All language subtitles for The.Housemaid.2025.HYBRID.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ]-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:31,974 --> 00:00:33,322
♪ I've been lookin' too hard ♪
4
00:00:33,323 --> 00:00:34,758
♪ For a home on the top ♪
5
00:00:34,759 --> 00:00:37,108
♪ On the top
of the surface searchin'♪
6
00:00:37,109 --> 00:00:38,936
♪ Lookin' for something deep ♪
7
00:00:38,937 --> 00:00:40,285
♪ Thought
"It's too hard to reach" ♪
8
00:00:40,286 --> 00:00:42,505
♪ Never thought
I was someone deservin'♪
9
00:00:42,506 --> 00:00:44,289
♪ But it was all in my head ♪
10
00:00:44,290 --> 00:00:47,945
♪ Heavy weight on my chest
only ever left me hurtin'♪
11
00:00:47,946 --> 00:00:50,992
♪ Now I'm callin' a truce
on the war in my mind ♪
12
00:00:50,993 --> 00:00:53,385
♪ 'Cause I'm finally learnin'
I'm not ♪
13
00:00:53,386 --> 00:00:56,127
♪ Rollin' over, under
inside out ♪
14
00:00:56,128 --> 00:00:58,869
♪ Turnin' myself
all the way around ♪
15
00:00:58,870 --> 00:01:02,699
♪ What you see
is what you get, so ♪
16
00:01:02,700 --> 00:01:06,529
♪ Baby, you can take me ♪
17
00:01:06,530 --> 00:01:12,188
♪ As I am ♪
18
00:01:13,363 --> 00:01:17,453
♪ Cause' I know I'ma take me ♪
19
00:01:17,454 --> 00:01:23,111
♪ As I am ♪
20
00:01:23,112 --> 00:01:25,635
♪ You can take it or leave it
You can take it or leave it ♪
21
00:01:34,993 --> 00:01:36,081
Wow.
22
00:01:49,573 --> 00:01:50,703
Hi, Millie!
23
00:01:50,704 --> 00:01:53,228
Hi, Mrs. Winchester!
24
00:01:53,229 --> 00:01:54,316
So nice to meet you.
25
00:01:54,317 --> 00:01:55,665
Please call me Nina.
26
00:01:55,666 --> 00:01:57,580
I've got some tea for us
and a charcuterie board.
27
00:01:57,581 --> 00:01:59,147
Is it too early
for meat and cheese?
28
00:01:59,148 --> 00:02:02,064
You know, that's what they have
for breakfast in Europe.
29
00:02:03,500 --> 00:02:06,242
Wow, um,
you're just, this is...
30
00:02:07,286 --> 00:02:09,635
I... I...
31
00:02:09,636 --> 00:02:12,812
I'm just going to say,
I think you might be
overqualified for this job
32
00:02:12,813 --> 00:02:14,858
with all this experience
and a college degree.
33
00:02:14,859 --> 00:02:16,251
No, I know.
34
00:02:16,252 --> 00:02:18,731
I just realized I really
enjoy being a housemaid.
35
00:02:18,732 --> 00:02:19,906
You do?
36
00:02:19,907 --> 00:02:21,779
For the right families,
of course.
37
00:02:22,954 --> 00:02:26,130
Okay. What brought you back
to New York?
38
00:02:26,131 --> 00:02:27,827
I missed it.
39
00:02:27,828 --> 00:02:31,048
Well, I really love New England,
but I miss being in the city.
40
00:02:31,049 --> 00:02:34,660
But you know this is
a live-in position, right?
41
00:02:34,661 --> 00:02:36,575
I mentioned that in the ad,
didn't I?
42
00:02:36,576 --> 00:02:38,099
Oh, yes. Oh, yeah.
No, of course. Yes. Yes.
43
00:02:38,100 --> 00:02:39,709
Oh, God, okay.
44
00:02:39,710 --> 00:02:41,450
I miss being near the city,
45
00:02:41,451 --> 00:02:43,147
not actually in the city.
46
00:02:43,148 --> 00:02:44,757
It's a little crazy.
47
00:02:44,758 --> 00:02:48,065
Yes, I fully agree with you.
48
00:02:48,066 --> 00:02:51,112
Okay, so the job is
mostly organizing, cleaning,
49
00:02:51,113 --> 00:02:52,722
light cooking,
if you're up for that.
50
00:02:52,723 --> 00:02:54,115
Oh, absolutely.
I love to cook.
51
00:02:54,116 --> 00:02:55,594
Amazing.
52
00:02:55,595 --> 00:02:56,987
And then you would be
helping me with my daughter.
53
00:02:56,988 --> 00:02:59,468
She's Cecilia, Cece.
54
00:02:59,469 --> 00:03:02,427
She's seven years old
and, well, she's amazing.
55
00:03:02,428 --> 00:03:03,908
Well, I can't wait
to meet her.
56
00:03:04,474 --> 00:03:06,736
Oh. Good. Okay.
57
00:03:06,737 --> 00:03:08,564
Would you like a grand tour
58
00:03:08,565 --> 00:03:10,392
so you can...
59
00:03:10,393 --> 00:03:12,307
see what you're
getting yourself into?
60
00:03:12,308 --> 00:03:13,612
Sure.
61
00:03:13,613 --> 00:03:16,528
And the kitchen.
62
00:03:16,529 --> 00:03:20,402
My husband, Andrew, designed
this entire house soup to nuts.
63
00:03:20,403 --> 00:03:21,620
He's an architect?
64
00:03:21,621 --> 00:03:23,013
No, he's in tech.
65
00:03:23,014 --> 00:03:25,537
But he pays
incredible attention
66
00:03:25,538 --> 00:03:26,973
to every detail.
67
00:03:26,974 --> 00:03:30,673
Now, these steps are, uh,
kind of nuts, I know.
68
00:03:30,674 --> 00:03:33,024
Andrew says I'm totally gonna
kill myself one day on these.
69
00:03:33,720 --> 00:03:35,417
I'm such a klutz.
70
00:03:35,418 --> 00:03:37,723
I should just draw
my chalk outline on the bottom
71
00:03:37,724 --> 00:03:38,942
and get it over with.
72
00:03:38,943 --> 00:03:40,030
So there's another set
of stairs
73
00:03:40,031 --> 00:03:41,118
on the other side of the house
74
00:03:41,119 --> 00:03:42,815
that are less Guggenheim-y.
75
00:03:42,816 --> 00:03:44,166
If you're into that.
76
00:03:48,431 --> 00:03:49,648
Wow.
77
00:03:49,649 --> 00:03:51,694
It's basically
Andrew's man cave,
78
00:03:51,695 --> 00:03:55,219
but you are welcome to use it
anytime you want, of course.
79
00:03:55,220 --> 00:03:56,568
You'd be part of the family,
80
00:03:56,569 --> 00:03:58,614
which also means
that you would definitely have
81
00:03:58,615 --> 00:04:00,224
to listen to his TED Talk
82
00:04:00,225 --> 00:04:04,142
about how Barry Lyndonis
a misunderstood masterpiece.
83
00:04:06,492 --> 00:04:08,580
This is the upper living room,
84
00:04:08,581 --> 00:04:11,235
which we barely ever use,
to be honest.
85
00:04:11,236 --> 00:04:13,629
You sure you even need
a housekeeper?
86
00:04:13,630 --> 00:04:16,371
Well, actually,
I'm... expecting.
87
00:04:16,372 --> 00:04:18,460
So I'm not gonna have
quite so much time
88
00:04:18,461 --> 00:04:20,418
to keep everything so perfect.
89
00:04:20,419 --> 00:04:23,421
But don't tell Andrew
because it's very early
90
00:04:23,422 --> 00:04:26,468
and I want to be sure,
you know, before I tell him.
91
00:04:26,469 --> 00:04:27,947
Yeah. Congrats.
92
00:04:27,948 --> 00:04:29,036
Thank you.
93
00:04:30,168 --> 00:04:31,995
This is Cece's room.
94
00:04:31,996 --> 00:04:33,301
Andrew even made a little
95
00:04:33,302 --> 00:04:35,738
miniature version
of our house for her.
96
00:04:35,739 --> 00:04:37,044
- Isn't that sweet?
- Wow.
97
00:04:43,399 --> 00:04:45,617
So the laundry room is
in the basement,
98
00:04:45,618 --> 00:04:48,316
and that would be
your bathroom
99
00:04:48,317 --> 00:04:50,275
and you would be upstairs.
100
00:04:52,234 --> 00:04:54,060
You're gonna think
it's a little bit small,
101
00:04:54,061 --> 00:04:56,324
but it's got a lot of privacy,
102
00:04:56,325 --> 00:04:58,369
and we figured that that was
the most important thing.
103
00:04:58,370 --> 00:05:00,502
Lots of light, though.
104
00:05:00,503 --> 00:05:01,807
Ta-da!
105
00:05:01,808 --> 00:05:03,679
You can make it your own,
of course.
106
00:05:03,680 --> 00:05:06,203
You can hang posters
and bring in potted plants.
107
00:05:06,204 --> 00:05:08,074
You can blast your music
as loud as you want
108
00:05:08,075 --> 00:05:10,773
because we cannot
hear you downstairs.
109
00:05:10,774 --> 00:05:11,818
What do you think?
110
00:05:13,559 --> 00:05:15,082
- It's perfect.
- Okay, good.
111
00:05:16,345 --> 00:05:17,780
Win!
112
00:05:17,781 --> 00:05:19,347
Well, I'm still interviewing,
113
00:05:19,348 --> 00:05:21,611
but I'm hoping
to make a decision soon.
114
00:05:22,699 --> 00:05:24,265
Here you go.
115
00:05:24,266 --> 00:05:25,353
Oh, no, you don't
have to do that.
116
00:05:25,354 --> 00:05:26,528
Oh, no, I insist.
117
00:05:26,529 --> 00:05:27,746
You spent your energy
and your time
118
00:05:27,747 --> 00:05:29,227
and your gas money
to be here. Please.
119
00:05:30,315 --> 00:05:31,881
I appreciate it.
120
00:05:31,882 --> 00:05:35,145
I have a really good feeling
about this, Millie. I do.
121
00:05:35,146 --> 00:05:36,886
Me too.
122
00:05:36,887 --> 00:05:38,366
Okay. I'll be in touch.
123
00:05:39,759 --> 00:05:41,238
She won't be in touch.
124
00:05:41,239 --> 00:05:44,197
That's the last time I'll ever
set foot in that house.
125
00:05:44,198 --> 00:05:45,808
One background check,
126
00:05:45,809 --> 00:05:48,941
and she'll see that everything
on that resume is a total lie.
127
00:05:48,942 --> 00:05:50,726
I don't even wear glasses.
128
00:05:50,727 --> 00:05:52,684
I'm just...
I'm trying to look legit.
129
00:05:52,685 --> 00:05:53,730
So stupid.
130
00:06:08,440 --> 00:06:10,050
- Here you go.
- Thanks.
131
00:06:12,966 --> 00:06:14,489
Um, can I get
a job application?
132
00:06:14,490 --> 00:06:16,099
Yeah, sure.
133
00:06:16,100 --> 00:06:17,710
- There you go.
- Thanks.
134
00:06:28,591 --> 00:06:30,461
I knew
she wouldn't call.
135
00:06:30,462 --> 00:06:32,376
Why did I even think I had
a shot at that job?
136
00:06:32,377 --> 00:06:35,075
Oh, well, at least I got
$20 out of it.
137
00:06:36,860 --> 00:06:38,775
I don't know
what I'm gonna do.
138
00:06:49,002 --> 00:06:50,047
Roll it down.
139
00:06:52,615 --> 00:06:54,006
Can't sleep here.
140
00:06:54,007 --> 00:06:55,965
I'm so sorry. I...
141
00:06:55,966 --> 00:06:57,445
I was driving
from my mom's house
142
00:06:57,446 --> 00:06:58,881
and I got really sleepy,
143
00:06:58,882 --> 00:07:00,578
and I just I pulled over
to take a nap. I'm sorry.
144
00:07:03,190 --> 00:07:04,843
This is her actually.
Do you mind if I take it?
145
00:07:04,844 --> 00:07:06,018
She's probably freaking out.
146
00:07:06,019 --> 00:07:07,672
Don't text and drive.
147
00:07:07,673 --> 00:07:08,935
I won't. I promise.
148
00:07:12,461 --> 00:07:14,853
- Hello?
- Hi, may I speak to Millie?
149
00:07:14,854 --> 00:07:17,421
Uh, this is her. She.
150
00:07:17,422 --> 00:07:19,423
This is Nina Winchester.
151
00:07:19,424 --> 00:07:21,425
I'm calling
to offer you the job.
152
00:07:21,426 --> 00:07:23,949
I mean, if you're
still available.
153
00:07:23,950 --> 00:07:25,908
Uh, you've probably got
a million job offers.
154
00:07:25,909 --> 00:07:27,997
No. I mean, yes, yes.
I would love to.
155
00:07:27,998 --> 00:07:30,260
Uh, when would
you like me to start?
156
00:07:30,261 --> 00:07:33,916
Oh, my goodness.
As soon as possible?
157
00:07:33,917 --> 00:07:35,221
Well, what about
this afternoon?
158
00:07:35,222 --> 00:07:36,527
You know what?
159
00:07:36,528 --> 00:07:38,311
- That would be great.
- Great.
160
00:07:38,312 --> 00:07:39,749
Anyway, gotta run.
Bye, Millie.
161
00:07:40,445 --> 00:07:41,620
Yes!
162
00:07:55,678 --> 00:07:56,766
Hey!
163
00:07:58,420 --> 00:07:59,594
Hey, I'm Millie.
164
00:07:59,595 --> 00:08:02,292
Do you work
for the Winchesters?
165
00:08:02,293 --> 00:08:04,686
I'm trying to get in,
but I don't know the code.
166
00:08:30,756 --> 00:08:31,801
Nina?
167
00:08:33,933 --> 00:08:35,195
Nina, it's Millie.
168
00:08:41,114 --> 00:08:42,159
Nina?
169
00:08:51,516 --> 00:08:53,344
Millie?
Millie, Millie, Millie!
170
00:08:54,127 --> 00:08:55,650
Welcome. Hi.
171
00:08:55,651 --> 00:08:57,869
Sorry. I, um, meant
to leave the gate open.
172
00:08:57,870 --> 00:09:00,481
Do you need me to help you bring
in your stuff from your car?
173
00:09:00,482 --> 00:09:01,917
Oh, no, this is it.
174
00:09:01,918 --> 00:09:04,136
- Great. Wow.
- Yeah.
175
00:09:04,137 --> 00:09:06,008
Yeah, no, I put the rest of it
in a storage unit.
176
00:09:06,009 --> 00:09:08,271
Okay, well, that's great. I'm
gonna put these up in your room.
177
00:09:08,272 --> 00:09:11,143
Listen, I need
to write a PTA speech
178
00:09:11,144 --> 00:09:13,276
that has to be a barn burner,
179
00:09:13,277 --> 00:09:14,886
so I'm gonna be
stuck in my office.
180
00:09:14,887 --> 00:09:16,541
But the cleaning supplies are
in this closet over there,
181
00:09:17,107 --> 00:09:19,456
and... um, oh.
182
00:09:19,457 --> 00:09:21,763
You're not wearing
your glasses.
183
00:09:21,764 --> 00:09:24,506
Oh, I don't... I don't wear 'em
all the time. Contacts.
184
00:09:26,072 --> 00:09:27,551
Oh.
185
00:09:27,552 --> 00:09:29,032
Yeah, you look better
without them.
186
00:09:29,946 --> 00:09:31,164
Yeah. Okay.
187
00:09:31,817 --> 00:09:33,992
I'll be upstairs.
188
00:09:33,993 --> 00:09:35,646
This is gonna be fun, Millie!
189
00:09:41,697 --> 00:09:45,917
♪ People try to rape me
Always think I'm crazy ♪
190
00:09:45,918 --> 00:09:49,443
♪ Make me burn
the candle right down ♪
191
00:09:50,749 --> 00:09:52,663
♪ Baby ♪
192
00:09:54,797 --> 00:09:56,450
No shoes on the furniture.
193
00:10:00,063 --> 00:10:02,891
Um, hey. Hi.
194
00:10:02,892 --> 00:10:05,547
You must be... Cece.
195
00:10:06,112 --> 00:10:07,418
I'm Millie.
196
00:10:08,158 --> 00:10:09,202
Hello.
197
00:10:10,160 --> 00:10:12,335
Oh, hey. Hi! You met Millie.
198
00:10:12,336 --> 00:10:13,466
Hi, baby.
199
00:10:13,467 --> 00:10:15,294
Millie's gonna be
living with us,
200
00:10:15,295 --> 00:10:16,426
and she's gonna be helping
201
00:10:16,427 --> 00:10:17,558
with the cooking
and the cleaning.
202
00:10:17,559 --> 00:10:18,863
And you know what?
203
00:10:18,864 --> 00:10:20,561
She might even play
Candy Landwith you
204
00:10:20,562 --> 00:10:22,606
if you ask her
with a pretty please.
205
00:10:22,607 --> 00:10:24,260
She's gonna live with us?
206
00:10:24,261 --> 00:10:26,828
Yes.
Andrew, I told you that.
207
00:10:26,829 --> 00:10:30,788
I said she was gonna be living
in the guest room in the attic.
208
00:10:30,789 --> 00:10:33,096
Doesn't this place look
incredible. Look at it.
209
00:10:35,925 --> 00:10:38,448
- Thank you.
- Well, Millie, welcome.
210
00:10:38,449 --> 00:10:39,971
Uh, thank you.
211
00:10:39,972 --> 00:10:41,407
Are you hungry?
I'm sure we can
212
00:10:41,408 --> 00:10:42,887
turn this dinner for three
into a dinner for four.
213
00:10:42,888 --> 00:10:45,020
No, I'm probably
just gonna go upstairs
214
00:10:45,021 --> 00:10:47,457
and, uh, get all settled in.
215
00:10:47,458 --> 00:10:48,763
- You sure?
- If you don't mind,
216
00:10:48,764 --> 00:10:51,200
I'll just come down afterwards
and tidy up.
217
00:10:51,201 --> 00:10:53,419
Yeah, get settled.
Yeah, take your time.
218
00:10:53,420 --> 00:10:54,769
We're so happy
that you're here.
219
00:10:54,770 --> 00:10:56,249
You just let us know
if you change your mind.
220
00:10:57,163 --> 00:10:58,251
Thanks.
221
00:11:03,822 --> 00:11:05,607
You ordered from the wrong
Italian place again.
222
00:11:41,860 --> 00:11:42,861
Knock, knock.
223
00:11:44,341 --> 00:11:45,471
Hi.
224
00:11:45,472 --> 00:11:47,735
That window doesn't open, sadly.
225
00:11:47,736 --> 00:11:49,606
But there's a lot
of ventilation in this room,
226
00:11:49,607 --> 00:11:51,347
so you should never
get stuffy in here.
227
00:11:51,348 --> 00:11:52,827
I got you some dinner.
228
00:11:52,828 --> 00:11:55,438
Andrew always over-orders.
229
00:11:55,439 --> 00:11:56,700
I put some water
230
00:11:56,701 --> 00:11:57,875
in the mini fridge,
did you see that?
231
00:11:57,876 --> 00:11:59,703
Yeah, I really don't
want to be a pain,
232
00:11:59,704 --> 00:12:02,401
but if it is possible to try
and get the window open,
233
00:12:02,402 --> 00:12:04,621
it'd be nice to get
some fresh air in here.
234
00:12:04,622 --> 00:12:07,015
Yeah, I agree.
That's a great idea.
235
00:12:07,016 --> 00:12:09,017
I will talk to the handyman
about that.
236
00:12:09,018 --> 00:12:11,628
Okay, cool. Is that the guy
that's down in the yard?
237
00:12:11,629 --> 00:12:13,586
No, that's Enzo.
He's the groundskeeper.
238
00:12:13,587 --> 00:12:15,066
Never mind him.
239
00:12:15,067 --> 00:12:17,112
And then if I could just
get a key for the deadbolt.
240
00:12:17,113 --> 00:12:20,071
Oh, my God, yes. The deadbolt.
241
00:12:20,072 --> 00:12:23,161
That's so creepy.
242
00:12:23,162 --> 00:12:26,643
This used to be Andrew's storage
closet for his files. Okay?
243
00:12:26,644 --> 00:12:27,906
But, oh, my God,
244
00:12:28,559 --> 00:12:30,430
closed window, deadbolt.
245
00:12:32,258 --> 00:12:33,868
What kind of monsters are we?
246
00:12:33,869 --> 00:12:35,696
- Uh...
- I will sort that out.
247
00:12:35,697 --> 00:12:37,263
Oh, before I forget. Um...
248
00:12:39,048 --> 00:12:40,918
This is for you. A present.
249
00:12:40,919 --> 00:12:43,747
Also, just, I saw that your
phone was just really ancient,
250
00:12:43,748 --> 00:12:46,097
and I wanted you to have that
251
00:12:46,098 --> 00:12:48,926
because I uploaded
the credit card onto it
252
00:12:48,927 --> 00:12:50,014
so you can use it
at the grocery store
253
00:12:50,015 --> 00:12:51,407
and for gas.
254
00:12:51,408 --> 00:12:53,975
Oh, um, I'll take good care
of it. Thank you.
255
00:12:53,976 --> 00:12:58,850
Honestly, I'm like, so happy
that... you're here with us.
256
00:12:59,721 --> 00:13:01,243
Thanks.
257
00:13:01,244 --> 00:13:02,636
Can I give you a hug?
258
00:13:04,595 --> 00:13:06,465
Thank you, Millie.
259
00:13:06,466 --> 00:13:08,772
Thank you. Okay.
260
00:13:08,773 --> 00:13:10,253
Let me know
if you need anything else.
261
00:13:35,669 --> 00:13:36,714
Shit.
262
00:13:49,335 --> 00:13:50,466
No, no, no.
263
00:13:52,730 --> 00:13:53,905
No, no, no.
264
00:14:07,701 --> 00:14:09,398
Nina?
265
00:14:09,399 --> 00:14:11,356
- Where are they?
- Where are what?
266
00:14:11,357 --> 00:14:13,619
My PTA notes
for the meeting tonight!
267
00:14:13,620 --> 00:14:14,925
They were right here
on the counter,
268
00:14:14,926 --> 00:14:16,100
and now they're not here.
269
00:14:16,101 --> 00:14:17,362
- Where are they?
- I didn't see any notes.
270
00:14:17,363 --> 00:14:18,711
Bullshit!
271
00:14:18,712 --> 00:14:19,757
Where are they?
272
00:14:21,063 --> 00:14:22,803
- Nina, no, no.
- Hey.
273
00:14:22,804 --> 00:14:24,239
Hey! What's going on?
274
00:14:24,240 --> 00:14:27,809
Millie threw away my notes
for the meeting tonight.
275
00:14:29,506 --> 00:14:31,073
Where are they?
276
00:14:33,118 --> 00:14:35,076
Nina, why don't we go
check your office?
277
00:14:35,077 --> 00:14:36,947
I have to get up
and do a speech
278
00:14:36,948 --> 00:14:38,253
in front of everybody
279
00:14:38,254 --> 00:14:39,689
and now I have nothing!
280
00:14:41,997 --> 00:14:43,736
- Nina!
- What?
281
00:14:46,088 --> 00:14:48,046
Do you have a copy...
282
00:14:48,786 --> 00:14:50,134
...on your computer?
283
00:14:50,135 --> 00:14:51,963
I wrote them by hand!
284
00:14:52,659 --> 00:14:54,530
Oh, fuck!
285
00:14:54,531 --> 00:14:56,662
I always think better
when I write by hand.
286
00:14:56,663 --> 00:14:58,056
Where's my nail at?
287
00:15:05,498 --> 00:15:07,021
All right.
Come here, come here.
288
00:15:07,022 --> 00:15:08,893
It's okay.
289
00:15:14,029 --> 00:15:16,378
Let's take
a deep breath, okay?
290
00:15:16,379 --> 00:15:21,035
Breathe, breathe, breathe.
291
00:15:23,777 --> 00:15:24,866
I'm gonna pick you up.
292
00:15:36,094 --> 00:15:38,835
Here's the plan. I am going
to take Cece to school,
293
00:15:38,836 --> 00:15:40,793
and you...
294
00:15:40,794 --> 00:15:43,057
you are going to take
a hot shower.
295
00:15:43,058 --> 00:15:44,754
You're gonna have
a nice long breakfast,
296
00:15:44,755 --> 00:15:46,669
and then you have all day
to work on your speech,
297
00:15:46,670 --> 00:15:50,064
and you can still make it
to the salon for a touch up.
298
00:15:50,065 --> 00:15:51,717
You'll have just enough time
to get your roots done.
299
00:15:51,718 --> 00:15:53,023
I love you so much.
300
00:15:53,024 --> 00:15:54,199
- I love you.
- I love you.
301
00:15:57,594 --> 00:15:59,639
You need to be
more careful next time.
302
00:16:01,772 --> 00:16:03,339
You've ruined my entire day.
303
00:16:05,210 --> 00:16:06,211
I'm sorry.
304
00:16:15,307 --> 00:16:16,308
I am so sorry.
305
00:16:17,701 --> 00:16:19,180
Don-- Don't worry about it.
306
00:16:19,181 --> 00:16:20,529
I don't know what's been
going on with her lately.
307
00:16:20,530 --> 00:16:22,357
She's...
308
00:16:22,358 --> 00:16:24,925
she's been on a real
emotional roller coaster.
309
00:16:24,926 --> 00:16:26,579
Oh, it's probably the hor--
310
00:16:28,103 --> 00:16:30,408
um, Mercury in retrograde.
311
00:16:30,409 --> 00:16:32,236
Didn't peg you
for the star-chart type.
312
00:16:32,237 --> 00:16:33,456
Guilty.
313
00:16:36,763 --> 00:16:38,547
Let me help you clean up.
314
00:16:38,548 --> 00:16:39,983
- It's a fuckin' mess in here.
- No, no, no. I got it.
315
00:16:39,984 --> 00:16:42,159
I got it. You go get ready.
316
00:16:42,160 --> 00:16:43,509
I don't want you
to be late for Cece.
317
00:16:44,641 --> 00:16:45,772
Thank you.
318
00:16:48,993 --> 00:16:51,213
Tomorrow will be better.
319
00:16:53,519 --> 00:16:55,173
It'll be better, I promise.
320
00:16:55,913 --> 00:16:56,958
Okay.
321
00:17:02,615 --> 00:17:04,094
Yeah.
322
00:17:04,095 --> 00:17:06,271
Cece! Let's hit the road!
323
00:17:26,900 --> 00:17:28,076
What are you doing here?
324
00:17:28,859 --> 00:17:30,034
I work here.
325
00:17:31,253 --> 00:17:32,819
What are you doing here?
326
00:17:33,690 --> 00:17:35,083
You...
327
00:18:25,655 --> 00:18:27,351
I don't really
fit in very well
328
00:18:27,352 --> 00:18:29,093
with those other PTA moms.
329
00:18:30,703 --> 00:18:33,618
I guess I didn't realize
how stressed I've been.
330
00:18:33,619 --> 00:18:36,796
It's probably just all the new
hormones making you go crazy.
331
00:18:39,625 --> 00:18:41,278
I wouldn't say anything
to Andrew.
332
00:18:41,279 --> 00:18:42,411
Get out.
333
00:18:43,107 --> 00:18:44,325
I have to shower.
334
00:18:44,326 --> 00:18:46,153
And you're gonna
handle dinner later.
335
00:18:46,154 --> 00:18:47,155
Yeah.
336
00:18:48,156 --> 00:18:49,373
It smells amazing.
337
00:18:49,374 --> 00:18:51,158
It's chicken piccata.
338
00:18:51,159 --> 00:18:52,507
Mmm.
339
00:18:52,508 --> 00:18:54,813
Oh, I picked this up for Cece.
340
00:18:54,814 --> 00:18:57,773
Oh, these are fantastic.
She's gonna love these.
341
00:18:57,774 --> 00:18:59,079
Someone did not
get her snack today,
342
00:18:59,080 --> 00:19:01,298
and she's a very hungry
little ballerina.
343
00:19:02,953 --> 00:19:05,259
Why don't you get her started,
and I'll be right back down?
344
00:19:05,260 --> 00:19:06,478
Okay.
345
00:19:12,441 --> 00:19:13,703
Hey, Cece,
346
00:19:14,182 --> 00:19:15,313
how was class?
347
00:19:18,273 --> 00:19:21,840
Would you, uh, like juice
or... or water?
348
00:19:21,841 --> 00:19:24,192
Juice.
But this glass is dirty.
349
00:19:25,410 --> 00:19:27,150
Really? I just took it out
of the dishwasher.
350
00:19:27,151 --> 00:19:28,543
Juice is a privilege.
351
00:19:28,544 --> 00:19:30,807
Not something you drink
out of a dirty glass.
352
00:19:32,374 --> 00:19:33,418
Of course not.
353
00:19:46,997 --> 00:19:48,998
This looks amazing.
354
00:19:48,999 --> 00:19:51,567
Doesn't it, Cece? Way better
than dinosaur nuggets.
355
00:19:53,482 --> 00:19:55,222
Hey, Millie,
356
00:19:55,223 --> 00:19:57,747
why don't you grab
a place setting and join us?
357
00:19:58,748 --> 00:19:59,835
Uh...
358
00:19:59,836 --> 00:20:01,445
No, I... I already ate.
359
00:20:01,446 --> 00:20:02,491
Oh, we insist.
360
00:20:03,579 --> 00:20:04,884
Don't we, Cece?
361
00:20:07,235 --> 00:20:08,236
Um...
362
00:20:09,585 --> 00:20:11,108
I hope you guys like it.
363
00:20:33,783 --> 00:20:34,958
Come in.
364
00:20:37,439 --> 00:20:39,483
Hey.
365
00:20:39,484 --> 00:20:41,399
- Hey.
- Sorry to bother you.
366
00:20:43,053 --> 00:20:44,532
Got something for you.
367
00:20:44,533 --> 00:20:45,708
Cece insisted.
368
00:20:46,839 --> 00:20:48,580
- She's so sweet.
- Yeah.
369
00:20:57,937 --> 00:21:00,156
♪ You can tell me ♪
370
00:21:00,157 --> 00:21:02,245
♪ You don't love her ♪
371
00:21:02,246 --> 00:21:05,335
♪ But you should
probably tell her too ♪
372
00:21:05,336 --> 00:21:06,510
♪ 'Cause I can't keep...♪
373
00:21:08,209 --> 00:21:09,557
No, no, no.
374
00:21:09,558 --> 00:21:11,690
Absolutely fucking not!
375
00:21:12,735 --> 00:21:13,779
Oh, my God.
376
00:21:22,701 --> 00:21:24,660
I want you to feel safe here.
377
00:21:26,749 --> 00:21:27,793
I do.
378
00:21:30,796 --> 00:21:32,363
For your door, as requested.
379
00:21:33,059 --> 00:21:34,452
Thanks.
380
00:21:38,239 --> 00:21:40,371
So how was last night?
With Andrew?
381
00:21:41,938 --> 00:21:43,591
Good.
382
00:21:43,592 --> 00:21:45,115
I made chicken piccata.
383
00:21:46,377 --> 00:21:48,118
He's a dream, isn't he?
384
00:21:49,772 --> 00:21:51,555
He pretends to like everything
I make him,
385
00:21:51,556 --> 00:21:52,557
even if he hates it.
386
00:21:58,259 --> 00:21:59,303
Mmm.
387
00:22:02,219 --> 00:22:04,220
That's a lot of bacon, Millie.
388
00:22:04,221 --> 00:22:05,831
Are you trying to kill us?
389
00:22:11,620 --> 00:22:12,795
Where are you going?
390
00:22:15,145 --> 00:22:16,450
I have...
391
00:22:16,451 --> 00:22:17,886
Saturday off.
392
00:22:17,887 --> 00:22:19,061
Isn't that
what we talked about?
393
00:22:19,062 --> 00:22:21,760
No, I...
I can't spare you today.
394
00:22:22,892 --> 00:22:24,980
I missed
my hair salon appointment
395
00:22:24,981 --> 00:22:28,288
because you threw away
my notes.
396
00:22:28,289 --> 00:22:30,115
Remember?
397
00:22:30,116 --> 00:22:32,944
I have a meeting
that I can't miss.
398
00:22:34,338 --> 00:22:35,513
You have a meeting?
399
00:22:36,253 --> 00:22:37,515
What's the meeting for?
400
00:22:40,605 --> 00:22:42,171
If I could just have
a couple hours off,
401
00:22:42,172 --> 00:22:43,259
and then I'll come back.
402
00:22:43,260 --> 00:22:45,696
Millie, absolutely not.
403
00:22:45,697 --> 00:22:47,481
- Baby?
- I can't have you... What?
404
00:22:47,482 --> 00:22:49,484
Sweetheart, it's okay.
She can go.
405
00:22:51,442 --> 00:22:53,617
- But, Andy, it's your day off.
- I know, exactly.
406
00:22:53,618 --> 00:22:56,925
And that's why we're gonna go
to the park... fly this kite.
407
00:22:56,926 --> 00:22:58,143
And we've been waiting
all week to fly, right?
408
00:22:58,144 --> 00:22:59,101
We're doing donuts,
we're doing kites,
409
00:22:59,102 --> 00:23:00,408
and then we're doing ballet.
410
00:23:02,148 --> 00:23:03,193
Go. Take your time.
411
00:23:07,153 --> 00:23:09,330
- Bye, Mama.
- Bye, baby.
412
00:23:14,726 --> 00:23:15,901
Have fun.
413
00:23:20,558 --> 00:23:21,603
Thanks.
414
00:23:27,130 --> 00:23:28,739
Hey, how are you doin'?
415
00:23:28,740 --> 00:23:30,437
I'm good.
416
00:23:30,438 --> 00:23:32,003
Still writing in your journal?
417
00:23:32,004 --> 00:23:34,658
Uh, yeah.
Do you wanna read it?
418
00:23:34,659 --> 00:23:35,877
God, no.
419
00:23:35,878 --> 00:23:38,575
I have enough shit
to read as it is.
420
00:23:38,576 --> 00:23:40,969
So you left the job
at Charlie's?
421
00:23:40,970 --> 00:23:44,755
Well, this housekeeping job
just sort of fell into my lap.
422
00:23:44,756 --> 00:23:47,192
And it's live-in,
so I'm saving a fortune on rent.
423
00:23:47,193 --> 00:23:49,281
Okay, that's good.
424
00:23:49,282 --> 00:23:52,154
I have my new address here,
425
00:23:52,155 --> 00:23:53,895
and phone number.
426
00:23:53,896 --> 00:23:56,201
The family is really amazing.
427
00:23:56,202 --> 00:23:57,855
I feel... I feel lucky.
428
00:23:57,856 --> 00:24:00,162
Must make meeting new people
a little tough, though,
429
00:24:00,163 --> 00:24:01,642
having to live with a family.
430
00:24:01,643 --> 00:24:03,165
I mean, you would
think that, right?
431
00:24:03,166 --> 00:24:07,169
But I have already met
a ton of really cool nannies.
432
00:24:07,170 --> 00:24:08,606
Any mannies in there?
433
00:24:09,781 --> 00:24:12,653
Are you asking me
about my love life, Pam?
434
00:24:12,654 --> 00:24:14,132
If I know how Tinder works,
435
00:24:14,133 --> 00:24:16,961
or if I'm horn dogging
all over Great Neck
436
00:24:16,962 --> 00:24:18,441
because I haven't gotten laid
in ten years?
437
00:24:18,442 --> 00:24:20,966
No. I'm just saying
human connections are important.
438
00:24:22,446 --> 00:24:23,838
Definitely.
439
00:24:23,839 --> 00:24:25,667
But hold onto this job,
Millie.
440
00:24:26,581 --> 00:24:27,799
And the living situation.
441
00:24:30,019 --> 00:24:32,324
You'll need both,
or you'll be back at Bedford
442
00:24:32,325 --> 00:24:35,589
serving the five years
left on your sentence.
443
00:24:35,590 --> 00:24:37,895
And I don't like that for you.
444
00:24:37,896 --> 00:24:39,811
I don't like that
for me, either.
445
00:24:48,907 --> 00:24:50,691
- Hi, Nina, I'm just--
- I need you to pick up Cece
446
00:24:50,692 --> 00:24:53,607
from ballet class, 1:45,
and don't be late.
447
00:24:54,913 --> 00:24:57,612
Um, okay, where is it? Nina?
448
00:24:59,440 --> 00:25:00,571
What?
449
00:25:02,051 --> 00:25:03,356
Ballet school?
450
00:25:03,922 --> 00:25:04,923
Ballet class.
451
00:25:06,925 --> 00:25:08,535
Little kids.
452
00:25:08,536 --> 00:25:10,232
Fuck.
453
00:25:10,233 --> 00:25:11,755
Tendu right.
454
00:25:11,756 --> 00:25:15,106
And curtsy
and open to the left.
455
00:25:15,107 --> 00:25:16,543
Foot behind you.
456
00:25:16,544 --> 00:25:19,241
Excellent, and close to first.
457
00:25:19,242 --> 00:25:21,112
Fabulous class today.
Thank you.
458
00:25:21,113 --> 00:25:23,332
Let's go get
our bags and shoes.
459
00:25:23,333 --> 00:25:25,553
Great job.
460
00:25:26,945 --> 00:25:29,991
- Hi. Who are you looking for?
- Uh, Cece.
461
00:25:29,992 --> 00:25:31,819
Cecilia Winchester.
462
00:25:31,820 --> 00:25:32,995
Are you Nina's new girl?
463
00:25:33,996 --> 00:25:36,433
- Yes. Hi, I'm Millie.
- Hi.
464
00:25:37,869 --> 00:25:39,261
Hi!
465
00:25:39,262 --> 00:25:41,959
Cece! Hey,
I'm here to pick you up.
466
00:25:41,960 --> 00:25:44,135
I'm spending the night
at Emma's.
467
00:25:44,136 --> 00:25:46,834
We arranged it weeks ago.
She has all her things.
468
00:25:46,835 --> 00:25:48,270
Oh, no, no, no.
469
00:25:48,271 --> 00:25:49,793
Nina just called me
and asked me to pick her up,
470
00:25:49,794 --> 00:25:51,055
so she probably
changed her mind.
471
00:25:51,056 --> 00:25:52,840
Oh.
472
00:25:52,841 --> 00:25:54,407
Okay, let me check.
473
00:25:58,803 --> 00:25:59,848
Nina!
474
00:26:00,457 --> 00:26:02,806
Hi, it's Patrice.
475
00:26:02,807 --> 00:26:04,678
Your girl is here.
She's insisting
476
00:26:04,679 --> 00:26:07,029
she needs to pick up Cece.
477
00:26:12,295 --> 00:26:13,426
I know.
478
00:26:13,992 --> 00:26:15,297
I know.
479
00:26:15,298 --> 00:26:17,299
No, it's no problem at all.
480
00:26:17,300 --> 00:26:19,520
It's impossible to find
reliable help.
481
00:26:20,433 --> 00:26:22,652
Oh, would you like to confirm?
482
00:26:24,916 --> 00:26:26,091
Have fun.
483
00:26:28,311 --> 00:26:29,790
We figured it out.
484
00:26:29,791 --> 00:26:32,271
Okay, take care. Bye.
485
00:26:33,272 --> 00:26:35,273
Wow,
they really are beautiful.
486
00:26:35,274 --> 00:26:37,188
So happy
we'll be able to use them,
487
00:26:37,189 --> 00:26:38,625
Mother Winchester.
488
00:26:38,626 --> 00:26:41,063
Well, the pattern is vintage,
of course.
489
00:26:41,890 --> 00:26:42,934
Millie.
490
00:26:45,546 --> 00:26:47,895
I told you Cece was having
a sleepover tonight.
491
00:26:47,896 --> 00:26:50,245
There was no need
to make a scene.
492
00:26:51,943 --> 00:26:55,816
This is how you allow the help
to dress in your home?
493
00:26:55,817 --> 00:26:57,861
Uh, this is Andrew's mother,
Mrs. Winchester.
494
00:26:57,862 --> 00:26:59,167
She's downsizing,
495
00:26:59,168 --> 00:27:01,386
so she has brought us
her mother's china.
496
00:27:01,387 --> 00:27:02,737
- Yes.
- Isn't it lovely?
497
00:27:04,173 --> 00:27:05,609
Isn't it?
498
00:27:06,567 --> 00:27:08,568
- Yes.
- I know.
499
00:27:08,569 --> 00:27:11,049
Andrew loves these dishes.
500
00:27:11,789 --> 00:27:13,921
I want you...
501
00:27:13,922 --> 00:27:15,618
to put them somewhere safe
502
00:27:15,619 --> 00:27:18,273
'cause Nina's likely
to trip over herself
503
00:27:18,274 --> 00:27:19,970
and smash them all to pieces.
504
00:27:21,233 --> 00:27:23,191
Guilty as charged.
505
00:27:23,192 --> 00:27:24,801
- Andrew!
- Oh.
506
00:27:24,802 --> 00:27:27,543
- Mother.
- Oh, Andrew, where's your tie?
507
00:27:27,544 --> 00:27:30,241
I know,
I'm too casual. I'm sorry.
508
00:27:30,242 --> 00:27:32,156
- Your hair is fabulous.
- Thank you, darling.
509
00:27:32,157 --> 00:27:34,376
Not a root in sight. Is...
510
00:27:34,377 --> 00:27:35,986
- Is that what I think it is?
- Yes, it is.
511
00:27:35,987 --> 00:27:37,988
Can't wait to eat off
of those plates.
512
00:27:37,989 --> 00:27:39,599
Family heirlooms.
513
00:27:39,600 --> 00:27:41,514
- So happy it's back.
- Me too.
514
00:27:48,130 --> 00:27:50,132
This fucking window.
515
00:28:20,075 --> 00:28:21,510
Dishes are still in the sink.
516
00:28:21,511 --> 00:28:23,555
Yeah, I know.
I'm kinda lettin' em soak.
517
00:28:23,556 --> 00:28:24,818
Uh,
they've been soaking
518
00:28:24,819 --> 00:28:26,733
for three days.
519
00:28:26,734 --> 00:28:27,995
Well, now,
you know, it's kinda...
520
00:28:27,996 --> 00:28:30,040
Glug, glug, glug,
glug, glug. Ding.
521
00:28:30,041 --> 00:28:31,694
Glug, glug, glug.
522
00:28:31,695 --> 00:28:33,044
...home
with everybody going out.
523
00:28:34,132 --> 00:28:35,263
I'm going to ask you one...
524
00:28:38,615 --> 00:28:40,355
I'm not gonna ask you
what you sell.
525
00:28:40,356 --> 00:28:42,357
I'm gonna go on here
to Patsy, all right?
526
00:28:42,358 --> 00:28:43,707
Ah, Family Feud.
527
00:28:44,273 --> 00:28:46,187
I'm so sorry.
528
00:28:46,188 --> 00:28:47,928
Um... I...
I couldn't get some...
529
00:28:47,929 --> 00:28:49,277
- I'll leave you alone.
- No, no. Please.
530
00:28:49,278 --> 00:28:50,234
- Get out of your way.
- Sit, please. No, sit.
531
00:28:50,235 --> 00:28:51,584
Come on.
532
00:28:53,108 --> 00:28:54,717
Please stay.
533
00:28:54,718 --> 00:28:56,720
Oh, I love this show.
534
00:28:57,329 --> 00:28:59,287
Me too.
535
00:28:59,288 --> 00:29:01,811
I've only ever seen
the Steve Harvey one.
536
00:29:01,812 --> 00:29:03,944
- Really? Oh, this is classic.
- Yeah.
537
00:29:03,945 --> 00:29:05,293
This is Richard Dawson.
538
00:29:05,294 --> 00:29:06,687
Fashion icon.
539
00:29:07,426 --> 00:29:09,906
- He's an OG.
- Yeah?
540
00:29:09,907 --> 00:29:12,039
He has
some spectacular sideburns.
541
00:29:12,040 --> 00:29:13,954
He sure does.
542
00:29:13,955 --> 00:29:16,870
Man, my family would have
killed on this show.
543
00:29:16,871 --> 00:29:18,610
They are absolute vultures.
544
00:29:18,611 --> 00:29:19,699
Especially my mother.
545
00:29:19,700 --> 00:29:22,136
What about you?
You... your, um...
546
00:29:22,137 --> 00:29:23,442
parents, are they game people?
547
00:29:24,966 --> 00:29:27,489
Oh, we don't really
keep in touch anymore.
548
00:29:27,490 --> 00:29:28,577
Oh.
549
00:29:28,578 --> 00:29:29,622
I'm sorry.
550
00:29:30,536 --> 00:29:32,320
That's gotta be hard.
551
00:29:32,321 --> 00:29:34,844
Uh, not really, no.
552
00:29:34,845 --> 00:29:36,717
I mean, even if we were,
they probably wouldn't...
553
00:29:37,326 --> 00:29:39,153
be into this.
554
00:29:39,154 --> 00:29:41,459
They're kinda like
the opposite of fun.
555
00:29:41,460 --> 00:29:42,592
Well, I'll tell you what.
556
00:29:43,985 --> 00:29:45,290
You can be on our team.
557
00:29:46,770 --> 00:29:47,945
It'd be me and you...
558
00:29:49,294 --> 00:29:50,947
and Nina and my mom.
559
00:29:50,948 --> 00:29:52,689
Nina's parents don't
make the cut?
560
00:29:53,559 --> 00:29:55,126
They died when she was a kid.
561
00:29:56,127 --> 00:29:57,825
- That's awful.
- Yeah.
562
00:29:58,956 --> 00:30:00,478
It's a crazy story, actually.
563
00:30:00,479 --> 00:30:01,872
They died in a house fire.
564
00:30:03,091 --> 00:30:06,006
No one knows
how it was started.
565
00:30:06,007 --> 00:30:07,877
Nina made it out,
her parents didn't.
566
00:30:07,878 --> 00:30:10,185
For a long time, the police
actually thought that she...
567
00:30:14,885 --> 00:30:16,843
Can you imagine...
568
00:30:16,844 --> 00:30:19,367
living with that
your entire life?
569
00:30:19,368 --> 00:30:21,500
- That'd be terrible.
- What would be terrible?
570
00:30:23,198 --> 00:30:24,199
There she is.
571
00:30:24,765 --> 00:30:25,982
Hey.
572
00:30:25,983 --> 00:30:27,898
Name a cartoon bird.
573
00:30:29,987 --> 00:30:31,422
What are you doing up?
574
00:30:31,423 --> 00:30:33,381
What do you mean?
I can say the same about you.
575
00:30:33,382 --> 00:30:35,165
I'm watching Family Feud.
576
00:30:35,166 --> 00:30:36,427
Mmm.
577
00:30:36,428 --> 00:30:38,168
- At 2:00 a.m.?
- You wanna get in on this?
578
00:30:38,169 --> 00:30:40,605
Some Dawson? Wanna get
some Dawson on you?
579
00:30:40,606 --> 00:30:42,260
No, I'm good. It's...
580
00:30:43,218 --> 00:30:44,219
Baby, it's 2:00 a.m.
581
00:30:44,785 --> 00:30:45,829
Okay.
582
00:30:46,482 --> 00:30:48,135
I'mma go to bed.
583
00:30:48,136 --> 00:30:49,528
Let me know how it ends.
584
00:30:51,313 --> 00:30:52,401
All right.
585
00:30:54,882 --> 00:30:55,883
Goodnight.
586
00:30:56,840 --> 00:30:58,624
- I'll be right up.
- Okay.
587
00:30:59,843 --> 00:31:02,323
Uh, cartoon bird,
little Katie.
588
00:31:02,324 --> 00:31:03,454
Three answers remaining.
589
00:31:03,455 --> 00:31:04,978
- Daffy Duck.
- Um.
590
00:31:04,979 --> 00:31:06,327
Let's see
if you made it.
591
00:31:06,328 --> 00:31:09,504
It's late. I should
probably get some sleep.
592
00:31:11,899 --> 00:31:13,117
This isn't working.
593
00:31:14,075 --> 00:31:16,207
- What?
- This isn't working.
594
00:31:17,556 --> 00:31:20,080
So I'm gonna need you
to pack your stuff
595
00:31:20,081 --> 00:31:21,429
and leave
first thing in the morning
596
00:31:21,430 --> 00:31:22,779
before Cece wakes up.
597
00:31:23,562 --> 00:31:24,649
So she doesn't get upset.
598
00:31:24,650 --> 00:31:26,391
No, Nina.
599
00:31:27,653 --> 00:31:29,089
I... I...
600
00:31:29,090 --> 00:31:30,786
I didn't think anyone was
gonna be down here.
601
00:31:30,787 --> 00:31:32,353
You told me I could use
the screening room.
602
00:31:32,354 --> 00:31:34,050
I'm gonna need
the phone back as well.
603
00:31:34,051 --> 00:31:35,835
Please, Nina.
604
00:31:35,836 --> 00:31:37,837
I will do anything
605
00:31:37,838 --> 00:31:39,490
to make it up to you.
I promise.
606
00:31:39,491 --> 00:31:40,579
Can you just give me...
607
00:31:41,406 --> 00:31:42,451
one more chance?
608
00:31:46,107 --> 00:31:47,108
Um...
609
00:31:47,760 --> 00:31:48,849
Fine.
610
00:31:50,285 --> 00:31:51,329
One week.
611
00:31:51,939 --> 00:31:53,504
Okay?
612
00:31:53,505 --> 00:31:56,246
But you're gonna
have to dress appropriately
613
00:31:56,247 --> 00:31:57,596
around the house from now on.
614
00:31:58,728 --> 00:32:00,121
Yeah, of course. Sorry.
615
00:32:06,214 --> 00:32:07,650
Oh, Millie.
616
00:32:10,305 --> 00:32:12,220
Stay the fuck away
from my husband.
617
00:32:29,498 --> 00:32:31,325
- Mmm.
- And so my nanny's going on
618
00:32:31,326 --> 00:32:33,588
and on about her dead dog,
619
00:32:33,589 --> 00:32:36,460
and I don't mean
to be a B-I-T-C-H,
620
00:32:36,461 --> 00:32:39,246
but since when did I become
a canine grief counselor?
621
00:32:39,247 --> 00:32:41,726
Meanwhile,
Emma is late for school.
622
00:32:41,727 --> 00:32:44,033
- Mmm.
- I'm missing yoga.
623
00:32:44,034 --> 00:32:45,426
You know what yoga means
to me.
624
00:32:45,427 --> 00:32:47,471
- It's everything.
- That's so unfortunate.
625
00:32:47,472 --> 00:32:48,646
Thank you.
626
00:32:50,127 --> 00:32:53,303
Well, we are going to be
looking for a nanny soon.
627
00:32:53,304 --> 00:32:55,392
Oh, my God, Nina!
You're pregnant.
628
00:32:55,393 --> 00:32:57,568
- Nina.
- I knew it.
629
00:32:57,569 --> 00:32:59,701
No. Not... Not yet.
630
00:32:59,702 --> 00:33:01,790
We are making a plan.
631
00:33:01,791 --> 00:33:03,400
We've been going to see
this incredible
632
00:33:03,401 --> 00:33:04,924
fertility specialist
in the city.
633
00:33:04,925 --> 00:33:06,403
- Cool.
- Andrew insists
634
00:33:06,404 --> 00:33:07,883
on sparing no expense,
635
00:33:07,884 --> 00:33:09,667
of course. So, yeah.
636
00:33:09,668 --> 00:33:12,105
- That's wonderful.
- Ooh, yeah.
637
00:33:12,106 --> 00:33:15,021
We will find you the most
fantastic nanny, I promise.
638
00:33:15,022 --> 00:33:16,500
- Absolutely.
- Thanks.
639
00:33:16,501 --> 00:33:18,894
Oh, this is
Cece's pediatrician.
640
00:33:18,895 --> 00:33:20,810
- I will be right back.
- Oh.
641
00:33:21,811 --> 00:33:22,943
Fill our tea.
642
00:33:26,555 --> 00:33:27,729
Oh, my God,
I'm so sorry.
643
00:33:27,730 --> 00:33:29,209
I really thought
she was pregnant.
644
00:33:29,210 --> 00:33:30,340
I know,
we were all thinking it.
645
00:33:30,341 --> 00:33:31,559
I mean,
have you seen her skin?
646
00:33:31,560 --> 00:33:32,995
God, and how about
those roots?
647
00:33:32,996 --> 00:33:34,214
My God.
You'd think she would take
648
00:33:34,215 --> 00:33:35,955
better care of herself
for Andrew.
649
00:33:35,956 --> 00:33:37,739
- He's so fucking hot.
- He is.
650
00:33:37,740 --> 00:33:40,220
And especially because
they have an airtight prenup.
651
00:33:40,221 --> 00:33:41,873
- Mmm.
- Okay. You know,
652
00:33:41,874 --> 00:33:44,180
she did not have a dime
when they got married.
653
00:33:44,181 --> 00:33:45,616
She'll be sleeping
on the street
654
00:33:45,617 --> 00:33:47,096
if she doesn't get
her shit together.
655
00:33:47,097 --> 00:33:49,838
Cece? Would he get custody,
considering...
656
00:33:49,839 --> 00:33:52,972
Of course.
After what she did.
657
00:33:52,973 --> 00:33:55,365
How many months she spent
in that awful psych ward?
658
00:33:55,366 --> 00:33:57,106
- Nine.
- Nine.
659
00:33:57,107 --> 00:33:58,412
Nine months.
660
00:33:58,413 --> 00:33:59,848
I mean, good Lord,
661
00:33:59,849 --> 00:34:01,110
I do not know
how he puts up with her.
662
00:34:01,111 --> 00:34:03,373
Because he is a saint.
663
00:34:03,374 --> 00:34:04,940
He's a hot saint.
664
00:34:04,941 --> 00:34:08,335
Hot Saint Andrew. Oh, my God.
665
00:34:08,336 --> 00:34:10,119
- Ooh.
- What did I miss?
666
00:34:10,120 --> 00:34:12,904
Oh, we're just talking
spring fundraiser.
667
00:34:12,905 --> 00:34:13,993
- Ooh.
- Please,
668
00:34:13,994 --> 00:34:15,517
save us with a theme idea.
669
00:34:17,606 --> 00:34:19,999
Stop lurking.
670
00:34:20,000 --> 00:34:22,131
Those women were right
about one thing.
671
00:34:22,132 --> 00:34:24,960
Andrew is definitely a saint
for standing by Nina.
672
00:34:24,961 --> 00:34:27,223
I can't believe she lied
about being pregnant.
673
00:34:27,224 --> 00:34:29,486
Everything she's told me
is a lie.
674
00:34:29,487 --> 00:34:31,097
It wasn't the hormones
making her crazy.
675
00:34:31,098 --> 00:34:33,273
She actually is crazy.
676
00:34:33,274 --> 00:34:34,578
Poor Andrew.
677
00:34:34,579 --> 00:34:35,797
As soon as I save up
enough money,
678
00:34:35,798 --> 00:34:37,365
I am out of here.
679
00:34:40,107 --> 00:34:42,022
Today wasn't a total disaster.
680
00:34:42,979 --> 00:34:45,024
Uh, thank you.
681
00:34:45,025 --> 00:34:47,069
I'm gonna need you
to watch Cece next Saturday.
682
00:34:47,070 --> 00:34:49,506
Andrew and I have
an appointment in the city,
683
00:34:49,507 --> 00:34:51,030
and I know it's your day off,
684
00:34:51,031 --> 00:34:53,336
but I trust
that it won't be a problem.
685
00:34:53,337 --> 00:34:54,425
Uh...
686
00:34:55,644 --> 00:34:57,602
- We'll have fun.
- Good.
687
00:35:26,109 --> 00:35:27,676
Haloperidol.
688
00:35:32,855 --> 00:35:34,987
Acute fucking psychosis?
689
00:35:38,730 --> 00:35:40,862
Hey, Lexi,
it's Millie. Listen.
690
00:35:40,863 --> 00:35:42,081
I really need to make
some extra money
691
00:35:42,082 --> 00:35:43,430
so I can quit this job.
692
00:35:43,431 --> 00:35:45,736
Do you think
you could, um, ask your cousin
693
00:35:45,737 --> 00:35:48,217
if I could get a job
at the warehouse?
694
00:35:48,218 --> 00:35:49,436
I'll do anything. I'll clean,
695
00:35:49,437 --> 00:35:51,090
I'll set boxes,
I'll scrub toilets.
696
00:35:51,091 --> 00:35:53,179
I just really need
to get out of here.
697
00:35:53,180 --> 00:35:54,963
You're leaving?
698
00:35:54,964 --> 00:35:56,008
What?
699
00:35:56,531 --> 00:35:58,140
No, no, no.
700
00:35:58,141 --> 00:35:59,620
I'm gonna...
701
00:35:59,621 --> 00:36:00,839
make you lunch.
702
00:36:02,102 --> 00:36:03,493
What are you in the mood for?
703
00:36:03,494 --> 00:36:04,887
A bologna sandwich?
704
00:36:05,453 --> 00:36:06,888
Okay.
705
00:36:06,889 --> 00:36:09,238
But you said you needed
to get out of this place
706
00:36:09,239 --> 00:36:10,370
on the phone just now.
707
00:36:10,371 --> 00:36:11,719
No.
708
00:36:11,720 --> 00:36:12,982
You misheard me.
709
00:36:15,419 --> 00:36:17,421
One bologna sandwich
coming right up.
710
00:36:20,250 --> 00:36:22,382
So how was, uh...
711
00:36:22,383 --> 00:36:23,992
how was school this week?
712
00:36:23,993 --> 00:36:27,430
Learn anything fun
or interesting?
713
00:36:27,431 --> 00:36:30,260
It's school.
It's not fun or interesting.
714
00:36:31,174 --> 00:36:33,306
What about boys?
715
00:36:33,307 --> 00:36:35,177
Got any crushes?
716
00:36:35,178 --> 00:36:37,353
Ew, no. Why would you even
ask me that?
717
00:36:37,354 --> 00:36:39,094
I am just...
718
00:36:39,095 --> 00:36:40,531
trying to make
some small talk.
719
00:36:41,576 --> 00:36:43,185
Forget it.
720
00:36:43,186 --> 00:36:44,274
I'm not hungry anyway.
721
00:36:47,234 --> 00:36:48,539
Okay.
722
00:36:52,804 --> 00:36:54,718
You don't have to be
my friend, you know.
723
00:36:54,719 --> 00:36:56,372
It's not part of your job.
724
00:36:56,373 --> 00:36:58,200
Well, I'd like to be.
725
00:36:58,201 --> 00:36:59,723
Why?
726
00:36:59,724 --> 00:37:01,421
'Cause I like you.
727
00:37:01,422 --> 00:37:02,553
No, you don't.
728
00:37:06,383 --> 00:37:07,688
"Do you want juice
or water?"
729
00:37:07,689 --> 00:37:09,168
"Juice, please."
730
00:37:09,169 --> 00:37:10,473
"Don't spill.
731
00:37:10,474 --> 00:37:12,083
"Juice is a privilege."
732
00:37:12,084 --> 00:37:14,216
"I won't."
"Did you go to the salon today?"
733
00:37:14,217 --> 00:37:15,652
"Yes."
734
00:37:15,653 --> 00:37:16,914
"You look very nice."
735
00:37:16,915 --> 00:37:19,395
- "Thank you."
- Cece, would you like some
736
00:37:19,396 --> 00:37:20,876
dinosaur chicken nuggets
and ketchup?
737
00:37:21,703 --> 00:37:23,051
Ketchup makes a mess.
738
00:37:23,052 --> 00:37:24,574
Yes, it does.
739
00:37:31,495 --> 00:37:33,236
Cece, where did you find
this troll?
740
00:37:35,107 --> 00:37:37,108
Were you in my room?
741
00:37:37,109 --> 00:37:39,633
Cece, this troll is
very special to me.
742
00:37:39,634 --> 00:37:41,678
I don't want you going into
my room, do you understand?
743
00:37:41,679 --> 00:37:43,506
You need to stay
out of the attic.
744
00:37:43,507 --> 00:37:45,682
So do you.
745
00:37:45,683 --> 00:37:47,381
Hey.
746
00:37:52,951 --> 00:37:55,649
Hey, Cece,
747
00:37:55,650 --> 00:37:56,737
can you go play
in your bedroom
748
00:37:56,738 --> 00:37:57,782
for a little bit, please?
749
00:38:03,223 --> 00:38:04,527
What happened?
750
00:38:04,528 --> 00:38:06,268
Premature
ovarian insufficiency.
751
00:38:06,269 --> 00:38:07,401
We've been trying for years.
752
00:38:08,053 --> 00:38:09,924
At least now we know.
753
00:38:09,925 --> 00:38:11,708
- I'm sorry.
- I've just...
754
00:38:11,709 --> 00:38:14,450
Man, I've just always wanted
a lot of kids.
755
00:38:14,451 --> 00:38:16,801
Like a... Like a whole
soccer team full.
756
00:38:18,368 --> 00:38:20,282
Nina and I
were only children like you.
757
00:38:21,502 --> 00:38:22,850
Well, at least you have Cece.
758
00:38:22,851 --> 00:38:24,113
Of course, of course.
759
00:38:27,551 --> 00:38:29,031
I know it sounds selfish.
760
00:38:30,598 --> 00:38:32,512
I love Cece.
761
00:38:32,513 --> 00:38:34,731
I've always wanted a child
of my own with Nina.
762
00:38:34,732 --> 00:38:36,298
I didn't realize...
763
00:38:36,299 --> 00:38:40,129
Oh, Cece is...
she's absolutely my daughter.
764
00:38:41,217 --> 00:38:43,610
She's just not
my biological daughter.
765
00:38:43,611 --> 00:38:45,612
You're an amazing dad.
766
00:38:45,613 --> 00:38:48,049
Look, I just really don't know
how she's gonna take this.
767
00:38:50,357 --> 00:38:51,793
She's been so fragile lately.
768
00:38:54,230 --> 00:38:57,885
I really don't think that she
can handle the disappointment.
769
00:38:57,886 --> 00:38:59,016
She has you.
770
00:38:59,017 --> 00:39:01,193
I don't think
that I am enough.
771
00:39:16,818 --> 00:39:19,863
It's not fair!
I did everything I could!
772
00:39:19,864 --> 00:39:21,517
Nina,
it's not your fault.
773
00:39:21,518 --> 00:39:23,693
You wish I was gone.
774
00:39:23,694 --> 00:39:25,042
God! Wait! Nina, no!
775
00:39:25,043 --> 00:39:26,261
- Hello?
- No, no, no!
776
00:39:26,262 --> 00:39:27,698
Andrew, are you...
are you okay?
777
00:39:29,352 --> 00:39:30,701
What?
778
00:39:33,748 --> 00:39:35,009
Oh, my God.
779
00:39:35,010 --> 00:39:38,229
Andrew, are you okay?
780
00:39:38,230 --> 00:39:40,884
What? You overheard
those PTA cunts
781
00:39:40,885 --> 00:39:42,364
saying that I'm crazy?
782
00:39:42,365 --> 00:39:44,758
That I don't deserve
my husband?
783
00:39:44,759 --> 00:39:46,804
That I belong in a nuthouse?
784
00:39:47,370 --> 00:39:48,545
Andrew!
785
00:39:54,682 --> 00:39:56,161
Let go of this.
786
00:39:58,207 --> 00:40:00,556
- Wrap this around your hand.
- Thank you.
787
00:40:00,557 --> 00:40:01,732
Alive and well.
788
00:40:30,065 --> 00:40:32,372
I cleaned up
the mess from last night.
789
00:40:34,504 --> 00:40:36,811
Sorry I wasn't honest
about the baby.
790
00:40:38,639 --> 00:40:40,204
I guess I was...
791
00:40:40,205 --> 00:40:41,772
trying to manifest.
792
00:40:43,121 --> 00:40:44,340
Or something.
793
00:40:46,951 --> 00:40:48,909
It's okay, I get it.
794
00:40:48,910 --> 00:40:52,392
I don't know...
...how I'm gonna
face Andrew's mother.
795
00:40:56,700 --> 00:40:57,745
Anyway,
796
00:40:58,963 --> 00:41:01,138
I realized I need to stop
holding onto things
797
00:41:01,139 --> 00:41:03,271
and just start fresh.
798
00:41:03,272 --> 00:41:05,708
So these are
practically brand-new,
799
00:41:05,709 --> 00:41:07,537
and I want you to have them.
800
00:41:09,060 --> 00:41:10,105
I...
801
00:41:10,671 --> 00:41:12,062
I... I can't.
802
00:41:12,063 --> 00:41:13,542
No, seriously,
803
00:41:13,543 --> 00:41:15,675
these are gonna be thrown
in the bin at Goodwill.
804
00:41:15,676 --> 00:41:17,417
This would look
amazing on you.
805
00:41:18,200 --> 00:41:19,767
Millie, take it.
806
00:41:20,724 --> 00:41:22,029
Thanks.
807
00:41:22,030 --> 00:41:24,292
Well, Andrew took Cece
to pancakes,
808
00:41:24,293 --> 00:41:27,338
so you don't really have to
worry about breakfast
this morning.
809
00:41:27,339 --> 00:41:29,776
But I do need a favor.
810
00:41:29,777 --> 00:41:32,693
I need you to look into tickets
for a musical called Showdown.
811
00:41:33,737 --> 00:41:36,347
Andrew's been dying to see it,
812
00:41:36,348 --> 00:41:38,785
and I want to do something to
813
00:41:38,786 --> 00:41:40,440
make it up to him.
814
00:41:41,310 --> 00:41:42,658
Sure.
815
00:41:42,659 --> 00:41:43,834
This Saturday,
816
00:41:44,531 --> 00:41:46,445
if you can manage,
817
00:41:46,446 --> 00:41:49,491
and an overnight
at a high-end hotel.
818
00:41:49,492 --> 00:41:50,666
Splurge on a suite.
819
00:41:50,667 --> 00:41:52,929
Something romantic.
820
00:41:52,930 --> 00:41:55,628
And Cece will be
at a friend's house.
821
00:41:55,629 --> 00:41:57,108
I'll arrange for her to...
822
00:41:58,501 --> 00:41:59,849
uh, be out of the house
823
00:41:59,850 --> 00:42:02,462
and you can just have
the weekend to yourself.
824
00:42:03,114 --> 00:42:05,159
That sounds great.
825
00:42:05,160 --> 00:42:07,204
I'll see what I can do.
826
00:42:07,205 --> 00:42:08,903
You're a lifesaver, Millie.
827
00:42:10,905 --> 00:42:12,863
I don't know
what I'd do without you.
828
00:42:24,788 --> 00:42:27,268
You're with
the Winchesters, right?
829
00:42:27,269 --> 00:42:29,532
- Yeah.
- I'm with the Leightons.
830
00:42:30,838 --> 00:42:32,099
Suzanne?
831
00:42:32,100 --> 00:42:33,188
Right.
832
00:42:34,450 --> 00:42:37,105
Cece's not that good, is she?
833
00:42:39,890 --> 00:42:42,631
Don't worry.
No one gives her any shit.
834
00:42:42,632 --> 00:42:44,504
Not after everything
she's been through.
835
00:42:46,027 --> 00:42:47,289
What do you mean?
836
00:42:47,768 --> 00:42:48,898
Seriously?
837
00:42:48,899 --> 00:42:51,074
All the psycho mom shit?
838
00:42:51,075 --> 00:42:53,469
I know she spent some time
in a psych ward, but...
839
00:42:56,167 --> 00:42:57,212
Um...
840
00:43:00,084 --> 00:43:04,045
Nina Winchester tried
to drown her kid in a bathtub.
841
00:43:05,002 --> 00:43:06,307
- What?
- Yeah.
842
00:43:06,308 --> 00:43:08,701
It's like all the PTA bitches
talk about.
843
00:43:08,702 --> 00:43:10,833
When Cece was a baby,
844
00:43:10,834 --> 00:43:13,793
Nina threw her
in a tub of running water,
845
00:43:13,794 --> 00:43:15,185
then tried to off herself
846
00:43:15,186 --> 00:43:17,536
by swallowing
a shit ton of pills.
847
00:43:17,537 --> 00:43:19,668
Luckily, her husband got
freaked out
848
00:43:19,669 --> 00:43:21,365
when he couldn't get
ahold of her,
849
00:43:21,366 --> 00:43:24,325
then called the police
for a wellness check.
850
00:43:24,326 --> 00:43:28,198
It's, like, fucked up, right?
851
00:43:28,199 --> 00:43:31,114
Great job,
dancers. Thank you.
852
00:43:31,115 --> 00:43:33,378
- Let's get our belongings.
- All right.
853
00:43:45,129 --> 00:43:47,523
- Your car smells like feet.
- Thank you.
854
00:43:52,267 --> 00:43:53,311
Hey.
855
00:43:55,357 --> 00:43:57,401
What do you know
about this family?
856
00:43:57,402 --> 00:43:58,620
Sorry, no English.
857
00:43:58,621 --> 00:43:59,796
Oh, bullshit.
858
00:44:02,103 --> 00:44:03,582
I know you shouldn't be here.
859
00:44:03,583 --> 00:44:06,107
Why?
860
00:44:07,369 --> 00:44:08,543
Leave him alone.
861
00:44:11,721 --> 00:44:13,810
You've no business
talking to Enzo.
862
00:44:14,811 --> 00:44:17,639
What is this?
863
00:44:17,640 --> 00:44:20,337
They're the Broadway tickets
and the hotel reservation.
864
00:44:20,338 --> 00:44:22,383
- For Saturday?
- Yeah.
865
00:44:22,384 --> 00:44:25,647
But why would I have you
book tickets...
866
00:44:25,648 --> 00:44:28,476
for the day that I'm driving
Cece to arts camp in D.C.?
867
00:44:28,477 --> 00:44:30,913
- Why would I do that?
- I don't know, but you did.
868
00:44:30,914 --> 00:44:33,002
No, I didn't.
869
00:44:33,003 --> 00:44:36,571
And I assume that these
are non-refundable now,
at this point?
870
00:44:36,572 --> 00:44:38,878
Nina, I did
what you asked me to do.
871
00:44:38,879 --> 00:44:40,880
Fine. They're gonna
come out of your paycheck.
872
00:44:40,881 --> 00:44:42,795
And I'm so sorry about that,
but it was your mistake,
873
00:44:42,796 --> 00:44:44,710
and you're gonna have to cover
the fee.
874
00:44:44,711 --> 00:44:46,276
Nina, I can't afford that.
875
00:44:46,277 --> 00:44:47,626
I don't care!
876
00:44:47,627 --> 00:44:49,105
It was your mistake.
You're gonna cover it.
877
00:44:49,106 --> 00:44:50,890
Nina, that's more
than I have saved.
878
00:44:50,891 --> 00:44:52,761
Hey.
879
00:44:52,762 --> 00:44:54,024
- Hello.
- Hi.
880
00:44:57,724 --> 00:44:59,289
Just about
cleaned out the florist,
881
00:44:59,290 --> 00:45:01,641
so otherwise I would have...
I would have got you more.
882
00:45:02,511 --> 00:45:03,643
What's wrong?
883
00:45:04,556 --> 00:45:06,035
Millie booked tickets
884
00:45:06,036 --> 00:45:08,255
for a non-refundable weekend
for us
885
00:45:08,256 --> 00:45:11,040
that we can't even use.
886
00:45:11,041 --> 00:45:13,303
And she's gonna have
to pay for it. Sorry.
887
00:45:13,304 --> 00:45:15,001
No, she doesn't.
That's okay.
888
00:45:15,002 --> 00:45:16,611
We'll just call the credit card
company and have it reversed.
889
00:45:16,612 --> 00:45:17,960
I don't think that's a thing.
890
00:45:17,961 --> 00:45:20,267
That is a thing.
That's a thing.
891
00:45:20,268 --> 00:45:22,183
You don't have to pay
for anything.
892
00:45:22,662 --> 00:45:23,706
Thank you.
893
00:45:24,402 --> 00:45:25,752
I'm sorry.
894
00:45:34,456 --> 00:45:35,631
Sweetheart?
895
00:45:45,380 --> 00:45:46,685
All this stuff
for a week?
896
00:45:46,686 --> 00:45:48,862
I don't want her
to get homesick.
897
00:46:15,932 --> 00:46:18,239
Okay. Sorry. Shit. Okay.
898
00:46:18,718 --> 00:46:19,762
Sorry.
899
00:46:27,727 --> 00:46:30,946
I am so sorry. I usually get
dressed before I come out.
900
00:46:30,947 --> 00:46:33,732
No, it's really my fault.
I was actually just...
901
00:46:33,733 --> 00:46:35,909
I was coming
to confess something to you.
902
00:46:38,128 --> 00:46:41,305
I wanted to let you know
that I couldn't get
the tickets refunded.
903
00:46:42,263 --> 00:46:43,830
- Shit.
- Yeah.
904
00:46:47,224 --> 00:46:49,835
So I think
you should take them
905
00:46:49,836 --> 00:46:51,837
and go to the show
with a friend
906
00:46:51,838 --> 00:46:54,100
and stay in the room,
charge whatever you want.
907
00:46:54,101 --> 00:46:56,581
Room service.
I want you to enjoy yourself.
908
00:46:57,452 --> 00:46:59,192
That is...
909
00:46:59,193 --> 00:47:02,064
really nice of you, but...
910
00:47:02,065 --> 00:47:04,458
I can't. I don't have anyone
I can bring.
911
00:47:04,459 --> 00:47:06,330
You gotta have somebody.
912
00:47:08,463 --> 00:47:10,030
I wish I did, but I don't.
913
00:47:16,340 --> 00:47:19,126
Okay, well, just, um...
how about you and I go?
914
00:47:20,518 --> 00:47:22,912
We can come back tonight.
I can...
915
00:47:24,131 --> 00:47:25,566
I can sweeten the deal
a little bit,
916
00:47:25,567 --> 00:47:28,309
throw in a slice of pizza,
maybe a hot apple cider?
917
00:47:29,179 --> 00:47:31,441
I'll just tell Nina that I...
918
00:47:31,442 --> 00:47:33,617
exchanged the tickets
and I can take her next week.
919
00:47:33,618 --> 00:47:35,881
No, I can't have you do that.
920
00:47:35,882 --> 00:47:37,926
Oh, come on, we could both
use a night out.
921
00:47:37,927 --> 00:47:40,799
I know we could.
Why not?
922
00:47:40,800 --> 00:47:42,889
I mean, it's supposed to be
a great show.
923
00:47:44,716 --> 00:47:45,805
Okay.
924
00:47:47,110 --> 00:47:49,069
Great. We're going.
925
00:47:54,291 --> 00:47:55,727
♪ Cinnamon ♪
926
00:47:57,991 --> 00:47:59,906
♪ In my teeth ♪
927
00:48:01,472 --> 00:48:03,605
♪ From your kiss ♪
928
00:48:04,693 --> 00:48:07,477
♪ You're touching me ♪
929
00:48:07,478 --> 00:48:08,870
Great dress.
930
00:48:08,871 --> 00:48:10,830
♪ All the pills ♪
931
00:48:11,831 --> 00:48:14,441
♪ That you take ♪
932
00:48:14,442 --> 00:48:17,836
♪ Violet, blue, green
red to keep me ♪
933
00:48:17,837 --> 00:48:21,491
♪ At arm's length don't work ♪
934
00:48:21,492 --> 00:48:23,929
♪ You try to push me out ♪
935
00:48:23,930 --> 00:48:25,713
♪ But I just find my...♪
936
00:48:25,714 --> 00:48:28,411
Thanks for coming.
937
00:48:28,412 --> 00:48:33,547
♪ Violet, blue, green, red
to keep me out, I win ♪
938
00:48:33,548 --> 00:48:36,942
♪ There's things
I wanna say to you ♪
939
00:48:36,943 --> 00:48:40,032
♪ But I'll just let you live ♪
940
00:48:40,033 --> 00:48:43,687
♪ Like if you hold me
without hurting me ♪
941
00:48:43,688 --> 00:48:47,126
♪ You'll be the first
who ever did ♪
942
00:48:47,127 --> 00:48:50,781
♪ There's things
I wanna talk about ♪
943
00:48:50,782 --> 00:48:54,002
♪ But better not to give ♪
944
00:48:54,003 --> 00:48:57,876
♪ But if you hold me
without hurting me ♪
945
00:48:57,877 --> 00:49:01,402
♪ You'll be the first
who ever did ♪
946
00:49:08,888 --> 00:49:11,499
♪ Be the first who ever did ♪
947
00:49:12,935 --> 00:49:14,501
- I'm hungry.
- Yeah, I'm hungry.
948
00:49:14,502 --> 00:49:16,807
- I could eat. Yeah.
- Yeah?
949
00:49:16,808 --> 00:49:18,418
Wasn't pizza
a part of this deal?
950
00:49:18,419 --> 00:49:20,159
- Yeah, it was.
- Yeah?
951
00:49:20,160 --> 00:49:23,553
Yeah. You know what?
I think I got a better idea.
952
00:49:23,554 --> 00:49:25,077
Holy shit,
that was amazing.
953
00:49:26,296 --> 00:49:27,644
- It was, wasn't it?
- Yeah.
954
00:49:27,645 --> 00:49:28,733
Yeah.
955
00:49:30,083 --> 00:49:32,432
This place is
really fancy.
956
00:49:32,433 --> 00:49:34,086
Well, it's charming,
957
00:49:34,087 --> 00:49:35,652
in an old New York
kind of way.
958
00:49:35,653 --> 00:49:37,176
Yeah.
959
00:49:37,177 --> 00:49:38,699
I... I don't...
960
00:49:38,700 --> 00:49:40,309
I don't really
know what I should order.
961
00:49:40,310 --> 00:49:42,181
Well, how about we just get
one of everything?
962
00:49:42,182 --> 00:49:43,530
- Everything?
- Everything.
963
00:49:43,531 --> 00:49:46,055
- We can't do that.
- Yeah, we can.
964
00:49:49,319 --> 00:49:50,494
You like martinis?
965
00:49:51,234 --> 00:49:52,495
I guess. I don't know.
966
00:49:52,496 --> 00:49:54,367
- Well, I guess we'll find out.
- Yeah.
967
00:49:54,368 --> 00:49:55,585
To new adventures.
968
00:49:55,586 --> 00:49:56,718
Cheers.
969
00:50:01,897 --> 00:50:03,071
I mean,
you're funny, you're...
970
00:50:03,072 --> 00:50:04,725
you're caring,
you're great with kids.
971
00:50:04,726 --> 00:50:06,814
I just don't understand why
you're cleaning people's houses.
972
00:50:06,815 --> 00:50:09,251
You should be out there
living your best life.
973
00:50:09,252 --> 00:50:11,036
And have you ever thought
about what
974
00:50:11,037 --> 00:50:13,735
you want to do with your time
on this Earth?
975
00:50:14,866 --> 00:50:17,913
- I don't know. No, not really.
- Why not?
976
00:50:20,176 --> 00:50:21,350
What about you?
977
00:50:21,351 --> 00:50:22,786
Are you...
978
00:50:22,787 --> 00:50:25,485
living your best life doing...
979
00:50:25,486 --> 00:50:27,356
I don't even know what you do.
980
00:50:27,357 --> 00:50:28,967
I run a data processing company
981
00:50:28,968 --> 00:50:31,056
that my father left me.
982
00:50:31,057 --> 00:50:33,101
Basically, I get paid
a lot of money
983
00:50:33,102 --> 00:50:35,625
to do really boring shit.
984
00:50:35,626 --> 00:50:38,324
- Gotcha.
- I mean, all I've ever
really wanted to do
985
00:50:38,325 --> 00:50:40,805
was to be a husband
and a father, honestly.
986
00:50:41,502 --> 00:50:43,285
That's really sweet.
987
00:50:43,286 --> 00:50:45,375
What about you?
Do you want kids?
988
00:50:46,463 --> 00:50:47,551
Yeah.
989
00:50:48,204 --> 00:50:49,205
Someday.
990
00:50:50,511 --> 00:50:52,121
With the right person,
of course.
991
00:50:52,817 --> 00:50:54,470
I mean, I... I...
992
00:50:54,471 --> 00:50:56,516
feel like I won the lottery
with Nina, and I should feel
993
00:50:56,517 --> 00:50:58,866
- like I'm living my best life.
- But you're not?
994
00:50:58,867 --> 00:51:00,476
I love my wife.
995
00:51:00,477 --> 00:51:02,435
I really do.
996
00:51:02,436 --> 00:51:04,524
I just feel like
she's angry all the time,
997
00:51:04,525 --> 00:51:06,134
and I don't know why.
998
00:51:06,135 --> 00:51:08,572
I feel like every conversation
we have ends in a tirade.
999
00:51:09,878 --> 00:51:12,749
If it makes you feel
any better, same.
1000
00:51:12,750 --> 00:51:15,752
I mean, she used to be
so different. She was, uh...
1001
00:51:15,753 --> 00:51:17,798
She was... loving,
1002
00:51:17,799 --> 00:51:19,844
and she was kind,
and she was generous.
1003
00:51:20,628 --> 00:51:22,324
She was affectionate.
1004
00:51:22,325 --> 00:51:24,935
I mean, all I want to do is
make her happy
1005
00:51:24,936 --> 00:51:26,850
and I genuinely
don't know how.
1006
00:51:26,851 --> 00:51:28,418
Andrew, it's not you.
1007
00:51:29,985 --> 00:51:31,942
I should not have said that.
I'm sorry.
1008
00:51:31,943 --> 00:51:33,466
No, it's okay. I mean, I see
the way that she treats you,
1009
00:51:33,467 --> 00:51:35,034
and I hate it.
1010
00:51:36,905 --> 00:51:37,993
I hate it.
1011
00:51:39,777 --> 00:51:41,823
I feel like
I'm letting you down.
1012
00:51:42,476 --> 00:51:43,520
You're not.
1013
00:51:49,265 --> 00:51:51,267
Pretty sure there's
a dance floor in there.
1014
00:51:55,184 --> 00:51:57,359
- You want to go dancing?
- Should we hit it?
1015
00:51:58,840 --> 00:51:59,928
Yeah.
1016
00:52:01,321 --> 00:52:02,669
Let's dance.
1017
00:52:02,670 --> 00:52:07,327
♪ Will your eyes
return to mine?♪
1018
00:52:09,372 --> 00:52:13,115
♪ Will our day start
to shine?♪
1019
00:52:13,985 --> 00:52:16,117
♪ It was winter ♪
1020
00:52:16,118 --> 00:52:22,906
♪ Now let's move
right into spring ♪
1021
00:52:22,907 --> 00:52:26,389
♪ Let the birds sing ♪
1022
00:52:34,876 --> 00:52:38,009
I don't suppose you feel sober
enough to drive us home?
1023
00:52:39,141 --> 00:52:40,490
Not really, no.
1024
00:52:41,796 --> 00:52:43,058
I think we got a problem.
1025
00:52:46,975 --> 00:52:50,717
And you're all set.
1026
00:52:50,718 --> 00:52:52,675
They're not adjoining,
but they're on the same floor.
1027
00:52:52,676 --> 00:52:54,895
- Thanks.
- Mm.
1028
00:52:54,896 --> 00:52:56,070
Shit, my phone's dead.
1029
00:52:56,071 --> 00:52:57,159
Oh.
1030
00:52:58,421 --> 00:52:59,856
- Here you go.
- Thank you.
1031
00:52:59,857 --> 00:53:02,511
- Of course. Have a great stay.
- Thank you.
1032
00:53:30,323 --> 00:53:31,889
I'll see you in the morning.
1033
00:53:33,978 --> 00:53:35,197
Good night.
1034
00:54:09,318 --> 00:54:12,015
Do not blow up your life.
1035
00:54:22,940 --> 00:54:24,245
Oh, shit.
1036
00:54:28,903 --> 00:54:30,382
Oh, no.
1037
00:54:30,383 --> 00:54:32,907
Hey.
1038
00:54:33,777 --> 00:54:35,083
What's wrong?
1039
00:54:39,783 --> 00:54:41,654
She doesn't mean it.
I'll talk to her.
1040
00:54:41,655 --> 00:54:44,047
- She does, Andrew. She does.
- Millie, come here.
1041
00:54:44,048 --> 00:54:45,614
She wants
to destroy my life,
1042
00:54:45,615 --> 00:54:47,007
and I don't know why.
1043
00:54:47,008 --> 00:54:49,662
No, she doesn't.
I will talk to her.
1044
00:54:49,663 --> 00:54:51,968
Andrew, I know you think
that I can do better,
1045
00:54:51,969 --> 00:54:54,014
but I need this job.
1046
00:54:54,015 --> 00:54:56,799
I can't lose it. I... I...
I do not want to go back.
1047
00:54:56,800 --> 00:55:00,542
Go back where?
1048
00:55:00,543 --> 00:55:02,109
You're not going
to lose your job.
1049
00:55:02,110 --> 00:55:03,851
Everything is going
to be okay.
1050
00:55:04,982 --> 00:55:06,635
I promise you.
1051
00:55:06,636 --> 00:55:07,898
Okay?
1052
00:55:09,378 --> 00:55:11,858
Don't cry. It's okay.
1053
00:55:11,859 --> 00:55:13,076
It's gonna be okay.
1054
00:55:18,126 --> 00:55:20,519
♪ Fool me once
and it's "So what?"♪
1055
00:55:20,520 --> 00:55:23,130
♪ Fool me twice
I'm a dumb fuck ♪
1056
00:55:23,131 --> 00:55:26,525
♪ Three times, you like
every damn boy I ever loved ♪
1057
00:55:26,526 --> 00:55:28,004
♪ Oh, no ♪
1058
00:55:28,005 --> 00:55:30,224
Take off my dress.
1059
00:55:30,225 --> 00:55:32,705
♪ You're telling me
that you're the exception ♪
1060
00:55:32,706 --> 00:55:34,794
♪ If you a good boy
with bad intentions ♪
1061
00:55:35,926 --> 00:55:38,580
♪ Tell me now ♪
1062
00:55:38,581 --> 00:55:40,843
♪ 'Cause it's kinda late ♪
1063
00:55:40,844 --> 00:55:43,411
♪ And I'm emotionally ♪
1064
00:55:43,412 --> 00:55:47,502
♪ Kinda twisted right around ♪
1065
00:55:47,503 --> 00:55:49,809
♪ And if I stay
another minute, babe ♪
1066
00:55:49,810 --> 00:55:52,551
♪ I'll say a thing
I never say ♪
1067
00:55:52,552 --> 00:55:56,206
♪ 'Cause something
'bout you breaks me down ♪
1068
00:55:56,207 --> 00:56:01,037
♪ I do not love you yet ♪
1069
00:56:01,038 --> 00:56:05,912
♪ But I'm 'bout
as close as I can get ♪
1070
00:56:05,913 --> 00:56:08,480
♪ Keep one last percent ♪
1071
00:56:08,481 --> 00:56:10,917
♪ Close to my chest ♪
1072
00:56:10,918 --> 00:56:16,009
♪ Just in case
you turn out bad as the rest ♪
1073
00:56:16,010 --> 00:56:20,796
♪ I will not be a fool ♪
1074
00:56:20,797 --> 00:56:25,801
♪ But for you, I might do
what dumb bitches do ♪
1075
00:56:25,802 --> 00:56:28,064
♪ Put on the dress say...♪
1076
00:56:32,331 --> 00:56:35,028
♪ ...heart
from my place to your bed ♪
1077
00:56:35,029 --> 00:56:38,380
♪ I'm as bad as the rest ♪
1078
00:56:45,256 --> 00:56:51,001
♪ I'm as bad as the rest ♪
1079
00:57:02,926 --> 00:57:04,319
Nina's coming home early.
1080
00:57:05,799 --> 00:57:07,366
So we have to beat her home.
1081
00:57:09,368 --> 00:57:10,499
We should get going.
1082
00:57:11,239 --> 00:57:12,588
- Okay.
- Okay?
1083
00:57:14,677 --> 00:57:16,504
This is gonna sound
really cheesy,
1084
00:57:16,505 --> 00:57:19,769
but I didn't think anybody
could look so beautiful
in the morning.
1085
00:57:30,040 --> 00:57:31,433
Nina can't ever know.
1086
00:57:32,956 --> 00:57:35,567
And this can't
ever happen again.
1087
00:57:35,568 --> 00:57:37,526
I really wish
things were different.
1088
00:57:39,136 --> 00:57:41,400
I wish I would have
met you before.
1089
00:57:42,705 --> 00:57:43,750
Me too.
1090
00:57:44,446 --> 00:57:45,447
Are you okay?
1091
00:57:46,056 --> 00:57:47,231
Yeah.
1092
00:58:16,565 --> 00:58:17,914
Nina?
1093
00:58:23,180 --> 00:58:24,355
Nina!
1094
00:58:26,183 --> 00:58:29,534
I'm gonna go get changed.
1095
00:58:29,535 --> 00:58:32,189
I'll start making lunch
just in case she comes back.
1096
00:58:49,990 --> 00:58:51,774
Ah, fuck it.
1097
00:59:17,321 --> 00:59:18,366
Hello?
1098
00:59:21,108 --> 00:59:22,196
Anybody home?
1099
00:59:27,506 --> 00:59:28,681
Hi.
1100
00:59:29,551 --> 00:59:31,639
Welcome home.
1101
00:59:31,640 --> 00:59:34,382
- Thank you.
- Lunch is almost ready.
1102
00:59:34,904 --> 00:59:36,732
Oh, boy.
1103
00:59:37,428 --> 00:59:40,082
- Hi.
- Hey, sweetheart.
1104
00:59:40,083 --> 00:59:43,129
- Hi. What are you doing?
- I was just fixing the drain
1105
00:59:43,130 --> 00:59:45,610
in the upstairs guest bathroom.
It's a bit clogged.
1106
00:59:45,611 --> 00:59:47,220
I knew you would
try to do that.
1107
00:59:47,221 --> 00:59:48,830
I said the plumber's coming
on Tuesday.
1108
00:59:48,831 --> 00:59:50,440
No, I know. I was just
feeling extra manly today.
1109
00:59:50,441 --> 00:59:52,617
- Okay.
- Yeah.
1110
00:59:52,618 --> 00:59:54,140
How was the trip? How's Cece?
1111
00:59:54,141 --> 00:59:55,621
She's good.
1112
00:59:57,057 --> 00:59:59,014
Listen.
1113
00:59:59,015 --> 01:00:00,582
I'm very sorry
about last night.
1114
01:00:01,888 --> 01:00:03,497
It was a very long drive.
1115
01:00:03,498 --> 01:00:05,064
I was very tired.
1116
01:00:05,065 --> 01:00:07,109
I do not sleep well in hotels,
1117
01:00:07,110 --> 01:00:08,502
turns out.
1118
01:00:08,503 --> 01:00:11,026
And I should not be left alone
with my phone.
1119
01:00:11,027 --> 01:00:14,813
So, lesson learned.
It's a new day.
1120
01:00:14,814 --> 01:00:17,337
- Please accept my apologies.
- Yeah, it's okay.
1121
01:00:17,338 --> 01:00:19,339
- I'm sorry. I'm so sorry.
- It's okay.
1122
01:00:19,340 --> 01:00:21,254
Let's get some food in ya.
1123
01:00:21,255 --> 01:00:22,472
- Yeah.
- Yeah.
1124
01:00:22,473 --> 01:00:24,650
- Mm. Mm.
- Hi.
1125
01:00:25,694 --> 01:00:27,566
- This looks fantastic.
- Yes.
1126
01:00:31,657 --> 01:00:33,658
...you know? Hey, Millie.
1127
01:00:33,659 --> 01:00:36,226
- Mm-hmm.
- How was your night off?
1128
01:00:37,750 --> 01:00:40,403
Uh, my best friend Lexi
took me
1129
01:00:40,404 --> 01:00:42,928
- to Peter Luger.
- Hmm.
1130
01:00:42,929 --> 01:00:44,886
Um, she had a gift certificate.
It was really nice.
1131
01:00:44,887 --> 01:00:46,627
We had a lot of sides.
1132
01:00:47,934 --> 01:00:49,891
But I don't really eat meat.
1133
01:00:49,892 --> 01:00:52,285
This looks incredible.
So, thank you.
1134
01:00:52,286 --> 01:00:55,854
I don't know why
but my quiches never turn out.
1135
01:00:55,855 --> 01:00:57,377
I've been meaning to ask you.
1136
01:00:57,378 --> 01:00:59,466
Did you learn how to cook
while you were in prison?
1137
01:01:02,557 --> 01:01:04,340
You know, she was in prison
for ten years
1138
01:01:04,341 --> 01:01:06,039
before she came to
work with us.
1139
01:01:07,127 --> 01:01:08,476
Right?
1140
01:01:09,564 --> 01:01:10,696
I think it's brave,
1141
01:01:11,827 --> 01:01:15,525
making a new start
in a new town.
1142
01:01:15,526 --> 01:01:18,442
I'm glad that we could be
a part of your journey.
1143
01:01:24,405 --> 01:01:26,667
Oh.
1144
01:01:26,668 --> 01:01:29,148
We need a restock
of all of Cece's favorites
1145
01:01:29,149 --> 01:01:30,497
before she gets home.
1146
01:01:30,498 --> 01:01:32,543
You haven't really been
keeping up with that.
1147
01:01:33,327 --> 01:01:36,155
And could you... Sorry.
1148
01:01:36,156 --> 01:01:37,243
Could you use my car
1149
01:01:37,244 --> 01:01:38,592
for running errands
from now on
1150
01:01:38,593 --> 01:01:39,941
until you can save up
to get something nicer?
1151
01:01:39,942 --> 01:01:41,987
I'm afraid yours is becoming
1152
01:01:41,988 --> 01:01:44,599
an unwelcome topic
of conversation. Here you go.
1153
01:01:45,818 --> 01:01:47,297
- You know what I mean?
- Yeah.
1154
01:01:48,081 --> 01:01:50,039
You okay?
1155
01:01:51,693 --> 01:01:52,999
Yeah.
1156
01:01:56,785 --> 01:01:58,612
I had it all wrong.
1157
01:01:58,613 --> 01:02:00,222
Nina was never
one of those women
1158
01:02:00,223 --> 01:02:01,528
just going with her gut.
1159
01:02:01,529 --> 01:02:02,703
She knew.
1160
01:02:02,704 --> 01:02:04,183
The whole fucking time,
1161
01:02:04,184 --> 01:02:06,446
she knew I needed this job
and couldn't leave,
1162
01:02:06,447 --> 01:02:09,231
no matter how shitty
she made my life.
1163
01:02:09,232 --> 01:02:11,408
What kind of bitch
does something like that?
1164
01:02:13,193 --> 01:02:15,021
Thanks,
have a good day.
1165
01:02:17,501 --> 01:02:19,502
Hello, Millie.
1166
01:02:19,503 --> 01:02:22,157
- Hi.
- Is that the newest phone?
1167
01:02:22,158 --> 01:02:24,594
What do you think
of that camera? It's...
1168
01:02:24,595 --> 01:02:26,553
pretty great, right?
1169
01:02:26,554 --> 01:02:28,642
I wouldn't know.
I only use it for work.
1170
01:02:28,643 --> 01:02:31,080
Well, still, you're very
trusting.
1171
01:02:31,777 --> 01:02:33,212
What do you mean?
1172
01:02:33,213 --> 01:02:35,823
Pumpkin, most of the nannies
won't take the phone
1173
01:02:35,824 --> 01:02:37,782
'cause they don't want
every text,
1174
01:02:37,783 --> 01:02:40,349
every call,
every place you go tracked.
1175
01:02:40,350 --> 01:02:42,961
But, I mean,
you have nothing to hide, so...
1176
01:02:42,962 --> 01:02:44,006
good for you.
1177
01:02:45,486 --> 01:02:47,530
And that's
when I realized
1178
01:02:47,531 --> 01:02:49,185
that Nina knew everything.
1179
01:02:56,627 --> 01:02:58,977
- Millie Calloway.
- Yeah?
1180
01:02:58,978 --> 01:03:00,674
Hands against the car, please.
1181
01:03:00,675 --> 01:03:02,110
What? Why?
1182
01:03:02,111 --> 01:03:03,677
I said,
"Hands against the car."
1183
01:03:03,678 --> 01:03:05,200
Ow! What did I do?
1184
01:03:05,201 --> 01:03:07,637
This car's been
reported stolen.
1185
01:03:07,638 --> 01:03:08,726
What? No.
1186
01:03:08,727 --> 01:03:10,337
No, this is my boss's car.
1187
01:03:44,023 --> 01:03:45,414
Thank you.
1188
01:03:56,165 --> 01:03:57,384
I'm sorry.
1189
01:04:01,954 --> 01:04:05,695
I'm sorry I didn't tell you
the truth about prison.
1190
01:04:05,696 --> 01:04:08,350
I was in high school,
and it was a mistake. And...
1191
01:04:08,351 --> 01:04:10,526
You don't have
to explain anything.
1192
01:04:10,527 --> 01:04:12,268
The past is in the past.
1193
01:04:17,273 --> 01:04:18,797
Andrew, she knows.
1194
01:04:19,798 --> 01:04:20,799
I know.
1195
01:04:26,848 --> 01:04:28,023
Nina!
1196
01:04:28,763 --> 01:04:30,069
Nina, come down here.
1197
01:04:39,948 --> 01:04:41,776
What the hell kind
of stunt was that?
1198
01:04:46,259 --> 01:04:48,869
I know you took her
to the city.
1199
01:04:48,870 --> 01:04:51,133
I know you used
the hotel room.
1200
01:04:51,960 --> 01:04:53,047
And...
1201
01:04:53,048 --> 01:04:54,702
I know that you fucked her.
1202
01:04:58,401 --> 01:04:59,925
You're imagining things again.
1203
01:05:00,360 --> 01:05:01,491
Oh.
1204
01:05:03,189 --> 01:05:05,321
- Of course I am.
- Yeah.
1205
01:05:07,802 --> 01:05:09,585
I imagine
1206
01:05:09,586 --> 01:05:11,761
your parole officer is going
to be really interested
1207
01:05:11,762 --> 01:05:14,330
to know that you
no longer have a job
1208
01:05:15,418 --> 01:05:17,811
or...
...a place to live
1209
01:05:17,812 --> 01:05:19,987
and that you stole
thousands of dollars'
1210
01:05:19,988 --> 01:05:22,642
worth of my clothes
out of my closet.
1211
01:05:22,643 --> 01:05:26,124
You told me I could take them.
You said you didn't want them
anymore.
1212
01:05:26,125 --> 01:05:27,734
And off to prison you'll go...
1213
01:05:27,735 --> 01:05:29,041
Enough!
1214
01:05:29,955 --> 01:05:31,912
Nina, I don't know
1215
01:05:31,913 --> 01:05:33,393
who you are.
1216
01:05:35,047 --> 01:05:37,440
And, quite frankly,
your cruelty,
1217
01:05:39,181 --> 01:05:41,095
it makes me sick.
1218
01:05:41,096 --> 01:05:42,749
I'm sorry, Nina,
but I would like you...
1219
01:05:42,750 --> 01:05:44,403
I would like you
to leave.
1220
01:05:49,452 --> 01:05:50,975
- What?
- I can't sit here
1221
01:05:50,976 --> 01:05:53,674
and watch you destroy
this poor girl's life.
1222
01:05:54,240 --> 01:05:55,328
I won't allow it.
1223
01:05:56,111 --> 01:05:57,633
Please leave my house.
1224
01:05:57,634 --> 01:05:58,984
Uh...
1225
01:06:00,028 --> 01:06:01,029
Our house.
1226
01:06:01,769 --> 01:06:03,552
It's my house.
1227
01:06:03,553 --> 01:06:05,119
This is our house.
1228
01:06:05,120 --> 01:06:06,469
My...
1229
01:06:07,122 --> 01:06:08,601
house.
1230
01:06:08,602 --> 01:06:09,646
You can't do that.
1231
01:06:10,169 --> 01:06:11,866
Now!
1232
01:06:17,306 --> 01:06:18,307
Please leave now.
1233
01:06:21,223 --> 01:06:23,356
Would you like help
packing your things?
1234
01:06:25,140 --> 01:06:26,141
Uh, what?
1235
01:06:30,667 --> 01:06:32,669
Would you like help
packing your things?
1236
01:06:40,025 --> 01:06:41,504
Fuck you.
1237
01:07:24,460 --> 01:07:25,896
Uh, how we doing?
1238
01:07:28,856 --> 01:07:31,379
I need you to know
that it's not your fault.
1239
01:07:31,380 --> 01:07:33,251
This was a long time coming.
1240
01:07:33,252 --> 01:07:35,949
- Okay?
- What about Cece?
1241
01:07:35,950 --> 01:07:38,821
Don't worry. I'm talking
to my lawyers tomorrow.
1242
01:07:38,822 --> 01:07:40,823
I'm gonna get her back here,
1243
01:07:40,824 --> 01:07:42,738
make sure she's safe.
1244
01:07:42,739 --> 01:07:46,568
I'll start looking
for a new job.
1245
01:07:46,569 --> 01:07:48,310
What are you talking about?
1246
01:07:49,311 --> 01:07:54,315
My parole comes
with conditions.
1247
01:07:54,316 --> 01:07:57,275
I haven't felt this way about
somebody in a very long time,
1248
01:07:57,276 --> 01:07:58,798
possibly ever.
1249
01:07:58,799 --> 01:08:01,323
And I really...
I want to help you out.
1250
01:08:02,716 --> 01:08:05,022
I want to help you out
any way I can.
1251
01:08:05,023 --> 01:08:06,763
I want you
to stay here with me.
1252
01:08:07,764 --> 01:08:09,069
I want that too.
1253
01:08:10,680 --> 01:08:12,768
♪ It's so unnatural
way you got me wrapped up ♪
1254
01:08:12,769 --> 01:08:15,075
♪ Yeah, you got me hooked up
Yeah, you...♪
1255
01:08:17,122 --> 01:08:20,167
♪ It's so magical what you do
with one touch ♪
1256
01:08:20,168 --> 01:08:22,039
♪ Yeah, you got me unstuck ♪
1257
01:08:22,040 --> 01:08:24,302
♪ Yeah, you got me
love-struck ♪
1258
01:08:24,303 --> 01:08:26,173
♪ Hi, hello ♪
1259
01:08:26,174 --> 01:08:29,829
♪ You've been running circles
in my head, you know ♪
1260
01:08:29,830 --> 01:08:33,311
♪ You said we were gonna
take it nice and slow ♪
1261
01:08:33,312 --> 01:08:36,705
♪ And now I'm telling everyone
I know ♪
1262
01:08:36,706 --> 01:08:39,274
Wow, that's
some A-plus oral hygiene.
1263
01:08:40,797 --> 01:08:42,756
"Beauty is power.
1264
01:08:43,496 --> 01:08:45,236
"A smile...
1265
01:08:45,237 --> 01:08:46,629
"is its sword."
1266
01:08:49,110 --> 01:08:50,763
That's my mom's favorite quote.
1267
01:08:50,764 --> 01:08:52,547
- Mmm.
- She is obsessed
1268
01:08:52,548 --> 01:08:53,767
with this smile.
1269
01:08:56,030 --> 01:08:57,770
- That's pretty cheesy.
- Yeah.
1270
01:08:57,771 --> 01:09:01,600
♪ Nothing will ever compare
to the way you do ♪
1271
01:09:01,601 --> 01:09:04,690
♪ If it's okay with you ♪
1272
01:09:04,691 --> 01:09:07,171
♪ I think I'm gonna love you
Gonna love you...♪
1273
01:09:10,610 --> 01:09:12,219
♪ ...time ♪
1274
01:09:12,220 --> 01:09:14,570
♪ Time, time, and time ♪
1275
01:09:16,224 --> 01:09:19,270
♪ It's so dramatic
how you're all that I've got ♪
1276
01:09:19,271 --> 01:09:21,054
♪ How you love me non-stop ♪
1277
01:09:21,055 --> 01:09:23,361
♪ And your hair is so hot ♪
1278
01:09:23,362 --> 01:09:25,276
♪ Hi, hello ♪
1279
01:09:25,277 --> 01:09:28,931
♪ You've been running circles
in my head, you know ♪
1280
01:09:28,932 --> 01:09:32,457
♪ You said we were gonna
take it nice and slow ♪
1281
01:09:32,458 --> 01:09:35,024
♪ And now
I'm telling everyone I know ♪
1282
01:09:35,025 --> 01:09:38,115
♪ And it's looking
all right with me, so ♪
1283
01:09:38,116 --> 01:09:40,596
♪ If it's okay with you...♪
1284
01:09:46,298 --> 01:09:48,255
What do you want?
1285
01:09:48,256 --> 01:09:50,388
Millie, are you okay?
1286
01:09:50,389 --> 01:09:51,738
Fuck.
1287
01:09:56,090 --> 01:09:58,396
- What happened?
- Trying to do breakfast in bed,
1288
01:09:58,397 --> 01:09:59,919
and then I saw
the creepy groundskeeper guy
1289
01:09:59,920 --> 01:10:01,790
just staring at me
through the window.
1290
01:10:01,791 --> 01:10:03,618
I've had enough
of that asshole.
1291
01:10:03,619 --> 01:10:05,621
Hey! Hey!
1292
01:10:06,405 --> 01:10:07,406
Come here.
1293
01:10:08,842 --> 01:10:12,192
Get your shit
and get out of here. Okay?
1294
01:10:12,193 --> 01:10:13,542
We don't need you anymore.
1295
01:10:14,587 --> 01:10:15,849
You're fired.
1296
01:10:16,719 --> 01:10:17,764
Fired!
1297
01:10:19,244 --> 01:10:20,288
Got that?
1298
01:10:28,992 --> 01:10:31,690
Fuck that guy, right?
1299
01:10:31,691 --> 01:10:34,475
Never understood why Nina wanted
him around so much.
1300
01:10:34,476 --> 01:10:35,738
I could never stand him.
1301
01:10:37,827 --> 01:10:40,743
I'm sorry. It's your mom's
good china.
1302
01:10:42,832 --> 01:10:45,182
It's okay. Come here.
1303
01:10:45,183 --> 01:10:48,229
I don't want you to worry
about cleaning or cooking
1304
01:10:49,752 --> 01:10:51,318
or anything like that.
1305
01:10:51,319 --> 01:10:53,191
You could twist my arm.
1306
01:10:59,022 --> 01:11:00,459
Don't throw any of these out.
1307
01:11:01,155 --> 01:11:02,503
Okay?
1308
01:11:02,504 --> 01:11:03,591
Yeah.
1309
01:11:03,592 --> 01:11:05,724
I got a plate guy.
1310
01:11:05,725 --> 01:11:07,334
He's real good
at putting them back together.
1311
01:11:07,335 --> 01:11:08,728
I'm sorry.
1312
01:11:09,207 --> 01:11:10,338
It's okay.
1313
01:11:11,252 --> 01:11:12,427
You'll learn.
1314
01:12:31,811 --> 01:12:32,855
Welcome home.
1315
01:12:33,334 --> 01:12:34,857
- Hey.
- Hi.
1316
01:12:41,168 --> 01:12:42,734
The plates are still dirty.
1317
01:12:42,735 --> 01:12:44,866
I didn't want to cut myself
washing them.
1318
01:12:44,867 --> 01:12:47,434
- Oh. Mmm.
- Yeah.
1319
01:12:47,435 --> 01:12:49,523
- And I don't want that.
- Mm-mm.
1320
01:12:49,524 --> 01:12:50,611
Dinner smells really good.
1321
01:12:50,612 --> 01:12:52,221
- It does, doesn't it?
- Yeah.
1322
01:12:52,222 --> 01:12:53,788
What do you say we put a pin
in dinner for a little bit?
1323
01:12:53,789 --> 01:12:55,530
- Sure. Yeah.
- Yeah?
1324
01:13:01,101 --> 01:13:03,538
How do you feel
about champagne?
1325
01:13:14,288 --> 01:13:16,202
In here, seriously?
1326
01:13:16,203 --> 01:13:19,337
Yeah. We'll be acrobatic.
1327
01:13:20,294 --> 01:13:21,730
Bubbles. Bubbles.
1328
01:13:24,342 --> 01:13:25,951
Okay.
1329
01:13:29,738 --> 01:13:30,913
Ready?
1330
01:13:43,143 --> 01:13:45,711
Cheers.
1331
01:13:53,240 --> 01:13:54,545
What do you think?
1332
01:13:56,156 --> 01:13:58,288
- You like it?
- It's really bubbly.
1333
01:14:43,595 --> 01:14:44,857
Andrew?
1334
01:14:59,524 --> 01:15:01,134
Andrew, I'm stuck.
1335
01:15:04,833 --> 01:15:06,661
Andrew, can you open the door?
1336
01:15:08,097 --> 01:15:10,751
Andrew, can you hear me?
Can you let me out?
1337
01:15:10,752 --> 01:15:12,885
I will.
1338
01:15:13,755 --> 01:15:14,886
Just not yet.
1339
01:15:14,887 --> 01:15:16,322
What... What do you mean?
1340
01:15:16,323 --> 01:15:19,020
What are you talking about,
Andrew? Let me out.
1341
01:15:19,021 --> 01:15:21,153
Andrew, come on.
Is this a game?
1342
01:15:21,154 --> 01:15:22,460
I wish it was.
1343
01:15:23,025 --> 01:15:25,070
What?
1344
01:15:25,071 --> 01:15:27,594
What are you talking about?
Andrew, open the door.
1345
01:15:29,075 --> 01:15:32,208
Andrew! Open the door, Andrew!
1346
01:15:33,732 --> 01:15:36,386
Andrew, let me out of here!
1347
01:15:37,475 --> 01:15:38,910
Let me out of here!
1348
01:15:57,451 --> 01:16:04,197
Oh, my God.
Let's get the hell out of here.
1349
01:16:06,895 --> 01:16:08,722
Whoo!
1350
01:16:10,899 --> 01:16:14,293
♪ Since you been gone ♪
1351
01:16:14,294 --> 01:16:18,384
♪ I can breathe
for the first time ♪
1352
01:16:18,385 --> 01:16:22,214
♪ I'm so movin' on
yeah, yeah ♪
1353
01:16:22,215 --> 01:16:24,042
♪ Thanks to you
Thanks to you ♪
1354
01:16:24,043 --> 01:16:25,434
♪ Now I get ♪
1355
01:16:25,435 --> 01:16:29,308
♪ I get what I want ♪
1356
01:16:29,309 --> 01:16:32,746
♪ I can breathe
for the first time ♪
1357
01:16:32,747 --> 01:16:35,923
♪ I'm so movin' on
yeah, yeah ♪
1358
01:16:35,924 --> 01:16:39,014
Fuck you, Andrew!
1359
01:16:39,580 --> 01:16:41,276
Oh, fuck you.
1360
01:16:41,277 --> 01:16:42,582
♪ You should know ♪
1361
01:16:42,583 --> 01:16:47,457
♪ That I get
I get what I want ♪
1362
01:16:49,242 --> 01:16:51,809
♪ Since you been gone ♪
1363
01:16:51,810 --> 01:16:52,941
Dear Cece,
1364
01:16:53,899 --> 01:16:55,726
if you're reading this,
1365
01:16:55,727 --> 01:16:57,162
I'm either dead
1366
01:16:57,163 --> 01:16:58,817
or you just turned 18.
1367
01:17:00,296 --> 01:17:02,646
Either way,
I needed you to know
1368
01:17:02,647 --> 01:17:05,606
that your mother was
a fucking idiot.
1369
01:17:06,868 --> 01:17:07,913
Full stop.
1370
01:17:11,177 --> 01:17:14,440
What do you expect from
a girl whose parents died
when she was eight
1371
01:17:14,441 --> 01:17:17,312
and spent the rest
of her childhood
in shitty foster homes?
1372
01:17:17,313 --> 01:17:18,705
I did not,
1373
01:17:18,706 --> 01:17:20,838
as Andrew likes to insinuate,
1374
01:17:20,839 --> 01:17:22,666
have anything to do
1375
01:17:22,667 --> 01:17:25,016
with that fire
that killed them.
1376
01:17:25,017 --> 01:17:27,540
I love my parents more than
anything in the world,
1377
01:17:27,541 --> 01:17:28,933
and for a long time,
1378
01:17:28,934 --> 01:17:30,936
I wish I'd gone
right up with them.
1379
01:17:31,589 --> 01:17:33,285
But I didn't.
1380
01:17:33,286 --> 01:17:34,809
So I had to keep living.
1381
01:17:36,245 --> 01:17:38,029
Abandonment issues,
1382
01:17:38,030 --> 01:17:39,639
trust issues,
1383
01:17:39,640 --> 01:17:41,032
self-esteem issues.
1384
01:17:41,033 --> 01:17:42,947
I filled the whole bingo card.
1385
01:17:42,948 --> 01:17:45,645
I'm not sure if it was
a miracle or just dumb luck
1386
01:17:45,646 --> 01:17:47,168
that I survived my childhood,
1387
01:17:47,169 --> 01:17:49,344
but I eventually
scholarshipped my way
1388
01:17:49,345 --> 01:17:51,477
into law school.
1389
01:17:51,478 --> 01:17:54,045
And I almost made it
to the other side.
1390
01:17:54,046 --> 01:17:55,481
Almost.
1391
01:17:55,482 --> 01:17:58,179
But there was
that married professor
1392
01:17:58,180 --> 01:17:59,312
who knocked me up.
1393
01:18:01,227 --> 01:18:03,011
He didn't want anything
to do with us.
1394
01:18:05,231 --> 01:18:07,798
Sometimes I think about
that law degree I bailed on,
1395
01:18:07,799 --> 01:18:11,018
whether it would have made
a difference in the end.
1396
01:18:12,673 --> 01:18:13,760
Nina, get in here
1397
01:18:13,761 --> 01:18:15,457
with the Grady spreadsheets.
1398
01:18:15,458 --> 01:18:16,503
Coming.
1399
01:18:18,026 --> 01:18:19,723
Is there a way
I can get some of her money?
1400
01:18:19,724 --> 01:18:20,811
Well, you're asking yourself,
1401
01:18:20,812 --> 01:18:22,464
"Will this arbitration
ever end?"
1402
01:18:22,465 --> 01:18:23,552
- There they are.
- Hi.
1403
01:18:23,553 --> 01:18:25,643
Jesus Christ, Nina!
1404
01:18:26,861 --> 01:18:28,601
Go clean yourself up.
1405
01:18:28,602 --> 01:18:29,863
God.
1406
01:18:29,864 --> 01:18:31,605
Oh, sorry.
1407
01:18:32,693 --> 01:18:33,868
What the fuck?
1408
01:18:34,434 --> 01:18:36,348
Right?
1409
01:18:36,349 --> 01:18:38,176
It's amazing
what you'll trade away
1410
01:18:38,177 --> 01:18:40,265
for the sweet relief
of health insurance
1411
01:18:40,266 --> 01:18:41,397
and child care.
1412
01:18:42,921 --> 01:18:45,663
And it was that exact moment...
1413
01:18:47,708 --> 01:18:49,318
he came into my life.
1414
01:18:50,842 --> 01:18:52,886
- Hi.
- I'm so sorry about Lynch.
1415
01:18:52,887 --> 01:18:55,323
The guy can be a real asshole.
1416
01:18:55,324 --> 01:18:56,890
That's why he's my lawyer.
1417
01:18:56,891 --> 01:18:58,413
- Yeah.
- Are you okay?
1418
01:18:58,414 --> 01:19:00,851
Uh, no, I'm sorry.
Yeah, I'm okay.
1419
01:19:00,852 --> 01:19:02,983
I just feel really bad
about what happened,
1420
01:19:02,984 --> 01:19:04,637
and I'd love
to take you to lunch.
1421
01:19:04,638 --> 01:19:06,291
Oh, you don't have to do that.
1422
01:19:06,292 --> 01:19:07,423
I want to.
1423
01:19:08,468 --> 01:19:09,903
At the time,
1424
01:19:09,904 --> 01:19:12,601
I thought he was
so goddamn charming,
1425
01:19:12,602 --> 01:19:14,778
humble, handsome,
1426
01:19:14,779 --> 01:19:16,345
a million-dollar smile.
1427
01:19:18,870 --> 01:19:21,436
- Mmm.
- Um...
1428
01:19:21,437 --> 01:19:24,004
Hey, I was thinking maybe
we could go out sometime.
1429
01:19:24,005 --> 01:19:26,964
My mother loves children.
She could babysit.
1430
01:19:26,965 --> 01:19:29,619
Or, of course, your daughter
could come with us.
1431
01:19:31,012 --> 01:19:32,534
I would love that.
1432
01:19:32,535 --> 01:19:34,972
- Yeah?
- Yeah.
1433
01:19:34,973 --> 01:19:38,802
It took him six days
to get in my pants
1434
01:19:38,803 --> 01:19:40,499
and six weeks to propose.
1435
01:19:40,500 --> 01:19:41,718
Oh, my God.
1436
01:19:41,719 --> 01:19:42,806
Are you kidding me?
1437
01:19:42,807 --> 01:19:44,938
Andrew!
1438
01:19:44,939 --> 01:19:47,724
Honestly, I would have
said yes halfway through
that first fucking lunch.
1439
01:19:47,725 --> 01:19:50,684
How was I supposed to resist
a knight in shining armor?
1440
01:19:52,338 --> 01:19:54,861
The house should
have been a tip-off.
1441
01:19:54,862 --> 01:19:56,558
A storybook kingdom he built
1442
01:19:56,559 --> 01:19:59,431
for some mysterious fiancee
named Kathy,
1443
01:19:59,432 --> 01:20:00,998
who jilted him.
1444
01:20:00,999 --> 01:20:02,869
I should have asked
what happened to her,
1445
01:20:02,870 --> 01:20:04,001
but I didn't.
1446
01:20:04,002 --> 01:20:05,133
"Her loss," I thought.
1447
01:20:07,005 --> 01:20:08,875
Wow.
1448
01:20:08,876 --> 01:20:11,835
Something smells amazing!
What is that?
1449
01:20:11,836 --> 01:20:13,140
I think
what you're smelling is
1450
01:20:13,141 --> 01:20:15,186
the vanilla cardamom
coffee cake I just made,
1451
01:20:15,187 --> 01:20:16,404
and you're gonna be
my guinea pig.
1452
01:20:16,405 --> 01:20:18,929
Oh, I'd love to be.
1453
01:20:18,930 --> 01:20:20,191
I hate to break it to you,
sweetheart,
1454
01:20:20,192 --> 01:20:22,715
but your roots are
making a break for it.
1455
01:20:22,716 --> 01:20:25,631
Well, good news, I just made
a salon appointment with Mark,
1456
01:20:25,632 --> 01:20:27,111
and he's gonna beat them
back in today.
1457
01:20:27,112 --> 01:20:29,069
Mmm.
1458
01:20:29,070 --> 01:20:31,507
I love Mark for that.
1459
01:20:35,163 --> 01:20:36,729
Andy, hi.
I'm so sorry I'm late.
1460
01:20:36,730 --> 01:20:39,340
Oh, that's okay.
1461
01:20:39,341 --> 01:20:42,082
Stopped by
that Thai place you like.
1462
01:20:42,083 --> 01:20:43,344
Want me
to make you a cocktail?
1463
01:20:43,345 --> 01:20:45,957
- There she is. Hi. Hi.
- Hi.
1464
01:20:58,056 --> 01:20:59,143
Was someone a silly goose
1465
01:20:59,144 --> 01:21:00,405
and forget
to get their roots done?
1466
01:21:00,406 --> 01:21:02,668
Mmm. Mm. Mm.
1467
01:21:02,669 --> 01:21:04,061
I got caught
at the park with Cece
1468
01:21:04,062 --> 01:21:06,672
before I dropped her off
at Lena's. I'm sorry.
1469
01:21:06,673 --> 01:21:08,239
I'm gonna reschedule
1470
01:21:08,240 --> 01:21:09,806
and get this stuff
on the table.
1471
01:21:09,807 --> 01:21:12,199
Hey, before you do that...
1472
01:21:12,200 --> 01:21:14,463
you think you can give me
a hand with something?
1473
01:21:17,858 --> 01:21:19,337
What?
1474
01:21:19,338 --> 01:21:21,730
I just have this last-minute
meeting with the board,
1475
01:21:21,731 --> 01:21:23,776
and there's these notes.
I cannot seem to find them.
1476
01:21:23,777 --> 01:21:25,691
I think they're upstairs
in the storage room.
1477
01:21:25,692 --> 01:21:26,779
- Right now?
- Yeah.
1478
01:21:26,780 --> 01:21:28,520
- Yeah.
- Can you give me a hand?
1479
01:21:28,521 --> 01:21:30,696
- You know it.
- Thank you.
1480
01:21:30,697 --> 01:21:32,045
Ah.
1481
01:21:32,046 --> 01:21:33,787
I'll go turn the light on.
1482
01:21:34,527 --> 01:21:35,919
I'll be right up.
1483
01:21:35,920 --> 01:21:37,399
Okay.
1484
01:22:04,165 --> 01:22:06,428
- Babe, there's no files in here.
- I know.
1485
01:22:07,038 --> 01:22:08,213
Babe.
1486
01:22:19,224 --> 01:22:20,486
Andy.
1487
01:22:21,313 --> 01:22:23,618
Andy?
1488
01:22:23,619 --> 01:22:25,055
I'm here.
1489
01:22:25,056 --> 01:22:27,144
Andy, it's locked.
1490
01:22:27,145 --> 01:22:29,189
I am very disappointed, Nina.
1491
01:22:29,190 --> 01:22:32,323
What the fuck
are you talking about?
1492
01:22:32,324 --> 01:22:36,414
Your hair is a privilege
and it needs to be cared for.
1493
01:22:38,417 --> 01:22:39,548
Um...
1494
01:22:40,680 --> 01:22:42,594
My hair?
1495
01:22:42,595 --> 01:22:44,248
Are you aware
of how embarrassing it is
1496
01:22:44,249 --> 01:22:47,251
to have your wife walking around
town with her roots showing?
1497
01:22:47,252 --> 01:22:49,862
I'm gonna make
another appointment,
1498
01:22:49,863 --> 01:22:51,124
I told ya.
1499
01:22:51,125 --> 01:22:53,735
I need you to be better.
1500
01:22:53,736 --> 01:22:55,781
For the both of us.
I really do.
1501
01:22:55,782 --> 01:22:59,741
Andy, I'm gonna get
my fucking roots fixed, okay?
1502
01:22:59,742 --> 01:23:01,961
So you can let me out
of the room now, please.
1503
01:23:01,962 --> 01:23:03,310
I will.
1504
01:23:03,311 --> 01:23:05,573
Just not yet.
1505
01:23:05,574 --> 01:23:09,012
I need you to understand
that there are consequences
to your actions.
1506
01:23:09,013 --> 01:23:11,405
What are you
fucking talking about?
1507
01:23:11,406 --> 01:23:14,453
I have an envelope, which I will
be sliding under the door.
1508
01:23:17,456 --> 01:23:19,848
Now, listen
very carefully, please.
1509
01:23:19,849 --> 01:23:21,982
I need you to...
1510
01:23:22,548 --> 01:23:25,071
pluck 100 hairs
1511
01:23:25,072 --> 01:23:28,422
from your scalp
with the roots intact.
1512
01:23:28,423 --> 01:23:29,989
- Um, what?
- Nina,
1513
01:23:29,990 --> 01:23:32,122
I need to see those follicles.
1514
01:23:32,123 --> 01:23:33,688
Okay, babe, you got me.
1515
01:23:33,689 --> 01:23:35,648
That was good.
1516
01:23:37,084 --> 01:23:38,172
You got me.
1517
01:23:38,868 --> 01:23:40,260
Please let me out.
1518
01:23:40,261 --> 01:23:42,262
Once you've done that,
1519
01:23:42,263 --> 01:23:44,134
please put them back
in the envelope
1520
01:23:44,135 --> 01:23:45,526
and slide it under the door,
1521
01:23:45,527 --> 01:23:47,354
and then we can discuss
your freedom.
1522
01:23:47,355 --> 01:23:48,790
Andy!
1523
01:23:48,791 --> 01:23:50,054
This isn't funny!
1524
01:23:51,229 --> 01:23:53,795
Andy!
1525
01:23:53,796 --> 01:23:55,188
I'm not doing this anymore.
1526
01:23:55,189 --> 01:23:57,669
Please let me out
of the fucking room!
1527
01:23:57,670 --> 01:23:59,062
I'm so sorry.
1528
01:23:59,063 --> 01:24:02,065
Andy.
1529
01:24:02,066 --> 01:24:03,415
And I love you so much.
1530
01:24:03,981 --> 01:24:05,025
Babe?
1531
01:24:05,895 --> 01:24:07,113
Babe?
1532
01:24:08,550 --> 01:24:10,247
Andy?
1533
01:24:10,248 --> 01:24:12,205
Andy!
1534
01:24:12,206 --> 01:24:15,601
Cece! Andy! Please!
1535
01:24:16,167 --> 01:24:17,211
Fuck!
1536
01:24:20,649 --> 01:24:22,608
Who was
this man I married?
1537
01:24:24,436 --> 01:24:26,003
What had I done
1538
01:24:26,786 --> 01:24:28,048
to deserve this?
1539
01:24:30,529 --> 01:24:32,573
No food.
1540
01:24:32,574 --> 01:24:35,446
Three tiny bottles of water.
1541
01:24:35,447 --> 01:24:39,580
The only bathroom was
a bucket in the closet.
1542
01:24:39,581 --> 01:24:42,192
I thought back to when it was
just me and you, Cece.
1543
01:24:42,193 --> 01:24:45,022
I had no idea
how good we had it.
1544
01:24:47,981 --> 01:24:51,028
Even if we were constantly
on the brink
of financial disaster.
1545
01:24:53,117 --> 01:24:55,032
Now what choice did I have
1546
01:24:55,902 --> 01:24:57,643
but to obey this fucker
1547
01:24:59,384 --> 01:25:00,994
if I ever wanted
to see you again?
1548
01:25:50,870 --> 01:25:52,089
Andrew,
1549
01:25:53,133 --> 01:25:55,917
I did everything
that you asked me to do.
1550
01:25:55,918 --> 01:25:57,615
Can you let me out, please?
1551
01:25:57,616 --> 01:26:00,574
One of the strands didn't
have a follicle,
1552
01:26:00,575 --> 01:26:02,098
so you have to start again.
1553
01:26:02,099 --> 01:26:03,751
What?
1554
01:26:03,752 --> 01:26:05,362
Andrew, Andrew, please.
1555
01:26:05,363 --> 01:26:07,321
Please be more careful
this time.
1556
01:26:09,541 --> 01:26:11,498
Andrew! Please!
1557
01:26:11,499 --> 01:26:13,458
Please!
Andrew, please!
1558
01:26:14,111 --> 01:26:15,721
Andrew!
1559
01:26:27,863 --> 01:26:30,562
Oh... ...fuck!
1560
01:26:48,797 --> 01:26:50,364
This was for your own good.
1561
01:26:52,061 --> 01:26:53,236
If you'd let me,
1562
01:26:53,237 --> 01:26:55,108
I can help you
become a better person.
1563
01:26:56,370 --> 01:26:57,502
Mmm.
1564
01:27:01,506 --> 01:27:03,072
Cece.
1565
01:27:04,465 --> 01:27:05,771
Cece!
1566
01:27:12,169 --> 01:27:15,607
Oh, baby, hi. Hi, come here.
Come here.
1567
01:28:07,659 --> 01:28:08,703
Oh.
1568
01:28:25,851 --> 01:28:26,939
Cece!
1569
01:28:29,028 --> 01:28:31,290
No!
1570
01:28:31,291 --> 01:28:33,293
Cece!
1571
01:28:49,266 --> 01:28:51,963
If I were the police,
maybe I would have
thought the same thing,
1572
01:28:51,964 --> 01:28:55,401
that I had drugged
and tried to drown my baby,
1573
01:28:55,402 --> 01:28:57,229
that I had swallowed
a bottle of pills
1574
01:28:57,230 --> 01:28:59,231
and tried to off myself, too.
1575
01:29:06,631 --> 01:29:12,244
No one would
believe my husband was
a cruel, sadistic monster.
1576
01:29:12,245 --> 01:29:14,899
How could a man that handsome,
that successful,
1577
01:29:14,900 --> 01:29:18,295
that well-loved
be anything but a saint?
1578
01:29:20,209 --> 01:29:24,691
There is nothing in that attic
except boxes and papers, Nina.
1579
01:29:24,692 --> 01:29:27,608
When you're having delusions,
they can feel very real,
1580
01:29:28,261 --> 01:29:30,306
even when they're not.
1581
01:29:30,307 --> 01:29:34,005
While they pumped me
full of antipsychotics,
antidepressants,
1582
01:29:34,006 --> 01:29:36,051
all I could think about
was you.
1583
01:29:38,402 --> 01:29:40,098
After nine months,
1584
01:29:40,099 --> 01:29:42,143
I realized the only way
to get back to you
1585
01:29:42,144 --> 01:29:44,058
was to admit...
1586
01:29:44,059 --> 01:29:46,844
what I'd done.
So, I fell on my knees,
1587
01:29:46,845 --> 01:29:50,674
confessed everything
and begged for my freedom.
1588
01:29:50,675 --> 01:29:52,720
We're gonna be so happy, Nina.
1589
01:29:53,721 --> 01:29:55,680
As long as you follow
the rules.
1590
01:30:35,110 --> 01:30:36,981
But by that time,
1591
01:30:36,982 --> 01:30:39,810
I understood
I'd never be free.
1592
01:30:39,811 --> 01:30:41,594
No matter
how hard I tried to prove
1593
01:30:41,595 --> 01:30:43,857
I was the happiest,
most perfect wife...
1594
01:30:43,858 --> 01:30:46,077
...in the entire world,
1595
01:30:46,078 --> 01:30:47,470
Andrew had convinced
1596
01:30:47,471 --> 01:30:51,778
all those adoring
shit-for-brain vipers
1597
01:30:51,779 --> 01:30:53,127
that I was crazy,
1598
01:30:53,128 --> 01:30:55,739
dangerous, unfit
to raise my own daughter.
1599
01:30:55,740 --> 01:30:58,481
And he was crowned
Husband of the Year
1600
01:30:58,482 --> 01:31:00,875
for sticking
by his unhinged wife.
1601
01:31:02,224 --> 01:31:04,443
Of course,
he wanted his own baby.
1602
01:31:04,444 --> 01:31:06,140
But there was no way
1603
01:31:06,141 --> 01:31:07,925
I was gonna let him plant
1604
01:31:07,926 --> 01:31:10,318
his evil seed in me.
1605
01:31:10,319 --> 01:31:12,669
I snuck away to the city,
got an IUD,
1606
01:31:12,670 --> 01:31:15,933
the same doctor I eventually
blackmailed to lie
1607
01:31:15,934 --> 01:31:20,024
and tell Andrew
that I was fresh out of eggs.
1608
01:31:20,025 --> 01:31:22,548
Anything was an excuse
to lock me up.
1609
01:31:22,549 --> 01:31:24,115
Leaving the lights on,
1610
01:31:24,116 --> 01:31:26,422
when you spilled your juice
at the breakfast table.
1611
01:31:26,423 --> 01:31:28,249
And any time I fought back,
1612
01:31:28,250 --> 01:31:33,429
he made sure to remind me
that he held all the cards.
1613
01:31:33,430 --> 01:31:36,475
Enzo was my only connection
to the outside world,
1614
01:31:36,476 --> 01:31:38,695
the only one who believed me.
1615
01:31:38,696 --> 01:31:40,697
He tried to help us escape.
1616
01:31:40,698 --> 01:31:42,263
He got us fake passports,
1617
01:31:42,264 --> 01:31:44,178
but Andrew found them
in my drawer
1618
01:31:44,179 --> 01:31:46,486
and back to the institution
I went.
1619
01:31:48,009 --> 01:31:49,532
Every asset was in his name.
1620
01:31:49,533 --> 01:31:52,273
I had no money, no credit,
no family, no friends.
1621
01:31:52,274 --> 01:31:54,145
I was
a psych ward frequent flier
1622
01:31:54,146 --> 01:31:56,061
with zero chance at custody.
1623
01:31:57,062 --> 01:31:58,497
If I tried to run,
1624
01:31:58,498 --> 01:32:01,369
Andrew would hunt me down
and drag us back,
1625
01:32:01,370 --> 01:32:03,502
and everyone would
call him a hero.
1626
01:32:03,503 --> 01:32:05,286
I was trapped.
1627
01:32:05,287 --> 01:32:06,810
There was no chance in hell
1628
01:32:06,811 --> 01:32:09,247
he would ever let me leave
the marriage alive.
1629
01:32:09,248 --> 01:32:11,075
And if I died,
1630
01:32:11,076 --> 01:32:12,381
what would become of you?
1631
01:32:12,991 --> 01:32:15,079
What had I done
1632
01:32:15,080 --> 01:32:16,820
bringing this man
1633
01:32:16,821 --> 01:32:18,344
into your life?
1634
01:32:19,519 --> 01:32:21,128
And then it dawned on me.
1635
01:32:21,129 --> 01:32:23,175
Andrew did have a weakness,
1636
01:32:23,871 --> 01:32:25,786
his need to be adored.
1637
01:32:29,311 --> 01:32:31,618
So I started making a plan.
1638
01:32:34,578 --> 01:32:36,667
- You went away again.
- I know.
1639
01:32:37,232 --> 01:32:39,407
And now I'm back.
1640
01:32:39,408 --> 01:32:41,367
Andrew found
the passports.
1641
01:32:43,674 --> 01:32:47,372
Look, I know a guy
who could help.
1642
01:32:47,373 --> 01:32:49,854
I think that would only
make things worse for me.
1643
01:32:50,419 --> 01:32:51,811
I could help you.
1644
01:32:51,812 --> 01:32:53,857
You need to stay
out of this, Enzo.
1645
01:32:53,858 --> 01:32:55,946
Listen to me carefully.
1646
01:32:55,947 --> 01:32:59,210
All right? I lost a sister
to a man like Andrew,
1647
01:32:59,211 --> 01:33:01,908
and I will not let
this happen again.
1648
01:33:01,909 --> 01:33:04,650
So now you go,
you pack your bag,
1649
01:33:04,651 --> 01:33:06,957
you take Cece,
and you leave right now.
1650
01:33:06,958 --> 01:33:08,786
I will take care of Andrew.
1651
01:33:09,264 --> 01:33:10,396
No,
1652
01:33:11,049 --> 01:33:12,529
Andrew's gonna leave me.
1653
01:33:14,574 --> 01:33:15,575
How?
1654
01:33:19,971 --> 01:33:21,928
Millie was
exactly Andrew's type.
1655
01:33:21,929 --> 01:33:25,149
Pretty, smart, blonde,
1656
01:33:25,150 --> 01:33:29,545
all alone in the world,
someone he'd want to save.
1657
01:33:29,546 --> 01:33:32,896
Disowned by her parents,
fired from her last job,
1658
01:33:32,897 --> 01:33:35,638
broke, no friends,
living in her car,
1659
01:33:35,639 --> 01:33:37,204
and the crown jewel,
1660
01:33:37,205 --> 01:33:38,684
out on parole
1661
01:33:38,685 --> 01:33:41,948
after serving ten years
of a 15 year sentence.
1662
01:33:41,949 --> 01:33:44,647
And not for drugs
or drunk driving
1663
01:33:44,648 --> 01:33:45,997
or some other teen bullshit.
1664
01:33:47,215 --> 01:33:50,087
She was in prison for murder.
1665
01:33:50,088 --> 01:33:52,917
My plan was to hire
a pretty girl to replace me.
1666
01:33:54,353 --> 01:33:57,050
But once I met Millie,
1667
01:33:57,051 --> 01:33:59,010
I came up with a better plan.
1668
01:34:06,060 --> 01:34:08,061
Enzo begged me
to find another way,
1669
01:34:08,062 --> 01:34:10,498
to leave Millie
out of all this, but...
1670
01:34:10,499 --> 01:34:13,893
I knew it was the only way
I could truly be free
from Andrew.
1671
01:34:13,894 --> 01:34:16,548
I made him promise
not to interfere.
1672
01:34:16,549 --> 01:34:18,595
It was her
or it was Cece and me.
1673
01:34:19,334 --> 01:34:20,900
He reluctantly agreed,
1674
01:34:20,901 --> 01:34:23,251
but he said he would stay
to keep an eye on her.
1675
01:34:25,253 --> 01:34:27,341
Part of me hopes
you'll never read this.
1676
01:34:27,342 --> 01:34:28,952
But if you do,
1677
01:34:28,953 --> 01:34:31,302
I'm glad you know
the whole story now.
1678
01:34:31,303 --> 01:34:35,001
I just needed you to know
I wasn't a bad person.
1679
01:34:35,002 --> 01:34:38,265
Hiring Millie was the only way
I could keep you safe
1680
01:34:38,266 --> 01:34:39,571
and set us both free,
1681
01:34:39,572 --> 01:34:41,225
if we get lucky enough
1682
01:34:41,226 --> 01:34:43,923
to make it
all the way to free.
1683
01:34:43,924 --> 01:34:47,361
And I figured if anyone could
take care of this situation,
1684
01:34:47,362 --> 01:34:48,885
it was her.
1685
01:35:00,680 --> 01:35:02,507
- Millie.
- Ah!
1686
01:35:02,508 --> 01:35:03,770
Millie, please stop.
1687
01:35:04,249 --> 01:35:05,337
Please?
1688
01:35:07,774 --> 01:35:08,948
Open the door.
1689
01:35:08,949 --> 01:35:10,733
- I can't do that.
- Why not? Come on.
1690
01:35:10,734 --> 01:35:11,996
I will.
1691
01:35:12,823 --> 01:35:13,867
Just not yet.
1692
01:35:15,042 --> 01:35:17,391
Andrew, what the fuck
do you want?
1693
01:35:17,392 --> 01:35:18,959
It's irreplaceable, Millie.
1694
01:35:19,568 --> 01:35:21,265
What?
1695
01:35:21,266 --> 01:35:23,397
My grandmother,
she brought this china
1696
01:35:23,398 --> 01:35:24,617
all the way from London.
1697
01:35:25,139 --> 01:35:27,184
And my mother,
1698
01:35:27,185 --> 01:35:30,317
she served every single
holiday meal on it
1699
01:35:30,318 --> 01:35:32,494
with not so much
as a single chip.
1700
01:35:33,321 --> 01:35:36,498
And then you drop it.
1701
01:35:37,369 --> 01:35:39,066
Like a careless child,
1702
01:35:39,545 --> 01:35:40,894
you drop it.
1703
01:35:41,547 --> 01:35:43,243
And on top of that,
1704
01:35:43,244 --> 01:35:45,550
you don't even clean it.
1705
01:35:45,551 --> 01:35:48,205
It was an accident, Andrew.
1706
01:35:48,206 --> 01:35:50,643
Family heirlooms are
a privilege, Millie.
1707
01:35:52,123 --> 01:35:54,777
And now one of mine
is in 21 pieces,
1708
01:35:54,778 --> 01:35:58,519
and you didn't even clean it.
1709
01:35:58,520 --> 01:36:00,130
Let me out,
1710
01:36:00,131 --> 01:36:01,914
you're a fucking psychopath!
1711
01:36:01,915 --> 01:36:04,525
I will let you out,
But first, you need to atone.
1712
01:36:04,526 --> 01:36:06,136
So what you're gonna do...
1713
01:36:06,137 --> 01:36:08,268
...is you're gonna take this
piece right here in my hand,
1714
01:36:08,269 --> 01:36:10,880
and you're gonna carve
21 lines into your stomach,
1715
01:36:10,881 --> 01:36:13,057
one for every piece
that you fucking broke.
1716
01:36:19,585 --> 01:36:20,803
Once you've done that,
1717
01:36:20,804 --> 01:36:22,805
we can discuss your freedom.
1718
01:36:22,806 --> 01:36:24,371
If...
1719
01:36:24,372 --> 01:36:25,677
you don't do it properly,
1720
01:36:25,678 --> 01:36:27,723
you are just going
to have to do it again.
1721
01:36:27,724 --> 01:36:29,942
So I suggest you do it right
the first time.
1722
01:36:29,943 --> 01:36:32,075
In your fucking dreams.
1723
01:36:32,076 --> 01:36:36,209
And I need these to be
long and deep cuts.
1724
01:36:36,210 --> 01:36:39,430
Oh, and please slide the piece
under the door when you're done.
1725
01:36:39,431 --> 01:36:40,824
I'll be watching.
1726
01:36:45,916 --> 01:36:47,047
Andrew?
1727
01:36:50,964 --> 01:36:52,792
Andrew!
1728
01:36:55,534 --> 01:36:57,578
Andrew!
1729
01:36:59,016 --> 01:37:00,625
Andrew!
1730
01:37:03,281 --> 01:37:04,498
It's pretty clear now
1731
01:37:04,499 --> 01:37:05,848
that Nina knew
everything about me
1732
01:37:05,849 --> 01:37:07,633
from the moment
I walked through her door.
1733
01:37:09,243 --> 01:37:10,809
It's funny.
1734
01:37:10,810 --> 01:37:13,595
The boy I went to prison for
was a lot like Andrew.
1735
01:37:14,248 --> 01:37:15,945
Stupid rich,
1736
01:37:15,946 --> 01:37:17,250
good looking,
1737
01:37:17,251 --> 01:37:18,992
adored by everyone.
1738
01:37:19,514 --> 01:37:20,646
A saint.
1739
01:37:33,093 --> 01:37:34,833
Help.
1740
01:37:42,189 --> 01:37:43,450
I didn't mean
to kill him...
1741
01:37:43,451 --> 01:37:46,062
...but I'm not sorry I did.
1742
01:37:46,063 --> 01:37:48,021
Millie,
what did you do?
1743
01:37:49,327 --> 01:37:51,241
Oh, my God, what did you do?
1744
01:37:51,242 --> 01:37:52,808
I was trying
to do a good thing,
1745
01:37:52,809 --> 01:37:54,505
but my roommate
denied everything.
1746
01:37:54,506 --> 01:37:55,941
I don't know why.
1747
01:37:55,942 --> 01:37:57,203
Everyone believed
the rich kids,
1748
01:37:57,204 --> 01:37:59,162
not the scholarship
charity case.
1749
01:37:59,163 --> 01:38:00,425
Even my parents.
1750
01:38:01,687 --> 01:38:04,167
The only option was
to take a plea deal.
1751
01:38:04,168 --> 01:38:05,516
Manslaughter,
1752
01:38:05,517 --> 01:38:06,952
fifteen years.
1753
01:38:08,999 --> 01:38:11,261
I made parole
after ten.
1754
01:38:11,262 --> 01:38:14,786
It wasn't a smooth transition
into the real world.
1755
01:38:14,787 --> 01:38:16,833
I guess I don't handle
creeps very well.
1756
01:38:19,226 --> 01:38:21,358
Keep your hands off us,
Charlie, you fucking freak.
1757
01:38:21,359 --> 01:38:23,709
Nina was looking
for an escape hatch.
1758
01:38:24,275 --> 01:38:25,319
I was it.
1759
01:38:26,364 --> 01:38:27,669
Good for her, I guess.
1760
01:38:28,932 --> 01:38:30,759
Now I'm the butterfly
in the box.
1761
01:38:33,110 --> 01:38:35,068
All those years I persisted,
1762
01:38:35,721 --> 01:38:37,461
I survived,
1763
01:38:37,462 --> 01:38:38,506
I fought back.
1764
01:38:39,638 --> 01:38:41,291
But in the end,
1765
01:38:41,292 --> 01:38:43,468
there's only one way out
for girls like me.
1766
01:38:44,991 --> 01:38:47,254
Surrender
and hope for the best.
1767
01:39:25,205 --> 01:39:27,076
Andrew, I did it!
1768
01:39:27,077 --> 01:39:29,209
Andrew, you can
let me out now!
1769
01:39:46,618 --> 01:39:47,662
I had two days left.
1770
01:39:49,490 --> 01:39:50,535
I know,
1771
01:39:51,144 --> 01:39:52,145
but we have to go.
1772
01:39:54,365 --> 01:39:55,669
Where?
1773
01:39:55,670 --> 01:39:58,194
We are gonna find
somewhere new to live.
1774
01:39:58,195 --> 01:39:59,457
Just the two of us.
1775
01:40:03,026 --> 01:40:04,418
We're free.
1776
01:40:10,163 --> 01:40:11,382
What?
1777
01:40:13,123 --> 01:40:14,472
What?
1778
01:40:15,212 --> 01:40:16,561
What about Millie?
1779
01:40:18,389 --> 01:40:20,957
Millie's... gonna
stay with Daddy.
1780
01:40:23,611 --> 01:40:25,787
I think we should
take her with us.
1781
01:40:30,096 --> 01:40:31,663
Millie can take care
of herself.
1782
01:41:11,137 --> 01:41:12,878
Good morning, sleepyhead.
1783
01:41:14,445 --> 01:41:15,576
How are you?
1784
01:41:16,229 --> 01:41:17,230
I'm okay.
1785
01:41:19,885 --> 01:41:21,756
I really do want
a life with you.
1786
01:41:23,410 --> 01:41:24,498
I really do.
1787
01:41:26,718 --> 01:41:28,110
You just need to learn
1788
01:41:28,111 --> 01:41:30,112
that there's consequences
1789
01:41:30,113 --> 01:41:31,418
to your actions.
1790
01:41:44,083 --> 01:41:46,041
Think about it.
1791
01:41:46,042 --> 01:41:49,044
You'll have everything
you've ever wanted.
1792
01:41:49,045 --> 01:41:52,265
An education,
financial stability,
1793
01:41:53,701 --> 01:41:54,920
a beautiful home,
1794
01:41:56,269 --> 01:41:57,270
a family.
1795
01:41:58,706 --> 01:42:00,056
Isn't that what you want?
1796
01:42:03,494 --> 01:42:05,409
I do want those things.
1797
01:42:07,889 --> 01:42:08,934
So do I.
1798
01:42:12,851 --> 01:42:14,417
Just not with you, asshole.
1799
01:42:16,942 --> 01:42:19,031
God! God damn!
1800
01:42:23,340 --> 01:42:25,689
Millie, come here!
1801
01:42:29,998 --> 01:42:32,043
No, Millie. No!
1802
01:42:32,044 --> 01:42:34,699
Millie! Fuck! Millie!
1803
01:42:35,308 --> 01:42:36,613
Come on!
1804
01:42:36,614 --> 01:42:38,789
Open the fucking door! Now!
1805
01:42:38,790 --> 01:42:41,748
I am going to call the cops
1806
01:42:41,749 --> 01:42:44,534
and you're gonna rot
in fucking prison.
1807
01:42:44,535 --> 01:42:46,276
Open the fucking door!
1808
01:42:50,671 --> 01:42:51,803
Fuck!
1809
01:42:53,457 --> 01:42:54,632
Let me out!
1810
01:42:56,634 --> 01:42:58,288
I need a fucking sandwich.
1811
01:42:58,853 --> 01:43:00,028
Open the door!
1812
01:43:04,207 --> 01:43:06,818
Let me the fuck out!
1813
01:43:07,862 --> 01:43:09,559
Fuck!
1814
01:43:13,781 --> 01:43:19,656
♪ I feel so bad
I got a worried mind ♪
1815
01:43:19,657 --> 01:43:24,661
♪ I'm so lonesome
all the time ♪
1816
01:43:24,662 --> 01:43:30,972
♪ Since I left my baby behind
On Blue Bayou ♪
1817
01:43:34,802 --> 01:43:40,285
♪ Saving nickels
saving dimes ♪
1818
01:43:40,286 --> 01:43:44,898
♪ Working till
the sun don't shine ♪
1819
01:43:44,899 --> 01:43:48,772
♪ Looking forward
to happier times ♪
1820
01:43:48,773 --> 01:43:51,340
♪ On Blue Bayou ♪
1821
01:43:53,517 --> 01:43:56,954
♪ I'm going back someday ♪
1822
01:43:56,955 --> 01:44:01,873
♪ Come what may
to Blue Bayou ♪
1823
01:44:03,875 --> 01:44:08,966
♪ Where the folks are fine
and the world is mine ♪
1824
01:44:08,967 --> 01:44:13,927
♪ On Blue Bayou ♪
1825
01:44:13,928 --> 01:44:19,194
♪ Where those fishing boats
with their sails afloat ♪
1826
01:44:19,195 --> 01:44:24,068
♪ If I could only see ♪
1827
01:44:24,069 --> 01:44:26,984
♪ That familiar sunrise ♪
1828
01:44:26,985 --> 01:44:29,291
♪ Through sleepy eyes ♪
1829
01:44:29,292 --> 01:44:31,816
♪ How happy I'd be ♪
1830
01:44:35,472 --> 01:44:39,084
♪ Gonna see my baby again ♪
1831
01:44:42,435 --> 01:44:43,436
Millie?
1832
01:44:52,271 --> 01:44:53,532
Millie.
1833
01:44:55,013 --> 01:44:56,232
Millie, are you there?
1834
01:44:56,841 --> 01:44:57,885
I'm here.
1835
01:44:59,322 --> 01:45:01,497
I'm so sorry, Millie.
1836
01:45:01,498 --> 01:45:02,890
I really fucked up.
1837
01:45:06,938 --> 01:45:08,592
I did a really terrible thing.
1838
01:45:13,161 --> 01:45:15,642
I just have such
a bad temper sometimes.
1839
01:45:16,426 --> 01:45:17,688
But I want to be better.
1840
01:45:19,603 --> 01:45:21,168
I know I can be better.
1841
01:45:21,169 --> 01:45:23,083
I want you
to help me be better.
1842
01:45:23,084 --> 01:45:24,520
I need somebody to help me.
1843
01:45:24,521 --> 01:45:27,784
Can you open
this door, please?
1844
01:45:27,785 --> 01:45:30,177
I'm so thirsty. Can you please
open the door
1845
01:45:30,178 --> 01:45:32,092
so I can get some water?
1846
01:45:32,093 --> 01:45:33,225
I will.
1847
01:45:34,444 --> 01:45:35,445
You will?
1848
01:45:36,576 --> 01:45:37,882
Yeah.
1849
01:45:39,884 --> 01:45:41,364
Just not yet.
1850
01:45:45,542 --> 01:45:47,544
I want you to do
something for me first.
1851
01:45:51,504 --> 01:45:53,071
What do you need me to do?
1852
01:46:06,302 --> 01:46:08,347
I need you to pull out
your front tooth.
1853
01:46:11,045 --> 01:46:12,611
What?
1854
01:46:12,612 --> 01:46:15,048
I think it would be good
for you to be without that smile
1855
01:46:15,049 --> 01:46:17,312
that makes all the bitches
in the neighborhood
1856
01:46:17,313 --> 01:46:21,621
just fall under
your fucking toxic spell,
1857
01:46:23,449 --> 01:46:25,145
to be without that smile
1858
01:46:25,146 --> 01:46:27,323
that your mother loves
so much.
1859
01:46:31,457 --> 01:46:33,458
Millie, I'm not doing that.
1860
01:46:33,459 --> 01:46:34,764
I thought you said
you wanted my help,
1861
01:46:34,765 --> 01:46:35,939
and I was here
offering it to you,
1862
01:46:35,940 --> 01:46:38,724
but if you don't want it,
I'll go.
1863
01:46:38,725 --> 01:46:40,422
You're out
of your fucking mind.
1864
01:46:40,423 --> 01:46:43,642
I'm not pulling my tooth out.
1865
01:46:43,643 --> 01:46:46,253
You know, Andrew, I've been
kind of locked up in a room
1866
01:46:46,254 --> 01:46:48,996
and the idea of consequences...
1867
01:46:50,650 --> 01:46:52,390
has been on my mind.
1868
01:46:52,391 --> 01:46:54,175
Millie, let me the fuck out!
1869
01:46:55,786 --> 01:46:56,830
Okay.
1870
01:46:58,092 --> 01:47:01,226
What if I sweeten the pot?
1871
01:47:02,793 --> 01:47:04,098
You know, the teapot.
1872
01:47:06,971 --> 01:47:08,580
What are you doing?
1873
01:47:10,496 --> 01:47:14,194
Mother Winchester's
heirloom dishes are
1874
01:47:14,195 --> 01:47:16,633
really, really fucking nice.
1875
01:47:18,852 --> 01:47:20,026
Millie, stop it!
1876
01:47:20,027 --> 01:47:21,811
Millie, stop.
1877
01:47:21,812 --> 01:47:24,814
These cups, they're like
little doll cups, Andrew!
1878
01:47:24,815 --> 01:47:26,163
Millie, stop it right now!
1879
01:47:26,164 --> 01:47:27,991
- Like a doll cup.
- Stop it, right now!
1880
01:47:27,992 --> 01:47:29,732
Millie! Stop it!
1881
01:47:29,733 --> 01:47:32,866
Cece would've loved
to drink juice out of these.
1882
01:47:34,825 --> 01:47:36,260
Millie, please, stop it.
1883
01:47:36,261 --> 01:47:38,480
- Stop it! Stop it, Millie!
- What... A gravy boat?
1884
01:47:38,481 --> 01:47:40,133
I fucking love gravy.
1885
01:47:40,134 --> 01:47:41,744
I had no idea they made these.
1886
01:47:41,745 --> 01:47:44,137
Please, Millie, Millie,
Millie, stop it right now!
1887
01:47:44,138 --> 01:47:45,400
Huh.
1888
01:47:45,401 --> 01:47:47,663
Please, stop! Stop!
Millie, please!
1889
01:47:47,664 --> 01:47:49,535
Little plates, just breaking.
1890
01:47:50,971 --> 01:47:53,451
Stop it right
the fuck now, Millie!
1891
01:47:53,452 --> 01:47:55,410
Millie, what do you want?
I'll give you anything.
1892
01:47:55,411 --> 01:47:57,586
You want fucking money?
I'll give you money!
1893
01:47:57,587 --> 01:48:00,066
I hope your plate guy's
really fucking good.
1894
01:48:00,067 --> 01:48:02,417
What the fuck do you want?
1895
01:48:02,418 --> 01:48:05,245
Okay, so we're bargaining now.
That's a really good sign.
1896
01:48:05,246 --> 01:48:07,510
But what I want you
to do, Andrew,
1897
01:48:08,511 --> 01:48:11,427
is pull out
your fucking tooth.
1898
01:48:13,864 --> 01:48:15,343
I'm gonna fucking kill you.
1899
01:48:18,303 --> 01:48:20,174
Not if I kill you first.
1900
01:48:21,524 --> 01:48:22,959
Fuck you.
1901
01:48:22,960 --> 01:48:26,920
So Nina didn't tell you
why I was in prison, huh?
1902
01:48:29,227 --> 01:48:31,185
I was imprisoned for murder.
1903
01:48:35,189 --> 01:48:38,844
What are you doing? Millie?
1904
01:48:38,845 --> 01:48:40,978
Millie, what are
you doing? Millie!
1905
01:48:41,544 --> 01:48:42,762
Millie.
1906
01:48:45,461 --> 01:48:46,636
Millie?
1907
01:48:50,553 --> 01:48:52,467
Okay, okay, okay,
Millie, Millie, stop.
1908
01:48:52,468 --> 01:48:55,121
Stop, stop, stop! Stop! Stop!
1909
01:48:55,122 --> 01:48:57,211
Okay, okay. Okay.
I'll do it. I'll do it.
1910
01:49:00,606 --> 01:49:01,912
Okay, wait, I wanna watch.
1911
01:49:10,137 --> 01:49:12,662
Okay.
1912
01:49:17,188 --> 01:49:19,363
Okay, put some elbow grease
into it.
1913
01:49:40,080 --> 01:49:41,212
I did it.
1914
01:49:42,430 --> 01:49:43,519
Millie, let me out.
1915
01:49:44,998 --> 01:49:46,522
Okay, slide it under the door.
1916
01:49:50,526 --> 01:49:51,570
Here.
1917
01:50:02,712 --> 01:50:04,495
Please let me out.
1918
01:50:04,496 --> 01:50:06,105
I'll come back in the morning.
1919
01:50:06,106 --> 01:50:07,412
What?
1920
01:50:08,239 --> 01:50:09,675
What? No, Millie, come back!
1921
01:50:10,937 --> 01:50:14,549
No, Millie. Millie let me out!
1922
01:50:14,550 --> 01:50:16,247
Let me out!
1923
01:50:20,164 --> 01:50:23,602
If he wants
to step into my shoes...
1924
01:50:42,969 --> 01:50:44,579
...with my doctor
1925
01:50:44,580 --> 01:50:48,408
or have the cook flavor
my omelet with arsenic, eh?
1926
01:50:48,409 --> 01:50:49,975
What are the odds, gentlemen,
1927
01:50:49,976 --> 01:50:52,544
that I live to see
Mr. Barry hanged?
1928
01:51:03,337 --> 01:51:06,863
[ON TV] ...in James'
chronicle, dive at spa...
1929
01:51:25,011 --> 01:51:28,885
...should've seen the look
on the Frenchmen's faces
when 23 rampaged...
1930
01:51:44,857 --> 01:51:46,903
...and there
were cannonballs.
1931
01:52:04,660 --> 01:52:05,834
Millie.
1932
01:52:05,835 --> 01:52:08,488
Hey, it's Nina.
1933
01:52:08,489 --> 01:52:10,622
You okay? I'm gonna
get you out of here.
1934
01:52:25,637 --> 01:52:27,465
Nina, what the fuck
are you doing?
1935
01:52:28,509 --> 01:52:29,988
I missed you so much!
1936
01:52:35,734 --> 01:52:38,389
You knew she'd
do this to me, didn't you?
1937
01:52:39,172 --> 01:52:40,565
Fuck!
1938
01:52:41,087 --> 01:52:42,132
Millie!
1939
01:52:46,745 --> 01:52:48,399
Come here, Millie.
1940
01:52:52,490 --> 01:52:54,447
What are you gonna do, Millie?
1941
01:53:02,456 --> 01:53:05,459
Millie! Motherfucker!
1942
01:53:05,982 --> 01:53:07,199
Millie!
1943
01:53:09,159 --> 01:53:12,510
Millie! Come on, baby.
Come on, Millie.
1944
01:53:13,990 --> 01:53:16,209
What the fuck!
1945
01:53:18,081 --> 01:53:19,125
Millie!
1946
01:53:22,738 --> 01:53:24,522
Millie?
1947
01:53:26,350 --> 01:53:27,612
Come on, Millie.
1948
01:53:28,308 --> 01:53:29,787
Come on, baby.
1949
01:53:29,788 --> 01:53:30,789
Millie?
1950
01:53:33,313 --> 01:53:37,534
♪ Will your eyes return
to mine?♪
1951
01:53:37,535 --> 01:53:40,406
Will you come
the fuck out, Millie?
1952
01:53:40,407 --> 01:53:43,845
Come on, baby.
I need you, Millie. Millie!
1953
01:53:43,846 --> 01:53:45,890
Millie, get the fuck out here!
1954
01:53:45,891 --> 01:53:47,501
Leave her alone!
1955
01:53:49,286 --> 01:53:52,202
Millie! I miss you
so fucking much.
1956
01:54:05,737 --> 01:54:06,912
Millie's gone.
1957
01:54:11,787 --> 01:54:12,918
So I guess you...
1958
01:54:14,137 --> 01:54:16,008
I guess you just came back
for nothing.
1959
01:54:16,661 --> 01:54:17,922
Guess I did.
1960
01:54:17,923 --> 01:54:19,619
Yeah. Sorry.
1961
01:54:19,620 --> 01:54:20,882
Mmm.
1962
01:54:23,799 --> 01:54:25,235
Look at us.
1963
01:54:26,105 --> 01:54:27,714
I fucked up
1964
01:54:27,715 --> 01:54:28,760
really bad.
1965
01:54:31,284 --> 01:54:33,242
Yeah.
1966
01:54:33,243 --> 01:54:35,679
I can admit when I'm wrong,
you know that.
1967
01:54:38,335 --> 01:54:40,903
We just sweep this
under the rug and we...
1968
01:54:46,038 --> 01:54:48,213
start fresh.
1969
01:54:48,214 --> 01:54:51,435
Pretend like
this didn't happen. Please?
1970
01:54:54,351 --> 01:54:55,395
I'm sorry.
1971
01:54:57,702 --> 01:54:58,790
I still love you.
1972
01:55:00,705 --> 01:55:02,228
I mean,
you're still just the...
1973
01:55:03,577 --> 01:55:05,753
cute, helpless secretary I saw
1974
01:55:07,190 --> 01:55:08,844
sitting there in that office
1975
01:55:10,062 --> 01:55:11,323
with your leaky boobs.
1976
01:55:11,324 --> 01:55:12,978
Oh.
1977
01:55:16,677 --> 01:55:18,940
You were so cute.
1978
01:55:18,941 --> 01:55:22,074
And I just tried to help you.
I just tried to help you bring
1979
01:55:23,423 --> 01:55:24,815
that baby into the world,
1980
01:55:24,816 --> 01:55:27,297
who had no hope
of a future at all.
1981
01:55:27,863 --> 01:55:29,515
- Oh, God.
- See.
1982
01:55:29,516 --> 01:55:31,822
You can't... What...
What are you gonna...
1983
01:55:31,823 --> 01:55:34,738
What are you gonna do
out there?
1984
01:55:34,739 --> 01:55:37,567
You can't, Nina,
you can't find this.
1985
01:55:37,568 --> 01:55:38,612
I might.
1986
01:55:39,091 --> 01:55:40,310
At this age?
1987
01:55:41,441 --> 01:55:42,660
I don't think so, baby.
1988
01:55:45,837 --> 01:55:50,580
One call and Millie is
back in prison, rotting away.
1989
01:55:50,581 --> 01:55:53,149
One week on your own
and you will be begging me...
1990
01:55:55,238 --> 01:55:56,760
to take you back.
1991
01:55:56,761 --> 01:55:58,937
So just... just stay.
1992
01:56:00,504 --> 01:56:01,548
Please.
1993
01:56:03,899 --> 01:56:04,987
Just stay.
1994
01:56:07,250 --> 01:56:08,642
Sweetheart...
1995
01:56:13,125 --> 01:56:14,953
everything you have is a lie.
1996
01:56:16,781 --> 01:56:19,914
Your daddy just handed you
your career.
1997
01:56:19,915 --> 01:56:21,828
Your child isn't
even really yours.
1998
01:56:21,829 --> 01:56:23,961
You have a wife
who fucking hates you.
1999
01:56:23,962 --> 01:56:25,354
And all these years
2000
01:56:25,355 --> 01:56:27,051
I've been watching you
dance around
2001
01:56:27,052 --> 01:56:28,487
like a fucking clown
2002
01:56:28,488 --> 01:56:30,794
just to get a little tiny
semblance of affection
2003
01:56:30,795 --> 01:56:32,187
from your cunt mother.
2004
01:56:32,188 --> 01:56:35,365
And you know what?
I almost feel sorry for you.
2005
01:56:39,325 --> 01:56:40,674
But I'd rather be dead...
2006
01:56:43,503 --> 01:56:46,550
than spend another day
with you, you fucking monster.
2007
01:56:56,995 --> 01:56:59,128
It would be my pleasure.
2008
01:57:00,607 --> 01:57:02,304
Pleasure's all mine.
2009
01:57:22,107 --> 01:57:23,543
What are you doing?
2010
01:57:37,688 --> 01:57:39,254
He fell...
2011
01:57:39,255 --> 01:57:40,996
trying to change a light bulb.
2012
01:57:42,127 --> 01:57:43,476
You know how he was.
2013
01:57:45,043 --> 01:57:46,523
Everything had to be perfect.
2014
01:57:58,970 --> 01:58:00,015
Run.
2015
01:58:01,190 --> 01:58:02,191
Don't come back.
2016
01:58:03,496 --> 01:58:05,020
You didn't kill him, I did.
2017
01:58:09,589 --> 01:58:13,723
No one's gonna believe that he
fell changing a lightbulb, Nina.
2018
01:58:13,724 --> 01:58:15,160
I guess we're gonna find out.
2019
01:58:17,119 --> 01:58:18,120
Go.
2020
01:58:22,820 --> 01:58:24,430
You didn't
deserve any of this.
2021
01:58:27,085 --> 01:58:28,173
Neither did you.
2022
01:58:49,760 --> 01:58:51,892
Actions have
consequences, Andrew.
2023
01:59:03,817 --> 01:59:05,992
Enzo, it's done.
2024
01:59:05,993 --> 01:59:08,518
I'm gonna need
your help cleaning up.
2025
01:59:11,564 --> 01:59:13,914
This must be
quite a shock.
2026
01:59:15,177 --> 01:59:17,308
You said you just
returned home this evening
2027
01:59:17,309 --> 01:59:19,658
after visiting your daughter
at camp.
2028
01:59:19,659 --> 01:59:21,617
And your housekeeper had
the week off.
2029
01:59:21,618 --> 01:59:24,576
That's right. Yeah.
2030
01:59:24,577 --> 01:59:26,317
Do you have any idea
why your husband might have
2031
01:59:26,318 --> 01:59:29,277
decided to change a light bulb
in the middle of the night?
2032
01:59:29,278 --> 01:59:30,366
I...
2033
01:59:31,018 --> 01:59:32,541
I guess,
2034
01:59:32,542 --> 01:59:34,238
you know, well,
he liked things...
2035
01:59:34,239 --> 01:59:36,241
...to be a certain way,
2036
01:59:36,894 --> 01:59:38,374
everything perfect.
2037
01:59:42,552 --> 01:59:44,945
He had quite a deep cut
on his neck.
2038
01:59:48,253 --> 01:59:50,125
You don't normally see that
from a fall.
2039
01:59:55,391 --> 01:59:58,262
I actually knew your husband
a little bit.
2040
01:59:58,263 --> 02:00:00,874
He was engaged
to my sister, Kathleen.
2041
02:00:02,659 --> 02:00:03,747
Kathy.
2042
02:00:05,618 --> 02:00:09,186
Eight years ago,
she showed up on my doorstep
in the middle of the night
2043
02:00:09,187 --> 02:00:11,581
and she was never
the same after that.
2044
02:00:15,367 --> 02:00:16,760
I'm sorry to hear that.
2045
02:00:19,719 --> 02:00:21,634
It must have been
quite a violent fall.
2046
02:00:23,114 --> 02:00:24,159
Lots of impact.
2047
02:00:25,595 --> 02:00:26,770
Skin breaks.
2048
02:00:28,206 --> 02:00:29,207
Bones break.
2049
02:00:32,079 --> 02:00:33,124
Teeth break.
2050
02:00:44,266 --> 02:00:45,614
It seems to me this is
2051
02:00:45,615 --> 02:00:47,617
just one of those
freak household accidents.
2052
02:00:50,750 --> 02:00:53,188
Sometimes bad things happen
to good people.
2053
02:01:09,116 --> 02:01:12,423
We gather here today
to mourn the tragic passing
2054
02:01:12,424 --> 02:01:14,121
of Andrew Winchester.
2055
02:01:15,645 --> 02:01:17,036
Devoted son,
2056
02:01:17,037 --> 02:01:19,735
dedicated husband and father,
2057
02:01:19,736 --> 02:01:22,564
a respected business leader,
2058
02:01:22,565 --> 02:01:25,654
and true pillar
of the community.
2059
02:01:25,655 --> 02:01:27,873
His untimely death has
left us all
2060
02:01:27,874 --> 02:01:29,701
with a sense of shock,
2061
02:01:29,702 --> 02:01:32,226
that such a vital
and caring man could
2062
02:01:32,227 --> 02:01:34,532
suddenly be taken from us.
2063
02:01:34,533 --> 02:01:40,364
We struggle in these times
to understand God's plan,
2064
02:01:40,365 --> 02:01:43,760
and it is natural to question
God's power in times of grief.
2065
02:01:45,544 --> 02:01:48,851
But we must
never lose our faith
2066
02:01:48,852 --> 02:01:51,332
- in God's love.
- Hi. Thank you for coming.
2067
02:01:51,333 --> 02:01:52,595
Thank you.
2068
02:01:53,683 --> 02:01:56,380
- Hi.
- Nina.
2069
02:01:56,381 --> 02:01:58,991
I'm so sorry.
2070
02:01:58,992 --> 02:02:01,603
Now, are you sure you're still
gonna sell the house?
2071
02:02:01,604 --> 02:02:04,258
What are you gonna do
all the way out in California?
2072
02:02:04,259 --> 02:02:07,043
Oh, well, I think we'll manage.
2073
02:02:07,044 --> 02:02:09,654
I'm so sorry about your son.
2074
02:02:09,655 --> 02:02:11,135
What a terrible accident.
2075
02:02:11,875 --> 02:02:13,789
He had a beautiful smile,
2076
02:02:13,790 --> 02:02:15,486
- didn't he?
- The best.
2077
02:02:15,487 --> 02:02:18,011
You know, they told me
he was missing a tooth
2078
02:02:18,838 --> 02:02:20,013
when they found him.
2079
02:02:20,840 --> 02:02:22,667
- Oh, my God.
- My God.
2080
02:02:22,668 --> 02:02:24,191
Yeah. Did you know that?
2081
02:02:25,454 --> 02:02:26,715
Did you?
2082
02:02:26,716 --> 02:02:28,326
That a tooth was gone?
2083
02:02:31,982 --> 02:02:33,852
If you don't take care
of your teeth,
2084
02:02:33,853 --> 02:02:35,986
you lose the privilege
of having them,
2085
02:02:36,943 --> 02:02:38,902
because teeth...
2086
02:02:40,295 --> 02:02:41,644
are a privilege.
2087
02:02:44,168 --> 02:02:46,953
- My condolences.
- Take good care.
2088
02:02:51,480 --> 02:02:53,263
This is how
you allow her to dress
2089
02:02:53,264 --> 02:02:54,831
for her father's funeral?
2090
02:02:57,181 --> 02:02:58,443
Hey.
2091
02:03:04,319 --> 02:03:05,363
Excuse me.
2092
02:03:25,383 --> 02:03:26,428
I told you to run.
2093
02:03:27,037 --> 02:03:28,081
I can't run.
2094
02:03:28,995 --> 02:03:30,432
I'm on parole. Remember?
2095
02:03:44,315 --> 02:03:46,143
Just make a life for yourself.
2096
02:04:11,777 --> 02:04:15,780
Wow. Well, tell me
about yourself, Millie.
2097
02:04:15,781 --> 02:04:19,218
Well, I definitely didn't plan
on being a housemaid.
2098
02:04:19,219 --> 02:04:21,264
It sort of just
fell into my lap,
2099
02:04:21,265 --> 02:04:24,528
and I realized
I really enjoy it.
2100
02:04:24,529 --> 02:04:26,487
For the right families,
of course.
2101
02:04:26,488 --> 02:04:29,186
Nina Winchester
recommended you very highly.
2102
02:04:30,100 --> 02:04:31,144
She...
2103
02:04:32,842 --> 02:04:36,497
She suggested you, actually.
2104
02:04:36,498 --> 02:04:38,761
Mrs. Winchester was
a pleasure to work for.
2105
02:04:40,893 --> 02:04:41,938
I...
2106
02:04:44,897 --> 02:04:46,421
I have to warn you.
2107
02:04:48,901 --> 02:04:51,643
My husband is a...
2108
02:04:53,210 --> 02:04:55,125
hard man to please.
2109
02:05:00,304 --> 02:05:01,827
So do you think you can help?
2110
02:05:04,134 --> 02:05:06,396
When would
you like me to start?
2111
02:05:07,659 --> 02:05:10,226
♪ They say I did
something bad ♪
2112
02:05:10,227 --> 02:05:13,359
♪ Then why's it feel
so good?♪
2113
02:05:13,360 --> 02:05:15,971
♪ They say I did
something bad ♪
2114
02:05:15,972 --> 02:05:19,322
♪ But why's it feel so good?♪
2115
02:05:19,323 --> 02:05:21,933
♪ Most fun I ever had ♪
2116
02:05:21,934 --> 02:05:27,678
♪ And I'd do it over and over
and over again if I could ♪
2117
02:05:27,679 --> 02:05:32,031
♪ It just felt so good, good ♪
2118
02:05:43,434 --> 02:05:47,090
♪ I never trust a playboy
but they love me ♪
2119
02:05:48,918 --> 02:05:51,049
♪ So I fly 'em
all around the world ♪
2120
02:05:51,050 --> 02:05:54,966
♪ And I let them think
they saved me ♪
2121
02:05:54,967 --> 02:05:58,623
♪ They never see it comin'
what I do next ♪
2122
02:06:00,886 --> 02:06:02,626
♪ This is
how the world works ♪
2123
02:06:02,627 --> 02:06:07,326
♪ You gotta leave
before you get left ♪
2124
02:06:07,327 --> 02:06:09,938
♪ I can feel
the flames on my skin ♪
2125
02:06:09,939 --> 02:06:12,767
♪ He says, "Don't throw away
a good thing"♪
2126
02:06:12,768 --> 02:06:15,596
♪ But if he drops my name
then I owe him nothin'♪
2127
02:06:15,597 --> 02:06:18,556
♪ And if he spends my change
then he had it comin'♪
2128
02:06:22,691 --> 02:06:25,562
♪ They say
I did something bad ♪
2129
02:06:25,563 --> 02:06:27,216
♪ Then why's it feel
so good?♪
2130
02:06:27,217 --> 02:06:28,652
♪ So good ♪
2131
02:06:28,653 --> 02:06:31,307
♪ They say
I did something bad ♪
2132
02:06:31,308 --> 02:06:34,353
♪ Then why's it feel
so good?♪
2133
02:06:34,354 --> 02:06:37,269
♪ Most fun I ever had ♪
2134
02:06:37,270 --> 02:06:42,884
♪ And I'd do it over and over
and over again if I could ♪
2135
02:06:42,885 --> 02:06:47,193
♪ It just felt so good, good ♪
2136
02:06:51,067 --> 02:06:54,635
♪ Oh, you say
I did something bad ♪
2137
02:06:54,636 --> 02:06:59,291
♪ Why's it feel
so good, good?♪
2138
02:07:09,172 --> 02:07:13,392
♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪
2139
02:07:13,393 --> 02:07:16,875
♪ I'm gone, ye, ye, ye ♪
2140
02:07:18,834 --> 02:07:23,228
♪ So long, so long, so long ♪
2141
02:07:23,229 --> 02:07:26,711
♪ So long, ye, ye, ye ♪
2142
02:07:28,670 --> 02:07:34,589
♪ I've paid my dues
I have done my time ♪
2143
02:07:35,459 --> 02:07:36,895
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
2144
02:07:39,245 --> 02:07:44,162
♪ I've got wings
I don't need chains ♪
2145
02:07:44,163 --> 02:07:45,947
♪ Cut the strings ♪
2146
02:07:45,948 --> 02:07:48,253
♪ I feel no shame ♪
2147
02:07:48,254 --> 02:07:51,083
♪ I'm an angel ♪
2148
02:07:52,389 --> 02:07:54,783
♪ But I'm no saint ♪
2149
02:07:58,177 --> 02:08:01,441
♪ I'm an angel ♪
2150
02:08:02,399 --> 02:08:04,531
♪ But I'm no saint ♪
2151
02:08:38,957 --> 02:08:43,787
♪ I've got wings
I don't need chains ♪
2152
02:08:43,788 --> 02:08:48,052
♪ Cut the strings
I feel no shame ♪
2153
02:08:48,053 --> 02:08:52,100
♪ I'm an angel ♪
2154
02:08:52,101 --> 02:08:54,538
♪ But I'm no saint ♪
2155
02:08:57,802 --> 02:09:02,153
♪ I'm an angel ♪
2156
02:09:02,154 --> 02:09:04,156
♪ But I'm no saint ♪
2157
02:10:08,090 --> 02:10:12,484
♪ Good luck
good luck, good luck ♪
2158
02:10:12,485 --> 02:10:14,704
♪ Take it all ♪
2159
02:10:14,705 --> 02:10:18,055
♪ I don't need it ♪
2160
02:10:18,056 --> 02:10:22,364
♪ I'm gone
I'm gone, I'm gone ♪
2161
02:10:22,365 --> 02:10:24,583
♪ I'm gone ♪
2162
02:10:24,584 --> 02:10:25,890
♪ And I mean it ♪
2163
02:10:28,110 --> 02:10:33,724
♪ Did what I had to do
to make it out alive ♪
139530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.