Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,280 --> 00:01:20,080
'Cause I am
2
00:01:20,160 --> 00:01:21,600
I am
3
00:01:22,200 --> 00:01:24,680
A little wicked
4
00:01:24,760 --> 00:01:26,520
Hands red
5
00:01:26,600 --> 00:01:28,280
Hands red
6
00:01:28,880 --> 00:01:31,320
Just like you said
7
00:01:31,400 --> 00:01:32,520
I am
8
00:01:33,440 --> 00:01:37,080
A little wicked
9
00:01:40,560 --> 00:01:41,640
Anya?
10
00:01:41,720 --> 00:01:43,080
Anya?
11
00:01:43,160 --> 00:01:45,760
Anya?
What was the discussion we had last night?
12
00:01:45,840 --> 00:01:47,280
-Yeah, yeah.
-Don't "yeah, yeah" me.
13
00:01:47,360 --> 00:01:49,000
I don't want another letter home.
14
00:01:49,080 --> 00:01:52,080
-Letter?
-Email, whatever. It's still a letter.
15
00:01:52,160 --> 00:01:53,720
It's just sent electronically.
16
00:01:53,800 --> 00:01:55,600
Which you would understand
if you read a book
17
00:01:55,680 --> 00:01:57,600
rather than get all your information
from TikTac.
18
00:01:57,680 --> 00:01:59,040
I'm on with Sam. Switch to video.
19
00:01:59,120 --> 00:02:00,440
-Do you want to say hello?
-Sam!
20
00:02:00,520 --> 00:02:01,680
-Hi, Sam! How's uni?
-Hello.
21
00:02:01,760 --> 00:02:05,280
Well, judging by your Uber account,
you spend most of your time in bars.
22
00:02:05,360 --> 00:02:07,480
-It's a video game bar.
-Has anyone seen my keys?
23
00:02:07,560 --> 00:02:09,680
There's someone else here
who wants to see you.
24
00:02:09,760 --> 00:02:11,720
-Say hello to Mittens.
-Hi, Mittens. Does he miss me?
25
00:02:11,800 --> 00:02:13,520
Oh, yeah. He talks about nothing else.
26
00:02:13,600 --> 00:02:15,320
-Why are my keys not on the hook?
-Looked upstairs?
27
00:03:51,560 --> 00:03:55,120
Drinking in the morning sun
28
00:03:57,680 --> 00:04:01,200
Blinking in the morning sun
29
00:04:03,720 --> 00:04:07,080
Shaking off a heavy one
30
00:04:09,080 --> 00:04:13,400
Yeah, heavy like a loaded gun
31
00:04:15,760 --> 00:04:19,440
What made me behave that way?
32
00:04:22,160 --> 00:04:25,200
Using words I never say
33
00:04:26,400 --> 00:04:30,480
I can only think it must be love
34
00:04:32,480 --> 00:04:34,600
Oh, anyway
35
00:04:36,360 --> 00:04:40,000
Looking like a beautiful day
36
00:04:45,280 --> 00:04:48,720
Someone tell me how I feel
37
00:04:50,840 --> 00:04:51,880
Paige?
38
00:05:03,640 --> 00:05:04,600
Paige?
39
00:05:06,000 --> 00:05:06,840
It's Dad.
40
00:05:10,000 --> 00:05:11,680
It's Dad, Paige. Hey, hey.
41
00:05:11,760 --> 00:05:12,720
Hey--
42
00:05:12,800 --> 00:05:14,320
Paige! Paige!
43
00:05:16,200 --> 00:05:18,680
Paige? Paige?
44
00:05:19,400 --> 00:05:20,600
Paige?
45
00:05:21,120 --> 00:05:24,240
Paige? Sweetheart. Paige!
46
00:05:24,320 --> 00:05:26,440
Please, please, Paige. Hey.
47
00:05:26,520 --> 00:05:27,920
-Hey, wait.
-Let go of me!
48
00:05:28,000 --> 00:05:29,880
Paige, it's Dad. Paige.
49
00:05:29,960 --> 00:05:32,200
It's Dad. Just come with me.
50
00:05:32,280 --> 00:05:35,560
Come with me, and everything will be okay,
I promise you.
51
00:05:36,240 --> 00:05:38,080
-I'm sorry.
-No, it's all right, darling.
52
00:05:38,160 --> 00:05:39,120
I'm here to help you.
53
00:05:41,120 --> 00:05:42,760
-You can't.
-If you come with me,
54
00:05:42,840 --> 00:05:45,080
-I promise it'll be okay.
-What the fuck?
55
00:05:45,680 --> 00:05:49,600
Stay away, you. I mean it.
Paige, I need you to come with me now.
56
00:05:49,680 --> 00:05:51,760
-Let's go.
-Let go. Let go of me!
57
00:05:51,840 --> 00:05:53,560
-You heard her.
-Paige! Paige, just listen.
58
00:05:53,640 --> 00:05:54,560
Just walk away.
59
00:05:54,640 --> 00:05:56,400
Get out of my way. Paige, wait.
60
00:05:56,480 --> 00:05:58,080
Just fucking leave her alone, old man.
61
00:05:58,160 --> 00:05:59,920
-Paige! Paige!
-Daddy.
62
00:06:00,520 --> 00:06:02,120
Daddy's dead to her now.
63
00:06:05,600 --> 00:06:07,800
Fuck off. Paige!
64
00:06:15,720 --> 00:06:16,680
Fuck off.
65
00:06:26,360 --> 00:06:27,560
Paige!
66
00:06:30,360 --> 00:06:32,240
Get the fuck off me.
67
00:06:32,760 --> 00:06:36,360
She's my daughter.
She's my daughter. Get off me.
68
00:06:36,440 --> 00:06:37,440
Paige.
69
00:06:37,960 --> 00:06:38,800
Paige!
70
00:06:38,880 --> 00:06:42,520
Someone tell me how I feel
71
00:06:44,440 --> 00:06:48,280
It's silly wrong but vivid right
72
00:06:50,320 --> 00:06:54,640
Oh, kiss me like the final meal
73
00:06:56,320 --> 00:07:02,480
Yeah, kiss me like we die tonight
74
00:07:02,560 --> 00:07:08,880
'Cause holy cow, I love your eyes
75
00:07:08,960 --> 00:07:14,200
And only now I see the light
76
00:07:14,280 --> 00:07:17,840
Yeah, lying with you half awake
77
00:07:54,120 --> 00:07:55,400
I told her, I'll come.
78
00:07:56,760 --> 00:07:58,960
Yes. I haven't had a chance.
79
00:07:59,480 --> 00:08:00,800
Yes, I'll get back to you later.
80
00:08:05,480 --> 00:08:06,360
Jessica Kinberg.
81
00:08:06,440 --> 00:08:08,960
-Yvonne sent me to get you out of here.
-Simon Greene.
82
00:08:09,040 --> 00:08:12,360
So the scumbag was your wayward
daughter's boyfriend, right?
83
00:08:12,440 --> 00:08:14,120
And you punched him in the face.
84
00:08:14,800 --> 00:08:16,760
-Right.
-Wrong.
85
00:08:18,320 --> 00:08:22,520
You are the victim.
All your actions entirely self-defense.
86
00:08:22,600 --> 00:08:25,640
Problem is, it doesn't look
like self-defense in this video.
87
00:08:29,400 --> 00:08:31,360
Oh, shit. This is out of context.
88
00:08:31,440 --> 00:08:33,200
It doesn't show the start.
89
00:08:33,280 --> 00:08:37,440
Seeing is believing, Simon, online,
and all people are seeing is you,
90
00:08:37,520 --> 00:08:40,480
smart guy in a suit,
hitting a homeless man.
91
00:08:40,560 --> 00:08:42,800
-That's not what happened.
-Look at the views.
92
00:08:44,880 --> 00:08:46,960
-Oh my God.
-You got unlucky.
93
00:08:47,040 --> 00:08:51,920
Some YouTuber in the park
doing a class caught everything on camera,
94
00:08:52,000 --> 00:08:55,440
uploaded it, now ranting
to all their followers online.
95
00:08:55,520 --> 00:08:56,760
Ah-ah-ah.
96
00:08:56,840 --> 00:08:58,200
Don't look at the comments.
97
00:08:59,320 --> 00:09:01,840
When was the last time
you saw Paige before today?
98
00:09:01,920 --> 00:09:03,040
Um…
99
00:09:04,600 --> 00:09:05,960
Uh, six months ago.
100
00:09:06,040 --> 00:09:10,800
She came home for a day or two.
Her brother Sam was back from university.
101
00:09:10,880 --> 00:09:12,480
But her behavior was…
102
00:09:13,480 --> 00:09:14,880
inexcusable.
103
00:09:16,000 --> 00:09:17,960
Get out of the way, Mum!
Get out of the way!
104
00:09:18,040 --> 00:09:19,760
-Get out of the fucking way!
-What are you doing?
105
00:09:19,840 --> 00:09:21,120
-Move!
-Hey, Paige!
106
00:09:21,720 --> 00:09:23,920
We were all broken by it, but…
107
00:09:24,000 --> 00:09:25,040
we had to let her go.
108
00:09:25,120 --> 00:09:27,360
But you carried on looking.
109
00:09:27,440 --> 00:09:29,480
I had to try and get her back.
110
00:09:31,440 --> 00:09:33,280
Come on. Let's get you out of here.
111
00:09:33,920 --> 00:09:36,240
It's fucking ridiculous.
112
00:09:36,760 --> 00:09:38,760
They should be out there
looking for Aaron.
113
00:09:38,840 --> 00:09:42,560
Well, you were dismissed without charge.
I'd say that's a pretty good result.
114
00:09:44,320 --> 00:09:45,320
How many views now?
115
00:09:45,400 --> 00:09:47,680
-Oh my God.
-Well, that's encouraging.
116
00:09:47,760 --> 00:09:50,280
If I were to say ten million,
how would you feel?
117
00:09:50,360 --> 00:09:52,080
-Ten million?
-It's actually two million.
118
00:09:52,160 --> 00:09:53,920
But that's better, isn't it,
after hearing 10?
119
00:09:54,000 --> 00:09:56,600
-Two million?
-Yeah, you know how these things spread.
120
00:09:56,680 --> 00:09:59,480
-God.
-No. No, no. Don't switch it on.
121
00:09:59,560 --> 00:10:02,440
Let's head home,
and we'll work out a plan of action.
122
00:10:03,200 --> 00:10:04,440
Two million.
123
00:10:20,000 --> 00:10:21,440
Bruno, fetch!
124
00:10:34,720 --> 00:10:37,640
Bruno, come here. Come on.
125
00:10:41,480 --> 00:10:44,160
Bruno, come on. Bruno, come on. Come on.
126
00:10:45,720 --> 00:10:46,720
Bruno?
127
00:10:46,800 --> 00:10:48,000
-Bruno!
-Come on.
128
00:10:48,960 --> 00:10:49,840
Bruno?
129
00:10:49,920 --> 00:10:51,600
-Bruno!
-In you go. Go on.
130
00:10:51,680 --> 00:10:54,160
You look down in here, poppet.
Look. Look over here.
131
00:10:54,240 --> 00:10:56,320
-Bruno?
-Bruno!
132
00:10:57,600 --> 00:10:59,520
-Bruno, come on now!
-Bruno!
133
00:11:06,000 --> 00:11:08,440
-Hello?
-Oh, hello. Um…
134
00:11:08,520 --> 00:11:12,600
You don't actually know me,
but, uh, I found your dog.
135
00:11:12,680 --> 00:11:15,360
Oh my God.
That's such a relief. Thank you.
136
00:11:15,440 --> 00:11:17,080
Yeah, I knew you'd be worried.
137
00:11:17,160 --> 00:11:20,400
But look, he's all fine and safe.
No harm done.
138
00:11:20,480 --> 00:11:22,920
So why don't I just pop the little fella
back to you?
139
00:11:23,000 --> 00:11:24,960
Oh no. Um, I'll come to you.
140
00:11:25,040 --> 00:11:28,840
No, no, I insist.
I'm heading out anyway. It's no bother.
141
00:11:28,920 --> 00:11:32,400
So, um, if you just give me your address,
142
00:11:32,920 --> 00:11:34,240
I'll bring him home.
143
00:11:55,080 --> 00:11:56,200
Good boy.
144
00:12:01,840 --> 00:12:04,040
Look! It's Bruno!
145
00:12:04,560 --> 00:12:06,560
Bruno!
146
00:12:06,640 --> 00:12:09,480
Oh, she's so happy! Thank you so much.
147
00:12:09,560 --> 00:12:11,880
He's never run off before.
We thought we'd lost him.
148
00:12:11,960 --> 00:12:13,800
Dogs will be dogs.
149
00:12:15,760 --> 00:12:17,120
Do you own this place?
150
00:12:17,200 --> 00:12:18,240
Yeah.
151
00:12:19,320 --> 00:12:20,880
I've heard it's very good…
152
00:12:21,440 --> 00:12:22,560
for vegan.
153
00:12:23,560 --> 00:12:26,040
Come. Anytime. It's on me.
154
00:12:26,120 --> 00:12:27,200
Oh gosh.
155
00:12:27,280 --> 00:12:29,000
Thank you. That's, uh…
156
00:12:30,160 --> 00:12:34,280
Actually, have you got a table free now?
Only I am famished.
157
00:12:35,720 --> 00:12:36,960
Yeah. Uh…
158
00:12:37,040 --> 00:12:39,520
Yeah, uh, take a seat.
159
00:13:22,000 --> 00:13:22,880
Hello?
160
00:13:22,960 --> 00:13:26,000
Hello. Is that, uh, Elena Ravenscroft?
161
00:13:26,080 --> 00:13:27,000
It is.
162
00:13:27,080 --> 00:13:29,360
You're a private investigator, right?
163
00:13:29,440 --> 00:13:30,720
Correct.
164
00:13:31,840 --> 00:13:34,680
My name is Sebastian Thorpe, and, uh…
165
00:13:34,760 --> 00:13:37,960
I need help to find my son.
166
00:13:38,560 --> 00:13:40,160
How quickly can you see me?
167
00:14:16,760 --> 00:14:18,600
Oh my God.
You won't believe what just happened.
168
00:14:18,680 --> 00:14:20,560
This rich guy just went over
to this homeless guy
169
00:14:20,640 --> 00:14:22,520
and punched him in the face.
170
00:14:31,720 --> 00:14:33,600
Jam it right there on his nose, okay?
171
00:14:33,680 --> 00:14:35,520
She just needs to come back
in a couple of months.
172
00:14:35,600 --> 00:14:37,680
-Bye, Doctor Greene. Thank you.
-See you!
173
00:14:37,760 --> 00:14:40,640
Ingrid. Urgent, apparently.
174
00:14:48,240 --> 00:14:49,800
What is this world coming to?
175
00:14:56,280 --> 00:14:57,160
I'm so sorry.
176
00:14:57,240 --> 00:14:59,480
Why would you do that?
Everyone knows it's you. They hate you.
177
00:14:59,560 --> 00:15:00,920
-Anya!
-What the hell happened?
178
00:15:01,000 --> 00:15:02,160
I had her.
179
00:15:02,960 --> 00:15:05,400
I was trying to tell her things
could be okay. Then he showed up.
180
00:15:05,480 --> 00:15:07,920
This isn't good.
These things take on a life of their own.
181
00:15:08,000 --> 00:15:09,240
You think I don't know that?
182
00:15:09,320 --> 00:15:11,560
You know, what people are watching
isn't what happened.
183
00:15:11,640 --> 00:15:15,680
If they knew what Aaron was really like,
they'd be saying I didn't go far enough.
184
00:15:15,760 --> 00:15:17,600
They'd be saying
I should've killed the bastard!
185
00:15:18,280 --> 00:15:20,000
Why didn't you tell me you were going?
186
00:15:21,600 --> 00:15:23,080
Because you'd have stopped me.
187
00:15:46,160 --> 00:15:47,760
Doors opening.
188
00:15:51,400 --> 00:15:52,960
Doors closing.
189
00:16:03,240 --> 00:16:04,520
Welcome back.
190
00:16:07,520 --> 00:16:10,520
Everyone supports you, okay? Safe space.
191
00:16:10,600 --> 00:16:11,600
Thanks, Yvonne.
192
00:16:12,120 --> 00:16:13,960
We did set up a WhatsApp group last week
193
00:16:14,040 --> 00:16:17,320
for all the GIFs and memes
if you feel ready to laugh about it.
194
00:16:17,400 --> 00:16:19,000
I'll pass.
195
00:16:20,520 --> 00:16:24,800
FYI, I think
Marion's got a little crush on you.
196
00:16:24,880 --> 00:16:26,040
Said it made you seem rugged.
197
00:16:26,120 --> 00:16:27,600
-Oh, stop it.
-Hmm.
198
00:16:28,120 --> 00:16:32,600
Seriously though, no one blames you.
Not after what he's put you through.
199
00:16:33,400 --> 00:16:34,840
Yeah, it was pointless though, eh?
200
00:16:34,920 --> 00:16:36,800
Paige is still out there.
201
00:16:37,440 --> 00:16:41,960
I'm under strict instructions from
my sister to ease you back in gently, but…
202
00:16:42,040 --> 00:16:45,240
-But?
-Exactly. You've had enough time off.
203
00:16:45,320 --> 00:16:47,000
-Get back to work.
-Yes, ma'am.
204
00:17:43,720 --> 00:17:45,240
His name's Aaron Corval.
205
00:17:45,320 --> 00:17:48,800
His girlfriend, Paige Greene,
was the last person seen with him.
206
00:17:48,880 --> 00:17:51,320
We're looking for her
because he knew his killer.
207
00:17:51,800 --> 00:17:54,600
-Someone he knows did that to him?
-Two mugs.
208
00:17:56,080 --> 00:17:57,800
He opened the door to them,
209
00:17:58,520 --> 00:17:59,960
brought them inside,
210
00:18:00,880 --> 00:18:02,200
and they killed him.
211
00:18:02,800 --> 00:18:06,000
Nasty, brutish, and short.
212
00:18:09,760 --> 00:18:13,000
This is how you end up
when you're living a life with no rules.
213
00:18:14,640 --> 00:18:15,800
Profound.
214
00:18:22,960 --> 00:18:24,440
He always smells so nice.
215
00:18:25,440 --> 00:18:26,760
For a DS.
216
00:18:31,720 --> 00:18:34,320
What do you think?
I don't wanna show up at parents' evening
217
00:18:34,400 --> 00:18:36,520
looking like a businessman
who beats people up.
218
00:18:37,000 --> 00:18:38,720
No, it's good. It works.
219
00:18:43,800 --> 00:18:45,120
Are you sure about this?
220
00:18:46,400 --> 00:18:49,080
I mean, I can just go if you like.
221
00:18:49,160 --> 00:18:50,160
No.
222
00:18:50,640 --> 00:18:51,920
I can't hide away.
223
00:18:53,680 --> 00:18:54,680
Let's go.
224
00:18:59,480 --> 00:19:02,080
-Now, where are we going first?
-Uh, Miss Rainer.
225
00:19:02,160 --> 00:19:03,440
Miss Rainer. What's she again?
226
00:19:03,520 --> 00:19:05,000
-Geography.
-Okay.
227
00:19:08,200 --> 00:19:12,760
-Mr. and Mrs. Greene, hi. Take a seat.
-Thank you.
228
00:19:14,040 --> 00:19:16,200
Anya's been performing really well.
229
00:19:16,280 --> 00:19:18,480
Her mock grades were fantastic,
230
00:19:18,560 --> 00:19:21,840
despite the recent distraction.
231
00:19:22,440 --> 00:19:24,320
Okay. Well, thanks.
232
00:19:24,840 --> 00:19:26,160
Glad she's doing so well.
233
00:19:26,240 --> 00:19:27,640
-Thank you.
-Yeah.
234
00:19:30,480 --> 00:19:33,080
-Right, where are we off to next?
-Mr. Greene?
235
00:19:36,080 --> 00:19:40,040
Two detectives are here to see you.
Why don't you go to the library?
236
00:19:44,920 --> 00:19:46,800
Who are you? What's this about?
237
00:19:48,600 --> 00:19:49,760
Detective Fagbenle.
238
00:19:49,840 --> 00:19:52,760
Detective Todd. We went to your home.
Your neighbor said you'd be here.
239
00:19:52,840 --> 00:19:56,560
You mind telling me where you were between
5 p.m. and 10 p.m. yesterday evening?
240
00:19:56,640 --> 00:19:58,880
-Why?
-What… What is this? What's happened?
241
00:19:58,960 --> 00:20:00,320
Can you recall your movements?
242
00:20:00,400 --> 00:20:01,520
Do I need my lawyer?
243
00:20:01,600 --> 00:20:04,480
You tell me. I'm just trying
to ascertain your whereabouts.
244
00:20:04,560 --> 00:20:06,360
-Tell me what's happened!
-Is it Paige?
245
00:20:07,720 --> 00:20:09,960
No. It's not your daughter.
246
00:20:10,040 --> 00:20:11,000
What then?
247
00:20:14,240 --> 00:20:16,720
-Do you know this man?
-Of course I do.
248
00:20:17,640 --> 00:20:20,680
You know I do. Half the world knows I do.
249
00:20:20,760 --> 00:20:22,560
It's Aaron Corval.
It's our daughter's boyfriend.
250
00:20:23,800 --> 00:20:28,320
-When was the last time you saw him?
-The day I assaulted him in self-defense.
251
00:20:31,120 --> 00:20:31,960
Why?
252
00:20:32,040 --> 00:20:34,520
Because Aaron Corval
was found dead last night.
253
00:20:36,360 --> 00:20:37,200
He was murdered.
254
00:20:48,760 --> 00:20:49,800
Mr. Thorpe?
255
00:20:50,480 --> 00:20:53,480
Wait. You're Elena Ravenscroft?
256
00:20:53,560 --> 00:20:55,000
In the flesh.
257
00:20:56,400 --> 00:20:58,440
I can do a little twirl if you like.
258
00:20:59,560 --> 00:21:01,840
You come, uh, highly recommended.
259
00:21:01,920 --> 00:21:04,360
There we are then. Shall we…
260
00:21:10,680 --> 00:21:12,160
Tell me more about your son.
261
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
Henry.
262
00:21:15,440 --> 00:21:17,000
He's 21 years old.
263
00:21:18,360 --> 00:21:19,680
Nice looking boy.
264
00:21:20,480 --> 00:21:21,920
How long has he been missing?
265
00:21:22,000 --> 00:21:23,280
Six days.
266
00:21:23,360 --> 00:21:25,480
You reported it to the police?
267
00:21:25,560 --> 00:21:27,360
-Of course.
-And?
268
00:21:28,000 --> 00:21:29,960
And they were very polite,
269
00:21:30,480 --> 00:21:34,680
but told me that, as he's not a minor,
and there's nothing suspicious…
270
00:21:34,760 --> 00:21:36,960
They, uh, took a report.
271
00:21:37,560 --> 00:21:39,360
Is it unusual
for him to go away like this?
272
00:21:39,440 --> 00:21:41,760
Well, uh, no.
273
00:21:41,840 --> 00:21:45,720
But he sent me a text
the day he went missing.
274
00:21:45,800 --> 00:21:49,160
-Saying?
-"Heading down south with a few friends."
275
00:21:49,240 --> 00:21:50,680
"Back in two weeks."
276
00:21:50,760 --> 00:21:53,400
-And you showed that text to the police?
-I did.
277
00:21:53,480 --> 00:21:56,600
-And?
-And they took a photo of it.
278
00:21:57,120 --> 00:21:59,120
-For their report.
-For their report.
279
00:22:01,360 --> 00:22:03,720
Henry had been in some trouble
with the law.
280
00:22:04,320 --> 00:22:05,560
What kind of trouble?
281
00:22:06,080 --> 00:22:07,200
Oh, minor stuff.
282
00:22:07,280 --> 00:22:09,120
Drugs. Possession.
283
00:22:09,200 --> 00:22:11,040
-Prison?
-No.
284
00:22:11,560 --> 00:22:13,000
Nothing serious.
285
00:22:13,080 --> 00:22:15,840
Referrals to youth offending.
286
00:22:16,640 --> 00:22:17,640
So…
287
00:22:18,240 --> 00:22:19,520
He's disappeared before.
288
00:22:19,600 --> 00:22:23,240
Yes, he has. But, uh… this is different.
289
00:22:23,320 --> 00:22:24,280
Why?
290
00:22:24,360 --> 00:22:28,600
Because our relationship has been
291
00:22:29,120 --> 00:22:30,600
rather strained of late.
292
00:22:31,520 --> 00:22:33,200
Henry doesn't like my new wife,
293
00:22:33,280 --> 00:22:34,480
Abigail.
294
00:22:35,840 --> 00:22:36,760
She's attractive.
295
00:22:38,520 --> 00:22:41,000
-I know what you're thinking.
-Don't think you do.
296
00:22:42,440 --> 00:22:45,160
Yeah, she's younger. And so what?
297
00:22:45,240 --> 00:22:46,760
Feelings are feelings.
298
00:22:48,760 --> 00:22:50,720
That text message…
299
00:22:51,760 --> 00:22:54,120
-It's gonna sound stupid.
-Try me.
300
00:22:54,200 --> 00:22:56,680
Well, the other times
Henry's run away, he's just gone.
301
00:22:56,760 --> 00:22:58,200
No note, no text, nothing.
302
00:22:58,280 --> 00:22:59,760
So, this is out of character?
303
00:23:01,480 --> 00:23:05,600
I took the liberty of doing
a bit of digging before I got here.
304
00:23:05,680 --> 00:23:10,400
Now, your son sent that text
from his own phone, correct?
305
00:23:10,480 --> 00:23:11,720
Correct.
306
00:23:11,800 --> 00:23:14,720
Well, before I got here,
I pinged that phone.
307
00:23:15,240 --> 00:23:16,840
What does that mean? "Ping"?
308
00:23:16,920 --> 00:23:20,680
No idea. I've got a tech woman, Lou.
309
00:23:21,280 --> 00:23:23,800
-So, where is he?
-Well, that's just it.
310
00:23:23,880 --> 00:23:25,880
There was no answer to our ping.
311
00:23:25,960 --> 00:23:27,360
He could just have his phone off.
312
00:23:27,440 --> 00:23:31,640
True, but we also tracked GPS,
and that was a dead end as well.
313
00:23:32,800 --> 00:23:33,960
So?
314
00:23:34,720 --> 00:23:35,640
Look…
315
00:23:35,720 --> 00:23:37,280
I don't want to alarm you,
316
00:23:37,360 --> 00:23:41,520
but knowing what I know
about young men and women, to be fair,
317
00:23:41,600 --> 00:23:45,440
they can't be more than two seconds
away from their phones. So…
318
00:23:46,440 --> 00:23:48,440
either he's destroyed it,
319
00:23:49,920 --> 00:23:51,240
or someone else has.
320
00:23:52,520 --> 00:23:54,760
He's adopted, Henry,
321
00:23:54,840 --> 00:23:57,760
but he couldn't have loved Gretchen,
my first wife, any more.
322
00:23:57,840 --> 00:23:59,720
He was only 11 when she died.
323
00:23:59,800 --> 00:24:00,840
I'm so sorry.
324
00:24:01,360 --> 00:24:03,800
It was the start of all his problems.
325
00:24:07,080 --> 00:24:08,120
Mr. Thorpe,
326
00:24:09,440 --> 00:24:10,840
I can help you.
327
00:24:11,960 --> 00:24:15,040
And I will not be filing reports.
328
00:24:15,120 --> 00:24:18,080
I will be out there day and night
trying to find your son.
329
00:24:18,840 --> 00:24:20,520
Please, Miss Ravenscroft,
330
00:24:21,560 --> 00:24:22,680
help me find him.
331
00:24:23,920 --> 00:24:26,400
So, can you tell us
what you did last night?
332
00:24:26,480 --> 00:24:30,320
I got home from work about 6:15,
changed, went for a run.
333
00:24:30,400 --> 00:24:32,040
-Alone?
-Yes.
334
00:24:32,120 --> 00:24:36,000
Uh, but my phone tracks the route,
so feel free to check.
335
00:24:36,920 --> 00:24:41,640
I got back, had a shower,
made some pasta for myself and Anya,
336
00:24:41,720 --> 00:24:44,440
chatted to her a bit about her schoolwork,
337
00:24:45,120 --> 00:24:46,520
watched some TV.
338
00:24:46,600 --> 00:24:49,560
-Can you remember what?
-The football. Nil-nil.
339
00:24:49,640 --> 00:24:50,720
Where was your wife?
340
00:24:50,800 --> 00:24:54,200
She was at work, hospital.
She does night shifts.
341
00:24:54,280 --> 00:24:55,600
She's a pediatrician.
342
00:24:56,120 --> 00:24:58,160
Your daughter, Anya, she's 17.
343
00:24:58,760 --> 00:25:00,800
I assume you weren't sitting side by side
all evening?
344
00:25:00,880 --> 00:25:02,080
No, she went to her room.
345
00:25:02,160 --> 00:25:04,280
-What time was that?
-How am I supposed to remember that?
346
00:25:05,520 --> 00:25:09,240
Maybe I judge people by my own abilities,
but I have a very good sense of time.
347
00:25:09,320 --> 00:25:10,800
-Do you?
-I do.
348
00:25:12,040 --> 00:25:15,200
You ran, showered, had dinner, so what…
349
00:25:15,720 --> 00:25:18,160
8:30? 8:45?
350
00:25:18,240 --> 00:25:20,040
-I couldn't give you an exact time.
-Try.
351
00:25:20,120 --> 00:25:22,040
-Detective.
-An approximation.
352
00:25:24,440 --> 00:25:25,720
9:00 p.m.
353
00:25:26,720 --> 00:25:28,880
And you have a son, yeah? Samuel.
354
00:25:28,960 --> 00:25:30,680
-Where's he?
-University.
355
00:25:30,760 --> 00:25:32,840
-How far's that?
-My son didn't come back from univer--
356
00:25:32,920 --> 00:25:34,440
-Simon!
-"Simon"?
357
00:25:34,520 --> 00:25:36,760
It's Mr. Greene. He's not your pal.
358
00:25:37,960 --> 00:25:39,200
You hearing this?
359
00:25:43,400 --> 00:25:44,480
These four walls,
360
00:25:45,440 --> 00:25:47,600
my domain, my interview.
361
00:25:47,680 --> 00:25:49,320
So I'll address people as I see fit.
362
00:25:49,400 --> 00:25:52,240
I'd like to remind you
that my client is here voluntarily.
363
00:25:52,320 --> 00:25:54,880
And I'd like to remind you
that we're investigating a murder.
364
00:25:58,080 --> 00:25:59,240
Mr. Greene.
365
00:26:03,520 --> 00:26:05,360
You haven't seen
your eldest daughter, Paige,
366
00:26:05,440 --> 00:26:08,080
since the incident in the park
for which you were arrested.
367
00:26:08,160 --> 00:26:09,240
-Correct?
-Correct.
368
00:26:09,320 --> 00:26:11,560
And how did you know
Paige was gonna be there that day?
369
00:26:11,640 --> 00:26:17,160
Um, I got a… a tip-off.
My neighbor Charlie had seen her.
370
00:26:17,240 --> 00:26:19,320
He told me that Paige was busking.
371
00:26:26,680 --> 00:26:30,680
I hadn't seen my daughter in six months.
372
00:26:31,760 --> 00:26:33,240
I was desperate.
373
00:26:33,760 --> 00:26:38,600
So I, uh… I went every day
to where Charlie had seen her,
374
00:26:38,680 --> 00:26:40,120
chucked money around for information,
375
00:26:40,200 --> 00:26:43,600
and I discovered
that buskers have a schedule.
376
00:26:43,680 --> 00:26:44,920
A schedule?
377
00:26:45,000 --> 00:26:48,680
Yeah. Organized by a charmer
called Dave Divine.
378
00:26:49,280 --> 00:26:52,520
You claimed after your arrest
for the assault on Aaron Corval
379
00:26:52,600 --> 00:26:54,200
that he had kidnapped her.
380
00:26:54,280 --> 00:26:55,440
I believe he keeps her…
381
00:26:56,520 --> 00:26:58,400
kept her against her will.
382
00:26:59,200 --> 00:27:00,400
She's a drug user, yes?
383
00:27:00,480 --> 00:27:02,280
-Is that relevant?
-Very much so.
384
00:27:02,360 --> 00:27:03,680
Yes, she is.
385
00:27:04,760 --> 00:27:05,760
Look…
386
00:27:08,520 --> 00:27:12,560
There was a Paige before Aaron Corval
387
00:27:12,640 --> 00:27:15,240
and a Paige after Aaron Corval.
388
00:27:16,160 --> 00:27:17,920
And they were very different.
389
00:27:20,040 --> 00:27:23,440
He's a violent, unhinged individual.
390
00:27:23,960 --> 00:27:24,960
Which is why,
391
00:27:25,800 --> 00:27:28,560
when he came towards me in the park,
I feared for my safety.
392
00:27:31,080 --> 00:27:33,520
And if Aaron is dead
and no longer in Paige's life,
393
00:27:33,600 --> 00:27:35,600
that makes me extremely happy.
394
00:27:35,680 --> 00:27:37,040
You're glad he's dead?
395
00:27:37,120 --> 00:27:38,800
-Simon, just stop, okay?
-Yes, very.
396
00:27:39,680 --> 00:27:41,000
And I hope he suffered.
397
00:27:41,520 --> 00:27:43,560
And I hope he rots in hell.
398
00:27:44,160 --> 00:27:46,280
But I didn't kill him.
399
00:27:52,680 --> 00:27:54,600
You must appreciate
that from our point of view,
400
00:27:54,680 --> 00:27:56,760
you have both the motive
and the window of opportunity--
401
00:27:56,840 --> 00:27:57,920
Based on what?
402
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
A selectively edited TikTok clip? Come on.
403
00:28:01,080 --> 00:28:02,520
Do the real police work.
404
00:28:03,040 --> 00:28:04,280
Miss Kinberg,
405
00:28:05,520 --> 00:28:08,280
I'd like to be able to ask questions
without this constant--
406
00:28:08,360 --> 00:28:10,960
I'd like to be in Bali with Idris Elba,
407
00:28:11,040 --> 00:28:13,920
but we're both gonna have to live
with the disappointment.
408
00:28:15,320 --> 00:28:17,480
We're done here. Simon.
409
00:28:18,960 --> 00:28:20,640
Professional feedback.
410
00:28:20,720 --> 00:28:23,760
Probably best not to tell the police
you're happy someone's dead
411
00:28:23,840 --> 00:28:25,440
when they suspect you of murder.
412
00:28:25,520 --> 00:28:26,520
Professional feedback.
413
00:28:26,600 --> 00:28:28,640
It's probably best
not to want to screw the detective
414
00:28:28,720 --> 00:28:30,800
that suspects your client of murder.
415
00:28:30,880 --> 00:28:33,280
-The guy's a prick.
-He's a sexy prick though, eh?
416
00:28:33,360 --> 00:28:36,400
-You were trying to impress him.
-Whatever.
417
00:28:37,040 --> 00:28:38,280
They'll need to speak to Ingrid.
418
00:28:38,360 --> 00:28:41,600
If she was at work,
then she can account for her movements.
419
00:28:41,680 --> 00:28:44,040
But you can see where this is going,
can't you?
420
00:28:44,560 --> 00:28:46,000
They're gonna try and find a window.
421
00:28:46,080 --> 00:28:48,640
Either after your run
or the time Anya was in her room.
422
00:28:48,720 --> 00:28:51,400
They'll say it was long enough
for you to go around there and kill him.
423
00:28:51,480 --> 00:28:54,000
So you need to think about that time slot
very carefully.
424
00:28:54,080 --> 00:28:56,400
Did you go online? Did you email?
425
00:28:56,480 --> 00:28:59,840
Anything that puts you
definitely inside that house.
426
00:28:59,920 --> 00:29:01,760
Okay, if you think of anything, call me.
427
00:29:01,840 --> 00:29:03,120
Keep in touch.
428
00:29:04,720 --> 00:29:05,720
Thanks.
429
00:29:18,120 --> 00:29:20,680
So let me ask you something.
430
00:29:22,960 --> 00:29:24,720
Do you believe in fate?
431
00:29:25,800 --> 00:29:28,160
-I don't know.
-You don't know?
432
00:29:28,680 --> 00:29:30,240
You have no opinion?
433
00:29:30,760 --> 00:29:32,040
Okay.
434
00:29:32,120 --> 00:29:33,760
Well, think about this.
435
00:29:34,360 --> 00:29:38,160
There's an American baseball player,
right, from like forever ago,
436
00:29:38,240 --> 00:29:40,320
called Lucky Lohrke,
437
00:29:40,840 --> 00:29:43,560
and he's having to serve in the army
during World War II.
438
00:29:44,240 --> 00:29:48,120
First, he's on a transport train
that crashed, killing three.
439
00:29:48,200 --> 00:29:50,920
But Lohrke walks away without a scratch.
440
00:29:51,680 --> 00:29:53,880
Then in four separate battles,
441
00:29:53,960 --> 00:29:57,880
the soldier right next
to Lucky Lohrke gets killed.
442
00:29:57,960 --> 00:30:01,680
Lucky again walks away without a scratch.
443
00:30:01,760 --> 00:30:05,440
The war ends, and Lucky's about to board
a plane to fly back to California.
444
00:30:05,520 --> 00:30:08,720
But at the last minute,
a high-ranking official shows up.
445
00:30:08,800 --> 00:30:10,480
Lucky gets bumped from the flight.
446
00:30:10,560 --> 00:30:14,280
The plane takes off, crashes.
Everyone on board is killed.
447
00:30:14,360 --> 00:30:15,480
Is this a true story?
448
00:30:15,560 --> 00:30:17,960
Yes, of course it's true.
But I'm not finished yet.
449
00:30:18,560 --> 00:30:22,440
It's after the war, and Lucky's back
playing baseball in the minor leagues.
450
00:30:22,520 --> 00:30:25,400
His team are on the road,
and they stop somewhere for food.
451
00:30:25,480 --> 00:30:27,240
A message comes from the manager
452
00:30:27,320 --> 00:30:30,440
telling Lucky he's been promoted
to a higher league.
453
00:30:30,960 --> 00:30:33,080
Lucky has to report
to his new team right away.
454
00:30:33,160 --> 00:30:37,240
So, rather than get back on the bus
with his old teammates,
455
00:30:37,320 --> 00:30:40,040
he gathers his belongings
and decides to hitchhike home.
456
00:30:40,880 --> 00:30:43,640
The bus continues
high up in the mountains,
457
00:30:43,720 --> 00:30:47,520
surrounded by darkness, wet on the road,
458
00:30:47,600 --> 00:30:49,600
and the driver loses control.
459
00:30:49,680 --> 00:30:53,760
The bus goes tumbling into a ravine
and bursts into flames.
460
00:30:53,840 --> 00:30:55,240
-Uh-huh.
-Think of the odds.
461
00:30:55,320 --> 00:30:59,840
Death comes seven times,
and seven times he dodges.
462
00:31:01,600 --> 00:31:02,640
That's more than luck.
463
00:31:03,640 --> 00:31:05,760
That's the universe keeping him alive.
464
00:31:07,080 --> 00:31:10,720
So now let me ask you,
do you have an opinion on fate?
465
00:31:16,160 --> 00:31:17,320
Keep the car running.
466
00:31:20,400 --> 00:31:21,760
They all have to be done different.
467
00:31:43,400 --> 00:31:44,240
Fuck.
468
00:31:44,320 --> 00:31:46,680
Everything will be fine
if you just stay quiet.
469
00:31:46,760 --> 00:31:47,920
What do you want?
470
00:31:48,000 --> 00:31:49,520
Put the screwdriver down, Kevin.
471
00:31:49,600 --> 00:31:51,880
Who are you? What's this about?
472
00:31:51,960 --> 00:31:53,000
Put it down.
473
00:31:55,000 --> 00:31:56,400
Think about your girls.
474
00:31:57,200 --> 00:31:59,840
Kiera and Carla.
Inside watching telly, aren't they?
475
00:32:04,160 --> 00:32:05,680
All right, get your phone out.
476
00:32:08,560 --> 00:32:10,040
Now text your wife.
477
00:32:10,120 --> 00:32:11,520
Write, "I'm sorry."
478
00:32:11,600 --> 00:32:12,840
"Forgive me."
479
00:32:14,760 --> 00:32:17,000
No.
480
00:32:17,080 --> 00:32:19,760
Either you do it, or I do it.
481
00:32:20,520 --> 00:32:22,720
Don't make me go inside
and pay them a visit.
482
00:32:23,720 --> 00:32:25,480
Let's not get them involved.
483
00:32:29,560 --> 00:32:30,680
I'm sorry.
484
00:32:59,240 --> 00:33:02,400
We came back together, didn't we?
So maybe I do believe in fate.
485
00:33:08,520 --> 00:33:10,440
-Hi.
-Oh, love, are you all right?
486
00:33:11,080 --> 00:33:12,600
Yeah, no, I'm fine.
487
00:33:14,840 --> 00:33:17,960
The police showed up
just because I punched Aaron.
488
00:33:18,720 --> 00:33:23,400
I am so sorry they came to your school.
God, how embarrassing. I'm sorry.
489
00:33:25,560 --> 00:33:28,120
Yeah, well, I told Sam,
and he's worried sick, so you should…
490
00:33:28,200 --> 00:33:29,600
Yeah, no, I'll call him.
491
00:33:32,640 --> 00:33:35,960
-Shall I come home for a few days?
-There's no need. We're fine.
492
00:33:36,040 --> 00:33:37,680
But if Aaron's been murd--
493
00:33:38,560 --> 00:33:40,360
Dad, where the hell's Paige?
494
00:33:41,720 --> 00:33:42,800
They don't know.
495
00:33:45,000 --> 00:33:47,240
-Stay there.
-What are they saying?
496
00:33:47,320 --> 00:33:51,040
-They don't think she's involved, do they?
-No, they think I am.
497
00:33:51,120 --> 00:33:55,840
But Aaron was a scummy little bollocks,
and I'm sure he had lots of enemies.
498
00:33:55,920 --> 00:33:58,240
I feel like I should be there.
499
00:33:58,320 --> 00:33:59,640
In case you need me.
500
00:34:00,520 --> 00:34:01,920
Stay at university.
501
00:34:02,440 --> 00:34:04,760
I'll call if anything develops, okay?
502
00:34:06,000 --> 00:34:07,160
Okay. Okay.
503
00:34:10,920 --> 00:34:11,760
Thank you.
504
00:34:15,560 --> 00:34:17,120
What a day, eh?
505
00:34:18,920 --> 00:34:21,240
Um, I need some fresh air.
506
00:34:21,320 --> 00:34:23,160
-Anyone want to join me?
-No, thanks.
507
00:34:25,200 --> 00:34:26,400
I'll come.
508
00:34:27,280 --> 00:34:28,280
Will you be all right?
509
00:34:28,360 --> 00:34:30,520
We'll be right back.
Don't drink that wine.
510
00:34:32,960 --> 00:34:35,280
Aaron was mutilated.
511
00:34:35,800 --> 00:34:36,680
How?
512
00:34:37,240 --> 00:34:38,960
Do you really need the details?
513
00:34:39,720 --> 00:34:42,880
Well, yes. How do you know this?
514
00:34:43,440 --> 00:34:46,800
Jessica, my lawyer.
She called me when I was driving home.
515
00:34:48,400 --> 00:34:49,760
She has a source.
516
00:34:49,840 --> 00:34:51,040
Doesn't surprise me.
517
00:34:51,560 --> 00:34:53,240
The source told her that…
518
00:34:55,320 --> 00:34:57,320
they cut off three fingers.
519
00:34:58,960 --> 00:35:04,120
Jessica thinks it could be gang-related
with that kind of violence.
520
00:35:04,920 --> 00:35:05,920
Well, if…
521
00:35:07,040 --> 00:35:08,400
if Aaron was alive,
522
00:35:09,000 --> 00:35:12,400
it might mean someone was trying
to get information out of him.
523
00:35:12,480 --> 00:35:13,640
What kind of information?
524
00:35:14,680 --> 00:35:15,720
I don't know.
525
00:35:17,280 --> 00:35:18,800
And now, no one can find our daughter.
526
00:35:19,920 --> 00:35:21,200
What are we gonna do?
527
00:35:34,600 --> 00:35:36,120
-Hi, love.
-Oh.
528
00:35:38,640 --> 00:35:39,880
Couldn't sleep.
529
00:35:39,960 --> 00:35:41,200
Yeah, me neither.
530
00:35:41,720 --> 00:35:43,480
I think I was awake half the night.
531
00:35:47,520 --> 00:35:50,920
They say it's not our fault, don't they?
The parents.
532
00:35:52,440 --> 00:35:53,760
I think it has to be.
533
00:35:54,480 --> 00:35:55,600
A lot of it.
534
00:35:56,360 --> 00:35:57,880
Choices that we made.
535
00:35:58,800 --> 00:36:02,080
Were we not strong enough with her
when we first thought she was using?
536
00:36:02,160 --> 00:36:04,320
Ingrid, I can't do what the books tell us.
537
00:36:04,840 --> 00:36:08,560
Let Paige reach rock bottom.
What if rock bottom is death?
538
00:36:09,600 --> 00:36:10,600
You're right.
539
00:36:12,000 --> 00:36:14,560
We can't do nothing.
We can't leave her out there.
540
00:36:14,640 --> 00:36:16,800
We need to find her. She's our baby.
541
00:36:16,880 --> 00:36:17,960
I know.
542
00:36:18,040 --> 00:36:20,640
And I want her back under this roof
more than anything, Simon.
543
00:36:20,720 --> 00:36:22,680
Right, well, let's go out there together.
544
00:36:22,760 --> 00:36:25,960
Let's get her before anything worse
happens to her, before…
545
00:36:26,040 --> 00:36:27,880
…the police start accusing her of…
546
00:36:27,960 --> 00:36:30,720
She didn't kill him.
She's not capable of that.
547
00:36:31,320 --> 00:36:34,480
That prick could drive anyone to murder.
I've got the memes to prove it.
548
00:36:37,280 --> 00:36:40,160
We just need to find her
549
00:36:40,240 --> 00:36:41,760
and bring her home.
550
00:36:44,920 --> 00:36:46,120
We should go to Aaron's flat.
551
00:36:46,720 --> 00:36:47,880
Hmm?
552
00:36:49,480 --> 00:36:51,280
Um, that's a crime scene.
553
00:36:51,360 --> 00:36:52,520
We go at night.
554
00:36:52,600 --> 00:36:53,920
Inconspicuous.
555
00:36:54,000 --> 00:36:56,400
It's the last place she was living.
556
00:36:56,920 --> 00:37:00,240
That's where we need to start.
Then we'll take it from there.
557
00:37:05,200 --> 00:37:06,200
Okay.
558
00:37:07,840 --> 00:37:09,120
Let's get her back.
559
00:37:22,080 --> 00:37:23,760
Okay, the pita with the half salad.
560
00:37:25,640 --> 00:37:27,320
And my actual favorite one.
561
00:37:27,400 --> 00:37:29,040
You all good for drinks and stuff? Great.
562
00:37:29,120 --> 00:37:32,040
Such delicious food. And I'm a meat eater.
563
00:37:33,360 --> 00:37:34,560
Don't worry.
564
00:37:34,640 --> 00:37:36,320
Not expecting a freebie this time.
565
00:37:36,400 --> 00:37:38,320
I'll pay.
566
00:37:48,040 --> 00:37:49,560
-Hello.
-Lou.
567
00:37:49,640 --> 00:37:52,000
This missing boy, Henry Thorpe.
568
00:37:52,080 --> 00:37:53,800
I'm on his Instagram page.
569
00:37:53,880 --> 00:37:55,080
Anything interesting?
570
00:37:55,160 --> 00:37:59,200
Mostly the usual narcissistic
self-indulgence, but there is one thing.
571
00:37:59,280 --> 00:38:00,600
Someone's commented,
572
00:38:00,680 --> 00:38:02,960
"We can't wait to see you next week!"
on his last post.
573
00:38:03,040 --> 00:38:05,640
But the profile is private.
574
00:38:05,720 --> 00:38:08,560
Can you work your techie magic
and find out who it is?
575
00:38:08,640 --> 00:38:11,520
-Techie magic takes time.
-How long?
576
00:38:12,640 --> 00:38:14,320
Don't know. But, uh…
577
00:38:14,400 --> 00:38:17,280
Do you remember
when you said I needed to exercise more?
578
00:38:17,360 --> 00:38:18,360
Well,
579
00:38:19,120 --> 00:38:21,800
I signed up for a spin class,
and it starts tonight.
580
00:38:21,880 --> 00:38:23,760
You signed up for a spin class?
581
00:38:23,840 --> 00:38:24,720
Mm-hmm.
582
00:38:24,800 --> 00:38:27,320
Lou, a boy's life is in danger.
583
00:38:27,400 --> 00:38:29,400
Shall we start the spin next week?
584
00:38:29,480 --> 00:38:30,440
See you.
585
00:39:08,520 --> 00:39:10,120
Are we sure about this?
586
00:39:13,720 --> 00:39:15,200
It's our only option.
587
00:39:18,360 --> 00:39:19,400
Ready?
588
00:39:20,000 --> 00:39:20,840
Okay.
589
00:39:25,440 --> 00:39:27,880
Second floor, flat 23.
590
00:39:27,960 --> 00:39:29,840
Come on.
591
00:39:56,080 --> 00:39:58,120
-Now what?
-Kick it.
592
00:39:58,640 --> 00:40:00,200
-With my knee?
-Go on.
593
00:40:00,280 --> 00:40:01,520
Do you want me to do it?
594
00:40:02,480 --> 00:40:03,480
No.
595
00:40:09,040 --> 00:40:10,320
Hey!
596
00:40:11,480 --> 00:40:12,600
You looking for Paige?
597
00:40:12,680 --> 00:40:15,920
-Uh, h… Do you know her?
-You're her mother, right?
598
00:40:16,840 --> 00:40:19,000
You look like her. Or her, you.
599
00:40:19,080 --> 00:40:21,680
-Do you know where she is?
-No idea.
600
00:40:21,760 --> 00:40:24,800
-Do you know someone who might?
-Someone.
601
00:40:25,400 --> 00:40:26,360
A friend?
602
00:40:26,440 --> 00:40:27,920
I'm her friend.
603
00:40:28,920 --> 00:40:29,880
Cornelius.
604
00:40:31,360 --> 00:40:33,640
Simon. This is Ingrid.
605
00:40:34,600 --> 00:40:37,120
Paige isn't here,
and she's certainly not in there.
606
00:40:37,200 --> 00:40:39,560
This is the last place she was.
We have to start somewhere.
607
00:40:40,360 --> 00:40:43,200
Aside from Paige, only two other people
had keys to that flat.
608
00:40:43,280 --> 00:40:45,400
-And one of them's dead.
-What about the other one?
609
00:40:49,720 --> 00:40:52,280
Paige gave me a key
because they kept losing them.
610
00:40:55,400 --> 00:40:58,600
-She lived here?
-Jesus.
611
00:41:02,560 --> 00:41:04,240
It's not a great life, is it?
612
00:41:04,800 --> 00:41:06,680
But she's a kind person, your daughter.
613
00:41:07,200 --> 00:41:08,760
To me, at least.
614
00:41:09,280 --> 00:41:13,360
We used to play chess together.
She told me you taught her, Simon.
615
00:41:14,000 --> 00:41:16,640
Sometimes she'd come to my place
for a bite to eat.
616
00:41:17,720 --> 00:41:20,280
If she hurt anyone,
it's the devil inside her.
617
00:41:20,360 --> 00:41:21,680
He finds your weaknesses,
618
00:41:21,760 --> 00:41:24,200
wriggles through your skin
and into your bloodstream.
619
00:41:24,280 --> 00:41:26,320
I assume you knew Aaron, then?
620
00:41:27,760 --> 00:41:28,760
I knew him.
621
00:41:29,880 --> 00:41:32,560
Two days before he died,
she darted past me on the stairs.
622
00:41:33,400 --> 00:41:34,440
Paige?
623
00:41:34,520 --> 00:41:37,560
She needed a fix, so she headed down
to see Rocco, their dealer.
624
00:41:37,640 --> 00:41:40,400
He operates out of the basement
in the building next door.
625
00:41:40,480 --> 00:41:41,960
Aaron worked for him.
626
00:41:42,040 --> 00:41:44,400
She needed a fix. She was in a hurry.
627
00:41:44,480 --> 00:41:45,840
But as she came past me,
628
00:41:45,920 --> 00:41:48,520
I noticed she had blood on her face.
629
00:41:48,600 --> 00:41:50,040
Like she'd been beaten.
630
00:41:50,920 --> 00:41:52,640
Aaron beat her.
631
00:41:52,720 --> 00:41:53,920
So I let myself in.
632
00:41:54,000 --> 00:41:57,480
And I have never wanted to kill someone
so bad in my whole life.
633
00:41:58,680 --> 00:41:59,800
But you didn't.
634
00:42:03,120 --> 00:42:04,680
So who did?
635
00:42:04,760 --> 00:42:06,280
I really don't know.
636
00:42:06,800 --> 00:42:08,280
And you haven't seen Paige since?
637
00:42:08,960 --> 00:42:10,040
No.
638
00:42:10,120 --> 00:42:12,840
We need to find Paige.
639
00:42:13,600 --> 00:42:15,720
Find out where she went
after she ran out of here.
640
00:42:17,480 --> 00:42:19,200
Then you need to see Rocco.
641
00:42:20,040 --> 00:42:21,960
I'll tell you where to find him.
642
00:42:30,280 --> 00:42:33,160
-Who are you?
-We're looking for Rocco.
643
00:42:33,960 --> 00:42:36,840
Our daughter, Paige, is missing.
We think he might help us find her.
644
00:42:42,000 --> 00:42:43,040
Follow me.
645
00:44:05,080 --> 00:44:06,200
I recognize you.
646
00:44:07,560 --> 00:44:09,560
The internet sensation, yeah?
647
00:44:09,640 --> 00:44:10,880
Don't hit me!
648
00:44:18,120 --> 00:44:20,000
So what can I do for you fine people?
649
00:44:20,600 --> 00:44:22,800
We understand you saw Paige recently.
650
00:44:22,880 --> 00:44:24,800
Oh, you understand that, do you?
651
00:44:26,000 --> 00:44:27,600
Where do you understand that from?
652
00:44:27,680 --> 00:44:29,720
-We just heard.
-Heard from who?
653
00:44:29,800 --> 00:44:31,080
Whom.
654
00:44:32,360 --> 00:44:33,200
What?
655
00:44:36,080 --> 00:44:38,080
"Heard from whom."
656
00:44:38,720 --> 00:44:39,800
Not "who."
657
00:44:46,360 --> 00:44:47,360
Where were we?
658
00:44:48,520 --> 00:44:50,360
Paige was a client of yours.
659
00:44:51,160 --> 00:44:52,600
She came to you for drugs.
660
00:44:53,400 --> 00:44:55,640
Whatever business you imagine I am in,
661
00:44:57,080 --> 00:44:59,160
confidentiality would be a key component.
662
00:44:59,240 --> 00:45:01,280
We don't care about your business.
We just wanna find--
663
00:45:01,360 --> 00:45:02,680
Look around you.
664
00:45:04,040 --> 00:45:06,760
-Does this look like the sort of place--
-£10,000.
665
00:45:09,760 --> 00:45:11,120
I'm desperate.
666
00:45:16,880 --> 00:45:20,160
-You have that on you?
-No, obviously. But I can get it.
667
00:45:25,880 --> 00:45:28,200
-What do they want?
-Whoa, whoa! Hey! Whoa!
668
00:45:28,280 --> 00:45:31,280
-Luther, put the fucking gun down.
-We just wanna find our daughter!
669
00:45:31,360 --> 00:45:33,520
-Whoa. No.
-What are you doing here?
670
00:45:33,600 --> 00:45:35,600
We just wanna find our daughter!
Don't do that!
671
00:46:41,360 --> 00:46:42,560
-No!
-Don't be crazy.
672
00:46:44,960 --> 00:46:45,840
Ingrid!
673
00:46:48,160 --> 00:46:50,160
Ingrid! Ingrid!
674
00:46:51,920 --> 00:46:52,920
No!
46232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.