you think there's a way
I can join them?
112
00:06:05,782 --> 00:06:08,869
- ? Of course, Blue Whale ?
- ? If that's what your wish is ?
113
00:06:08,952 --> 00:06:12,164
? We'll find a way
You can join the fishes ?
114
00:06:17,419 --> 00:06:20,130
? That vent is so cool
With its bubbly flow ?
115
00:06:20,214 --> 00:06:23,634
? If we had one at school
It'd be doubly so ?
116
00:06:23,717 --> 00:06:25,886
Our school would have to be underwater.
117
00:06:25,969 --> 00:06:27,054
Worth it.
118
00:06:29,556 --> 00:06:31,266
Ooh!
119
00:06:31,350 --> 00:06:32,559
[giggles]
120
00:06:32,643 --> 00:06:34,353
- Wow!
- Cool.
121
00:06:35,312 --> 00:06:39,900
? That bubble must be nice and strong
If she can sit on top ?
122
00:06:39,983 --> 00:06:41,985
? Hey, Blue Whale, try catching this ?
123
00:06:42,069 --> 00:06:43,737
? I don't think it will� ?
124
00:06:43,820 --> 00:06:45,864
Pop! [sighs]
125
00:06:45,948 --> 00:06:47,908
Well, it was worth a try.
126
00:06:47,991 --> 00:06:49,618
At least you caught me.
127
00:06:49,701 --> 00:06:51,370
[sighs] See?
128
00:06:51,453 --> 00:06:55,165
That's what always happens
when I try to catch one with my big fins.
129
00:06:55,249 --> 00:06:56,875
Ooh, I have an idea.
130
00:06:58,710 --> 00:07:01,296
? Slowly and carefully
Stretch out your tail ?
131
00:07:01,380 --> 00:07:04,341
? Give the bubble
A place it can balance ?
132
00:07:04,424 --> 00:07:06,844
Uh, okay. Let's see.
133
00:07:08,303 --> 00:07:11,265
? I guess slowly and carefully
Moving my tail ?
134
00:07:11,348 --> 00:07:14,226
? Isn't one of my natural talents ?
135
00:07:14,309 --> 00:07:17,020
- [sighs]
- [gasps] Wait. I know.
136
00:07:17,104 --> 00:07:19,565
? If you're too big for the bubbles ?
137
00:07:19,648 --> 00:07:21,859
? I know what we can do ?
138
00:07:21,942 --> 00:07:23,902
? Let's put some bubbles together ?
139
00:07:23,986 --> 00:07:26,071
? And make one big enough for you ?
140
00:07:26,154 --> 00:07:29,074
Ooh, I never tried that before.
141
00:07:31,743 --> 00:07:33,787
? So, Blue Whale, what do you think? ?
142
00:07:33,871 --> 00:07:35,956
? Is this bubble a better match? ?
143
00:07:36,039 --> 00:07:38,250
? Yeah, that looks like a bubble ?
144
00:07:38,333 --> 00:07:41,128
? That even I could catch ?
145
00:07:45,841 --> 00:07:47,843
[sighs] Or not.
146
00:07:47,926 --> 00:07:49,094
[all] Aw.
147
00:07:49,928 --> 00:07:52,347
? Forget it! It's no use ?
148
00:07:52,431 --> 00:07:54,641
? They pop no matter what I do ?
149
00:07:54,725 --> 00:07:56,810
? I'm just too big to play this game ?
150
00:07:56,894 --> 00:07:57,853
? I give up ?
151
00:07:57,936 --> 00:07:59,855
Toodle-oo.
152
00:07:59,938 --> 00:08:02,065
? You wanna give up? ?
153
00:08:02,816 --> 00:08:06,278
? Un-bubble-lievable! ?
154
00:08:06,361 --> 00:08:08,572
What else can I do?
155
00:08:08,655 --> 00:08:11,909
I just can't play.
156
00:08:12,701 --> 00:08:13,869
[groans]
157
00:08:14,828 --> 00:08:18,582
[gasps] Now this is
what I call bubble power!
158
00:08:18,665 --> 00:08:20,334
- Whee!
- Whoa!
159
00:08:20,918 --> 00:08:24,171
- We didn't know you could make bubbles.
- Oh, yeah.
160
00:08:24,254 --> 00:08:27,674
It happens
when I use my blowhole underwater.
161
00:08:29,092 --> 00:08:30,093
Really?
162
00:08:31,011 --> 00:08:32,638
This changes everything.
163
00:08:33,847 --> 00:08:35,765
- It does?
- Sure.
164
00:08:35,849 --> 00:08:38,684
If you can't play Bubble Bop
like the little fish,
165
00:08:38,769 --> 00:08:42,022
maybe you can play a different way,
using your blowhole.
166
00:08:42,105 --> 00:08:43,065
Oh, yeah.
167
00:08:43,148 --> 00:08:46,276
Like when you played catch
a different way, back in the classroom.
168
00:08:46,360 --> 00:08:48,070
With your coiled tail.
169
00:08:48,153 --> 00:08:50,364
? Not everybody can play the same ?
170
00:08:50,447 --> 00:08:52,366
? We all bring different skills
To the game ?
171
00:08:52,449 --> 00:08:54,952
? And since bopping and catching
Caused your troubles ?
172
00:08:55,035 --> 00:08:58,121
? Maybe you can blow the bubbles ?
173
00:08:58,205 --> 00:09:01,458
That would be huge! I'll try it.
174
00:09:01,542 --> 00:09:03,418
Great. We'll go get the other fish.
175
00:09:03,502 --> 00:09:04,962
Hey, little tropical fish.
176
00:09:05,045 --> 00:09:09,466
Have you ever tried playing Bubble Bop
with bubbles from�
177
00:09:09,550 --> 00:09:11,343
A blue whale?
178
00:09:15,055 --> 00:09:17,474
- Those bubbles are so big.
- Whoa!
179
00:09:17,558 --> 00:09:20,310
And there are so many to catch. [giggles]
180
00:09:20,394 --> 00:09:22,729
? Trust me
You haven't seen anything yet ?
181
00:09:22,813 --> 00:09:25,148
? Check out my twirling, swirling jet ?
182
00:09:29,903 --> 00:09:32,114
Or how about this one?
183
00:09:32,197 --> 00:09:34,283
Go long.
184
00:09:34,366 --> 00:09:35,409
Wow!
185
00:09:35,492 --> 00:09:38,787
I've never seen anyone
blow a big bubble like that before.
186
00:09:38,871 --> 00:09:40,289
You're so cool!
187
00:09:41,707 --> 00:09:45,794
Forget this little sea vent,
we wanna play Bubble Bop with you.
188
00:09:45,878 --> 00:09:47,504
You do?
189
00:09:47,588 --> 00:09:48,964
Whoo-hoo!
190
00:09:49,047 --> 00:09:51,550
? Rock on! ?
191
00:09:51,633 --> 00:09:54,720
Come on. Let's all
play Bubble Bop together.
192
00:09:56,138 --> 00:09:57,848
? Playing together ?
193
00:09:57,931 --> 00:09:58,849
- ? Me ?
- ? And you ?
194
00:09:58,932 --> 00:09:59,850
? And you ?
195
00:09:59,933 --> 00:10:05,147
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
196
00:10:06,106 --> 00:10:08,942
- [gasps] We love playing with you.
- [giggles]
197
00:10:09,026 --> 00:10:10,694
Catch us, catch us.
198
00:10:12,988 --> 00:10:15,324
Thank you, Wonder Pets.
199
00:10:15,991 --> 00:10:19,703
? I never thought
I could join in the game ?
200
00:10:19,786 --> 00:10:23,248
? You helped me figure it out ?
201
00:10:23,332 --> 00:10:27,878
? Here's my way of saying thanks ?
202
00:10:27,961 --> 00:10:33,050
? Straight from the heart and the spout ?
203
00:10:34,343 --> 00:10:35,844
Go, Blue Whale.
204
00:10:35,928 --> 00:10:37,763
Come on. Make more bubbles.
205
00:10:37,846 --> 00:10:40,140
And let's keep playing together.
206
00:10:45,020 --> 00:10:46,438
Come on, Wonder Pets.
207
00:10:46,522 --> 00:10:49,358
Let's veg out underwater style.
208
00:10:52,903 --> 00:10:55,364
I think our work here is done.
209
00:10:55,948 --> 00:10:58,158
- Bye, Blue Whale!
- [Zuri] Toot ya later!
210
00:10:58,242 --> 00:10:59,618
Thanks again.
211
00:10:59,701 --> 00:11:02,287
How about one more toot before you go?
212
00:11:03,330 --> 00:11:04,498
[giggling] Yeah!
213
00:11:06,792 --> 00:11:09,962
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
214
00:11:10,045 --> 00:11:11,046
? We're full of heart ?
215
00:11:11,129 --> 00:11:11,964
? Super smart ?
216
00:11:12,047 --> 00:11:13,715
? And stronger than we seem ?
217
00:11:13,799 --> 00:11:17,386
? We helped the whale to play a game
And now our work is done ?
218
00:11:17,469 --> 00:11:18,929
? Wonder Pets ?
219
00:11:19,012 --> 00:11:23,392
? More wonderful as one ?
220
00:11:47,583 --> 00:11:51,420
[kids] ? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
221
00:11:51,503 --> 00:11:55,174
? We're full of heart, super smart
And stronger than we seem ?
222
00:11:55,257 --> 00:11:59,469
? We're different, but together
We can do what must be done ?
223
00:11:59,553 --> 00:12:05,058
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
224
00:12:05,142 --> 00:12:08,478
[kids cheer, laugh] Hooray!
Let's go! Come on! All right!
225
00:12:08,562 --> 00:12:10,355
Unbelievable.
226
00:12:11,190 --> 00:12:14,735
[kid narrator] "The Wonder Pets
in the City! Help the Baby Meerkat!"
227
00:12:14,818 --> 00:12:16,695
- [teacher] Bye, kids.
- [child 1] Bye-bye, pets.
228
00:12:16,778 --> 00:12:19,698
[child 2] Dad, we learned
about South Africa today.
229
00:12:19,781 --> 00:12:21,825
There are so many animals there.
230
00:12:23,327 --> 00:12:24,536
[ringing]
231
00:12:37,674 --> 00:12:39,843
? I hear a beeping ?
232
00:12:41,094 --> 00:12:42,971
? I hear a buzz ?
233
00:12:45,015 --> 00:12:47,392
? It's the walkie-phone ?
234
00:12:48,101 --> 00:12:50,187
? That's what it does ?
235
00:12:51,563 --> 00:12:55,108
? And if it ever makes a peep at all ?
236
00:12:55,859 --> 00:12:58,529
? Then an animal that needs us ?
237
00:12:59,112 --> 00:13:00,822
? Is trying to call ?
238
00:13:03,784 --> 00:13:05,452
Check it out, Wonder Pets.
239
00:13:05,536 --> 00:13:07,663
? It's a little baby meerkat ?
240
00:13:07,746 --> 00:13:10,457
? In the South African savanna ?
241
00:13:11,166 --> 00:13:15,045
? It looks like he's trying to play
A little peekaboo! ?
242
00:13:15,128 --> 00:13:16,880
? Then let's play too ?
243
00:13:16,964 --> 00:13:18,924
? It's the least we can do ?
244
00:13:19,007 --> 00:13:20,509
? Peekaboo! ?
245
00:13:20,592 --> 00:13:21,885
? Peekaboo! ?
246
00:13:21,969 --> 00:13:23,971
Umama! Umama!
247
00:13:24,555 --> 00:13:25,639
Umama?
248
00:13:25,722 --> 00:13:28,600
That's a way to say "mom" in South Africa.
249
00:13:29,184 --> 00:13:31,728
Wait, I don't think he's playing peekaboo.
250
00:13:31,812 --> 00:13:33,856
I think he's looking for his mama!
251
00:13:33,939 --> 00:13:35,357
Mm-hmm.
252
00:13:35,440 --> 00:13:36,859
Umama.
253
00:13:36,942 --> 00:13:38,402
Umama.
254
00:13:38,485 --> 00:13:41,572
Aw, Baby Meerkat, we hear you.
255
00:13:41,655 --> 00:13:45,033
And we'll be there to help you
find your umama soon.
256
00:13:45,868 --> 00:13:49,746
- ? A baby meerkat is in trouble ?
- ? He needs our help, for sure ?
257
00:13:49,830 --> 00:13:51,790
? Unbelievable ?
258
00:13:51,874 --> 00:13:53,625
? What are we waiting for? ?
259
00:13:53,709 --> 00:13:54,960
- [Zuri] Whoo-hoo!
- Oh, yeah!
260
00:13:55,043 --> 00:13:55,961
[Tate] Sweet!
261
00:13:57,337 --> 00:13:58,922
- ? Izzy ?
- ? Zuri ?
262
00:13:59,006 --> 00:14:00,841
? And Tate
Now, let's� ?
263
00:14:00,924 --> 00:14:04,469
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
264
00:14:04,553 --> 00:14:07,347
? Wonder Pets, here we go ?
265
00:14:07,431 --> 00:14:09,975
Come on, team. It's Jetcar time.
266
00:14:14,855 --> 00:14:15,856
Wait.
267
00:14:15,939 --> 00:14:17,691
? We're missing the wings ?
268
00:14:17,774 --> 00:14:19,693
? Two very important things ?
269
00:14:19,776 --> 00:14:21,820
? And until they're found ?
270
00:14:21,904 --> 00:14:23,947
? We're stuck on the ground ?
271
00:14:24,031 --> 00:14:25,532
But how can we find them?
272
00:14:25,616 --> 00:14:28,160
They could be anywhere in the classroom.
273
00:14:28,243 --> 00:14:32,372
I know. Maybe we can split up
and each search in a different way.
274
00:14:32,456 --> 00:14:34,666
? Zuri can search up high ?
275
00:14:34,750 --> 00:14:36,668
? I can search down low ?
276
00:14:36,752 --> 00:14:40,881
? And I can search inside tight places
Where a snake can go ?
277
00:14:40,964 --> 00:14:42,424
? Rock on! ?
278
00:14:42,508 --> 00:14:44,134
Now, come on.
279
00:14:44,218 --> 00:14:48,013
Let's all split up and search
for those wings together with some�
280
00:14:48,096 --> 00:14:48,972
[all] Teamwork!
281
00:14:49,056 --> 00:14:50,516
? Working together ?
282
00:14:50,599 --> 00:14:51,600
- ? Me ?
- ? And you ?
283
00:14:51,683 --> 00:14:52,518
? And you ?
284
00:14:52,601 --> 00:14:57,814
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
285
00:14:57,898 --> 00:14:59,566
[gasps] I see a wing.
286
00:15:01,985 --> 00:15:04,279
And I found the other one inside this cup.
287
00:15:05,489 --> 00:15:07,407
Great job, Wonder Pets.
288
00:15:07,491 --> 00:15:09,952
Now let's rock and roll out!
289
00:15:10,035 --> 00:15:11,870
We've got a baby meerkat to help.
290
00:15:12,621 --> 00:15:13,705
Let's go!
291
00:15:13,789 --> 00:15:15,791
[both] Bubble power!
292
00:15:16,667 --> 00:15:20,712
We are coming to help you,
little adorable baby meerkat!
293
00:15:20,796 --> 00:15:22,130
Whee!
294
00:15:22,214 --> 00:15:24,007
- [Izzy] Oh, yeah.
- [Tate] Whoo-hoo!
295
00:15:24,633 --> 00:15:26,885
[Izzy giggles] Let's go!
296
00:15:27,386 --> 00:15:30,848
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
297
00:15:30,931 --> 00:15:32,599
- ? We're full of heart ?
- ? Super smart ?
298
00:15:32,683 --> 00:15:34,017
? And stronger than we seem ?
299
00:15:34,101 --> 00:15:38,146
? We'll help the baby meerkat
And do what must be done ?
300
00:15:38,230 --> 00:15:39,565
? Wonder Pets ?
301
00:15:39,648 --> 00:15:43,735
? More wonderful as one ?
302
00:15:45,529 --> 00:15:49,658
[Izzy] Here we are
in the South African savanna, Wonder Pets.
303
00:15:51,201 --> 00:15:52,911
[Zuri] Ooh!
304
00:15:54,371 --> 00:15:57,207
[Tate] Wow! Look at all the animals.
305
00:15:59,877 --> 00:16:03,505
? Living in South Africa ?
306
00:16:03,589 --> 00:16:07,092
? One of the biggest pluses ?
307
00:16:07,176 --> 00:16:10,888
? Must be seeing lions, elephants and� ?
308
00:16:11,471 --> 00:16:14,016
[Wonder Pets] ? Hippopotamuses! ?
309
00:16:14,558 --> 00:16:15,517
[Baby Meerkat] Umama!
310
00:16:15,601 --> 00:16:17,144
- [gasps]
- [Baby Meerkat] Umama?
311
00:16:18,061 --> 00:16:21,231
I think I hear the baby meerkat over
312
00:16:21,773 --> 00:16:22,816
there!
313
00:16:23,358 --> 00:16:25,319
[Izzy] Zuri's ears for the win!
314
00:16:25,402 --> 00:16:26,778
Hold on, Wonder Pets.
315
00:16:26,862 --> 00:16:28,030
? We're going in ?
316
00:16:31,408 --> 00:16:33,493
Umama! Umama!
317
00:16:34,119 --> 00:16:35,579
It's okay, Baby Meerkat.
318
00:16:36,788 --> 00:16:39,166
? The Wonder Pets are here for you ?
319
00:16:40,417 --> 00:16:42,753
? And we sincerely promise ?
320
00:16:43,962 --> 00:16:46,215
? We'll do whatever we have to do ?
321
00:16:47,674 --> 00:16:49,760
? To find where your umama is ?
322
00:16:49,843 --> 00:16:50,969
[cooing]
323
00:16:51,053 --> 00:16:53,514
Aw, we're happy to see you too.
324
00:16:54,097 --> 00:16:56,099
- [squeaks]
- [giggles]
325
00:16:56,183 --> 00:16:57,643
You like my sunnies?
326
00:16:57,726 --> 00:16:59,478
We can both wear a pair.
327
00:17:01,730 --> 00:17:03,273
Come on, Wonder Pets!
328
00:17:03,357 --> 00:17:05,150
Let's find his umama.
329
00:17:05,692 --> 00:17:07,486
? We're searching the savanna ?
330
00:17:07,569 --> 00:17:09,363
? Doing what we can-a ?
331
00:17:09,445 --> 00:17:13,075
? To help a mother
And a baby meerkat reunite ?
332
00:17:14,284 --> 00:17:16,703
And we can play peekaboo while we search.
333
00:17:17,287 --> 00:17:18,329
Peekaboo!
334
00:17:19,455 --> 00:17:20,540
- Peekaboo!
- [gasps]
335
00:17:20,624 --> 00:17:21,916
[giggles]
336
00:17:22,000 --> 00:17:23,335
Peek-a-meerkat!
337
00:17:28,507 --> 00:17:30,634
? I see some other meerkats ?
338
00:17:30,717 --> 00:17:32,594
? Are they his family? Maybe! ?
339
00:17:32,678 --> 00:17:36,557
? It's possible they could be peeking out
To find their baby ?
340
00:17:40,394 --> 00:17:41,478
Baby Meerkat,
341
00:17:42,062 --> 00:17:43,981
is one of those meerkats your--
342
00:17:44,064 --> 00:17:45,524
Not Umama.
343
00:17:45,607 --> 00:17:46,900
Not Umama.
344
00:17:47,401 --> 00:17:49,403
Aw, that's a no.
345
00:17:50,988 --> 00:17:53,198
[sighs] Not his umama.
346
00:17:53,282 --> 00:17:55,492
? Unbelievable ?
347
00:17:56,285 --> 00:17:58,495
? Unbelievable ?
348
00:17:58,579 --> 00:18:00,622
[all] Aw!
349
00:18:00,706 --> 00:18:02,791
We've got you, little meerkat.
350
00:18:02,875 --> 00:18:05,294
And we'll figure out
a way to find your umama.
351
00:18:05,377 --> 00:18:07,254
Umama not meerkat.
352
00:18:07,337 --> 00:18:08,589
Not meerkat.
353
00:18:08,672 --> 00:18:11,341
Sounds like his umama's not a meerkat.
354
00:18:11,425 --> 00:18:14,386
Come on. We have to find
more animals to ask.
355
00:18:14,469 --> 00:18:18,640
Uh, but Izzy,
there are so many animals here.
356
00:18:18,724 --> 00:18:22,227
? Remember, we saw them from the sky ?
357
00:18:22,311 --> 00:18:25,856
? All those lions, elephants
And hippopotami ?
358
00:18:25,939 --> 00:18:29,735
Searching the whole savanna
and asking every animal
359
00:18:29,818 --> 00:18:34,198
would take even longer than searching
the whole classroom for the wing.
360
00:18:34,281 --> 00:18:35,866
Wait. That's it!
361
00:18:36,408 --> 00:18:39,661
Maybe we can search for
the baby meerkat's umama
362
00:18:39,745 --> 00:18:41,955
the same way we searched
for the wing at school�
363
00:18:42,456 --> 00:18:45,792
by splitting up and each searching
a different way.
364
00:18:47,711 --> 00:18:48,670
Oh, yeah!
365
00:18:49,254 --> 00:18:51,006
? I can search up high ?
366
00:18:51,089 --> 00:18:52,966
? I can search down low ?
367
00:18:53,050 --> 00:18:57,012
? And I can search inside tight places
Where a snake can go ?
368
00:18:57,846 --> 00:18:58,931
Whoo!
369
00:18:59,515 --> 00:19:03,894
Aw. And you can come with me
and help too, little meerkat.
370
00:19:03,977 --> 00:19:05,604
Rock on!
371
00:19:05,687 --> 00:19:09,650
Now, come on, let's split up
and search the savanna with some�
372
00:19:09,733 --> 00:19:11,151
[all] Teamwork!
373
00:19:11,235 --> 00:19:12,903
? Searching together ?
374
00:19:12,986 --> 00:19:13,946
- ? Me ?
- ? And you ?
375
00:19:14,029 --> 00:19:14,905
? And you ?
376
00:19:14,988 --> 00:19:16,698
? Different, but together ?
377
00:19:16,782 --> 00:19:20,369
? There's nothing we can't do ?
378
00:19:22,496 --> 00:19:25,624
I'll crawl through this grass
and see what's on the other side.
379
00:19:28,335 --> 00:19:29,920
Excuse me, lions,
380
00:19:30,003 --> 00:19:32,214
do you have a meerkat in your pride?
381
00:19:32,297 --> 00:19:34,299
[both growl]
382
00:19:34,383 --> 00:19:35,509
[Baby Meerkat] Not lion.
383
00:19:36,051 --> 00:19:37,177
Not lion.
384
00:19:39,304 --> 00:19:42,558
His umama isn't one of those lions.
385
00:19:42,641 --> 00:19:44,309
Keep searching, everyone!
386
00:19:47,479 --> 00:19:48,480
Come on.
387
00:19:48,564 --> 00:19:52,192
? We can swing and hop
Up this pretty tree ?
388
00:19:52,276 --> 00:19:56,196
? Until we reach the tippy-top
And see what we can see ?
389
00:19:56,280 --> 00:19:58,407
- [squawking]
- Parrots!
390
00:19:58,490 --> 00:20:00,492
? Baby Meerkat, give us a squawk ?
391
00:20:00,576 --> 00:20:02,703
? If we've finally found your flock ?
392
00:20:04,580 --> 00:20:05,497
Not Umama.
393
00:20:06,081 --> 00:20:07,207
Not Umama.
394
00:20:08,292 --> 00:20:11,461
His umama isn't one
of these parrots either.
395
00:20:14,131 --> 00:20:18,218
? I'll stretch and bend and snake my way
Through this log and plants ?
396
00:20:18,302 --> 00:20:22,222
? Until I finally make my way
To a herd of elephants ?
397
00:20:25,058 --> 00:20:26,727
Sorry to interrupt,
398
00:20:26,810 --> 00:20:29,688
but do you happen to be
a baby meerkat's mommy?
399
00:20:30,314 --> 00:20:31,398
[trumpets]
400
00:20:32,191 --> 00:20:33,358
[trumpets]
401
00:20:34,151 --> 00:20:36,945
That's a no from the elephants.
402
00:20:37,029 --> 00:20:39,448
And I'm pretty sure they'd remember.
403
00:20:39,531 --> 00:20:40,949
[trumpets]
404
00:20:41,033 --> 00:20:42,951
I hear another animal.
405
00:20:44,077 --> 00:20:48,248
? If we hop a little higher
And get on our tippy-toes ?
406
00:20:48,332 --> 00:20:50,501
? I bet that we could probably see ?
407
00:20:52,836 --> 00:20:56,465
? Ooh, it's a couple of hippos ?
408
00:20:56,548 --> 00:20:59,343
Baby Meerkat,
is one of these hippos your--
409
00:20:59,426 --> 00:21:00,677
Umama!
410
00:21:00,761 --> 00:21:02,262
Umama!
411
00:21:02,346 --> 00:21:04,723
I think that's a big yes!
412
00:21:04,806 --> 00:21:08,185
We found his umama!
413
00:21:08,268 --> 00:21:10,896
[gasps] My baby!
414
00:21:10,979 --> 00:21:13,232
- [laughs] Oh.
- [coos]
415
00:21:13,315 --> 00:21:14,983
Mmm. [chuckles]
416
00:21:17,236 --> 00:21:20,906
? I've been looking all over
For you, little one ?
417
00:21:20,989 --> 00:21:23,367
? Thank you for helping me
To find my son ?
418
00:21:23,450 --> 00:21:26,078
- [gasps, cheers]
- [laughs]
419
00:21:26,703 --> 00:21:28,830
We're mega glad to help.
420
00:21:28,914 --> 00:21:31,625
We split up and searched
the whole savanna.
421
00:21:31,708 --> 00:21:33,794
Well, almost the whole savanna.
422
00:21:33,877 --> 00:21:36,129
I've missed you so much.
423
00:21:36,630 --> 00:21:38,382
And your brother did too.
424
00:21:39,174 --> 00:21:41,009
[giggles, squeals]
425
00:21:41,093 --> 00:21:43,929
Peek� Peek� Peek-a-rock! [laughs]
426
00:21:44,012 --> 00:21:46,431
Look, they're playing peek-a-rock.
427
00:21:46,515 --> 00:21:48,767
I love playing it too.
428
00:21:49,685 --> 00:21:51,687
[both giggling]
429
00:21:53,146 --> 00:21:57,025
? I love you more
Than monkeys love to swing ?
430
00:21:57,109 --> 00:22:00,279
? And more than a lion loves to be king ?
431
00:22:00,362 --> 00:22:04,283
? My heart is as full
As the savanna is vast ?
432
00:22:04,366 --> 00:22:07,828
? And I'm so glad
We're back together at last ?
433
00:22:07,911 --> 00:22:11,248
? Nothing means more in this world to me ?
434
00:22:11,331 --> 00:22:15,085
? Than my family, my family ?
435
00:22:15,169 --> 00:22:18,922
[both] ? My family, my family ?
436
00:22:20,299 --> 00:22:22,384
- [coos]
- [chuckles]
437
00:22:22,467 --> 00:22:25,637
Aw, this calls for a celery-bration.
438
00:22:26,138 --> 00:22:27,723
Family-style!
439
00:22:27,806 --> 00:22:31,018
Looks like our work here is done,
Wonder Pets.
440
00:22:32,352 --> 00:22:33,770
[Wonder Pets] Bye, little meerkat!
441
00:22:33,854 --> 00:22:35,063
Peek ya later!
442
00:22:35,147 --> 00:22:38,400
- Bye, Wonder Pets. Thank you!
- Thank you, Wonder Pets.
443
00:22:38,483 --> 00:22:42,029
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
444
00:22:42,112 --> 00:22:44,114
- ? We're full of heart ?
- ? Super smart ?
445
00:22:44,198 --> 00:22:45,866
? And stronger than we seem ?
446
00:22:45,949 --> 00:22:49,578
? We helped the baby meerkat
And now our work is done ?
447
00:22:49,661 --> 00:22:51,163
? Wonder Pets ?
448
00:22:51,246 --> 00:22:55,042
? More wonderful as one ?
449
00:22:55,092 --> 00:22:59,642
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.