Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:03,130
Do you think you're any
better than your aunt?
2
00:00:03,954 --> 00:00:05,246
Do you? Huh?
3
00:00:09,982 --> 00:00:13,025
Sit down, Maverick.
This is a private conversation.
4
00:00:13,119 --> 00:00:15,870
- It was.
- It still is.
5
00:00:15,990 --> 00:00:17,282
Sit down!
6
00:00:18,867 --> 00:00:20,743
Put it down.
7
00:00:20,933 --> 00:00:22,808
Drop it.
8
00:00:25,478 --> 00:00:27,103
Alright, Maverick,
we've got a deal.
9
00:00:27,188 --> 00:00:28,855
Go up and take care
of Whitehead.
10
00:00:28,981 --> 00:00:31,440
- What does he mean? A deal?
- It doesn't affect you.
11
00:00:31,533 --> 00:00:34,035
Maverick's my new partner,
that's all.
12
00:00:34,161 --> 00:00:36,453
Don't try it, Maverick.
13
00:00:40,851 --> 00:00:41,977
When the time comes, gambler
14
00:00:42,146 --> 00:00:43,813
I'm gonna take care
of you personally.
15
00:00:43,981 --> 00:00:46,274
I imagine you'll
have to draw straws for me.
16
00:01:00,311 --> 00:01:02,646
A Warner
Bros. Television production.
17
00:01:25,894 --> 00:01:28,604
- Whoo!
- I'll say goodbye now.
18
00:01:28,694 --> 00:01:30,611
Yonder's the cutoff to Denver.
19
00:01:34,020 --> 00:01:36,312
I can't make it out yet, judge.
20
00:01:38,779 --> 00:01:39,779
Come on.
21
00:02:00,645 --> 00:02:02,563
A self-respecting gopher
wouldn't try that.
22
00:02:02,688 --> 00:02:06,440
I'm afraid you'll have to put up
with me for a while longer.
23
00:02:06,561 --> 00:02:08,853
Won't be much easier
getting up to the hotel.
24
00:02:09,021 --> 00:02:10,229
Anything's better than staying
25
00:02:10,355 --> 00:02:13,815
and becoming a permanent part
of this landscape.
26
00:02:13,939 --> 00:02:16,607
Well, you won't be overwhelmed
with hospitality.
27
00:02:16,728 --> 00:02:18,186
Mrs. Flood hasn't had
any visitors
28
00:02:18,313 --> 00:02:20,855
since the place closed up
ten years ago.
29
00:02:20,981 --> 00:02:23,524
Better a cold reception
than a cold grave.
30
00:03:05,725 --> 00:03:07,893
I know why they call
this place Flood's Folly.
31
00:03:08,015 --> 00:03:10,432
She considers it a monument
to her dead husband.
32
00:03:10,558 --> 00:03:13,351
That's why she's
putting off selling it.
33
00:03:13,476 --> 00:03:15,393
Any buyer'd have
to be a rich hermit
34
00:03:15,519 --> 00:03:18,687
or a peculiar millionaire.
35
00:03:18,842 --> 00:03:21,134
Anyway, we won't have
any trouble reserving a room.
36
00:03:29,851 --> 00:03:31,268
Who's this?
37
00:03:31,391 --> 00:03:34,893
Mr. Maverick was on his way
to Denver. The pass is blocked.
38
00:03:36,259 --> 00:03:38,468
You know we can't have
company up here.
39
00:03:38,594 --> 00:03:40,595
You want him to stay outside
and freeze?
40
00:03:42,604 --> 00:03:44,063
No, of course not.
41
00:03:44,189 --> 00:03:45,439
Come in.
42
00:03:50,976 --> 00:03:53,102
It's just myself
and my niece here.
43
00:03:53,258 --> 00:03:54,508
We don't encourage visitors.
44
00:03:54,634 --> 00:03:56,593
I already explained
that to him, Martha.
45
00:04:05,887 --> 00:04:08,931
I'd appreciate it if you can
leave as soon as it's possible.
46
00:04:09,053 --> 00:04:10,552
You made your point
outside, ma'am.
47
00:04:10,679 --> 00:04:13,347
The moment the pass is open,
I'll be on my way.
48
00:04:13,470 --> 00:04:16,429
As for my room, I'd be happy
to pay the going rate.
49
00:04:16,583 --> 00:04:18,625
This is no longer a hotel.
50
00:04:20,211 --> 00:04:21,920
It must've been
quite a place once.
51
00:04:22,011 --> 00:04:24,762
The guestbook had names
from every part of the world.
52
00:04:24,888 --> 00:04:26,763
'This resort was
her husband's hobby.'
53
00:04:29,139 --> 00:04:33,308
- Pretty expensive one.
- That was not a consideration.
54
00:04:33,469 --> 00:04:36,595
Now, if you'll excuse me,
I'll find you a clean room.
55
00:04:36,683 --> 00:04:38,641
There's coffee and sandwiches
on the table.
56
00:04:43,729 --> 00:04:46,106
Sounds like Mr. Flood
was a pretty rich man.
57
00:04:46,286 --> 00:04:48,995
He owned half
the copper mines in the state.
58
00:04:49,163 --> 00:04:51,037
But why build a hotel
that's more accessible
59
00:04:51,164 --> 00:04:53,331
to mountain goats than guests?
60
00:04:53,465 --> 00:04:55,757
It's built around
a hot sulfur spring.
61
00:04:55,883 --> 00:04:56,925
Big attraction.
62
00:04:57,079 --> 00:05:00,664
Unfortunately,
the spring dried up.
63
00:05:00,790 --> 00:05:02,666
Help yourself, Maverick.
64
00:05:02,789 --> 00:05:03,789
Thanks.
65
00:05:07,796 --> 00:05:10,464
What are you handling
for Mrs. Flood?
66
00:05:10,632 --> 00:05:13,341
I never discuss a case
before it's tried.
67
00:05:13,500 --> 00:05:14,500
Oh.
68
00:05:15,752 --> 00:05:18,003
What's she being tried for?
69
00:05:18,165 --> 00:05:20,331
Your curiosity is showing,
my friend.
70
00:05:22,376 --> 00:05:26,128
- Hello, Sally.
- Judge.
71
00:05:26,254 --> 00:05:28,546
This is Mr. Maverick,
an old friend of mine.
72
00:05:32,495 --> 00:05:34,704
Hello, Sally.
73
00:05:34,872 --> 00:05:36,121
Allow me.
74
00:05:44,470 --> 00:05:46,054
May I?
75
00:05:46,180 --> 00:05:49,557
You're the first visitor,
outside of the judge.
76
00:05:49,739 --> 00:05:52,698
Aunt Martha never allowed
any visitors before.
77
00:05:52,865 --> 00:05:55,866
Then I would say
it was about time.
78
00:05:55,992 --> 00:06:00,787
Sally... I brought
a little present for you.
79
00:06:00,905 --> 00:06:03,072
I guess you know
what this is, my dear.
80
00:06:03,198 --> 00:06:04,739
A new puzzle?
81
00:06:04,865 --> 00:06:06,741
Oh, thank you very much.
82
00:06:06,862 --> 00:06:08,528
Well, I guess I'll turn in now.
83
00:06:08,696 --> 00:06:11,615
Martha'll be down in a minute
to show you to your room.
84
00:06:11,743 --> 00:06:13,576
No hurry.
85
00:06:14,953 --> 00:06:18,538
I'll take my coat.
I think I better go.
86
00:06:18,697 --> 00:06:20,447
Uh..
87
00:06:20,573 --> 00:06:22,532
Why don't you stay a while?
88
00:06:22,662 --> 00:06:25,246
My aunt wouldn't like
my being alone with you.
89
00:06:25,372 --> 00:06:28,041
- Oh, did she say so?
- Not just you. Anybody.
90
00:06:28,235 --> 00:06:30,486
She doesn't like strangers.
91
00:06:30,612 --> 00:06:33,571
Well, judge told you
I was a friend of his.
92
00:06:33,741 --> 00:06:36,367
So, I'm not really
a stranger at all, am I?
93
00:06:38,371 --> 00:06:40,705
Have you been up here long?
94
00:06:40,873 --> 00:06:43,833
Ten years.
Since Uncle Edward died.
95
00:06:43,995 --> 00:06:45,954
Oh, how about
your father and mother?
96
00:06:46,080 --> 00:06:48,248
They were killed in an avalanche
on this mountain
97
00:06:48,404 --> 00:06:49,695
when I was a child.
98
00:06:49,822 --> 00:06:51,072
I'm sorry.
99
00:06:51,198 --> 00:06:53,073
Well, it was so long ago.
100
00:06:53,167 --> 00:06:55,168
I had a brother too.
101
00:06:55,294 --> 00:06:56,710
Had?
102
00:06:56,864 --> 00:06:58,865
Well, he was sent
to live with friends.
103
00:06:58,991 --> 00:07:02,576
But I lost track of him. He's
somewhere in San Francisco now.
104
00:07:02,703 --> 00:07:04,995
Haven't you ever
tried to find him?
105
00:07:05,121 --> 00:07:06,413
How can I?
106
00:07:06,533 --> 00:07:07,825
But you want to.
107
00:07:09,243 --> 00:07:11,661
Someday I'll get away from here.
108
00:07:11,789 --> 00:07:12,955
She'll see.
109
00:07:13,081 --> 00:07:14,998
Someday I'll be gone.
110
00:07:17,034 --> 00:07:18,715
Couldn't a resourceful man
find some excuse
111
00:07:18,828 --> 00:07:21,745
not to bring a stranger up here
at a time like this?
112
00:07:21,915 --> 00:07:25,667
You mean like shoving him
into a snow bank.
113
00:07:25,793 --> 00:07:26,876
Please.
114
00:07:27,030 --> 00:07:29,698
No, it's just that you told me
that you'd have news
115
00:07:29,824 --> 00:07:30,907
for me this trip.
116
00:07:31,033 --> 00:07:32,284
I didn't wanna rush things.
117
00:07:32,454 --> 00:07:35,622
In two weeks, I can get
a closed session without a jury.
118
00:07:35,790 --> 00:07:36,957
Oh?
119
00:07:37,077 --> 00:07:40,620
How about acting as though
you're glad to see me?
120
00:07:40,788 --> 00:07:43,998
You sound as though the
verdict's been decided already.
121
00:07:44,090 --> 00:07:46,924
Presiding judge is in my debt
for quite a few favors.
122
00:07:48,073 --> 00:07:49,990
Just the same,
I'd feel a lot better
123
00:07:50,116 --> 00:07:51,783
if your friend
wasn't in the house.
124
00:07:51,920 --> 00:07:53,087
Sally's taking care of him.
125
00:07:53,255 --> 00:07:54,495
You left them alone downstairs?
126
00:07:54,588 --> 00:07:56,130
Where's the harm?
127
00:07:56,257 --> 00:07:59,007
Do you realize what's it like
to live up here alone?
128
00:07:59,160 --> 00:08:01,078
Not seeing anybody but you,
year after year.
129
00:08:01,204 --> 00:08:03,872
I've done just that to keep
Sally from talking to strangers.
130
00:08:03,997 --> 00:08:07,665
Then, you not only bring one up
you just hand her over as well.
131
00:08:09,210 --> 00:08:12,294
- Suppose they do talk?
- What about her brother?
132
00:08:12,453 --> 00:08:14,787
You can't bring
back the dead, my dear.
133
00:08:18,361 --> 00:08:19,612
What's going on with you?
134
00:08:19,738 --> 00:08:21,905
There's something wrong here
and I don't like it.
135
00:08:21,995 --> 00:08:24,121
No, there's nothing wrong.
136
00:08:24,289 --> 00:08:25,956
It's just that I can't be myself
137
00:08:26,123 --> 00:08:28,082
as long as your friend's
in this house.
138
00:08:35,532 --> 00:08:38,491
What do you find to do
to pass the time here, Sally?
139
00:08:38,655 --> 00:08:41,657
I put puzzles together.
One's the judge brings me.
140
00:08:41,788 --> 00:08:44,122
Wait here. I'll show you.
141
00:08:44,290 --> 00:08:46,707
I put this one together
a hundred times.
142
00:08:46,857 --> 00:08:49,400
It's a lovely picture
and my favorite.
143
00:08:49,526 --> 00:08:51,526
There's a man
and a woman waltzing
144
00:08:51,683 --> 00:08:54,018
and she has a beautiful
white gown on.
145
00:09:05,237 --> 00:09:08,322
Here's where the lady begins.
146
00:09:08,485 --> 00:09:10,445
Mr. Maverick,
your room is ready.
147
00:09:12,953 --> 00:09:14,287
Thank you.
148
00:09:24,191 --> 00:09:26,067
Sally..
149
00:09:26,193 --> 00:09:29,319
If the snow keeps up, we can
work on the puzzle tomorrow.
150
00:09:42,150 --> 00:09:46,986
There's wood for a fire,
basin, water and towel.
151
00:09:47,137 --> 00:09:51,430
Hotel or not, Mrs. Flood,
this looks like luxury to me.
152
00:09:51,556 --> 00:09:54,558
Not luxuries, Mr. Maverick,
necessities.
153
00:09:56,815 --> 00:10:01,151
I've been wondering, Mrs. Flood,
if you don't mind my saying so..
154
00:10:01,277 --> 00:10:04,362
Why an attractive woman like
you would do without luxuries
155
00:10:04,523 --> 00:10:06,440
and live like a hermit?
156
00:10:06,566 --> 00:10:08,066
That's my concern, Mr. Maverick.
157
00:10:08,226 --> 00:10:09,643
I'm sorry.
158
00:10:09,769 --> 00:10:12,645
How about Sally?
Doesn't she mind the loneliness?
159
00:10:12,770 --> 00:10:15,438
As long as you're a guest
in my house, Mr. Maverick
160
00:10:15,564 --> 00:10:17,731
I hope you will take
advantage of the hospitality.
161
00:10:17,894 --> 00:10:19,103
Meaning Sally?
162
00:10:19,229 --> 00:10:21,896
You've answered
your own question.
163
00:10:22,031 --> 00:10:24,740
Mrs. Flood,
your hospitality is one thing
164
00:10:24,866 --> 00:10:26,116
your niece is another.
165
00:10:26,242 --> 00:10:28,868
I don't intend to
take advantage of either.
166
00:11:52,845 --> 00:11:54,511
Thank you very much
167
00:11:54,637 --> 00:11:57,430
but I have promised
the next dance to Mr. Evans.
168
00:11:57,585 --> 00:11:59,502
Perhaps the last dance?
169
00:12:02,263 --> 00:12:05,432
Since Mr. Evans
was regretfully delayed
170
00:12:05,557 --> 00:12:08,517
may I have the pleasure
of the next dance?
171
00:12:08,706 --> 00:12:10,498
I'd be delighted,
Mr. Maverick.
172
00:12:10,624 --> 00:12:12,124
Another waltz?
173
00:12:18,172 --> 00:12:21,424
Mind if I talk?
174
00:12:21,550 --> 00:12:23,759
Do you do this often?
175
00:12:23,915 --> 00:12:25,873
Does your aunt know?
176
00:12:33,667 --> 00:12:35,667
Is there really a Mr. Evans?
177
00:12:40,919 --> 00:12:42,335
It's been a pleasure,
Miss Flood.
178
00:12:42,459 --> 00:12:44,335
You dance very well.
179
00:12:44,461 --> 00:12:47,295
You told me you spent all
your time doing picture puzzles.
180
00:12:47,411 --> 00:12:50,329
I was talking about
the present, not the past.
181
00:12:50,455 --> 00:12:51,830
'The past?'
182
00:12:51,957 --> 00:12:55,167
Yes, when I was a little child,
I used to watch people dance
183
00:12:55,293 --> 00:12:57,086
in this room
from behind that curtain.
184
00:12:57,238 --> 00:12:59,029
'Beautiful women,
elegantly dressed'
185
00:12:59,197 --> 00:13:02,907
and the most handsome gentlemen.
Mr. Evans was one of them.
186
00:13:03,000 --> 00:13:05,919
All the ladies
wanted to dance with him.
187
00:13:06,045 --> 00:13:08,837
You mean, you pretend
you're one of those dancers?
188
00:13:08,998 --> 00:13:12,124
When I'm in this room,
I am at one of those dances.
189
00:13:12,283 --> 00:13:13,700
You certainly
didn't wear that dress
190
00:13:13,827 --> 00:13:15,284
when you were a little girl.
191
00:13:15,410 --> 00:13:17,537
It belonged to my mother.
192
00:13:17,697 --> 00:13:21,032
She wore it in this very room
the night before she was killed.
193
00:13:24,035 --> 00:13:26,578
She must have looked
as lovely as you do now.
194
00:13:32,409 --> 00:13:33,660
Goodnight, Sally.
195
00:13:33,786 --> 00:13:36,120
It's been the nicest dance
I've ever been to.
196
00:13:36,246 --> 00:13:38,038
Please don't go.
197
00:13:38,200 --> 00:13:39,866
I'm a guest
in your aunt's house.
198
00:13:39,992 --> 00:13:41,785
She doesn't want me to see you.
199
00:13:41,911 --> 00:13:44,245
I know, but I'm afraid
to be alone now.
200
00:13:44,339 --> 00:13:45,798
You've been alone before.
201
00:13:45,924 --> 00:13:48,674
I know, but..
202
00:13:48,897 --> 00:13:51,189
Please don't laugh
for what I'm going to say.
203
00:13:51,315 --> 00:13:52,566
I won't, Sally.
204
00:13:52,735 --> 00:13:56,237
Those people I was telling you
about actually exist.
205
00:13:56,363 --> 00:13:59,240
I heard their voices
again tonight.
206
00:13:59,335 --> 00:14:03,504
Sally, pretending is one thing..
207
00:14:03,697 --> 00:14:06,240
But hearing voices,
that's something else again.
208
00:14:06,366 --> 00:14:08,241
I do hear them.
209
00:14:08,360 --> 00:14:11,112
They're far away,
but I do hear them.
210
00:14:11,238 --> 00:14:14,072
You mean, right now?
211
00:14:14,241 --> 00:14:15,574
No, but..
212
00:14:15,700 --> 00:14:19,244
Once in my own room,
and then again last week.
213
00:14:19,406 --> 00:14:21,489
'That's why I am afraid.'
214
00:14:23,826 --> 00:14:26,244
Sally, go to your room.
215
00:14:36,538 --> 00:14:37,621
Now you can understand
216
00:14:37,743 --> 00:14:40,035
what I didn't want to
talk about before.
217
00:14:40,162 --> 00:14:42,705
The child lives in a world,
all her own.
218
00:14:42,833 --> 00:14:44,833
She couldn't possibly
face reality.
219
00:14:44,959 --> 00:14:47,419
Sooner or later, if we left here
the authorities would..
220
00:14:47,609 --> 00:14:49,567
Force me to place her
in an institution.
221
00:14:49,693 --> 00:14:51,110
I went along with her
222
00:14:51,278 --> 00:14:54,779
until she told me
about hearing voices.
223
00:14:54,910 --> 00:14:58,495
In this old hotel,
her dreams will harm no one..
224
00:14:58,650 --> 00:15:00,151
And no one will harm her.
225
00:15:00,276 --> 00:15:02,777
She told me
you didn't know about it.
226
00:15:02,945 --> 00:15:04,778
Oh, I let her think that.
227
00:15:04,946 --> 00:15:06,780
'I couldn't intrude
in her world..'
228
00:15:06,907 --> 00:15:11,284
but since you discovered it,
I had to do something about it.
229
00:15:11,414 --> 00:15:12,663
When did all this start?
230
00:15:12,825 --> 00:15:15,535
Well, I guess it was the shock
of seeing her parents
231
00:15:15,661 --> 00:15:18,537
buried in an avalanche..
232
00:15:18,658 --> 00:15:21,284
And then there was
her brother's death.
233
00:15:21,410 --> 00:15:23,786
She told me
he was in San Francisco.
234
00:15:23,953 --> 00:15:27,121
Is this more fantasy?
235
00:15:27,243 --> 00:15:29,118
Come with me, Mr. Maverick.
236
00:15:41,956 --> 00:15:43,540
Read that.
237
00:15:44,997 --> 00:15:48,750
"Robert M. Flood.
Drowned, St. Francisco Bay.
238
00:15:48,901 --> 00:15:52,027
21st of June, 1870."
239
00:15:52,153 --> 00:15:56,447
That death certificate
was obtained by the judge.
240
00:15:56,539 --> 00:16:00,166
Will there be any more
questions, Mr. Maverick?
241
00:16:00,320 --> 00:16:01,611
I'm sorry.
242
00:16:02,818 --> 00:16:04,110
Goodnight then.
243
00:16:05,362 --> 00:16:06,654
Goodnight.
244
00:16:17,821 --> 00:16:20,615
I have a plan, Mr. Maverick,
but I need your help.
245
00:16:22,708 --> 00:16:23,958
What sort of plan?
246
00:16:24,084 --> 00:16:25,792
What I told you
early this evening
247
00:16:25,960 --> 00:16:28,128
that I wanna leave here
to find my brother.
248
00:16:28,283 --> 00:16:30,992
Now, if I manage to get away,
will you meet me
249
00:16:31,160 --> 00:16:34,662
when you go
and take me with you?
250
00:16:34,827 --> 00:16:37,496
Sally, I'd be delighted
to have your company.
251
00:16:37,617 --> 00:16:39,283
But this storm
has made the country
252
00:16:39,409 --> 00:16:41,910
too dangerous to travel in.
253
00:16:42,036 --> 00:16:44,996
Is that the real reason,
Mr. Maverick?
254
00:16:45,162 --> 00:16:48,163
Or do you think I am
what my aunt says I am?
255
00:16:48,321 --> 00:16:52,531
- I don't know what you mean.
- Then take me with you, please.
256
00:16:52,656 --> 00:16:55,448
Sorry, Sally, I can't do it.
257
00:16:55,574 --> 00:16:58,992
You don't believe a word
I've said.
258
00:16:59,116 --> 00:17:02,326
'When we danced,
I thought I could trust you.'
259
00:17:02,526 --> 00:17:06,528
But now, I know that you're just
like Aunt Martha and the judge.
260
00:17:06,654 --> 00:17:09,656
Sally, don't excite yourself.
I am your friend.
261
00:17:09,746 --> 00:17:11,329
Excite myself?
262
00:17:12,732 --> 00:17:15,482
Oh, I see.
263
00:17:15,608 --> 00:17:19,610
Well, don't worry, Mr. Maverick,
I'm not violent or dangerous.
264
00:17:19,696 --> 00:17:21,863
I'm just determined.
265
00:17:21,990 --> 00:17:23,864
And if you won't help me..
266
00:17:24,026 --> 00:17:25,985
Then I'll find some way out.
267
00:19:35,567 --> 00:19:41,737
Well, now, he must be the one
your lady friend told us about.
268
00:19:41,892 --> 00:19:44,435
The gambler
that judge brought in.
269
00:19:44,559 --> 00:19:47,435
Ah, doesn't matter who he is,
he's not goin' anywhere.
270
00:19:47,552 --> 00:19:50,637
We won't have to worry about him
till the storm lets up.
271
00:19:55,288 --> 00:19:57,831
Hey there, gambler man.
272
00:19:57,962 --> 00:20:00,005
Might as well go back to sleep.
273
00:20:00,131 --> 00:20:02,632
You're gonna be with us
for a spell.
274
00:20:02,799 --> 00:20:04,633
So I gather.
275
00:20:04,801 --> 00:20:06,634
You mind letting me in on it?
276
00:20:06,802 --> 00:20:08,803
We're guests here, like you are.
277
00:20:08,959 --> 00:20:10,959
Except, we demand privacy.
278
00:20:11,085 --> 00:20:13,169
'We don't want our presence
known to everyone.'
279
00:20:13,337 --> 00:20:14,587
Like Sally?
280
00:20:14,713 --> 00:20:17,048
Yeah, you know
that's a cryin' shame.
281
00:20:17,174 --> 00:20:20,134
'Cause I'd sure like to let
my presence be known to her.
282
00:20:20,221 --> 00:20:22,763
Don't mention young ladies
in that tone of voice.
283
00:20:22,923 --> 00:20:25,882
But, Whitehead,
I didn't say anything bad.
284
00:20:26,008 --> 00:20:28,593
- Whitehead?
- Recognize me, huh?
285
00:20:31,547 --> 00:20:35,215
No, I... can't say I do.
286
00:20:36,883 --> 00:20:38,508
Sure, you do.
287
00:20:40,207 --> 00:20:42,791
Smart gambler man
gets around a lot.
288
00:20:42,883 --> 00:20:45,343
You've seen me
on those reward posters.
289
00:20:45,511 --> 00:20:46,927
Chet Whitehead.
290
00:20:47,053 --> 00:20:50,263
This here is Emery
and that's Elkins.
291
00:20:50,445 --> 00:20:51,653
Now, come on.
292
00:20:51,779 --> 00:20:54,739
You knew us the minute
you laid eyes on us, didn't you?
293
00:20:54,797 --> 00:20:57,215
You play it any way
you wanna lay it out.
294
00:20:57,341 --> 00:21:00,592
Alright, now you know
we're hidin'. Satisfied?
295
00:21:00,744 --> 00:21:02,077
Not quite.
296
00:21:02,203 --> 00:21:04,872
Mrs. Flood, she hides you out,
she brings you food. Why?
297
00:21:05,038 --> 00:21:07,622
What would you expect
a lady friend to do?
298
00:21:07,744 --> 00:21:08,995
Turn you in?
299
00:21:10,496 --> 00:21:13,165
I've been out bluffed by
some of the best poker players
300
00:21:13,292 --> 00:21:15,208
in the country,
but they couldn't even sit
301
00:21:15,376 --> 00:21:17,878
at the same table
with our lovely landlady.
302
00:21:18,004 --> 00:21:20,713
Maverick, we're gonna keep you
around with us for a while.
303
00:21:20,840 --> 00:21:23,715
How long depends on how
much trouble you give me.
304
00:21:23,911 --> 00:21:26,828
Oh, you'll find me very easy
to get along with.
305
00:21:33,495 --> 00:21:36,954
Oh, I thought I'd have a look
at some of the cheaper rooms.
306
00:21:37,080 --> 00:21:39,706
But I must say
I like it better upstairs.
307
00:21:39,824 --> 00:21:41,742
The company too.
308
00:21:45,213 --> 00:21:47,839
We caught him snoopin'.
309
00:21:47,988 --> 00:21:50,615
Oh, I was afraid of this.
310
00:21:50,741 --> 00:21:52,407
Well, what'll I tell the judge?
311
00:21:52,575 --> 00:21:54,992
Just tell him he left
real early in the mornin'
312
00:21:55,119 --> 00:21:56,369
before anybody got up.
313
00:21:56,496 --> 00:21:57,913
In this blizzard?
314
00:21:58,109 --> 00:21:59,734
I don't wanna impose on anyone.
315
00:21:59,860 --> 00:22:02,028
I just as soon take
my chances out there.
316
00:22:02,154 --> 00:22:03,820
This isn't a game
of cards, gambler.
317
00:22:03,947 --> 00:22:05,864
This is more like
for life or death.
318
00:22:05,990 --> 00:22:08,366
- Chet, no.
- He recognized us.
319
00:22:08,491 --> 00:22:10,200
Now don't you worry none.
320
00:22:10,326 --> 00:22:13,577
We won't do a thing
till it's absolutely necessary.
321
00:22:13,699 --> 00:22:19,452
I'm very sorry, Mr. Maverick.
I tried to avoid this.
322
00:22:19,618 --> 00:22:21,869
Don't you know these three
are wanted for murder?
323
00:22:21,995 --> 00:22:24,663
They've never hit a town
or a bank or a payroll
324
00:22:24,787 --> 00:22:26,468
without leaving
a bereaved relative or two.
325
00:22:26,622 --> 00:22:28,455
That kind of thing is long gone.
326
00:22:28,619 --> 00:22:30,078
Over and done with.
327
00:22:30,204 --> 00:22:33,163
Buried in the past,
you might say.
328
00:22:33,254 --> 00:22:35,506
Yes, but what about them?
329
00:22:35,631 --> 00:22:37,590
They'll leave when it's safe.
330
00:22:37,788 --> 00:22:39,913
Say, they might even
take him with 'em.
331
00:22:40,039 --> 00:22:43,958
That way it'll look like
Maverick froze to death there.
332
00:22:44,123 --> 00:22:46,124
Sally is gonna wonder
what happened to me.
333
00:22:46,292 --> 00:22:47,833
That's a fact, mister.
334
00:22:47,953 --> 00:22:49,119
She will.
335
00:22:49,246 --> 00:22:50,621
But even if she says somethin'
336
00:22:50,789 --> 00:22:53,289
who's gonna believe a girl
who hears voices, huh?
337
00:22:53,413 --> 00:22:55,914
She's a lot saner than
some of the present company.
338
00:22:56,040 --> 00:22:58,208
You stay put, Maverick.
339
00:22:58,329 --> 00:22:59,995
Just trying to keep warm.
340
00:23:00,121 --> 00:23:03,082
Do that
for a little while longer.
341
00:23:03,206 --> 00:23:05,289
I'm going upstairs
before I'm missed.
342
00:23:07,751 --> 00:23:09,125
Chet..
343
00:23:16,499 --> 00:23:18,458
Oh, Chet.
344
00:23:18,581 --> 00:23:21,123
- Chet, this isn't gonna work.
- Oh, it's got to.
345
00:23:21,250 --> 00:23:24,668
It's ten years too late but this
is it, baby. This is the chance.
346
00:23:24,792 --> 00:23:26,834
Oh, if only
I had married you then.
347
00:23:26,961 --> 00:23:28,544
Ah, you can't go back.
348
00:23:28,699 --> 00:23:30,866
But thanks to your niece
we can go ahead.
349
00:23:30,993 --> 00:23:32,909
We can travel first class.
350
00:23:33,033 --> 00:23:34,701
Are you going to be happy here?
351
00:23:34,827 --> 00:23:36,702
Alone with me?
352
00:23:36,828 --> 00:23:39,538
With you and a fortune,
I'd be happy on the moon.
353
00:23:42,705 --> 00:23:44,455
Well, it won't be all
the fortune
354
00:23:44,579 --> 00:23:46,495
because I have to give
the judge half.
355
00:23:46,621 --> 00:23:48,955
Half of it?
You made a bad deal.
356
00:23:49,072 --> 00:23:51,699
It was the best I could do.
357
00:23:51,825 --> 00:23:53,491
Like you said,
you can't go back.
358
00:23:53,658 --> 00:23:56,993
And I also said
it was a bad deal.
359
00:23:57,119 --> 00:24:00,413
Sometimes I wonder
about you, Chet.
360
00:24:00,567 --> 00:24:02,525
What is it you want most?
361
00:24:02,651 --> 00:24:04,985
Me? The money?
362
00:24:05,107 --> 00:24:07,817
Just a place to hide?
363
00:24:07,907 --> 00:24:12,118
Ah, let's say I'm greedy, huh?
364
00:24:12,244 --> 00:24:14,202
I want all three.
365
00:24:35,032 --> 00:24:36,699
Chet, no.
366
00:24:36,867 --> 00:24:39,034
You said you'd wait.
367
00:24:39,156 --> 00:24:41,449
I didn't say anything
about waitin'.
368
00:24:43,488 --> 00:24:46,823
Now, there's gonna be a couple
of more bereaved relatives.
369
00:24:48,317 --> 00:24:52,360
Alright, folks. Come on in.
Admission's free.
370
00:24:52,528 --> 00:24:55,154
Aunt Martha, who are these men?
371
00:24:55,278 --> 00:24:57,362
I owe you an apology, Sally.
372
00:24:57,530 --> 00:24:59,864
These are the voices you heard.
373
00:25:00,020 --> 00:25:02,270
They're guests of your aunt.
374
00:25:02,396 --> 00:25:04,064
Chet Whitehead.
375
00:25:04,188 --> 00:25:07,064
I sentenced you for bank robbery
six years ago.
376
00:25:07,190 --> 00:25:09,066
That's right.
I broke out a year later.
377
00:25:09,195 --> 00:25:11,362
Now, we're both
kind of on the same side
378
00:25:11,488 --> 00:25:13,865
of the fence,
aren't we, Your Honor?
379
00:25:14,096 --> 00:25:16,931
Fence's a little too high for
you to climb over, Whitehead.
380
00:25:17,099 --> 00:25:19,099
There's only one
difference between us.
381
00:25:19,196 --> 00:25:21,781
I use a gun
and you use your law books.
382
00:25:21,907 --> 00:25:23,866
'When I steal,
it's out in the open.'
383
00:25:24,058 --> 00:25:26,226
- What are you talking about?
- Her.
384
00:25:26,351 --> 00:25:27,601
'I know about the will'
385
00:25:27,727 --> 00:25:29,895
'and how you're fixin'
to have her declared insane'
386
00:25:29,951 --> 00:25:32,452
'so that Martha can be appointed
her permanent guardian.'
387
00:25:32,578 --> 00:25:34,703
Why, you larcenous old goat.
388
00:25:34,862 --> 00:25:37,530
Is that why you've kept me
locked up like a prisoner?
389
00:25:37,657 --> 00:25:40,240
Of course not, how can you
believe such a thing?
390
00:25:40,327 --> 00:25:42,494
Martha, get down
off your high horse, will you?
391
00:25:42,620 --> 00:25:44,203
She'd find out sooner or later.
392
00:25:44,397 --> 00:25:46,564
Now, listen, judge, I got
nothing against your scheme.
393
00:25:46,690 --> 00:25:49,692
It's just that I can't stand
bare-faced hypocrisy.
394
00:25:49,806 --> 00:25:51,681
What is your interest
in all this?
395
00:25:51,807 --> 00:25:54,517
That's a kind
of private business.
396
00:25:54,610 --> 00:25:56,109
The picture is clearing up.
397
00:25:56,235 --> 00:25:58,903
No wonder you didn't want me to
bring Maverick here.
398
00:25:59,130 --> 00:26:00,839
It wasn't Sally
you were concerned about.
399
00:26:00,965 --> 00:26:02,674
You were concerned about him.
400
00:26:02,800 --> 00:26:05,634
And you let me to believe
you'd marry me.
401
00:26:05,726 --> 00:26:08,560
- Is that true, Martha?
- Of course, it isn't true.
402
00:26:08,649 --> 00:26:11,066
It's all in his mind.
I gave him no reason.
403
00:26:11,233 --> 00:26:12,859
Well, it's not going to work.
404
00:26:12,985 --> 00:26:15,944
You know, I might have a few
thoughts on that subject myself
405
00:26:16,104 --> 00:26:17,562
but we'll talk
about them upstairs.
406
00:26:17,689 --> 00:26:20,147
Now, there's no reason
to stay down here any longer.
407
00:26:20,269 --> 00:26:22,688
Alright, you two, get goin'.
Move up.
408
00:26:22,814 --> 00:26:25,564
Alright, get goin'.
409
00:26:25,725 --> 00:26:26,975
Come on.
410
00:26:40,022 --> 00:26:41,523
I want to talk to you.
411
00:26:41,649 --> 00:26:43,691
- Please, I haven't the time.
- Put it down.
412
00:26:51,385 --> 00:26:54,052
Doesn't it occur to you
at all that lying to me
413
00:26:54,179 --> 00:26:57,639
might be dangerous?
414
00:26:57,765 --> 00:27:00,391
But I didn't lie to you.
415
00:27:00,511 --> 00:27:03,304
John, I've never told you
I've loved you.
416
00:27:05,515 --> 00:27:07,474
And I've never promised
you anything.
417
00:27:07,642 --> 00:27:10,977
Why didn't you tell me about him
when I came here last night?
418
00:27:12,713 --> 00:27:13,963
I was afraid.
419
00:27:14,058 --> 00:27:16,016
Afraid I'd back out of the deal?
420
00:27:16,143 --> 00:27:18,811
Afraid your plan to use me
might not work out?
421
00:27:18,974 --> 00:27:21,474
But, John,
it isn't the way you think.
422
00:27:21,642 --> 00:27:23,768
There is no plan.
423
00:27:23,895 --> 00:27:25,937
John, when he showed up
here last week
424
00:27:26,063 --> 00:27:29,273
it was the first time
I'd seen him in ten years.
425
00:27:31,645 --> 00:27:34,187
And suddenly, it was yesterday..
426
00:27:35,973 --> 00:27:38,140
And there was nothing
I could do about it.
427
00:27:38,227 --> 00:27:40,769
How very touching.
428
00:27:40,895 --> 00:27:43,021
I have to take him
his breakfast.
429
00:27:43,148 --> 00:27:44,588
Incidentally,
I haven't had mine yet.
430
00:27:44,724 --> 00:27:47,851
Yes, but this... This will
do quite nicely. Thank you.
431
00:27:47,977 --> 00:27:50,644
You can get some more for him.
432
00:27:50,759 --> 00:27:52,509
Now, listen to this, Martha.
433
00:27:52,634 --> 00:27:54,385
I don't like being gulled..
434
00:27:54,511 --> 00:27:57,053
Whether it's the result
of an accident, a plot
435
00:27:57,180 --> 00:28:00,056
or a love's old sweet song.
436
00:28:00,179 --> 00:28:03,680
Right now, you need me
more than I need you.
437
00:28:03,846 --> 00:28:07,514
Without me, you won't get
your hands on any of that money.
438
00:28:15,475 --> 00:28:18,267
What was in that will they
were talking about downstairs?
439
00:28:18,389 --> 00:28:21,515
I didn't know there was a will.
440
00:28:21,683 --> 00:28:24,226
Here's another piece
of the white gown.
441
00:28:26,602 --> 00:28:29,145
You tell me
you know this puzzle backwards.
442
00:28:29,299 --> 00:28:30,758
Why don't we start another one?
443
00:28:30,884 --> 00:28:31,884
No.
444
00:28:31,927 --> 00:28:33,343
You haven't even opened the one
445
00:28:33,434 --> 00:28:34,851
the judge
brought you last night.
446
00:28:34,977 --> 00:28:38,687
I know, but this
is the important one.
447
00:28:38,844 --> 00:28:40,220
How do you mean "important?"
448
00:28:40,346 --> 00:28:42,638
Very important... to you.
449
00:28:49,084 --> 00:28:52,418
How can you sit there so calmly?
450
00:28:52,586 --> 00:28:55,754
My stomach's just about
as steady as your hands.
451
00:28:55,845 --> 00:28:57,720
That doesn't mean
I haven't given up hope.
452
00:28:57,888 --> 00:28:59,847
But they're going
to do something to you
453
00:28:59,969 --> 00:29:02,220
as soon as the storm lets up.
454
00:29:02,387 --> 00:29:03,888
I know.
455
00:29:04,012 --> 00:29:06,554
That's why I'm praying
for bad weather.
456
00:29:06,680 --> 00:29:09,516
Is that your idea of hope?
457
00:29:09,639 --> 00:29:12,890
No, at the moment, I'm putting
my hope in the judge.
458
00:29:13,058 --> 00:29:14,891
But they're all
sticking together.
459
00:29:15,056 --> 00:29:18,140
I have an idea where I can
make the judge come unstuck.
460
00:29:25,388 --> 00:29:26,762
You were right, judge.
461
00:29:26,930 --> 00:29:29,557
I would've been better off
trying to get to Denver.
462
00:29:29,676 --> 00:29:30,925
Getting worried, Maverick?
463
00:29:31,093 --> 00:29:32,760
'No, I wouldn't say that.'
464
00:29:32,928 --> 00:29:35,178
Only one thing worries me.
That's uncertainty.
465
00:29:35,271 --> 00:29:38,232
And at least, I know
what they have in mind for me.
466
00:29:38,417 --> 00:29:41,586
You, you're in a different boat.
467
00:29:41,712 --> 00:29:43,628
I just finished
reminding our hostess
468
00:29:43,764 --> 00:29:46,057
that they need me
more than I need them.
469
00:29:46,183 --> 00:29:48,100
Right now, maybe.
470
00:29:48,268 --> 00:29:50,685
What about after
she gets the money?
471
00:29:50,801 --> 00:29:52,969
Do you think
they'll still give you half?
472
00:29:53,095 --> 00:29:56,763
'Or even leave you around
to tell about it?'
473
00:29:56,962 --> 00:29:59,462
I confess, the question
has occurred to me.
474
00:29:59,590 --> 00:30:01,550
Did you come up with an answer?
475
00:30:01,676 --> 00:30:03,592
- You have one?
- Yes.
476
00:30:07,172 --> 00:30:08,590
Take me in as a partner.
477
00:30:08,708 --> 00:30:11,125
Then we can team up
and take care of them.
478
00:30:11,293 --> 00:30:13,961
You may have
to split your share with me
479
00:30:14,087 --> 00:30:16,379
but at least you'll
be around to spend it.
480
00:30:16,505 --> 00:30:19,131
Little out of your line,
isn't it?
481
00:30:19,251 --> 00:30:21,335
No qualms of conscience?
482
00:30:21,461 --> 00:30:24,963
Oh, I can be very broad-minded
where my life is concerned.
483
00:30:27,968 --> 00:30:29,844
I'll think it over.
484
00:30:29,963 --> 00:30:31,838
Don't think too long, judge.
485
00:30:31,964 --> 00:30:33,298
There's blue sky out there
486
00:30:33,465 --> 00:30:35,632
that means black crepe
down here.
487
00:30:42,000 --> 00:30:44,834
Chet, I'm worried
about the judge.
488
00:30:44,961 --> 00:30:46,837
I can handle him.
489
00:30:46,963 --> 00:30:48,838
Not after he leaves here.
490
00:30:48,954 --> 00:30:50,997
Maybe he won't leave.
491
00:30:51,123 --> 00:30:54,207
'Well, he has to go to court
to settle the estate.'
492
00:30:54,301 --> 00:30:56,342
More than one way to skin a cat.
493
00:30:56,468 --> 00:30:58,386
What are you talking about?
494
00:30:58,541 --> 00:31:01,500
That niece of yours,
you know, she's got sense.
495
00:31:01,627 --> 00:31:04,502
'She knows we can't keep her
here forever.'
496
00:31:04,637 --> 00:31:08,306
I can always lock her up
in the cellar.
497
00:31:08,469 --> 00:31:10,888
Martha, that'd be
downright cruelty.
498
00:31:11,014 --> 00:31:13,723
There's an easier way
and more profitable too.
499
00:31:13,881 --> 00:31:15,839
But there's only
so much in the estate.
500
00:31:15,965 --> 00:31:18,675
You made a bad deal
with the judge.
501
00:31:18,806 --> 00:31:20,973
But if we do
what I've got in mind
502
00:31:21,099 --> 00:31:23,267
we don't have to share
the money with him.
503
00:31:23,393 --> 00:31:25,310
What have you got in mind?
504
00:31:28,592 --> 00:31:29,884
Something practical.
505
00:31:30,010 --> 00:31:32,177
Now, listen, as long as
your niece is around
506
00:31:32,345 --> 00:31:34,220
we're never gonna have
one sound night sleep.
507
00:31:34,345 --> 00:31:37,304
But if something happens to her
and she's out of the way..
508
00:31:37,430 --> 00:31:39,348
We don't need the judge either.
509
00:31:39,512 --> 00:31:42,180
And if we don't need him..
510
00:31:42,348 --> 00:31:44,514
There's just no point
in givin' him anything.
511
00:31:44,680 --> 00:31:46,681
Don't you dare
think of such a thing.
512
00:31:46,849 --> 00:31:48,183
What makes you so feisty?
513
00:31:48,351 --> 00:31:51,143
You worried about Sally
or the judge?
514
00:31:51,262 --> 00:31:52,595
You know better.
515
00:31:52,721 --> 00:31:55,473
Seems to me
he takes a lot for granted.
516
00:31:55,626 --> 00:31:57,042
'Almost like
there was a contract'
517
00:31:57,210 --> 00:31:58,543
'that both of you signed.'
518
00:31:58,710 --> 00:32:00,877
Chet, I can't help
what he thinks.
519
00:32:01,045 --> 00:32:03,463
Now, listen, if he ain't fixed
to move in here..
520
00:32:03,588 --> 00:32:06,047
All that money ain't gonna be
much company for you
521
00:32:06,173 --> 00:32:08,049
along with your niece.
522
00:32:08,962 --> 00:32:10,837
I'll have you.
523
00:32:10,964 --> 00:32:12,755
Yeah.
524
00:32:12,881 --> 00:32:15,216
You will.
525
00:32:15,340 --> 00:32:17,590
If we do things my way.
526
00:32:17,716 --> 00:32:20,635
Oh, Chet, please.
527
00:32:20,756 --> 00:32:23,715
Now, listen, like I said,
as long as your niece is around
528
00:32:23,837 --> 00:32:26,546
we'll never be safe.
529
00:32:26,714 --> 00:32:31,342
Chet, please, I'm begging you.
Don't ruin everything.
530
00:32:31,464 --> 00:32:35,383
I reckon I'll make tracks
as soon as the storm lets in.
531
00:32:35,581 --> 00:32:40,751
You don't fool me. You wouldn't
walk out on all that money.
532
00:32:40,873 --> 00:32:42,248
Try me.
533
00:33:06,581 --> 00:33:09,500
It's the best one I ever saw.
It's a real painting too.
534
00:33:09,625 --> 00:33:10,791
Yes, it is.
535
00:33:10,917 --> 00:33:12,876
What do you notice about it?
536
00:33:13,003 --> 00:33:15,670
'She's wearing a dress like
the one you wore last night.'
537
00:33:15,791 --> 00:33:19,918
It is the dress and that's
the room we were in last night.
538
00:33:20,041 --> 00:33:21,583
Did you paint it?
539
00:33:21,751 --> 00:33:23,042
No.
540
00:33:29,999 --> 00:33:31,916
My brother painted it.
541
00:33:41,874 --> 00:33:43,791
This was painted last year.
542
00:33:43,916 --> 00:33:45,583
Your aunt showed me
a death certificate.
543
00:33:45,751 --> 00:33:47,167
He died five years ago.
544
00:33:47,293 --> 00:33:50,003
Well, no death certificate
can change this.
545
00:33:50,189 --> 00:33:51,855
Did the judge
bring you this puzzle?
546
00:33:51,981 --> 00:33:54,523
He bought it in San Francisco.
It's one of several.
547
00:33:54,614 --> 00:33:57,616
He thought they would help me
pass the time and that..
548
00:33:57,784 --> 00:34:00,285
It would keep me
from thinking how lonely I was.
549
00:34:00,373 --> 00:34:03,582
'One hand, he shows me
a death certificate..'
550
00:34:03,813 --> 00:34:06,482
and the other, he shows me
proof that my brother's alive.
551
00:34:06,607 --> 00:34:08,024
Only he didn't know it.
552
00:34:08,150 --> 00:34:10,359
Did your brother
know this place?
553
00:34:10,452 --> 00:34:12,118
Well, he lived here as a child.
554
00:34:12,286 --> 00:34:14,953
He must've painted this
from memory.
555
00:34:15,112 --> 00:34:17,781
Now, do you know why
I had to put this together
556
00:34:17,907 --> 00:34:20,491
to prove to you
that he is alive?
557
00:34:20,652 --> 00:34:23,320
I think the time has come
to apply little more pressure
558
00:34:23,446 --> 00:34:25,405
where it'll do the most good.
559
00:34:31,154 --> 00:34:33,405
Reached a decision, Your Honor?
560
00:34:33,531 --> 00:34:35,239
I'll let you know when I do.
561
00:34:35,398 --> 00:34:37,108
Oh, I have one
little doubt myself
562
00:34:37,234 --> 00:34:38,901
about throwing in
with you, I mean.
563
00:34:38,987 --> 00:34:40,195
Indeed?
564
00:34:40,321 --> 00:34:42,989
One thing you did strikes me
as being rather clumsy.
565
00:34:43,156 --> 00:34:45,074
What are you talking about?
566
00:34:45,201 --> 00:34:47,659
The death certificate
of her brother's.
567
00:34:47,827 --> 00:34:48,994
Really wasn't worthy of you.
568
00:34:49,109 --> 00:34:51,069
I mean, it was
such an obvious fake.
569
00:34:53,154 --> 00:34:55,529
It looked quite legal enough,
my dear fellow
570
00:34:55,655 --> 00:34:57,990
to get the boy
written out of the will.
571
00:34:58,116 --> 00:34:59,741
What was his share?
572
00:34:59,861 --> 00:35:02,154
He and his sister
were to have shared equally.
573
00:35:04,190 --> 00:35:07,442
How did you stop him
from looking for his sister?
574
00:35:07,567 --> 00:35:10,111
Showed him a death certificate
stating that his sister died
575
00:35:10,231 --> 00:35:12,773
of natural causes
in New Orleans.
576
00:35:12,899 --> 00:35:15,442
There's an empty grave
there with her marker on it.
577
00:35:15,568 --> 00:35:18,194
He sends flowers to it
once a year.
578
00:35:18,320 --> 00:35:19,695
Now, I can't decide, Your Honor
579
00:35:19,854 --> 00:35:22,773
whether you shine more
brilliantly as a criminal lawyer
580
00:35:22,899 --> 00:35:24,190
or a criminal.
581
00:35:24,317 --> 00:35:27,319
I don't see you turning up
your nose at a share.
582
00:35:27,445 --> 00:35:31,322
My reasons are strictly
self-preservation.
583
00:35:31,441 --> 00:35:34,734
How about it?
Are you dealing me in?
584
00:35:34,860 --> 00:35:36,443
You're in.
585
00:35:36,569 --> 00:35:38,904
Only don't get
too involved with her.
586
00:35:39,057 --> 00:35:40,515
There'll be
no room for sentiment
587
00:35:40,641 --> 00:35:42,100
when you make your move.
588
00:35:42,226 --> 00:35:44,102
Oh, one more thing, judge.
589
00:35:44,195 --> 00:35:47,030
What's the brother doing now?
590
00:35:47,156 --> 00:35:50,699
Wasting his time
trying to be an artist.
591
00:35:50,856 --> 00:35:52,397
Oh, you never know.
592
00:35:52,524 --> 00:35:54,441
His work might be
recognized someday.
593
00:36:02,727 --> 00:36:05,812
Come on, honey, I'll help you
put the puzzle together again.
594
00:36:07,565 --> 00:36:09,731
I'm tired of it.
595
00:36:09,893 --> 00:36:12,311
Well, now, I figured
you might like a little company
596
00:36:12,437 --> 00:36:14,104
being cooped up here
so long, huh?
597
00:36:14,231 --> 00:36:16,482
There's lots worse things
than being cooped up here.
598
00:36:16,608 --> 00:36:19,234
Do you think you are
any better than your aunt?
599
00:36:19,353 --> 00:36:21,311
Do you? Huh?
600
00:36:25,525 --> 00:36:28,485
Sit down, Maverick.
This is a private conversation.
601
00:36:28,611 --> 00:36:31,362
- It was.
- It still is.
602
00:36:31,481 --> 00:36:32,898
Sit down!
603
00:36:37,236 --> 00:36:39,112
Put it down.
604
00:36:39,230 --> 00:36:40,522
Drop it.
605
00:36:44,401 --> 00:36:46,025
Alright, Maverick,
we've got a deal.
606
00:36:46,152 --> 00:36:47,819
Go up and take care
of Whitehead.
607
00:36:47,945 --> 00:36:50,404
- What does he mean? A deal?
- It doesn't affect you.
608
00:36:50,522 --> 00:36:52,857
Maverick's my new partner,
that's all.
609
00:36:52,983 --> 00:36:54,941
Don't try it, Maverick.
610
00:36:59,933 --> 00:37:01,058
When the time comes, gambler
611
00:37:01,185 --> 00:37:02,851
I'm gonna take care
of you personally.
612
00:37:02,977 --> 00:37:05,270
I imagine you'll have
to draw straws for me.
613
00:37:07,593 --> 00:37:09,385
So, you're the judge's partner?
614
00:37:09,507 --> 00:37:11,049
What's your share, Mr. Maverick?
615
00:37:11,176 --> 00:37:14,886
What difference does it make?
You'll never live to see it.
616
00:37:15,010 --> 00:37:17,677
Now you saw what
he was aiming to do.
617
00:37:17,803 --> 00:37:21,306
Now maybe you realize
we have to do it my way.
618
00:37:21,427 --> 00:37:23,635
Any more trouble from you two..
619
00:37:23,761 --> 00:37:25,387
'...we won't wait.'
620
00:37:38,265 --> 00:37:40,433
Martha, you're not
using your head.
621
00:37:40,630 --> 00:37:43,672
If you let him kill me,
you'll never get a penny.
622
00:37:43,798 --> 00:37:45,382
Look at it this way, judge.
623
00:37:45,506 --> 00:37:47,381
We're just cutting down
on legal fees.
624
00:37:47,507 --> 00:37:50,842
There's only one way you can
do it without me and that's..
625
00:37:54,054 --> 00:37:56,096
Martha, you can't
let him do that.
626
00:37:56,264 --> 00:37:57,264
Not you.
627
00:37:57,432 --> 00:37:58,598
Stay out of this.
628
00:37:58,765 --> 00:38:02,434
What we were doing is one thing,
but a cold-blooded killing?
629
00:38:02,598 --> 00:38:03,931
Shut up.
630
00:38:04,089 --> 00:38:07,966
Martha, can you see yourself
as a murderess?
631
00:38:10,600 --> 00:38:12,642
Whitehead, leave the girl alone.
632
00:38:12,768 --> 00:38:15,728
I'll go through with my end
and you can have my share.
633
00:38:15,920 --> 00:38:17,295
Take everything.
634
00:38:17,421 --> 00:38:19,505
Your feelings sure do
do you credit, judge.
635
00:38:19,636 --> 00:38:21,303
Yes, sir.
636
00:38:21,471 --> 00:38:22,929
And I know Miss Flood here
637
00:38:23,055 --> 00:38:24,764
sure appreciates
what you're tryin' to do.
638
00:38:24,921 --> 00:38:26,837
But I just never know
when your conscience
639
00:38:26,964 --> 00:38:28,339
might get the best of you.
640
00:38:28,507 --> 00:38:30,675
And you might decide
you wanted your share back.
641
00:38:30,796 --> 00:38:33,339
I'll give you my oath.
I'll sign a document.
642
00:38:33,465 --> 00:38:35,924
You're wasting your time, judge.
643
00:38:36,015 --> 00:38:37,474
You're a butcher.
644
00:38:37,642 --> 00:38:39,183
Now, that ain't nice, judge.
645
00:38:39,369 --> 00:38:41,120
I never killed anyone
without a reason.
646
00:38:41,246 --> 00:38:44,205
If they got shot, it was
because they were in my way.
647
00:38:44,374 --> 00:38:46,375
I got nothing personal
against any of you.
648
00:38:46,501 --> 00:38:48,918
But Maverick here knows
too much and so do you.
649
00:38:49,044 --> 00:38:51,294
Now, her case is different,
but just as necessary.
650
00:38:51,343 --> 00:38:54,553
And being a practical man, I'm
sure you'll see my side of it.
651
00:38:54,714 --> 00:38:56,673
You're not as practical
as you think.
652
00:38:56,799 --> 00:38:59,758
If I've overlooked anything,
I'd be glad to hear about it.
653
00:38:59,909 --> 00:39:02,035
You overlooked Mrs. Flood.
654
00:39:02,161 --> 00:39:05,413
She might go along with you now,
but what happens later?
655
00:39:05,540 --> 00:39:08,207
When you two are alone
and she can't look at you
656
00:39:08,375 --> 00:39:10,209
without thinking of Sally.
657
00:39:10,369 --> 00:39:12,638
Martha's made of sterner stuff.
We've got an understanding.
658
00:39:12,662 --> 00:39:14,329
She knows what has to be done.
659
00:39:14,455 --> 00:39:15,955
Do you, Aunt Martha?
660
00:39:16,081 --> 00:39:19,292
Do you know what has to be done?
661
00:39:19,411 --> 00:39:21,327
Do you hate me that much?
662
00:39:23,746 --> 00:39:25,706
Chet, there has
to be another way.
663
00:39:25,833 --> 00:39:29,293
Nice if there was, but this
is the only way we can be sure.
664
00:39:29,413 --> 00:39:32,080
The will's clear,
something happens to her..
665
00:39:32,206 --> 00:39:34,165
The money reverts
to you permanent.
666
00:39:34,293 --> 00:39:35,812
There's another little item
you overlooked
667
00:39:35,835 --> 00:39:37,961
that only concerns you.
668
00:39:38,087 --> 00:39:40,004
'What's the point
of having all that money'
669
00:39:40,123 --> 00:39:42,040
'when you won't
be able to spend it?'
670
00:39:42,166 --> 00:39:44,667
You were right.
It only concerns me.
671
00:39:44,792 --> 00:39:48,419
But then again, it might
remotely concern Mrs. Flood.
672
00:39:48,545 --> 00:39:52,130
Knowing all that money is in
the bank is quite a temptation.
673
00:39:52,247 --> 00:39:53,706
Suppose she gets bored with you
674
00:39:53,832 --> 00:39:55,582
and decides to leave
and spend it?
675
00:39:55,743 --> 00:39:58,368
After all,
there's a price on your head.
676
00:39:58,494 --> 00:40:01,620
You'd be taking a chance
every time you left this..
677
00:40:01,743 --> 00:40:04,077
Little paradise.
678
00:40:04,245 --> 00:40:06,829
But Mrs. Flood is free
to go wherever
679
00:40:06,922 --> 00:40:08,964
'and whenever she wants to.'
680
00:40:09,090 --> 00:40:11,550
There's another possibility,
Whitehead.
681
00:40:11,707 --> 00:40:13,582
When your two friends leave here
682
00:40:13,708 --> 00:40:15,625
they might start thinking
about all that money
683
00:40:15,750 --> 00:40:19,752
just sitting in the bank
collecting dust and interest.
684
00:40:19,915 --> 00:40:22,583
They might start thinking
they're entitled to their share.
685
00:40:22,709 --> 00:40:26,252
Come on, Whitey, you know such
a thought never entered my mind.
686
00:40:26,419 --> 00:40:29,045
And it better not.
687
00:40:29,171 --> 00:40:31,088
Now, I've heard
enough out of you two.
688
00:40:31,210 --> 00:40:33,627
'The next one who tries
to stir up any trouble'
689
00:40:33,754 --> 00:40:35,338
'gets more than he can handle.'
690
00:40:36,878 --> 00:40:39,588
I thought I told you
get some more wood.
691
00:40:39,744 --> 00:40:42,953
We got more important things
to do, boss. The storm's over.
692
00:40:44,247 --> 00:40:45,807
'Alright, Emery, get goin'.'
693
00:40:45,919 --> 00:40:48,588
I don't care how,
just so long as it looks like
694
00:40:48,756 --> 00:40:50,422
they froze to death out there.
695
00:40:50,540 --> 00:40:52,249
Leave it to me, boss.
696
00:40:52,375 --> 00:40:54,334
I'll go get the horses ready.
697
00:41:03,377 --> 00:41:05,045
We're one horse shy.
698
00:41:05,203 --> 00:41:07,411
Maverick, you and girl
get on the end horse.
699
00:41:07,537 --> 00:41:09,579
Judge, you take
the one next to that.
700
00:41:15,293 --> 00:41:17,211
Alright, move 'em out.
701
00:41:25,170 --> 00:41:27,295
Alright, get goin'.
702
00:41:27,421 --> 00:41:28,797
Let's go!
703
00:42:13,246 --> 00:42:14,745
Hold it.
704
00:42:14,842 --> 00:42:17,094
What's the matter?
We're right here.
705
00:42:19,465 --> 00:42:22,925
The horses slip on the ice
and over they go.
706
00:42:23,051 --> 00:42:24,968
Yeah.
707
00:42:25,171 --> 00:42:29,298
Come spring, they find 'em
and no bullet marks.
708
00:42:29,425 --> 00:42:32,801
If they find you at all,
Maverick.
709
00:42:32,887 --> 00:42:36,472
I'll pull the horse up,
fall off.
710
00:42:36,600 --> 00:42:38,809
Do as I say,
it's our only chance.
711
00:42:42,632 --> 00:42:44,465
Maverick!
712
00:42:44,591 --> 00:42:48,969
Go ahead, just make one
false move... just one.
713
00:42:55,707 --> 00:42:57,082
Take him, judge!
714
00:43:28,466 --> 00:43:31,134
Sorry, Maverick, I'm outclass.
715
00:43:34,267 --> 00:43:35,724
Come on, Maverick.
716
00:45:02,811 --> 00:45:05,478
"Out, damned spot!"
717
00:45:06,727 --> 00:45:09,728
As another murderess once said.
718
00:45:12,279 --> 00:45:14,863
- John, where's Sally?
- Dead probably.
719
00:45:16,571 --> 00:45:18,821
How did they kill..
720
00:45:18,948 --> 00:45:20,949
It's a long story, Martha.
721
00:45:21,149 --> 00:45:24,234
I'm afraid you're not going
to have time to hear it all.
722
00:45:24,360 --> 00:45:26,235
John, what are you going to do?
723
00:45:26,324 --> 00:45:29,742
You jilted me, you cheated me,
you tried to get me killed.
724
00:45:29,867 --> 00:45:32,536
No, John, you don't understand.
You saw what he was like.
725
00:45:32,662 --> 00:45:35,454
I saw what you're like.
I should've seen it long ago.
726
00:45:35,615 --> 00:45:36,776
No, John. Please.
727
00:45:40,571 --> 00:45:43,989
I learned long ago, judge, that
when you wanna kill somebody
728
00:45:44,115 --> 00:45:46,448
you just pull the trigger
right then.
729
00:45:46,543 --> 00:45:48,418
You don't talk about it
730
00:45:48,545 --> 00:45:50,461
'cause talk
is the mark of an amateur.
731
00:45:50,607 --> 00:45:52,567
Chet, I didn't know
what I was saying.
732
00:45:52,693 --> 00:45:55,652
You're a chameleon who changes
color at the drop of a gun.
733
00:45:55,821 --> 00:45:57,738
That's not true.
How can I convince you?
734
00:45:57,864 --> 00:45:59,823
How?
735
00:45:59,943 --> 00:46:02,527
- By doin' the honors.
- What?
736
00:46:02,653 --> 00:46:04,612
Now, come on,
what are you stallin' for?
737
00:46:04,770 --> 00:46:05,770
No, Chet.
738
00:46:05,855 --> 00:46:07,271
We know you're capable
of murder.
739
00:46:07,397 --> 00:46:08,397
'So, go ahead.'
740
00:46:08,481 --> 00:46:10,189
Prove he don't mean
nothin' to you.
741
00:46:10,277 --> 00:46:11,819
- Prove you love me.
- Chet, please.
742
00:46:11,945 --> 00:46:13,612
Now, remember what
I told the judge.
743
00:46:13,738 --> 00:46:15,446
You don't talk, you just do it.
744
00:46:15,609 --> 00:46:17,318
It's less painful
for both parties.
745
00:46:17,444 --> 00:46:19,068
- Chet, please...
- Come on, do it.
746
00:46:27,995 --> 00:46:29,912
I have to do it.
747
00:46:34,118 --> 00:46:36,952
But it's you.
748
00:46:37,112 --> 00:46:39,571
Chet, why'd you have
to come back into my life?
749
00:46:39,697 --> 00:46:41,656
Drop the gun, Martha.
750
00:46:41,742 --> 00:46:42,742
Why?
751
00:46:44,035 --> 00:46:45,452
Put the gun down, Martha.
752
00:46:45,579 --> 00:46:46,579
Why?
753
00:47:07,026 --> 00:47:08,359
Thanks, Maverick.
754
00:47:08,527 --> 00:47:11,486
You probably saved my life.
755
00:47:11,608 --> 00:47:13,400
'It's more than I deserve.'
756
00:47:13,526 --> 00:47:15,234
Judge, don't waste
your appeals on me.
757
00:47:15,393 --> 00:47:18,437
You'll need a briefcase full
of 'em to get out of this.
758
00:47:26,112 --> 00:47:27,570
Well, it's all yours,
Aunt Martha.
759
00:47:27,696 --> 00:47:29,322
What you've always wanted.
760
00:47:29,448 --> 00:47:31,365
I won't be back.
761
00:47:31,555 --> 00:47:35,100
You can have Flood's Folly and
all the memories to go with it.
762
00:47:37,891 --> 00:47:39,766
Sally, can't I leave with you?
763
00:47:39,892 --> 00:47:43,228
You can leave anytime
you want to.
764
00:47:43,318 --> 00:47:46,903
But here,
I'll have no money, nothing.
765
00:47:49,027 --> 00:47:51,570
I'll arrange for supplies
to be sent up.
766
00:47:54,057 --> 00:47:56,349
Don't you think these trails
are a mite dangerous
767
00:47:56,473 --> 00:47:59,350
to be travellin' at night?
768
00:47:59,476 --> 00:48:01,434
Not as dangerous
as spending another night
769
00:48:01,555 --> 00:48:02,931
in this place with you.
770
00:48:03,099 --> 00:48:04,973
Anyway, you'll get plenty
of time for sleep
771
00:48:05,096 --> 00:48:07,013
in the Denver jail.
772
00:48:12,015 --> 00:48:13,682
We better leave while
there's moonlight.
773
00:48:13,808 --> 00:48:15,725
We'll take the valley trail.
774
00:48:17,892 --> 00:48:19,434
Sally.
775
00:48:19,602 --> 00:48:21,894
Sally, please.
Please take me with you.
776
00:48:26,184 --> 00:48:28,143
No, of course not,
how could you.
777
00:48:30,388 --> 00:48:32,680
We'll find the man
who painted your puzzle.
778
00:48:50,678 --> 00:48:51,964
Alright.
779
00:49:36,307 --> 00:49:38,488
♪ Who is the tall dark
stranger there ♪
780
00:49:38,615 --> 00:49:40,376
♪ Maverick is the name ♪
781
00:49:40,497 --> 00:49:43,139
♪ Ridin' the trail
to who knows where ♪
782
00:49:43,266 --> 00:49:45,531
♪ Luck is his companion ♪
783
00:49:45,665 --> 00:49:47,721
♪ Gamblin' is his game ♪
784
00:49:47,847 --> 00:49:50,405
♪ Smooth as a handle on a gun ♪
785
00:49:50,554 --> 00:49:52,525
♪ Maverick is the name ♪
786
00:49:52,653 --> 00:49:55,252
♪ Wild as the wind in Oregon ♪
787
00:49:55,421 --> 00:49:57,602
♪ Blowin' up a canyon ♪
788
00:49:57,729 --> 00:50:00,120
♪ Easier to tame ♪
789
00:50:00,241 --> 00:50:02,337
♪ Riverboat ring your bell ♪
790
00:50:02,464 --> 00:50:04,855
♪ Fare thee well Annabel ♪
791
00:50:04,982 --> 00:50:09,512
♪ Luck is the lady
that he loves the best ♪
792
00:50:09,682 --> 00:50:12,031
♪ Natchez to New Orleans ♪
793
00:50:12,151 --> 00:50:14,500
♪ Livin' on Jacks and Queens ♪
794
00:50:14,627 --> 00:50:19,282
♪ Maverick is a legend
of the West ♪
795
00:50:19,410 --> 00:50:21,717
♪ Riverboat ring your bell ♪
796
00:50:21,837 --> 00:50:24,186
♪ Fare thee well Annabel ♪
797
00:50:24,312 --> 00:50:28,843
♪ Luck is the lady
that he loves the best ♪
798
00:50:28,972 --> 00:50:31,321
♪ Natchez to New Orleans ♪
799
00:50:31,516 --> 00:50:33,781
♪ Livin' on Jacks and Queens ♪
800
00:50:33,908 --> 00:50:38,522
♪ Maverick is a legend
of the West ♪
801
00:50:38,619 --> 00:50:42,688
♪ Maverick is a legend
of the West ♪♪
60169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.