All language subtitles for Maverick S4E20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,212 --> 00:00:13,839 What's that for? 2 00:00:13,997 --> 00:00:16,166 I'm keeping track of a little wager I made 3 00:00:16,292 --> 00:00:18,086 on how many ice cakes are cut. 4 00:00:19,335 --> 00:00:21,420 Tom! Tom! 5 00:00:52,020 --> 00:00:54,231 'A Warner Bros. television production.' 6 00:01:43,480 --> 00:01:47,067 ♪ Oh, don't you remember Sweet Betsy from Pike ♪ 7 00:01:47,194 --> 00:01:50,531 ♪ Who crossed the big mountains with her lover Ike ♪ 8 00:01:50,725 --> 00:01:54,396 ♪ With two yoke of cattle, a large yellow dog ♪ 9 00:01:54,522 --> 00:01:57,900 ♪ A tall Shanghai rooster, and one spotted hog ♪ 10 00:01:58,021 --> 00:02:01,399 ♪ Saying goodbye Pike County farewell for a while.. ♪ 11 00:02:02,736 --> 00:02:04,071 Whoa, whoa. 12 00:02:04,239 --> 00:02:06,908 That scratch in that flooring will fool you every time. 13 00:02:07,034 --> 00:02:09,203 - You got a light, friend? - Yeah. 14 00:02:20,583 --> 00:02:23,087 ♪ Saying goodbye Pike County farewell for a while.. ♪ 15 00:02:23,214 --> 00:02:24,422 That's enough. 16 00:02:24,549 --> 00:02:27,094 Boss won't stand for any killing just before election day. 17 00:02:27,220 --> 00:02:30,474 ♪ They soon reached the desert where Betsy gave out ♪ 18 00:02:30,625 --> 00:02:35,840 ♪ And down in the sun she lay rolling about ♪ 19 00:02:35,934 --> 00:02:37,727 More than I make in two years. 20 00:02:37,877 --> 00:02:41,799 ♪ Saying Betsy get up you'll get sand in your eyes ♪ 21 00:02:41,967 --> 00:02:45,178 ♪ Sweet Betsy got up in a great deal of pain ♪ 22 00:02:45,306 --> 00:02:48,810 ♪ And declared she'd go back to Pike County again ♪ 23 00:02:48,973 --> 00:02:52,352 ♪ Then Ike heaved a sigh and they fondly embraced ♪ 24 00:02:52,478 --> 00:02:56,066 ♪ And she travelled along with his arm round her waist ♪ 25 00:02:56,193 --> 00:03:00,032 ♪ One morning they climbed up a very high hill ♪ 26 00:03:00,151 --> 00:03:03,322 ♪ With wonder looked down into old Placerville ♪ 27 00:03:03,446 --> 00:03:06,992 ♪ Ike shouted and said as he cast his eyes down ♪ 28 00:03:07,118 --> 00:03:10,664 ♪ Sweet Betsy, my darling, we've got to Hangtown ♪ 29 00:03:10,827 --> 00:03:14,373 ♪ Long Ike and Sweet Betsy got married of course ♪ 30 00:03:14,499 --> 00:03:17,878 ♪ But Ike, getting jealous, obtained a divorce ♪ 31 00:03:18,001 --> 00:03:21,421 ♪ And Betsy, well satisfied, said with a shout ♪ 32 00:03:21,547 --> 00:03:24,801 ♪ Goodbye, you big lummox, I'm glad you backed out ♪♪ 33 00:03:28,132 --> 00:03:29,926 Some liquored up idiot. 34 00:03:30,052 --> 00:03:31,678 Uh. Oh. 35 00:03:31,846 --> 00:03:35,476 You sure play a rough brand of Poker in this town. 36 00:03:35,598 --> 00:03:36,598 Uh.. 37 00:03:36,682 --> 00:03:38,809 He's not drunk, but he'll need a doctor. 38 00:03:38,996 --> 00:03:41,915 Doc Sayles is outta town deliverin' the Hopkins baby. 39 00:03:42,083 --> 00:03:44,502 We can't leave him lying here. Give me a hand. 40 00:03:44,626 --> 00:03:46,503 Let's get him back to the ranch. 41 00:03:54,233 --> 00:03:57,028 I'll leave your horse at the livery stable, Mr. Powers. 42 00:03:57,154 --> 00:03:58,530 Sure you're well enough to travel? 43 00:03:58,725 --> 00:04:00,477 Thanks to your daughter and Miss Abbey. 44 00:04:00,603 --> 00:04:02,105 Will we see you again? 45 00:04:02,231 --> 00:04:04,900 I'll be in town a while. Until after the election. 46 00:04:05,098 --> 00:04:06,766 They took my wallet and my money 47 00:04:06,892 --> 00:04:09,563 but they overlooked an IOU I won in the poker game. 48 00:04:09,687 --> 00:04:10,895 Is it worth much? 49 00:04:11,022 --> 00:04:13,942 Two thousand dollars. If you win the election. 50 00:04:15,949 --> 00:04:17,158 You bet on my winning? 51 00:04:17,284 --> 00:04:19,578 The man I won it from bet on you. 52 00:04:19,743 --> 00:04:22,329 Can you imagine me betting on a reform ticket? 53 00:04:23,615 --> 00:04:25,451 Well, we're going to miss you, Maverick. 54 00:04:25,618 --> 00:04:28,288 It isn't often we get a chance to talk to somebody 55 00:04:28,412 --> 00:04:30,038 whose interests are so varied 56 00:04:30,164 --> 00:04:32,792 and whose conversation runs beyond cattle and mining. 57 00:04:32,955 --> 00:04:34,623 Well, it's been my pleasure, Mr. Powers. 58 00:04:34,750 --> 00:04:36,418 My old pappy used to tell me 59 00:04:36,544 --> 00:04:38,463 "Don't impose too long on a man's hospitality. 60 00:04:38,613 --> 00:04:40,281 He's liable to put you to work." 61 00:04:40,407 --> 00:04:41,825 Ha ha, well, that's an idea. 62 00:05:04,179 --> 00:05:05,514 Good morning, Miss Powers. 63 00:05:07,392 --> 00:05:09,186 I'd like a word with you, Calvin. 64 00:05:11,062 --> 00:05:12,313 Privately. 65 00:05:12,439 --> 00:05:14,817 I wasn't expecting a social call from the opposition. 66 00:05:14,939 --> 00:05:16,440 I'll make it a short one. 67 00:05:18,359 --> 00:05:20,027 Please wait, I won't be long. 68 00:05:36,212 --> 00:05:37,713 Excuse me. 69 00:05:44,082 --> 00:05:45,750 Got an extra smoke? 70 00:05:49,299 --> 00:05:51,552 'Alright, you in that rig, just stay put.' 71 00:06:00,429 --> 00:06:02,014 Alright, let's get up. 72 00:06:03,602 --> 00:06:05,477 I'll forget about the kick in the ribs 73 00:06:05,605 --> 00:06:07,773 but that'll even us up in the headache department. 74 00:06:07,941 --> 00:06:10,652 Mister, you're gonna be sorry. 75 00:06:12,274 --> 00:06:14,109 I'm already sorry. 76 00:06:14,238 --> 00:06:16,199 Let's just have that wallet. 77 00:06:17,702 --> 00:06:18,995 Wallet? 78 00:06:19,114 --> 00:06:20,114 Listen.. 79 00:06:22,661 --> 00:06:24,370 What's goin' on here, Ben? 80 00:06:26,251 --> 00:06:28,253 This crazy fool thinks I stole his wallet. 81 00:06:28,374 --> 00:06:29,541 This man works for me. 82 00:06:29,667 --> 00:06:31,628 That's an interestin' recommendation. 83 00:06:31,754 --> 00:06:34,424 Haven't I seen you somewhere? 84 00:06:34,550 --> 00:06:37,261 Five nights ago in the Crystal Palace in a poker game. 85 00:06:37,387 --> 00:06:39,640 'Sure. Maverick, isn't it?' 86 00:06:39,827 --> 00:06:42,205 The slick talker with the jokes about his pappy. 87 00:06:42,331 --> 00:06:45,292 You got up from that game with 1500 dollars of my money. 88 00:06:45,419 --> 00:06:47,171 Plus a thousand of my own. 89 00:06:47,339 --> 00:06:50,176 Which your boy here relieved me of five minutes later. 90 00:06:50,298 --> 00:06:52,467 'I never laid eyes on him before.' 91 00:06:52,593 --> 00:06:55,514 If he got rolled after he left, it's none of my business. 92 00:06:55,680 --> 00:06:59,184 I didn't see his face, but I managed to get a hold of this.. 93 00:06:59,273 --> 00:07:00,983 Before I blacked out. 94 00:07:01,151 --> 00:07:02,778 That's a perfect match, my friend. 95 00:07:02,904 --> 00:07:05,490 I lost that button a long time ago. 96 00:07:05,647 --> 00:07:08,859 I don't like strange gamblers in this state. 97 00:07:09,022 --> 00:07:11,441 Especially when they make a habit of winning 98 00:07:11,567 --> 00:07:13,111 when the stakes are big. 99 00:07:13,237 --> 00:07:15,322 'Now, I don't know what happened to you' 100 00:07:15,447 --> 00:07:16,949 'or what you're doing here.' 101 00:07:17,075 --> 00:07:18,994 But let me give you a little advice. 102 00:07:19,117 --> 00:07:21,745 The state line is 27 miles due west. 103 00:07:21,871 --> 00:07:24,582 You'll be a lot healthier on the other side of it. 104 00:07:24,707 --> 00:07:25,916 Come on, Ben. 105 00:07:47,008 --> 00:07:49,052 What if I go see the sheriff? 106 00:07:49,176 --> 00:07:51,053 With only a button for evidence? 107 00:07:51,179 --> 00:07:52,889 I think I could recognize the drunk. 108 00:07:53,015 --> 00:07:54,933 You'd find he has a a dozen witnesses 109 00:07:55,055 --> 00:07:56,598 who'd swear they were with him. 110 00:07:56,766 --> 00:07:58,434 You got no help from the sheriff. 111 00:07:58,526 --> 00:08:00,486 Lawson owns Gil McCrary just as he owns 112 00:08:00,612 --> 00:08:02,531 most of the political appointees in the state. 113 00:08:02,657 --> 00:08:05,870 I hope to put an end to all that graft if I'm elected. 114 00:08:06,060 --> 00:08:07,561 You've got my vote. 115 00:08:07,687 --> 00:08:10,774 If you lose, I wont have enough money to leave the ranch 116 00:08:10,864 --> 00:08:11,907 let alone the state. 117 00:08:12,825 --> 00:08:15,245 What did he want here? 118 00:08:15,402 --> 00:08:17,654 He wanted to make a deal. 119 00:08:17,822 --> 00:08:20,867 He offered to ditch his man Saulk and back me. 120 00:08:20,990 --> 00:08:22,909 For a consideration, of course. 121 00:08:23,035 --> 00:08:25,037 You don't need his help. 122 00:08:25,126 --> 00:08:26,419 No, I don't. 123 00:08:28,255 --> 00:08:31,551 I'd like to help, but I'm afraid there's nothing much I can do. 124 00:08:31,674 --> 00:08:34,387 My old pappy told all us Mavericks to avoid trouble. 125 00:08:34,576 --> 00:08:36,119 But he's never much for running. 126 00:08:36,245 --> 00:08:38,914 If you've gotta job open I'd like to stay a while. 127 00:08:38,966 --> 00:08:43,305 If you don't mind my saying it, I've sorta got a stake in you. 128 00:08:43,541 --> 00:08:45,042 I appreciate your concern 129 00:08:45,210 --> 00:08:47,755 but I'm afraid there's nothing this time of year. 130 00:08:47,882 --> 00:08:49,550 Even on a ranch this size. 131 00:08:49,678 --> 00:08:51,847 The hay has been cut. The branding is over. 132 00:08:51,973 --> 00:08:54,434 Mr. Powers, that's the ideal time to look for work. 133 00:08:55,563 --> 00:08:56,688 The ice house. 134 00:08:56,814 --> 00:08:59,818 Tom said he'll need a hand when he goes to the glacier. 135 00:08:59,935 --> 00:09:00,936 Of course. 136 00:09:01,896 --> 00:09:03,815 What does one do on a glacier? 137 00:09:03,976 --> 00:09:05,394 Cut ice for the ice house. 138 00:09:05,562 --> 00:09:09,233 'We feed over 30 hands. That requires a lot of food.' 139 00:09:09,352 --> 00:09:11,897 Mr. Maverick, you may consider yourself on the payroll. 140 00:09:12,064 --> 00:09:13,065 Starting today. 141 00:09:14,320 --> 00:09:15,695 Not much work, huh? 142 00:09:34,710 --> 00:09:36,003 Cold? 143 00:09:36,129 --> 00:09:37,923 No, just checkin' on my fingers. 144 00:09:38,090 --> 00:09:39,425 They're numb. 145 00:09:51,963 --> 00:09:53,589 What's that for? 146 00:09:53,682 --> 00:09:55,851 I'm keeping track of a little wager I made 147 00:09:55,978 --> 00:09:57,646 on how many ice cakes are cut. 148 00:09:57,772 --> 00:10:00,776 Put that thing away and swing this ice onto the wagon. 149 00:10:00,929 --> 00:10:05,142 Making book... Tom! Tom! 150 00:10:22,032 --> 00:10:27,248 What do you make of it? 151 00:10:27,375 --> 00:10:30,379 Somebody tried to make through the pass over this glacier. 152 00:10:30,500 --> 00:10:33,878 Nobody has used this pass in more than 15 years. 153 00:10:34,007 --> 00:10:35,674 Yeah, well, he did. 154 00:10:35,800 --> 00:10:36,884 Look at those clothes. 155 00:10:37,011 --> 00:10:39,471 From their style, I say he must've been in there 156 00:10:39,587 --> 00:10:40,588 over 20 years. 157 00:10:40,672 --> 00:10:43,843 That hardly seems impossible. 158 00:10:43,969 --> 00:10:46,597 Well, let's get back to work, boys. 159 00:10:46,723 --> 00:10:47,974 We've gotta wagon to load. 160 00:10:48,100 --> 00:10:50,811 - What about him? - What about him? 161 00:10:50,964 --> 00:10:53,718 He's been in there that long, let him stay. 162 00:10:53,811 --> 00:10:59,193 Yeah, but, Tom, he must have a wife or a family. 163 00:10:59,316 --> 00:11:02,027 Somebody would be interested to know what happened to him. 164 00:11:02,194 --> 00:11:04,071 It's a long haul back to the ranch. 165 00:11:04,229 --> 00:11:07,442 Yeah, but he'll be alright as long as we leave him in ice. 166 00:11:07,568 --> 00:11:09,904 Uh, alright, fellas. 167 00:11:10,034 --> 00:11:12,787 Cut that whole chunk of ice outta there. 168 00:11:36,258 --> 00:11:37,760 It's over there. 169 00:11:56,690 --> 00:11:58,650 Boys, there's some fresh coffee in the kitchen. 170 00:11:58,776 --> 00:12:01,153 I'll take care of this. 171 00:12:04,147 --> 00:12:07,359 Nancy will be back soon. Don't let her in here. 172 00:12:12,119 --> 00:12:14,287 Get him out of here, Maverick. Burry him someplace. 173 00:12:14,483 --> 00:12:17,153 - Can't get rid of a body. - I don't want him here. 174 00:12:17,279 --> 00:12:19,740 - Do you know who he is? - Get him outta here. 175 00:12:19,824 --> 00:12:21,242 The coroner will be here tonight. 176 00:12:21,368 --> 00:12:23,287 He'll take care of it. 177 00:12:23,413 --> 00:12:27,418 Jenson was going into town. I suggested he tell him. 178 00:12:27,579 --> 00:12:29,956 It'll be all over town by weekend anyway. 179 00:12:30,075 --> 00:12:31,911 That looks better, reporting it right away. 180 00:12:46,591 --> 00:12:49,762 I heard about the body they found in the ice, father. 181 00:12:49,848 --> 00:12:51,683 - I want... - Stay away from there. 182 00:12:51,851 --> 00:12:54,020 - Father? - Get back to the house. 183 00:12:54,148 --> 00:12:55,649 Stay away from here. 184 00:12:57,445 --> 00:12:59,739 Believe me, Nancy, there's nothing for you to see. 185 00:13:06,704 --> 00:13:08,121 I didn't mean to hurt her. 186 00:13:08,247 --> 00:13:12,295 I've never talked to her like that before. 187 00:13:12,482 --> 00:13:14,526 You should've left him up there, Bart. 188 00:13:14,620 --> 00:13:17,289 Up on the glacier. 189 00:13:34,629 --> 00:13:37,383 He's come back, Cal, hasn't he? 190 00:13:37,509 --> 00:13:40,095 After 20 years. 191 00:13:40,211 --> 00:13:42,380 Had to come out, Abbey, sooner or later. 192 00:13:42,506 --> 00:13:44,551 No. 193 00:13:44,677 --> 00:13:46,094 We could get rid of him. 194 00:13:46,220 --> 00:13:49,600 - Now, Cal... - It wouldn't do any good. 195 00:13:49,753 --> 00:13:53,341 Maverick has already sent Jenson in town to fetch the coroner. 196 00:13:53,508 --> 00:13:56,095 It was the right thing to do. 197 00:13:56,221 --> 00:13:58,432 He didn't know. He was only trying to help. 198 00:14:08,616 --> 00:14:11,161 There's been peace in this house for 20 years. 199 00:14:13,453 --> 00:14:16,832 He can't come back now and spoil it. 200 00:14:54,508 --> 00:14:57,846 'Father. Father!' 201 00:14:57,972 --> 00:15:00,684 'Father! Father.' 202 00:15:00,772 --> 00:15:03,066 It's him. I know it's him. 203 00:15:03,234 --> 00:15:05,736 I saw him. It's the same face. 204 00:15:05,861 --> 00:15:08,657 Don't you remember, I used to wake up screaming? 205 00:15:08,783 --> 00:15:10,410 Don't you remember? 206 00:15:10,608 --> 00:15:13,778 I know it's him. I know it's him. 207 00:15:13,904 --> 00:15:16,950 I know it's him. 208 00:15:17,072 --> 00:15:18,323 - Nancy. - It's okay. 209 00:15:18,450 --> 00:15:20,285 I'll take her. 210 00:15:20,451 --> 00:15:21,994 I'll take her. 211 00:15:30,627 --> 00:15:32,379 She couldn't have been more than four 212 00:15:32,505 --> 00:15:35,009 maybe five, when he died. 213 00:15:35,132 --> 00:15:38,762 - Bart, I... - How did she know him? 214 00:15:38,888 --> 00:15:41,015 She used to have nightmares as a child. 215 00:15:41,133 --> 00:15:43,302 Oh, no, there's more to it than that. 216 00:15:43,470 --> 00:15:45,638 And that man out there in the ice house 217 00:15:45,762 --> 00:15:48,348 he's no stranger to you, is he? 218 00:15:48,475 --> 00:15:51,561 I never thought I'd see him again. 219 00:15:51,685 --> 00:15:53,812 Not one chance in 10,000. 220 00:15:56,565 --> 00:15:57,983 Excuse me, Bart. 221 00:16:20,170 --> 00:16:21,379 Make it short. 222 00:16:22,507 --> 00:16:25,177 They want Doc Sayles at the Powers' ranch. 223 00:16:25,344 --> 00:16:27,179 - Let him get another doctor. - Who's hurt? 224 00:16:27,347 --> 00:16:29,307 Nobody, as far as I can make out.. 225 00:16:29,433 --> 00:16:31,352 But there's a body. 226 00:16:31,967 --> 00:16:33,093 What? 227 00:16:33,219 --> 00:16:35,931 Powers' ice cutting crew found a body up in the glacier. 228 00:16:36,054 --> 00:16:38,515 One of the men just rode in with the news. 229 00:16:38,641 --> 00:16:40,351 - Anyone from around here? - I don't know. 230 00:16:40,469 --> 00:16:44,516 He told a wild story about hacking the body out of ice. 231 00:16:44,643 --> 00:16:46,645 - Where is it? - In Powers' ice house. 232 00:16:46,771 --> 00:16:49,608 They want doc to go pick it up. 233 00:16:49,758 --> 00:16:52,595 You think there's anything in it? 234 00:16:52,721 --> 00:16:57,603 Not offhand, but maybe we can make something of it. 235 00:16:57,771 --> 00:16:59,690 You get Doctor Sayles. 236 00:16:59,808 --> 00:17:01,268 If he's hitting the bottle again 237 00:17:01,436 --> 00:17:02,854 'you take it away from him.' 238 00:17:02,980 --> 00:17:04,648 You ride to the ranch with him. 239 00:17:04,807 --> 00:17:06,726 And keep your eyes and ears open. 240 00:17:28,206 --> 00:17:31,042 Fire! Breaking out of the bunkers. 241 00:17:31,162 --> 00:17:32,913 Hurry up! 242 00:17:40,328 --> 00:17:43,666 Let him burn. Let him burn with it. 243 00:17:43,833 --> 00:17:45,961 No, he's dead. Let him burn. 244 00:17:48,091 --> 00:17:50,511 Come on, men. Fill those buckets. Hurry up. 245 00:18:06,556 --> 00:18:08,474 What a place for a fire to start. 246 00:18:08,600 --> 00:18:10,060 What caused it? 247 00:18:13,060 --> 00:18:14,979 You mean who caused it? 248 00:18:31,283 --> 00:18:32,743 Whoa! Whoa! Whoa! 249 00:18:33,786 --> 00:18:35,204 Where is he? 250 00:18:35,333 --> 00:18:37,084 Bring him out, boys. 251 00:18:52,709 --> 00:18:54,336 What's that? 252 00:18:54,462 --> 00:18:56,381 It's the body you came for. 253 00:19:27,934 --> 00:19:30,520 You saw who started the fire? 254 00:19:30,640 --> 00:19:33,686 Your housekeeper. Abbey. 255 00:19:33,812 --> 00:19:34,896 Why? 256 00:19:36,240 --> 00:19:39,619 She was only trying to protect me. 257 00:19:39,745 --> 00:19:42,666 This doesn't concern you, Bart. No need for you to get involved. 258 00:19:42,856 --> 00:19:44,524 But I am involved. 259 00:19:44,692 --> 00:19:49,448 I'm the one who insisted on bringing the body back here. 260 00:19:49,542 --> 00:19:54,841 I really opened a Pandora's Box for you, didn't I? 261 00:19:55,002 --> 00:19:56,504 Yes. 262 00:19:56,630 --> 00:19:58,090 Yes, you did. 263 00:20:01,215 --> 00:20:05,011 Come over to the house now. I'll tell you the whole story. 264 00:20:16,809 --> 00:20:18,686 Well, one thing we know, sheriff. 265 00:20:18,812 --> 00:20:20,731 He didn't freeze to death. 266 00:20:22,522 --> 00:20:24,148 Oh? 267 00:20:24,274 --> 00:20:27,528 This pistol ball was lodged in his heart. 268 00:20:29,937 --> 00:20:31,855 Well, what do you know. 269 00:20:39,246 --> 00:20:42,501 I raised her as my own. 270 00:20:42,652 --> 00:20:45,906 No father could love her more. 271 00:20:46,031 --> 00:20:49,911 She wasn't my daughter, I've never been married. 272 00:20:50,037 --> 00:20:51,622 And the man in the ice? 273 00:20:51,712 --> 00:20:54,548 Miles Craven. 274 00:20:54,674 --> 00:20:56,593 He was her father. 275 00:20:58,553 --> 00:21:00,514 And I killed him. 276 00:21:01,129 --> 00:21:02,338 Murder? 277 00:21:02,465 --> 00:21:04,759 No. 278 00:21:04,885 --> 00:21:06,804 It was either him or me. 279 00:21:10,314 --> 00:21:12,233 What was he to you? 280 00:21:12,359 --> 00:21:14,361 My partner. 281 00:21:14,487 --> 00:21:19,201 Seems hard to believe now, we had so little in common. 282 00:21:19,390 --> 00:21:21,267 Miles wanted money. 283 00:21:21,389 --> 00:21:24,310 A lot of money. He wanted it fast. 284 00:21:27,027 --> 00:21:29,447 I've carried his bullet inside me for 20 years. 285 00:21:32,900 --> 00:21:36,030 Money meant only two things to Miles. 286 00:21:36,153 --> 00:21:39,073 Fancy clothes and fancy women. 287 00:21:39,199 --> 00:21:41,535 Oh, yes, he... he had a wife. 288 00:21:41,653 --> 00:21:43,030 'But her place was at home' 289 00:21:43,197 --> 00:21:45,158 taking care of the child, she bored him. 290 00:21:45,284 --> 00:21:47,202 Miles was seldom home. 291 00:21:49,290 --> 00:21:52,794 Five years of grubstakes.. 292 00:21:52,912 --> 00:21:54,831 Never owning more than a pack burro 293 00:21:54,957 --> 00:21:57,919 and prospector's tools. 294 00:21:58,082 --> 00:22:00,584 Then, we hit it. 295 00:22:02,414 --> 00:22:04,083 The essay report was so promising 296 00:22:04,209 --> 00:22:08,089 that a mining company agent offered us $10,000. 297 00:22:08,183 --> 00:22:10,685 Miles wanted to take it, I refused. 298 00:22:10,804 --> 00:22:13,224 Deep down in my bones I knew that our find 299 00:22:13,392 --> 00:22:16,437 was worth much more than that. 300 00:22:16,597 --> 00:22:19,184 We went back for the wife and child. 301 00:22:19,310 --> 00:22:20,978 They were gone. 302 00:22:21,099 --> 00:22:23,309 She had abandoned the child. 303 00:22:23,435 --> 00:22:27,440 Left her with an old couple on a small farm. 304 00:22:27,567 --> 00:22:28,777 Miles was relieved. 305 00:22:30,441 --> 00:22:32,902 See, his wife and child never meant much to him 306 00:22:33,028 --> 00:22:36,449 aside from an occasional request for more money. 307 00:22:36,618 --> 00:22:39,914 He would've left the girl with the old folks, but.. 308 00:22:40,040 --> 00:22:45,548 I talked him into taking her along with us. 309 00:22:45,663 --> 00:22:49,918 I had to promise Miles that I would look after her. 310 00:22:52,292 --> 00:22:54,963 Anyway, that's why I stayed with Miles. 311 00:22:55,131 --> 00:22:56,673 Because of Nancy. 312 00:23:00,675 --> 00:23:05,347 She was only four years old. 313 00:23:05,473 --> 00:23:09,478 I don't really believe she knew she ever had a father. 314 00:23:09,646 --> 00:23:11,565 It was late December when we started back. 315 00:23:13,762 --> 00:23:16,849 We took a chance and cut across the glacier 316 00:23:16,972 --> 00:23:19,183 hoping to hit the pass before the heavy snows. 317 00:23:19,350 --> 00:23:22,438 You've been there, Bart. You know what it's like. 318 00:23:22,527 --> 00:23:25,155 Loneliest place in all creation. 319 00:23:25,323 --> 00:23:29,454 And the right place Miles thought for murder. 320 00:23:29,612 --> 00:23:31,781 Must have been thinking about it a long time. 321 00:23:31,903 --> 00:23:34,155 Ever since we got that offer of $10,000. 322 00:23:36,910 --> 00:23:39,496 We'd stopped to rest.. 323 00:23:39,622 --> 00:23:43,084 Miles walked over to inspect a crevasse. 324 00:23:43,202 --> 00:23:45,329 'I was crouched beside my horse..' 325 00:23:45,455 --> 00:23:48,542 trying to dislodge a piece of ice from his shoe. 326 00:23:48,706 --> 00:23:51,793 I heard Nancy scream.. 327 00:23:51,950 --> 00:23:53,869 And Miles' bullet hit me. 328 00:23:57,582 --> 00:24:00,336 I managed to draw my gun.. 329 00:24:00,462 --> 00:24:02,589 There was Nancy still screaming. 330 00:24:02,719 --> 00:24:06,349 Miles was standing over her pointing the gun. 331 00:24:06,507 --> 00:24:09,636 I don't know of what he intended. 332 00:24:09,762 --> 00:24:11,264 I fired. 333 00:24:11,392 --> 00:24:15,940 'Miles fell and slid out of sight into the crevasse.' 334 00:24:19,987 --> 00:24:22,866 I remember very little of what happened after that. 335 00:24:23,056 --> 00:24:26,226 Somehow we made our way to the pass. 336 00:24:26,318 --> 00:24:30,448 Old Indian squaw looking for firewood found us. 337 00:24:30,575 --> 00:24:33,452 Took care of Nancy and myself until I recovered. 338 00:24:37,914 --> 00:24:44,631 I sold the mine about a year later for more than $100,000. 339 00:24:44,791 --> 00:24:47,336 Then, I came here and started this ranch. 340 00:24:49,086 --> 00:24:50,461 And Nancy? 341 00:24:50,588 --> 00:24:52,631 She had nightmares for years afterwards. 342 00:24:55,425 --> 00:24:59,221 She doesn't know that the man in the ice house is her father? 343 00:24:59,378 --> 00:25:00,671 No. 344 00:25:07,378 --> 00:25:09,213 I'm sorry, Mr. Powers. 345 00:25:09,381 --> 00:25:12,593 I guess I should have let him stay up there in the glacier. 346 00:25:12,715 --> 00:25:14,634 Somebody would have found him, sooner or later. 347 00:25:14,760 --> 00:25:16,053 Better later. 348 00:25:16,152 --> 00:25:19,363 Lawson will crucify you, you know that. 349 00:25:19,489 --> 00:25:22,243 Unless you can prove it was self-defense. 350 00:25:22,366 --> 00:25:23,826 After 20 years? 351 00:25:23,952 --> 00:25:27,248 You say you're still carrying his bullet around inside of you. 352 00:25:27,407 --> 00:25:28,866 Now, that might be it. 353 00:25:28,992 --> 00:25:30,577 That might be the proof. 354 00:25:30,703 --> 00:25:32,288 - An old scar. - The bullet. 355 00:25:32,378 --> 00:25:33,671 There must be a ball.. 356 00:25:33,797 --> 00:25:35,478 Fired from old-type cap and ball pistol. 357 00:25:35,592 --> 00:25:36,634 Has to be. 358 00:25:36,794 --> 00:25:38,879 They weren't using modern cartridges 20 years ago. 359 00:25:39,047 --> 00:25:40,422 It was. 360 00:25:40,549 --> 00:25:42,718 We have to make a coroner's jury believe that.. 361 00:25:42,910 --> 00:25:44,389 After a surgeon removes that bullet. 362 00:25:44,413 --> 00:25:47,582 No. I've been to the best surgeons in the country 363 00:25:47,748 --> 00:25:49,542 they all say the same thing. 364 00:25:49,668 --> 00:25:53,756 Any attempt to, uh, remove that ball.. 365 00:25:53,923 --> 00:25:55,340 Will kill me. 366 00:26:07,813 --> 00:26:10,232 Nobody I know. Possibly, just what they claim. 367 00:26:10,358 --> 00:26:12,360 Some traveler who tried to cross the glacier. 368 00:26:12,512 --> 00:26:14,713 Somebody must've been with him, he didn't shoot himself. 369 00:26:14,808 --> 00:26:16,142 And it didn't happen yesterday. 370 00:26:16,236 --> 00:26:19,657 Not the way he was embedded in the ice. 371 00:26:19,783 --> 00:26:21,201 How long would you say, Eli? 372 00:26:21,320 --> 00:26:24,115 Uh, well, no positive way of saying. 373 00:26:24,283 --> 00:26:27,454 But from the way he was found and the cut of his clothes 374 00:26:27,655 --> 00:26:28,990 perhaps 20 years. 375 00:26:29,116 --> 00:26:31,535 Whoever he is, somebody at the Powers' ranch knew him. 376 00:26:31,623 --> 00:26:33,125 He was in the ice house. 377 00:26:33,293 --> 00:26:36,005 Somebody tried to burn it down just before we got there. 378 00:26:36,162 --> 00:26:38,164 Oh! If we only knew who he was. 379 00:26:38,290 --> 00:26:41,168 Oh! Well, his name is Miles Craven, Mr. Lawson. 380 00:26:41,320 --> 00:26:43,948 I found this in his jacket in an oilskin pouch. 381 00:26:50,375 --> 00:26:52,836 Essay report from Placerville. 382 00:26:53,000 --> 00:26:54,877 Must have been a prospector or engineer. 383 00:26:56,171 --> 00:26:59,008 Well, looks like we hit pay dirt. 384 00:26:59,134 --> 00:27:01,512 Guess whose name is on this report with Craven's? 385 00:27:01,634 --> 00:27:03,302 Calvin T. Powers. 386 00:27:03,428 --> 00:27:07,350 Placerville is where Powers said he got a start in the big money. 387 00:27:09,551 --> 00:27:12,221 Carl, I want you to take the morning stage to Placerville. 388 00:27:12,352 --> 00:27:14,771 I want to find out all there is to know 389 00:27:14,897 --> 00:27:16,816 about Craven and Calvin Powers. 390 00:27:18,400 --> 00:27:19,819 If we get through with Powers 391 00:27:19,945 --> 00:27:22,405 he'll be fortunate if he retains the right to vote. 392 00:27:37,700 --> 00:27:39,869 Penny for your thoughts. 393 00:27:39,995 --> 00:27:42,080 I'm afraid they're not worth that much. 394 00:27:48,872 --> 00:27:50,290 Do you come here often? 395 00:27:50,416 --> 00:27:52,793 Always. 396 00:27:52,915 --> 00:27:55,836 Especially when I was little girl and had bad dreams. 397 00:27:57,129 --> 00:27:59,089 Do you always throw pennies in the pond? 398 00:28:01,372 --> 00:28:03,291 My own private wishing well. 399 00:28:06,384 --> 00:28:08,011 - Silly, isn't it? - No. 400 00:28:08,137 --> 00:28:10,306 My old pappy didn't believe in wishing, he, uh.. 401 00:28:10,432 --> 00:28:12,601 He always said that there'd never be the day 402 00:28:12,799 --> 00:28:14,468 when it could beat an inside flush. 403 00:28:14,594 --> 00:28:17,306 But my mom, she was the romantic one. 404 00:28:18,506 --> 00:28:22,637 - She always used to say that... - I know. 405 00:28:22,725 --> 00:28:25,978 That if you look into a well with someone you care for 406 00:28:26,110 --> 00:28:28,447 and make a wish, it'll come true. 407 00:28:36,322 --> 00:28:38,491 Nancy, your father is very worried about you. 408 00:28:41,812 --> 00:28:44,106 I had to get away from the house. 409 00:28:44,232 --> 00:28:45,692 And that man in the ice. 410 00:28:45,859 --> 00:28:49,281 He's gone. He'll be buried tomorrow. 411 00:28:49,410 --> 00:28:52,037 He'll soon be forgotten. 412 00:28:52,165 --> 00:28:54,668 I have forgotten.. 413 00:28:54,795 --> 00:28:57,256 The dreams I used to have. 414 00:28:57,384 --> 00:29:00,554 The same dream over and over again. 415 00:29:00,681 --> 00:29:03,350 Seeing the same face and making me scream 416 00:29:03,543 --> 00:29:06,672 without my knowing why. 417 00:29:06,765 --> 00:29:09,685 It was his face, Bart. The man in the ice. 418 00:29:11,474 --> 00:29:15,521 Is it possible I knew him? 419 00:29:15,647 --> 00:29:18,985 You'll have to ask your father. 420 00:29:19,180 --> 00:29:20,848 He knows, doesn't he? 421 00:29:38,779 --> 00:29:40,446 You're up early, Mr. Powers. 422 00:29:40,573 --> 00:29:41,698 I've been expecting you. 423 00:29:41,812 --> 00:29:44,441 'Mr. Lawson wants a word with you at his place.' 424 00:29:44,567 --> 00:29:46,277 I have nothing to discuss with him. 425 00:29:46,402 --> 00:29:48,028 He says you do. 426 00:29:48,155 --> 00:29:49,947 If your referring to that body that... 427 00:29:50,075 --> 00:29:52,619 It's not just a body. 428 00:29:52,780 --> 00:29:55,324 It's your one-time partner, Miles Craven. 429 00:29:57,378 --> 00:29:59,506 Still feel you have nothing to discuss? 430 00:29:59,632 --> 00:30:00,758 Not with Lawson. 431 00:30:00,884 --> 00:30:02,677 Then with the coroner's jury. 432 00:30:02,830 --> 00:30:05,459 'I'll give you your choice.' 433 00:30:05,627 --> 00:30:08,296 Intimidating a private citizen is a civil offence, sheriff. 434 00:30:08,421 --> 00:30:10,590 So is interfering with an officer of law 435 00:30:10,716 --> 00:30:12,134 during the performance of his duty. 436 00:30:14,751 --> 00:30:16,962 Just what am I interrupting? 437 00:30:17,086 --> 00:30:18,671 An arrest for murder. 438 00:30:19,756 --> 00:30:22,552 'No need for a gun, Bart.' 439 00:30:22,672 --> 00:30:24,674 What are they talkin' about? Who's been murdered? 440 00:30:24,842 --> 00:30:27,136 Nobody you know, Nancy. Go into the house. 441 00:30:27,230 --> 00:30:28,481 Let her stay. 442 00:30:28,649 --> 00:30:30,943 You killed your partner. Let her hear about it. 443 00:30:32,347 --> 00:30:34,683 - Partner? - That's right, miss. 444 00:30:34,809 --> 00:30:38,522 'That body in the ice house. Name's Miles Craven.' 445 00:30:38,692 --> 00:30:40,152 'He was your partner, wasn't he?' 446 00:30:40,278 --> 00:30:41,737 Still doesn't prove murder, sheriff. 447 00:30:41,820 --> 00:30:43,988 That body's been in the ice a long time. 448 00:30:44,156 --> 00:30:45,533 With a bullet in his heart. 449 00:30:45,659 --> 00:30:47,577 You can tell the jury all about it. 450 00:30:47,736 --> 00:30:50,823 'Unless you wanna talk to Mr. Lawson first.' 451 00:30:50,950 --> 00:30:53,661 You don't have to say anything, Mr. Powers. 452 00:30:53,780 --> 00:30:55,365 Have you got a warrant, sheriff? 453 00:30:58,580 --> 00:30:59,913 Alright, smart man. 454 00:31:00,039 --> 00:31:02,167 I'll get a warrant. I'll be right back. 455 00:31:03,070 --> 00:31:04,154 Come on. 456 00:31:10,925 --> 00:31:14,763 That man, did I know him? 457 00:31:14,885 --> 00:31:16,136 No. 458 00:31:16,262 --> 00:31:18,389 It happened before you were born. 459 00:31:18,591 --> 00:31:21,970 - But that face. - Just a coincidence. 460 00:31:22,060 --> 00:31:23,896 Why don't you go into the house? 461 00:31:24,063 --> 00:31:25,732 I'll be in in a few minutes. 462 00:31:30,895 --> 00:31:32,313 You'll have to tell her sometime. 463 00:31:32,403 --> 00:31:34,113 No. 464 00:31:34,239 --> 00:31:36,158 When the sheriff gets back with that warrant 465 00:31:36,284 --> 00:31:38,954 you're gonna have to tell your story to a coroner's jury. 466 00:31:39,076 --> 00:31:43,332 You can bet your bottom dollar, Lawson's gonna try to hang you. 467 00:31:43,482 --> 00:31:45,400 It was self-defense, not murder. 468 00:31:45,527 --> 00:31:46,945 Sure, I know that. 469 00:31:47,112 --> 00:31:49,615 And maybe a lot of other people will, too. 470 00:31:49,741 --> 00:31:51,785 But you still got a witness to testify. 471 00:31:51,907 --> 00:31:53,199 She's forgotten. 472 00:31:53,325 --> 00:31:55,244 She's blocked it out of her mind. 473 00:31:55,370 --> 00:31:56,996 To remember a thing like that 474 00:31:57,120 --> 00:31:59,289 might bring back all her old fears. 475 00:31:59,415 --> 00:32:00,833 Seriously damage her health. 476 00:32:00,960 --> 00:32:03,922 - You tell her the whole story... - I can't. 477 00:32:04,044 --> 00:32:05,295 I can't do it. 478 00:32:05,463 --> 00:32:07,340 For her well-being means more to me 479 00:32:07,467 --> 00:32:09,094 than anything else in the world. 480 00:32:09,220 --> 00:32:11,639 - Even the governorship? - Of course. 481 00:32:11,836 --> 00:32:15,340 What if I did tell her that Miles Craven was her father 482 00:32:15,466 --> 00:32:16,634 and I killed him? 483 00:32:16,759 --> 00:32:17,926 She'd hate me. 484 00:32:18,052 --> 00:32:19,971 No, I don't think Nancy would hate you. 485 00:32:20,097 --> 00:32:21,515 Your the only father she's had. 486 00:32:23,515 --> 00:32:25,434 I'm not a gambler. 487 00:32:25,560 --> 00:32:27,312 I can't take the chance. 488 00:32:29,196 --> 00:32:31,824 Alright. 489 00:32:32,025 --> 00:32:33,692 There is one more possibility. 490 00:32:33,861 --> 00:32:35,779 Craven's gun, the one he shot you with. 491 00:32:35,905 --> 00:32:38,074 The cap will prove that a bullet was fired. 492 00:32:38,167 --> 00:32:39,376 I know it's not much. 493 00:32:39,503 --> 00:32:41,797 But it'll help back your case in self-defense. 494 00:32:41,943 --> 00:32:43,945 It slid into the crevasse with him. 495 00:32:45,282 --> 00:32:47,200 Must be still up there in the glacier. 496 00:32:47,329 --> 00:32:49,080 Somewhere near where we found his body. 497 00:32:50,917 --> 00:32:54,296 Mr. Powers, I'm gonna need that heavy coat again. 498 00:32:54,447 --> 00:32:56,449 You don't owe me that, Bart. 499 00:32:56,575 --> 00:32:58,410 Oh, I know I don't. 500 00:32:58,502 --> 00:33:00,756 But I've a piece of this election, remember? 501 00:33:00,882 --> 00:33:05,471 Besides, I don't like Lawson's brand of politics. 502 00:33:05,590 --> 00:33:07,050 I'll get the coat. 503 00:33:14,290 --> 00:33:15,541 Wait a minute. 504 00:33:27,472 --> 00:33:30,475 Maverick, what's he up to? 505 00:33:30,643 --> 00:33:33,439 I don't know, but he's headed north towards the glacier. 506 00:33:33,558 --> 00:33:35,977 Might be smart to find out what he's after. 507 00:33:38,031 --> 00:33:39,199 I aim to. 508 00:33:39,325 --> 00:33:42,078 Oh, Ben. Forget about that grudge. 509 00:33:42,230 --> 00:33:43,773 Play it safe. 510 00:33:45,318 --> 00:33:46,820 Yeah. 511 00:36:38,819 --> 00:36:43,032 One day a month I call my soul my own. 512 00:36:43,146 --> 00:36:44,731 You don't have a soul. 513 00:36:44,899 --> 00:36:47,403 You've drowned it years ago in self pity. 514 00:36:47,572 --> 00:36:50,033 I want to see your copy of the coroner's report. 515 00:36:50,953 --> 00:36:53,038 Don't need a copy. 516 00:36:53,157 --> 00:36:55,743 I can tell you. 517 00:36:55,911 --> 00:36:57,746 Cause of death 518 00:36:57,915 --> 00:37:01,628 pistol ball lodged in the heart, left ventricle. 519 00:37:01,754 --> 00:37:04,258 Fired by party unknown. 520 00:37:04,414 --> 00:37:06,541 Time of death, possibly 20 years. 521 00:37:06,667 --> 00:37:09,211 You blunderin', incompetent fool. 522 00:37:09,300 --> 00:37:11,094 I told you who killed him. 523 00:37:11,220 --> 00:37:14,349 Can't use heresy in a coroner's report. 524 00:37:14,472 --> 00:37:15,682 I'm not the jury. 525 00:37:15,808 --> 00:37:16,933 You idiot. 526 00:37:17,059 --> 00:37:18,936 On the basis of your report, Judge Harmon 527 00:37:19,133 --> 00:37:21,010 refused to issue a warrant for Powers' arrest. 528 00:37:21,136 --> 00:37:23,806 I had to send McCrary out to town for Judge Murdock. 529 00:37:23,971 --> 00:37:25,848 It's not my business... 530 00:37:25,974 --> 00:37:28,226 'Your business is what I tell you it is.' 531 00:37:28,347 --> 00:37:32,144 I'm tired of dirty politics. 532 00:37:32,278 --> 00:37:33,738 Phony reports. 533 00:37:33,864 --> 00:37:36,617 - I'm a doctor. - You're a quack. 534 00:37:36,785 --> 00:37:39,455 I'll break you for this, Eli. Run out from the state. 535 00:37:39,612 --> 00:37:41,322 You'll never practice again. 536 00:38:14,678 --> 00:38:18,348 If it's the only way out, tell her. 537 00:38:18,475 --> 00:38:20,769 She doesn't have to know about me. 538 00:38:20,895 --> 00:38:24,567 I'm here with her. It's all I have a right 539 00:38:28,108 --> 00:38:31,319 I, I'll tell Netty to start dinner. 540 00:38:31,445 --> 00:38:32,989 Nancy will be home soon. 541 00:38:36,655 --> 00:38:38,782 Bart. 542 00:38:38,910 --> 00:38:41,246 - Sit down. Abbey. - I don't need you, Abbey. 543 00:38:41,415 --> 00:38:43,876 It's just a scratch. 544 00:38:43,989 --> 00:38:45,991 Well, I couldn't find the gun. 545 00:38:46,117 --> 00:38:49,329 Then Stricker followed me. 546 00:38:49,457 --> 00:38:51,543 One day perhaps someone will find him 547 00:38:51,669 --> 00:38:53,754 the way we found Craven. 548 00:38:55,283 --> 00:38:57,744 There'll be no more violence. 549 00:38:57,871 --> 00:38:59,497 I'm going into town this afternoon. 550 00:38:59,624 --> 00:39:02,544 I'll wire campaign headquarters I'm pulling out. 551 00:39:02,629 --> 00:39:04,590 That won't stop Lawson now. 552 00:39:04,716 --> 00:39:07,260 He's really out to get you. 553 00:39:07,386 --> 00:39:08,929 You've got to tell Nancy. 554 00:39:09,087 --> 00:39:11,632 You've got influence. It could be a closed inquest. 555 00:39:11,800 --> 00:39:13,635 - I prefer... - I told you before. 556 00:39:13,796 --> 00:39:16,966 I can't risk the shock this might cause her. 557 00:39:17,092 --> 00:39:20,138 Seems that I set more store by Nancy than you do. 558 00:39:20,306 --> 00:39:22,266 But there are other people involved here, too. 559 00:39:22,392 --> 00:39:24,311 The ones that supported you to stamp out 560 00:39:24,432 --> 00:39:25,642 Lawson and his machine. 561 00:39:25,809 --> 00:39:27,144 If you pull out now 562 00:39:27,312 --> 00:39:29,439 you're gonna break everybody who believed in you. 563 00:39:29,565 --> 00:39:31,317 I only care about Nancy. 564 00:39:31,485 --> 00:39:32,693 You've got no choice. 565 00:39:32,849 --> 00:39:34,768 Lawson will drag her before a coroner's jury 566 00:39:34,894 --> 00:39:36,562 and maybe a court trial, too. 567 00:39:36,689 --> 00:39:38,356 Think about Nancy when that happens. 568 00:39:38,491 --> 00:39:39,616 I won't have to. 569 00:39:39,742 --> 00:39:41,160 I'll be out of the campaign. 570 00:39:49,780 --> 00:39:53,493 Alright, if you won't permit Nancy to be a witness 571 00:39:53,617 --> 00:39:56,871 then, maybe we can use Miles Cravens bullet.. 572 00:39:58,748 --> 00:40:00,875 To prove self-defense. 573 00:40:04,545 --> 00:40:07,215 A million to one. 574 00:40:07,383 --> 00:40:09,510 That's what they all said. 575 00:40:09,634 --> 00:40:11,177 - Mm-hm. - Those are pretty big odds. 576 00:40:11,304 --> 00:40:12,763 Would you take them? 577 00:40:12,884 --> 00:40:16,346 If the stakes are high enough. 578 00:40:16,472 --> 00:40:19,310 I think that these are. 579 00:40:19,435 --> 00:40:21,645 Alright. 580 00:40:21,771 --> 00:40:24,233 I'll go wire Dr. Marsh in Denver. 581 00:40:24,397 --> 00:40:25,856 We don't have time for that. 582 00:40:25,982 --> 00:40:29,236 The sheriff will be back as soon as he gets the warrant. 583 00:40:29,401 --> 00:40:31,361 We better get Dr. Sayles. 584 00:40:31,487 --> 00:40:33,323 Eli? 585 00:40:33,443 --> 00:40:35,863 You said yourself, "a million to one." 586 00:40:35,989 --> 00:40:38,158 Alright. 587 00:40:38,283 --> 00:40:41,537 Maybe it's old Doc Sayles turn to pick a winning hand. 588 00:40:41,663 --> 00:40:42,747 I'll get him. 589 00:40:50,114 --> 00:40:52,200 - Are you taken inventory? - What do you want? 590 00:40:52,326 --> 00:40:54,913 You. A man needs an operation. 591 00:40:55,036 --> 00:40:57,413 I'm a coroner, mister. I'm not a surgeon. 592 00:40:57,539 --> 00:41:01,920 You're a doctor, doctor, and this is an emergency. 593 00:41:02,042 --> 00:41:04,420 - Who-who is it? - Calvin Powers. 594 00:41:04,510 --> 00:41:06,679 He's got a bullet in him. Take it out. 595 00:41:06,805 --> 00:41:08,474 No. I haven't done any major surgery... 596 00:41:08,627 --> 00:41:10,629 It'll all come back to you, doctor. 597 00:41:10,755 --> 00:41:11,798 But.. 598 00:41:11,924 --> 00:41:13,591 No, no, look. I can't look at... 599 00:41:13,713 --> 00:41:15,632 Got to perform the operation at the house 600 00:41:15,758 --> 00:41:17,008 so take everything you'll need. 601 00:41:17,134 --> 00:41:18,886 Oh no, you better get somebody else. 602 00:41:19,009 --> 00:41:21,596 - I want you. - Why? 603 00:41:21,722 --> 00:41:24,308 We need your sworn statement. 604 00:41:24,472 --> 00:41:26,307 - What statement? - Proof of self-defense. 605 00:41:26,433 --> 00:41:28,937 Your contribution to good government, doctor. 606 00:41:41,285 --> 00:41:42,286 Whoa! 607 00:41:59,405 --> 00:42:01,072 Hello, Eli. Glad you could make it. 608 00:42:01,199 --> 00:42:03,285 - Hello, Calvin. - Is something the matter? 609 00:42:03,403 --> 00:42:04,695 Oh! No, Nancy. 610 00:42:04,821 --> 00:42:08,868 I just wanted to have the doc have a look at Bart's arm. 611 00:42:08,963 --> 00:42:10,046 Excuse me. 612 00:42:15,209 --> 00:42:17,127 Would you help me in the kitchen, Nancy? 613 00:42:26,138 --> 00:42:28,057 Go ahead, doctor. You can begin any time. 614 00:42:28,185 --> 00:42:31,438 But you heard what he said, it's way down in there. 615 00:42:31,564 --> 00:42:34,235 Next to his heart. I'll kill him. 616 00:42:34,355 --> 00:42:36,232 I suggest you cut him. 617 00:42:44,684 --> 00:42:47,938 Now, now, that's enough, doctor. 618 00:42:48,031 --> 00:42:49,282 Congratulations. 619 00:42:49,450 --> 00:42:51,118 That's a very fine piece of surgery. 620 00:42:51,245 --> 00:42:53,163 But, uh, I didn't even begin. 621 00:42:53,281 --> 00:42:55,450 And the operation's already over. 622 00:42:55,618 --> 00:42:58,539 All you would have found is a little lead ball like this. 623 00:42:58,699 --> 00:43:01,159 One that you could purchase at any old gun shop. 624 00:43:01,327 --> 00:43:05,249 Exactly like the one that's in Mr. Powers' body. 625 00:43:05,367 --> 00:43:08,413 As I told you, doctor, you've just made a contribution 626 00:43:08,539 --> 00:43:10,624 to good government. 627 00:43:10,750 --> 00:43:12,294 D-does he know about this? 628 00:43:12,420 --> 00:43:13,503 No. 629 00:43:13,666 --> 00:43:17,044 But you can tell him after the election. 630 00:43:17,170 --> 00:43:20,383 Give me 10 minutes with him here to bring him out of it. 631 00:43:20,509 --> 00:43:22,553 Then you can send his daughter in. 632 00:43:22,679 --> 00:43:24,598 Thank you very much. 633 00:43:43,109 --> 00:43:45,570 You're sure about what you found up there in Placerville? 634 00:43:45,685 --> 00:43:47,103 We can't afford a mistake. 635 00:43:47,229 --> 00:43:49,690 I told you. The jackpot, just like I said. 636 00:43:52,829 --> 00:43:55,040 Is Cal Powers inside? 637 00:43:55,202 --> 00:43:57,371 - He's not seeing visitors. - He'll see me. 638 00:43:57,498 --> 00:43:59,876 You can only bluff so far, Lawson.. 639 00:44:00,045 --> 00:44:01,713 Even in politics. 640 00:44:01,881 --> 00:44:03,591 You can't make a murder charge stick 641 00:44:03,710 --> 00:44:06,963 not when the evidence is clearly self-defense. 642 00:44:07,090 --> 00:44:09,468 Doctor Sayles just removed this from Powers. 643 00:44:09,629 --> 00:44:11,589 It's Miles Craven's bullet. 644 00:44:11,757 --> 00:44:14,343 Oh, and the doctor is prepared to sign a statement. 645 00:44:14,464 --> 00:44:16,801 - So you got to Eli? - Mm-hmm. 646 00:44:16,927 --> 00:44:18,344 You underestimate me, Maverick. 647 00:44:18,473 --> 00:44:21,685 I never stand on a pat hand when the stakes are so high. 648 00:44:21,811 --> 00:44:23,979 This time I'm gonna put a collar on Powers 649 00:44:24,068 --> 00:44:25,527 or a muzzle. 650 00:44:25,654 --> 00:44:27,072 It's his choice. 651 00:44:29,314 --> 00:44:31,984 All those years, they told me an operation would kill me. 652 00:44:32,111 --> 00:44:33,319 It would have 653 00:44:33,443 --> 00:44:35,780 if the bullet had remained in its original lodgment. 654 00:44:35,948 --> 00:44:37,198 But it moved, fortunately 655 00:44:37,324 --> 00:44:39,243 so I didn't have to probe so deeply. 656 00:44:45,653 --> 00:44:46,737 Well. 657 00:44:46,863 --> 00:44:48,823 You heal fast, Cal? 658 00:44:48,956 --> 00:44:50,289 What do you want here? 659 00:44:50,457 --> 00:44:52,209 Just a little talk. 660 00:44:52,335 --> 00:44:55,214 The talk that I suggested when your crew found Craven's body. 661 00:44:55,338 --> 00:44:58,467 Anything I have to say, I'll say to a coroner's jury. 662 00:44:58,665 --> 00:45:02,085 Sure you will, but that's not what I came for. 663 00:45:02,212 --> 00:45:04,088 Carl here just got back from Placerville. 664 00:45:04,211 --> 00:45:05,879 'Nice friendly town up there.' 665 00:45:06,006 --> 00:45:07,924 'And folks with long memories.' 666 00:45:10,853 --> 00:45:15,275 Shall we have our little talk? Just you, and me, and Carl? 667 00:45:15,431 --> 00:45:18,185 My father's just had an operation, he's not well. 668 00:45:18,317 --> 00:45:19,402 Alone, Cal. 669 00:45:22,198 --> 00:45:23,658 Leave, all of you. 670 00:45:25,493 --> 00:45:27,162 It's personal. 671 00:45:27,329 --> 00:45:28,873 Won't be long. 672 00:45:36,786 --> 00:45:39,205 You too, Maverick. 673 00:45:39,342 --> 00:45:40,510 He can stay. 674 00:45:40,678 --> 00:45:42,555 'He knows all about Nancy.' 675 00:45:44,874 --> 00:45:47,668 I promise you, she'll never know from either Carl or me. 676 00:45:47,795 --> 00:45:51,884 I just want your guarantee you will pull out of this election. 677 00:45:52,010 --> 00:45:55,890 You got to tell her, Powers. You've got to have faith in her. 678 00:45:56,086 --> 00:45:58,338 You killed her father. You wanna tell her that? 679 00:45:58,431 --> 00:46:01,059 You're the only father she's ever known. 680 00:46:01,185 --> 00:46:04,105 And now that you have proof it was self-defense 681 00:46:04,259 --> 00:46:05,844 she can't possibly doubt you. 682 00:46:05,970 --> 00:46:07,346 Don't risk it, Cal. 683 00:46:07,472 --> 00:46:11,018 She'll never know, I give you my word. 684 00:46:11,177 --> 00:46:12,261 Your word? 685 00:46:15,176 --> 00:46:16,636 Tell her to come in, Bart. 686 00:46:19,699 --> 00:46:20,909 You fool. 687 00:46:24,309 --> 00:46:25,726 'Nancy.' 688 00:46:34,911 --> 00:46:38,207 These men have something to tell you. 689 00:46:38,333 --> 00:46:40,586 Something I think you ought to know. 690 00:46:40,744 --> 00:46:43,998 I wanted to spare you, Nancy, but he's forced my hand. 691 00:46:44,113 --> 00:46:47,159 'That man on the ice, Miles Craven' 692 00:46:47,285 --> 00:46:48,995 he was your father. 693 00:46:49,131 --> 00:46:50,799 He killed him. 694 00:46:50,925 --> 00:46:51,967 Father! 695 00:46:52,093 --> 00:46:53,803 Yes, he was your father, Nancy. 696 00:46:53,997 --> 00:46:57,168 'We came after you, Miles and I, after your mother had left you' 697 00:46:57,336 --> 00:46:58,670 'abandoned you.' 698 00:46:58,798 --> 00:47:01,468 'You started across the glacier with us.' 699 00:47:01,594 --> 00:47:04,181 'You were only four. You were just a little girl.' 700 00:47:04,342 --> 00:47:06,344 'Miles didn't want you.' 701 00:47:06,511 --> 00:47:09,348 'Your mother didn't want you.' 702 00:47:09,515 --> 00:47:11,142 'I wanted you.' 703 00:47:11,268 --> 00:47:12,686 'We stopped in the snow.' 704 00:47:14,015 --> 00:47:15,892 'That was when Miles tried to kill me.' 705 00:47:22,271 --> 00:47:24,148 Nancy. 706 00:47:24,272 --> 00:47:25,273 Nancy. 707 00:47:29,613 --> 00:47:31,532 That awful smile. 708 00:47:31,658 --> 00:47:34,244 He was trying to hurt me when he smiled. 709 00:47:36,787 --> 00:47:39,581 He was going to kill you on the glacier. 710 00:47:39,640 --> 00:47:41,183 I remember. 711 00:47:41,351 --> 00:47:43,645 I think he wanted to kill me, too. 712 00:47:43,828 --> 00:47:45,413 He was your father, girl. 713 00:47:45,539 --> 00:47:47,082 No, he wasn't. 714 00:47:49,417 --> 00:47:52,462 He didn't want me. 715 00:47:52,588 --> 00:47:54,882 You're my father. 716 00:47:55,003 --> 00:47:57,089 You're the only father I've ever known. 717 00:47:59,719 --> 00:48:02,555 My darling. 718 00:48:02,681 --> 00:48:03,974 My darling. 719 00:48:05,306 --> 00:48:06,765 Gentlemen. 720 00:48:24,448 --> 00:48:26,533 Uh, not yet, Mrs. Craven. 721 00:48:28,952 --> 00:48:30,579 Later. 722 00:48:30,705 --> 00:48:35,127 She doesn't know. Lawson didn't dig that deep. 723 00:48:35,292 --> 00:48:36,960 It's a good thing I overheard you. 724 00:48:37,086 --> 00:48:40,466 Don't tell her. Please. 725 00:48:40,666 --> 00:48:44,171 I had my chance. I threw it away. 726 00:48:44,331 --> 00:48:46,666 Calvin knows. 727 00:48:46,793 --> 00:48:49,088 I'm with her.. 728 00:48:49,211 --> 00:48:50,252 That's enough. 729 00:48:53,050 --> 00:48:54,593 I reckon it is, ma'am. 730 00:49:04,140 --> 00:49:06,017 I'll never be able to thank you, Bart. 731 00:49:06,185 --> 00:49:08,729 You already have. Two thousand dollars worth. 732 00:49:12,693 --> 00:49:14,320 Will we ever see you again? 733 00:49:14,443 --> 00:49:16,904 When the governor's up for re-election. 734 00:49:17,030 --> 00:49:18,990 I like to bet on a sure thing. 735 00:49:20,241 --> 00:49:22,074 - Goodbye. - Goodbye. 736 00:49:22,209 --> 00:49:23,936 Bye. 737 00:49:37,141 --> 00:49:39,323 ♪ Who is the tall dark stranger there ♪ 738 00:49:39,448 --> 00:49:41,589 ♪ Maverick is the name ♪ 739 00:49:41,715 --> 00:49:44,150 ♪ Ridin' the trail to who knows where ♪ 740 00:49:44,278 --> 00:49:46,461 ♪ Luck is his companion ♪ 741 00:49:46,629 --> 00:49:48,729 ♪ Gamblin' is his game ♪ 742 00:49:48,887 --> 00:49:51,364 ♪ Smooth as the handle on a gun ♪ 743 00:49:51,533 --> 00:49:53,589 ♪ Maverick is the name ♪ 744 00:49:53,716 --> 00:49:56,193 ♪ Wild as the wind in Oregon ♪ 745 00:49:56,316 --> 00:49:58,584 ♪ Blowin' up a canyon ♪ 746 00:49:58,752 --> 00:50:00,935 ♪ Easier to tame ♪ 747 00:50:01,101 --> 00:50:03,284 ♪ Riverboat, ring your bell ♪ 748 00:50:03,411 --> 00:50:05,762 ♪ Fare thee well, Annabel ♪ 749 00:50:05,920 --> 00:50:10,497 ♪ Luck is the lady that he loves the best ♪ 750 00:50:10,587 --> 00:50:12,981 ♪ Natchez to New Orleans ♪ 751 00:50:13,108 --> 00:50:15,416 ♪ Livin' on jacks and queens ♪ 752 00:50:15,541 --> 00:50:20,286 ♪ Maverick is a legend of the west ♪ 753 00:50:20,474 --> 00:50:22,657 ♪ Riverboat, ring your bell ♪ 754 00:50:22,826 --> 00:50:25,093 ♪ Fare thee well, Annabel ♪ 755 00:50:25,184 --> 00:50:29,886 ♪ Luck is the lady that he loves the best ♪ 756 00:50:29,982 --> 00:50:32,249 ♪ Natchez to New Orleans ♪ 757 00:50:32,376 --> 00:50:34,685 ♪ Livin' on jacks and queens ♪ 758 00:50:34,840 --> 00:50:39,459 ♪ Maverick is a legend of the west ♪ 759 00:50:39,620 --> 00:50:43,567 ♪ Maverick is a legend of the west ♪♪ 55854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.