All language subtitles for The Blacklist (2013) - S05E09 - Ruin (1080p BluRay x265 RZeroX)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:49,007 --> 00:00:52,045 Hi. Hi. I know. 2 00:02:32,778 --> 00:02:35,816 Still have an L-1420 male plug? 3 00:02:35,989 --> 00:02:38,322 I saw one here last week. 4 00:02:38,492 --> 00:02:39,699 On your left. 5 00:02:39,868 --> 00:02:42,155 By the timing belt. 6 00:02:43,538 --> 00:02:45,074 Genny out again? 7 00:02:45,248 --> 00:02:49,162 Oh, Early, if anything worked up at that place, I'd get bored. 8 00:02:51,505 --> 00:02:53,838 Storm's coming. Did you see the weather? 9 00:02:54,007 --> 00:02:55,043 Yeah, they say ice. 10 00:02:55,217 --> 00:02:57,880 Early for ice. Leaves are still on the trees. 11 00:02:58,053 --> 00:03:00,591 But that's what they say, a few inches. 12 00:03:01,223 --> 00:03:03,306 You get that VHF radio working? 13 00:03:03,475 --> 00:03:05,637 It's on my to-do list. 14 00:03:08,689 --> 00:03:10,271 Stay warm. 15 00:03:10,857 --> 00:03:13,019 Stay warm, Grace. 16 00:03:34,089 --> 00:03:36,172 Focus now. 17 00:03:36,341 --> 00:03:37,923 Push yourself. 18 00:03:38,468 --> 00:03:41,256 It feels like glass under my skin. 19 00:03:45,475 --> 00:03:46,511 I can't. 20 00:03:46,685 --> 00:03:49,974 That shoulder spent 10 months in a coma, same as you, without rehab. 21 00:03:50,147 --> 00:03:53,731 It's unstable. Trust me, pain is good. Pain says your body's still working. 22 00:03:53,900 --> 00:03:55,732 I just want out of the chair. 23 00:03:55,902 --> 00:03:58,235 We'll get you there, but this will take a while. 24 00:03:58,697 --> 00:04:00,233 Okay. 25 00:04:18,717 --> 00:04:22,301 Surprise delivery. It was orphaned at the post office. 26 00:04:22,471 --> 00:04:25,054 Mary said it'd been there over a week. Maybe you forgot. 27 00:04:25,223 --> 00:04:26,930 That's sweet. 28 00:04:27,100 --> 00:04:29,308 You didn't have to drive here in this weather. 29 00:04:29,478 --> 00:04:32,687 Believe me, I know that. Colder than an Alaskan outhouse right now. 30 00:04:35,484 --> 00:04:38,067 - Oh, I'm sorry, Colin. Come on in. - Thanks. 31 00:04:40,739 --> 00:04:44,073 - Are you headed to the station? - Yep, boss wants someone on-site. 32 00:04:44,242 --> 00:04:47,906 Hey, Kate. They say we're supposed to get some ice tonight. 33 00:04:48,079 --> 00:04:52,039 I wasn't here for the storm in '03, but they were without power for nine days. 34 00:04:52,209 --> 00:04:54,496 I'll send you with some coffee. 35 00:04:58,089 --> 00:05:02,709 If you ever wanted to come along sometime, I'd be happy to give you a tour. 36 00:05:03,261 --> 00:05:04,968 Sounds nice. 37 00:05:06,640 --> 00:05:08,427 Maybe when the weather passes. 38 00:05:08,600 --> 00:05:10,432 Yeah, yeah, sure. 39 00:05:10,602 --> 00:05:12,434 That's what I meant. 40 00:05:13,647 --> 00:05:14,979 When you gonna unpack? 41 00:05:16,858 --> 00:05:20,147 I'm sure I'll get around to it sooner or later. 42 00:05:20,570 --> 00:05:23,654 - Happy to help if you want. - I'll let you know. 43 00:05:25,659 --> 00:05:27,241 Be careful out there. 44 00:05:28,036 --> 00:05:29,527 Okay, then. 45 00:05:31,206 --> 00:05:32,822 Bye, Kate. 46 00:05:54,145 --> 00:05:55,977 Hey, you. 47 00:06:27,888 --> 00:06:30,380 I'm not doing very well. 48 00:06:36,271 --> 00:06:39,685 I told myself I wasn't gonna tell you that. 49 00:06:42,027 --> 00:06:44,735 That's the last thing you need to hear, right? 50 00:07:01,922 --> 00:07:04,380 I'm thinking about going away. 51 00:08:14,536 --> 00:08:16,528 Help... 52 00:09:22,687 --> 00:09:25,680 We're getting the hell out of here. Temperature's 20 degrees... 53 00:09:25,857 --> 00:09:27,098 The wind chill. 54 00:09:27,275 --> 00:09:29,483 ...the park entrances. 55 00:09:29,652 --> 00:09:32,110 Open the fire road. 56 00:09:32,989 --> 00:09:35,823 Broadcasting in the blind. Hello? 57 00:09:45,293 --> 00:09:46,579 Can anyone read me? 58 00:09:46,753 --> 00:09:49,211 Is anyone hearing this? Hello? 59 00:09:58,473 --> 00:10:00,965 Oh, come on. Come on. 60 00:10:16,908 --> 00:10:20,993 And Karakurt popped out of the trunk. Tom had brought him to my doorstep. 61 00:10:21,412 --> 00:10:23,574 I should've been livid, but he was... 62 00:10:23,748 --> 00:10:26,115 And I'll deny ever admitting this. 63 00:10:26,292 --> 00:10:28,909 He was pretty damn charming about the whole thing. 64 00:10:29,087 --> 00:10:30,373 You remember that cabin? 65 00:10:30,547 --> 00:10:31,788 Cabin? 66 00:10:31,965 --> 00:10:33,001 Mattias Solomon. 67 00:10:33,174 --> 00:10:36,588 A few thousand rounds of ammo later, I finally got my hearing back. 68 00:10:36,761 --> 00:10:39,048 Keen was good in the field though. 69 00:10:39,222 --> 00:10:40,303 Well, to Tom. 70 00:10:41,099 --> 00:10:42,385 - To Tom. - To Tom. 71 00:11:03,121 --> 00:11:06,239 Stay tuned to this channel... 72 00:11:06,749 --> 00:11:09,082 This is Radio KAKN Alaska... 73 00:11:09,252 --> 00:11:11,539 ...issuing weather warnings for the boroughs: 74 00:11:12,172 --> 00:11:14,129 - Bethel, Denali... - Colin? 75 00:11:14,299 --> 00:11:16,837 ...Fairbanks North Star, Matanuska-Susitna. 76 00:11:17,010 --> 00:11:19,548 Two to four inches of ice accumulation have been reported. 77 00:11:20,180 --> 00:11:23,673 A total power outage of Southeast Fairbanks has been reported. 78 00:11:23,850 --> 00:11:25,261 The foll... 79 00:11:46,080 --> 00:11:48,447 I need you to promise me something. 80 00:11:50,001 --> 00:11:51,367 Of course. 81 00:11:53,421 --> 00:11:54,878 The Blacklist... 82 00:11:55,548 --> 00:11:58,461 ...promise you'll keep working it with the task force. 83 00:11:58,635 --> 00:12:00,718 Doesn't work without you. 84 00:12:00,887 --> 00:12:02,128 It has to. 85 00:12:03,306 --> 00:12:06,720 - I think we've done enough. - What you've done... 86 00:12:06,893 --> 00:12:10,728 What you've made it possible for the task force to do... 87 00:12:12,815 --> 00:12:15,558 You know, I've never thanked you for that. 88 00:12:16,986 --> 00:12:21,321 Why you do it, what you get out of it at the end of the day, it doesn't matter. 89 00:12:21,491 --> 00:12:24,700 But I need you to promise me you're gonna keep doing it. 90 00:12:25,245 --> 00:12:26,736 I promise. 91 00:12:27,497 --> 00:12:29,033 Thank you. 92 00:12:32,502 --> 00:12:34,744 I have one more favor to ask you. 93 00:12:35,338 --> 00:12:37,500 And it's not gonna be easy for you. 94 00:12:37,674 --> 00:12:40,382 But it's important to me. 95 00:12:40,802 --> 00:12:42,418 Okay. 96 00:12:44,639 --> 00:12:46,426 I don't want you to follow me. 97 00:12:47,767 --> 00:12:49,884 You're gonna let go. 98 00:12:52,105 --> 00:12:54,062 Can you do that? 99 00:12:57,652 --> 00:12:59,564 What about Agnes? 100 00:13:51,873 --> 00:13:54,206 What the hell's going on here? 101 00:13:57,795 --> 00:13:59,002 Hey. 102 00:13:59,172 --> 00:14:01,255 Take it easy, lady. 103 00:14:02,342 --> 00:14:04,504 Who the hell are you people? 104 00:14:07,722 --> 00:14:09,463 Sorry if we scared you. I just... 105 00:14:09,640 --> 00:14:12,508 I don't know if we'd last much longer out there in that wind. 106 00:14:12,685 --> 00:14:16,395 - You said your plane went down? - No, not my plane. Charter. 107 00:14:16,564 --> 00:14:20,148 Ellis read about these fishing trips out of Lake Hood. 108 00:14:20,318 --> 00:14:24,187 I mean, it seemed like a good idea at the time. Always does, right? 109 00:14:24,781 --> 00:14:27,649 You know, floatplanes, campfires, big sky. 110 00:14:27,825 --> 00:14:30,533 - We hit weather. - What we hit was ice. 111 00:14:30,703 --> 00:14:34,162 Yeah, I could see it freezing up on the wing. Couple inches. 112 00:14:34,332 --> 00:14:36,324 Before we knew it, it started breaking off. 113 00:14:36,501 --> 00:14:39,335 Sounded like a damn hammer hitting that plane. 114 00:14:40,713 --> 00:14:43,205 Must've busted something because last thing I know... 115 00:14:43,966 --> 00:14:47,630 - ...the pilot's saying he lost an engine. - You went down where? 116 00:14:47,804 --> 00:14:49,295 A mile back, maybe two. 117 00:14:49,472 --> 00:14:51,964 - I didn't hear anything. - It was further than that. 118 00:14:52,141 --> 00:14:54,428 It must've been six, 10 miles. 119 00:14:54,602 --> 00:14:57,310 I don't know. The weather. We got turned around. 120 00:14:57,480 --> 00:15:01,019 - You were all able to just walk away. - Well, we got lucky. 121 00:15:01,192 --> 00:15:03,525 - The pilot... - Is he the guy in the other room? 122 00:15:03,694 --> 00:15:05,856 No. The pilot didn't... 123 00:15:06,030 --> 00:15:08,147 Didn't make it. We had to leave him. 124 00:15:08,324 --> 00:15:12,113 Mike, the guy in your bedroom, was cut up pretty bad on the way down. 125 00:15:12,286 --> 00:15:14,528 He was bleeding, but wouldn't wait for help. 126 00:15:14,705 --> 00:15:17,743 So he started walking, dumb son of a bitch. 127 00:15:17,917 --> 00:15:20,500 - We couldn't talk sense into him. - Temperature dropped. 128 00:15:20,670 --> 00:15:24,960 - Thought we were gonna die out there. - So we just started walking. 129 00:15:25,133 --> 00:15:28,501 We never found Mike, but we saw the smoke from your chimney. 130 00:15:28,678 --> 00:15:32,171 No lights. No locks. We thought the place was empty. 131 00:15:35,601 --> 00:15:36,967 He was out when I found him. 132 00:15:37,145 --> 00:15:40,263 - How'd you find him? - Actually, he found me. 133 00:15:41,607 --> 00:15:42,848 Is he gonna be okay? 134 00:15:43,025 --> 00:15:44,982 Not if we don't get him to a hospital. 135 00:15:45,153 --> 00:15:48,112 I closed up his wounds, but he's bleeding internally. 136 00:15:48,281 --> 00:15:51,774 You can tell by his breathing. There's blood in his airways. 137 00:15:51,951 --> 00:15:54,159 He's got a few hours, maybe. 138 00:15:54,328 --> 00:15:55,660 What about the roads? 139 00:15:55,830 --> 00:15:57,992 Good luck out there. It's an ice rink. 140 00:15:58,166 --> 00:16:02,160 Block's frozen on my truck. Even if I had a phone, the lines are down. 141 00:16:02,336 --> 00:16:05,295 Look, bottom line is we gotta get your friend out of here fast. 142 00:16:05,465 --> 00:16:06,626 And I have no idea how. 143 00:16:09,135 --> 00:16:12,003 We had these to stay in touch on the trip. 144 00:16:12,180 --> 00:16:15,969 - You know, maybe we could... - These are short-range. 145 00:16:16,142 --> 00:16:20,557 Good if we wanna talk to each other but useless if we wanna call for help. 146 00:16:23,274 --> 00:16:24,606 I never asked your name. 147 00:16:24,775 --> 00:16:26,391 Grace. 148 00:16:26,861 --> 00:16:29,103 - It's Grace. - Grace. 149 00:16:29,864 --> 00:16:31,071 That's nice. 150 00:16:33,075 --> 00:16:34,407 You're bleeding. 151 00:16:37,830 --> 00:16:39,742 So, what's your story anyway? 152 00:16:39,916 --> 00:16:41,202 Up here, all alone. 153 00:16:43,252 --> 00:16:45,244 You know the story. 154 00:16:45,713 --> 00:16:48,956 A girl in a cabin with a gun and a dog. 155 00:16:49,509 --> 00:16:51,796 I don't think I've heard that one. 156 00:16:52,970 --> 00:16:57,180 I'll tell it to you sometime when you don't have a needle sticking out of your arm. 157 00:16:57,350 --> 00:16:59,888 Trust me, it's not that interesting. 158 00:17:00,728 --> 00:17:02,390 Well, I doubt that. 159 00:17:02,563 --> 00:17:04,555 I don't know many people... 160 00:17:04,732 --> 00:17:06,689 People who... 161 00:17:06,859 --> 00:17:10,819 ...could diagnose internal bleeding by the sound of somebody's breathing. 162 00:17:10,988 --> 00:17:13,901 - You a doctor or something? - Turn this way. 163 00:17:15,910 --> 00:17:17,446 Come on. 164 00:17:17,620 --> 00:17:20,408 There has to be a halfway decent story. 165 00:17:20,581 --> 00:17:23,494 No, Mr. Mysterious... 166 00:17:23,876 --> 00:17:25,868 ...out there... 167 00:17:26,045 --> 00:17:28,458 ...on his way home right now? 168 00:17:30,341 --> 00:17:32,458 There was, once. 169 00:17:33,219 --> 00:17:34,926 Didn't work out. 170 00:17:36,764 --> 00:17:40,132 I don't know who killed Tom or why. 171 00:17:41,727 --> 00:17:43,639 But I saw them. 172 00:17:45,022 --> 00:17:46,433 So they might come after me. 173 00:17:46,607 --> 00:17:49,145 If they did and anything happens to Agnes... 174 00:17:49,318 --> 00:17:51,935 Liz, I told you, you don't have to explain that to me. 175 00:17:52,113 --> 00:17:54,821 This is the hardest thing I've ever done. 176 00:17:56,450 --> 00:17:59,067 I'm just so angry. 177 00:17:59,245 --> 00:18:02,329 And she knows it. 178 00:18:03,374 --> 00:18:05,866 And I can't make it go away. 179 00:18:06,377 --> 00:18:08,369 Agnes will be fine. 180 00:18:16,220 --> 00:18:17,677 And what about you? 181 00:18:18,931 --> 00:18:21,048 What about the pain you're feeling? The anger? 182 00:18:21,225 --> 00:18:23,342 Can you protect her from that? 183 00:18:26,022 --> 00:18:29,857 I spent 30 years mourning Tom's loss. 184 00:18:30,026 --> 00:18:33,235 Where you are, I was there the day he disappeared from that beach... 185 00:18:33,404 --> 00:18:35,236 ...when he was a little boy. 186 00:18:36,616 --> 00:18:37,823 Yes. 187 00:18:38,492 --> 00:18:41,235 Sad and angry. 188 00:18:41,412 --> 00:18:47,033 But Tom coming back to me after all these years was a gift. 189 00:18:49,253 --> 00:18:51,711 He loved you very much. 190 00:18:53,299 --> 00:18:55,757 It couldn't have been easy for him. 191 00:18:55,926 --> 00:18:59,010 Testifying for me against his father. 192 00:18:59,513 --> 00:19:01,721 But he didn't hesitate. 193 00:19:03,184 --> 00:19:06,928 The boy I'd given up for dead came back to life to save me. 194 00:19:07,813 --> 00:19:12,308 And to give me his beautiful baby girl who I'm gonna spoil rotten. 195 00:19:15,446 --> 00:19:20,612 She loves Cheerios and Thomas the Train in the morning. 196 00:19:21,869 --> 00:19:27,285 And she gets so cranky because she's hot at night, so just a light blanket. 197 00:19:27,833 --> 00:19:29,369 Liz... 198 00:19:31,879 --> 00:19:33,962 ...she's gonna be fine. 199 00:19:34,131 --> 00:19:36,123 - She is. - Okay. 200 00:19:36,300 --> 00:19:37,916 I'm gonna take good care of her. 201 00:19:38,511 --> 00:19:41,379 She'll be healthy and happy. 202 00:19:41,764 --> 00:19:44,507 And when you are, and that will happen... 203 00:19:44,684 --> 00:19:46,346 ...you'll take her back. 204 00:19:54,193 --> 00:19:55,980 Grace? 205 00:19:56,862 --> 00:19:59,024 I said, what's the diagnosis? 206 00:19:59,615 --> 00:20:02,323 - I think you might live. - Ah, good. 207 00:20:05,413 --> 00:20:09,123 - I need to go check the radio. - There's a...? There's a radio? 208 00:20:09,291 --> 00:20:12,750 An old one in the barn used for calling in weather reports. 209 00:20:12,920 --> 00:20:15,754 It hasn't worked in years, but if I could get it running... 210 00:20:15,923 --> 00:20:19,132 - Well, you want a hand? I'll help. - I'm a big girl. 211 00:20:23,973 --> 00:20:27,842 If anyone can hear me, acknowledge this transmission. Copy. 212 00:20:31,439 --> 00:20:33,556 Anybody? Hello? 213 00:20:37,862 --> 00:20:39,194 Hey. 214 00:20:40,281 --> 00:20:42,694 What do you think of these guys, huh? 215 00:20:45,536 --> 00:20:47,949 Yeah, I'm not buying it either. 216 00:20:52,668 --> 00:20:54,955 There you are. Came soon as I could. 217 00:20:55,129 --> 00:20:56,119 Cavalry showed up. 218 00:20:56,297 --> 00:20:59,040 - What's going on? - Like they said, there's been an accident. 219 00:20:59,216 --> 00:21:01,253 They said. Where were you flying out of? 220 00:21:01,427 --> 00:21:04,215 - Lake Hood, a fishing charter. - We're lucky to be alive. 221 00:21:04,388 --> 00:21:07,506 Our friend Mike, he's not so lucky. We gotta get him to a doctor. 222 00:21:07,683 --> 00:21:11,552 Roads are impossible. It's getting worse. Radio's down at the station. I had to walk. 223 00:21:11,729 --> 00:21:14,437 - There's a radio on the plane. - Tried that. Didn't work. 224 00:21:14,607 --> 00:21:18,601 If we could get it to work, or at least get the locator working on the black box... 225 00:21:18,778 --> 00:21:21,236 ...Search and Rescue could medevac your friend out. 226 00:21:21,405 --> 00:21:24,443 I can help. I have a decent sense of direction. 227 00:21:24,617 --> 00:21:26,904 I can get us back to that wreckage. I know it. 228 00:21:27,077 --> 00:21:28,864 What about you? You gonna be okay here? 229 00:21:29,038 --> 00:21:30,245 No, I'm not okay. 230 00:21:30,414 --> 00:21:33,907 There's a stranger bleeding to death in my bed. You could use me out there. 231 00:21:34,418 --> 00:21:37,206 Yeah, but if you go, who looks after Mike? 232 00:21:37,963 --> 00:21:39,499 Because I can't. 233 00:21:40,090 --> 00:21:43,800 Please, don't make me tell his wife he died on my watch. 234 00:21:48,307 --> 00:21:51,675 Hey, I got a question for you. These guys, their story... 235 00:21:51,852 --> 00:21:53,684 ...anything seem off to you? 236 00:21:53,854 --> 00:21:55,265 What do you mean, "off"? 237 00:21:55,439 --> 00:21:59,479 They walked 10 miles in this weather? From a crash I never heard. 238 00:21:59,652 --> 00:22:00,688 Don't be silly. 239 00:22:01,320 --> 00:22:05,360 Not a broken bone on one of them. I think I should go with you. 240 00:22:06,116 --> 00:22:09,109 You're being paranoid. Come on. Everything will be fine. 241 00:22:09,286 --> 00:22:11,448 We'll be back before you know it. 242 00:22:12,122 --> 00:22:13,829 It's all right. 243 00:22:13,999 --> 00:22:15,706 You're gonna be okay. 244 00:22:16,168 --> 00:22:18,330 We're gonna get you some help. 245 00:22:19,129 --> 00:22:21,542 Your friends are in the other room. 246 00:22:28,764 --> 00:22:30,630 Not friends. 247 00:22:32,101 --> 00:22:33,717 Then who the hell are they? 248 00:22:34,770 --> 00:22:36,181 They'll kill you too. 249 00:22:48,450 --> 00:22:51,989 Ratted Carlucci family. 250 00:22:54,415 --> 00:22:56,281 The Carlucci crime family? 251 00:22:56,458 --> 00:22:58,290 What are you doing up here? 252 00:22:58,460 --> 00:23:01,703 Witness protection. 253 00:23:03,674 --> 00:23:05,836 WitSec dumped you up here. 254 00:23:06,010 --> 00:23:08,297 But your old friends found you just the same. 255 00:23:12,683 --> 00:23:14,299 Please. 256 00:23:14,977 --> 00:23:16,468 They'll kill me. 257 00:23:32,411 --> 00:23:34,619 How are we gonna get you out of here? 258 00:23:35,205 --> 00:23:37,913 They'll kill you too. 259 00:23:41,003 --> 00:23:43,120 Everything okay in here? 260 00:23:43,297 --> 00:23:45,584 Yeah. He's good. 261 00:23:46,467 --> 00:23:49,130 He'll push through a few more hours. 262 00:23:50,930 --> 00:23:52,922 He's a fighter. 263 00:23:59,146 --> 00:24:02,765 That crash. I never thought our hunting adventure would turn out like this. 264 00:24:02,942 --> 00:24:06,106 "Hunting"? I thought you said you were fishing. 265 00:24:06,695 --> 00:24:08,277 What? 266 00:24:08,447 --> 00:24:09,858 Damn it. Sorry. 267 00:24:10,032 --> 00:24:12,445 - Here. Let me help. - No, no. You stay put. 268 00:24:12,618 --> 00:24:14,484 There's glass everywhere. 269 00:24:14,954 --> 00:24:15,990 Ellis. 270 00:24:16,705 --> 00:24:18,162 Hey. 271 00:24:19,041 --> 00:24:22,079 Get your damn feet off the table. Show some respect. 272 00:24:22,252 --> 00:24:23,584 Seriously? 273 00:24:32,096 --> 00:24:34,338 - Bears. - What? 274 00:24:34,515 --> 00:24:36,222 What I wanted to hunt, bears. 275 00:24:36,392 --> 00:24:40,636 I had a grand vision of bagging a grizzly. 276 00:24:40,813 --> 00:24:44,477 Orson and the others wanted to fish. We were gonna split up the trip. 277 00:24:44,650 --> 00:24:47,358 They didn't get their fish. I didn't get my bear. 278 00:24:47,528 --> 00:24:52,193 - You know it's illegal to hunt bears. - What, you never broke a rule or two? 279 00:24:55,577 --> 00:24:57,318 You done with that? 280 00:24:57,496 --> 00:24:58,532 I guess. 281 00:25:02,626 --> 00:25:04,117 Why still wear your ring? 282 00:25:05,754 --> 00:25:06,790 Excuse me? 283 00:25:07,756 --> 00:25:09,918 Wedding ring on your finger. 284 00:25:12,177 --> 00:25:14,385 My husband gave it to me. 285 00:25:14,555 --> 00:25:17,798 I thought you said that didn't work out. What happened? 286 00:25:19,518 --> 00:25:20,850 I lost him. 287 00:25:21,020 --> 00:25:23,888 That's why you're up here in the middle of nowhere... 288 00:25:24,064 --> 00:25:26,181 ...with a bunch of unpacked boxes. 289 00:25:26,358 --> 00:25:28,395 Just a lady and her dog... 290 00:25:28,569 --> 00:25:30,310 ...and a gun. 291 00:25:31,905 --> 00:25:33,441 Where is Kate? 292 00:25:33,615 --> 00:25:35,072 Who? 293 00:25:35,617 --> 00:25:37,529 Kate, my dog. 294 00:25:39,496 --> 00:25:43,331 You were right about that weather. I was not dressed warm enough. 295 00:25:43,500 --> 00:25:44,536 Where's Colin? 296 00:25:45,377 --> 00:25:48,916 We got a mile down the trail, bumped into another ranger on a three-wheeler. 297 00:25:49,089 --> 00:25:52,673 Only had room for one. They headed back to town, said they'd call for help. 298 00:25:52,843 --> 00:25:54,709 Told me to get back here before I froze. 299 00:25:55,137 --> 00:25:56,503 You seen my dog? 300 00:25:56,680 --> 00:25:58,387 What? No. 301 00:25:59,058 --> 00:26:00,515 Kate. 302 00:26:03,771 --> 00:26:05,433 Kate. 303 00:26:17,284 --> 00:26:19,276 You sure she's not in the barn? 304 00:26:19,912 --> 00:26:23,076 Maybe she got spooked with the storm and all. 305 00:26:24,666 --> 00:26:26,453 Think I'll brave the weather. 306 00:26:26,627 --> 00:26:28,289 She's probably outside. 307 00:26:39,014 --> 00:26:41,506 - What the hell was that? - Damn generator. 308 00:26:41,683 --> 00:26:43,424 It happens all the time. 309 00:26:43,602 --> 00:26:46,470 - What do we do? - You do nothing. I'm gonna go fix it. 310 00:26:47,147 --> 00:26:49,309 It's bad out. You'll need help. 311 00:26:49,483 --> 00:26:53,727 You know the one thing that I have learned all my time out here alone? 312 00:26:54,530 --> 00:26:55,691 What's that? 313 00:26:55,864 --> 00:26:58,106 Men just get in my way. 314 00:26:58,534 --> 00:27:00,321 I'll be right back. 315 00:28:17,446 --> 00:28:19,779 You've entrusted Agnes to Scottie Hargrave? 316 00:28:19,948 --> 00:28:23,112 Yes. Tom's mother. 317 00:28:23,285 --> 00:28:25,698 Who ordered a hit on your wedding. 318 00:28:25,871 --> 00:28:28,284 She didn't know who we were. 319 00:28:30,959 --> 00:28:33,121 She's a good person. 320 00:28:33,295 --> 00:28:35,287 And she'll keep Agnes safe. 321 00:28:35,464 --> 00:28:38,332 Look, I know you took care of her while I was in the hospital. 322 00:28:38,508 --> 00:28:41,125 And I can't thank you enough for that. 323 00:28:41,303 --> 00:28:43,215 But this is my decision. 324 00:28:43,722 --> 00:28:45,338 I need you to respect that. 325 00:28:46,308 --> 00:28:48,015 Okay, I will. 326 00:28:48,936 --> 00:28:51,019 I want you to promise me something. 327 00:28:52,064 --> 00:28:54,602 - What? - That you'll grieve. 328 00:28:56,235 --> 00:28:58,227 Of course I'll grieve. 329 00:28:59,154 --> 00:29:00,611 What do you think I'm doing? 330 00:29:00,781 --> 00:29:04,741 Running away from your problems when you should be facing them. 331 00:29:05,994 --> 00:29:08,407 I'm sure it feels like you're staring into an abyss. 332 00:29:08,580 --> 00:29:10,788 Until you mourn, you won't be able to cross it. 333 00:29:10,958 --> 00:29:13,746 What's so great about crossing it? What's on the other side? 334 00:29:13,919 --> 00:29:15,660 Peace? Tranquility? 335 00:29:15,837 --> 00:29:17,044 Some. 336 00:29:18,006 --> 00:29:19,213 I prefer revenge. 337 00:29:19,383 --> 00:29:21,670 - That's what I'm afraid of. - Really? 338 00:29:21,843 --> 00:29:25,757 Because imagining what I'm gonna do to Tom's killers... 339 00:29:25,931 --> 00:29:29,345 ...that's the only thing that gets me out of bed in the morning. 340 00:29:30,477 --> 00:29:32,969 Don't just go off and hide in the dark. 341 00:29:33,146 --> 00:29:36,856 Wherever you go, look for some light. 342 00:29:47,869 --> 00:29:50,532 Hey, Billy. You there? 343 00:29:54,418 --> 00:29:57,161 Grace, what's going on out there? 344 00:29:57,337 --> 00:29:58,919 Why haven't the lights come back? 345 00:29:59,089 --> 00:30:03,459 Because you killed my dog and you killed my friend Colin. 346 00:30:09,349 --> 00:30:12,342 Don't make this any harder. We haven't killed you yet. 347 00:30:12,519 --> 00:30:13,930 And I haven't killed you yet. 348 00:30:14,438 --> 00:30:16,555 I know that man in my room is not your friend. 349 00:30:16,732 --> 00:30:18,815 Just like there was no plane crash. 350 00:30:18,984 --> 00:30:21,101 Car accident, actually... 351 00:30:21,611 --> 00:30:24,524 ...trying to get out of this weather. Our trunk popped open. 352 00:30:24,698 --> 00:30:27,361 Damn cargo ran off into the woods. 353 00:30:27,534 --> 00:30:29,776 We chased the son of a bitch for hours. 354 00:30:29,953 --> 00:30:32,821 - I'm not leaving here without him. - Why notjust kill him? 355 00:30:32,998 --> 00:30:36,366 - Why not kill me? - We needed you to keep him breathing. 356 00:30:36,543 --> 00:30:39,502 Boss wants him alive so he can tell us what he told the feds. 357 00:30:39,671 --> 00:30:41,162 Only then can he die. 358 00:30:41,798 --> 00:30:43,414 Slowly. 359 00:30:43,592 --> 00:30:45,458 That's my specialty. 360 00:30:47,220 --> 00:30:49,086 And now you can too. 361 00:30:49,264 --> 00:30:52,632 That's a nasty habit you've got there. I noticed. 362 00:30:52,809 --> 00:30:57,179 Enough. You're one woman in the middle of a storm against the four of us. 363 00:30:57,356 --> 00:30:59,564 It doesn't end well for you, Grace. 364 00:30:59,733 --> 00:31:01,474 What's that, Billy? 365 00:31:01,651 --> 00:31:03,392 Billy, you okay? 366 00:31:03,570 --> 00:31:04,936 That's a stupid question. 367 00:31:05,113 --> 00:31:07,901 You're not okay because my name's not Grace. 368 00:31:08,742 --> 00:31:10,153 It's Elizabeth. 369 00:31:10,619 --> 00:31:13,077 You wanted to know about my past? 370 00:31:13,747 --> 00:31:16,160 I was an FBI agent. 371 00:31:16,666 --> 00:31:18,828 A profiler. 372 00:31:19,252 --> 00:31:22,290 And I smelled you out the minute you walked in my door. 373 00:31:22,923 --> 00:31:28,009 That's why I froze broken glass into those ice cubes you love to chew. 374 00:31:28,178 --> 00:31:29,760 So now every time you breathe... 375 00:31:29,930 --> 00:31:34,721 ...you're inhaling those little shards deeper into your throat and lungs. 376 00:31:39,064 --> 00:31:40,100 You're dead. 377 00:31:40,273 --> 00:31:41,354 No, Bill. 378 00:31:41,525 --> 00:31:44,734 For the first time, I'm feeling alive. So if you wanna come for me... 379 00:31:44,903 --> 00:31:47,065 ...you better come ready for a fight. 380 00:31:47,239 --> 00:31:50,949 Because you know what the four of you against me in the woods is gonna be? 381 00:31:51,118 --> 00:31:52,234 Practice. 382 00:32:00,752 --> 00:32:03,540 - She's one person. - She was an FBI agent. 383 00:32:03,713 --> 00:32:06,797 - She's alone. - She fed you glass. 384 00:32:18,728 --> 00:32:21,721 - It was her. - How? She's not even in here. 385 00:32:22,983 --> 00:32:24,599 She drugged him. 386 00:32:24,776 --> 00:32:27,143 - She drugged the food. - With what? 387 00:32:27,320 --> 00:32:29,061 Does it matter? It worked. 388 00:32:29,239 --> 00:32:31,196 What are we gonna do? 389 00:32:34,995 --> 00:32:37,738 You remember that money launderer down in Palmdale? 390 00:32:37,914 --> 00:32:39,496 Squatting in that shack? 391 00:32:42,544 --> 00:32:44,752 He was dug in like a tick. 392 00:32:47,257 --> 00:32:49,123 Same thing here. 393 00:32:49,509 --> 00:32:50,590 We surround her... 394 00:32:51,428 --> 00:32:53,670 ...and we tighten the noose. 395 00:33:13,575 --> 00:33:15,407 What the hell? What's going on? 396 00:33:15,577 --> 00:33:17,944 - Get over here. - Get this thing off me. 397 00:33:18,121 --> 00:33:20,033 - Come on. - Grab him. Grab that side. 398 00:33:20,207 --> 00:33:21,823 Damn it, pull. 399 00:33:28,548 --> 00:33:29,755 She can't get far. 400 00:33:30,342 --> 00:33:32,425 Whole damn mountain's frozen solid. 401 00:33:33,345 --> 00:33:35,587 Guys, we got a problem. 402 00:33:40,435 --> 00:33:41,551 Even better. 403 00:33:42,229 --> 00:33:44,221 Now she's got cargo. 404 00:33:44,981 --> 00:33:47,064 She'll be twice as slow. 405 00:35:05,687 --> 00:35:08,395 It's okay. We're gonna get you out of here. 406 00:35:08,565 --> 00:35:10,522 We're gonna get you some help. 407 00:35:43,516 --> 00:35:46,975 From one professional to another, you're pretty good. 408 00:35:48,980 --> 00:35:51,973 I told my guys tonight would be easy. 409 00:35:53,485 --> 00:35:55,818 Hunker down, wait out the storm. 410 00:35:55,987 --> 00:35:57,228 Lie to the lady. 411 00:35:57,405 --> 00:35:59,192 You can apologize to them soon. 412 00:36:01,201 --> 00:36:02,908 But you're all out of tricks now. 413 00:36:03,078 --> 00:36:05,240 You're all out of traps. 414 00:36:05,413 --> 00:36:07,370 I promised them I'd kill you. 415 00:36:07,540 --> 00:36:08,621 Slow. 416 00:36:38,196 --> 00:36:39,983 It's over. 417 00:36:42,575 --> 00:36:44,783 - Nowhere left to run. - Who's running? 418 00:36:44,953 --> 00:36:47,195 I told you, I'm here to fight. 419 00:37:21,364 --> 00:37:24,072 I don't know how to explain any of this. 420 00:37:24,242 --> 00:37:26,359 The carnage, the death. 421 00:37:26,536 --> 00:37:30,155 I mean, what happened up there at that house... 422 00:37:30,331 --> 00:37:33,324 ...it's bizarre. 423 00:37:34,127 --> 00:37:38,292 We have bodies, men murdered, drugged, burned alive. 424 00:37:38,465 --> 00:37:40,252 Known criminals with extensive records. 425 00:37:40,425 --> 00:37:43,634 And the woman, the one we believe is responsible... 426 00:37:43,803 --> 00:37:45,669 ...we have no idea who she was. 427 00:37:45,847 --> 00:37:46,883 Grace. 428 00:37:47,056 --> 00:37:48,968 Nice woman. Kind of quiet. 429 00:37:49,142 --> 00:37:51,099 Kept to herself. 430 00:37:51,269 --> 00:37:52,510 Paid cash. 431 00:37:52,687 --> 00:37:54,269 Did "Grace" have a last name? 432 00:37:54,439 --> 00:37:57,557 Talbot. At least that's how it said it on the side of the packages. 433 00:37:57,734 --> 00:37:59,225 Which she picked up here. 434 00:37:59,402 --> 00:38:01,143 Sure, one every few weeks. 435 00:38:01,321 --> 00:38:02,903 Now and then, off and on. 436 00:38:03,072 --> 00:38:05,906 She didn't get too excited about it, got them all eventually. 437 00:38:06,075 --> 00:38:09,284 - No idea where the packages went? - At the house, I suppose. 438 00:38:09,454 --> 00:38:11,946 - Are they not there? - Let's pivot. 439 00:38:12,123 --> 00:38:13,910 I'd like to talk about Mr. Elroy. 440 00:38:14,083 --> 00:38:15,415 The federal witness. 441 00:38:15,585 --> 00:38:18,999 He said he was dropped off at the ER like a Christmas gift. 442 00:38:19,172 --> 00:38:21,585 That's right. That's what the head nurse said. 443 00:38:21,758 --> 00:38:25,126 Left him there on the doorstep of the medical center in Delta Junction. 444 00:38:25,303 --> 00:38:27,920 - She saved his life. - She knew he was someone important. 445 00:38:28,097 --> 00:38:31,932 This woman didn't just wander off. She made sure not to leave evidence behind. 446 00:38:32,101 --> 00:38:36,311 Not a Kleenex in the trash, or a fingerprint in the barn, or a hair in a drain. Not one. 447 00:38:36,481 --> 00:38:38,347 - The place was wiped clean. - So clean... 448 00:38:38,525 --> 00:38:41,484 ...she may have learned how to clean a scene from a pro. 449 00:38:42,195 --> 00:38:45,814 - I don't understand the question. - You saw her, you spoke to her. 450 00:38:46,241 --> 00:38:48,028 You tell me who you think she was. 451 00:38:48,201 --> 00:38:51,285 - I don't know. - I wish I could say. 452 00:38:51,454 --> 00:38:53,491 I think she was... 453 00:38:53,665 --> 00:38:55,156 A ghost. 454 00:38:55,792 --> 00:38:57,704 Life's full of them. 455 00:39:43,256 --> 00:39:46,715 Elizabeth. Please come in. 456 00:40:03,026 --> 00:40:04,983 You look strong. 457 00:40:05,153 --> 00:40:06,564 I'm healed. 458 00:40:07,572 --> 00:40:09,564 I wanna thank you. 459 00:40:10,074 --> 00:40:11,690 What for? 460 00:40:13,286 --> 00:40:15,403 For honoring your promise. 461 00:40:15,580 --> 00:40:17,913 I know it wasn't easy for you. 462 00:40:19,500 --> 00:40:21,662 It was what you wanted. 463 00:40:23,338 --> 00:40:25,625 I also wanna apologize. 464 00:40:26,424 --> 00:40:27,540 Why? 465 00:40:29,427 --> 00:40:31,510 I couldn't honor mine. 466 00:40:36,476 --> 00:40:38,058 I tried. 467 00:40:38,770 --> 00:40:40,602 I really did. 468 00:40:42,440 --> 00:40:44,898 I didn't go looking for trouble. 469 00:40:46,819 --> 00:40:48,936 But it found me. 470 00:40:50,198 --> 00:40:52,531 And I'm glad it did. 471 00:40:53,952 --> 00:40:55,784 What happened? 472 00:40:56,579 --> 00:40:58,241 I killed some men. 473 00:40:59,666 --> 00:41:02,204 It doesn't matter that they were bad. 474 00:41:03,419 --> 00:41:05,627 That it was them or me. 475 00:41:08,299 --> 00:41:11,918 What matters is that I did it, and I was good at it. 476 00:41:12,470 --> 00:41:15,053 And I didn't lose any sleep over it. 477 00:41:16,766 --> 00:41:18,507 You will. 478 00:41:18,685 --> 00:41:21,052 One of these nights, you will. 479 00:41:21,688 --> 00:41:24,101 It's just a matter of when. 480 00:41:25,733 --> 00:41:27,224 Maybe. 481 00:41:29,112 --> 00:41:30,603 Later. 482 00:41:32,907 --> 00:41:35,069 After I've crossed the abyss. 483 00:41:36,744 --> 00:41:38,701 But from the side I'm on now... 484 00:41:38,871 --> 00:41:44,287 ...all that matters is that I'm healed, and I'm back. 485 00:41:44,627 --> 00:41:46,710 And I'm coming for Tom's killers. 486 00:41:49,257 --> 00:41:52,796 Like I said, I couldn't keep my promise. 487 00:41:54,512 --> 00:41:56,424 Can you forgive me? 488 00:42:10,069 --> 00:42:11,651 Yes. 489 00:42:17,285 --> 00:42:19,993 Will you be able to forgive yourself? 36596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.