Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,090 --> 00:00:10,090
Hey.
2
00:00:10,210 --> 00:00:14,470
Hey. Hi, stepmom. I love stepmom. How
are you? How are you doing today?
3
00:00:15,230 --> 00:00:17,650
It's going good. It's a little
interesting, but going well.
4
00:00:17,890 --> 00:00:19,330
Yeah? Yeah. What's so interesting?
5
00:00:19,570 --> 00:00:20,570
Tell me.
6
00:00:20,730 --> 00:00:27,050
Well, um, so, I want to talk to you
about... I'm just going to go out and
7
00:00:27,050 --> 00:00:28,050
it. Okay.
8
00:00:28,070 --> 00:00:29,110
I want to enlist.
9
00:00:30,190 --> 00:00:31,189
Enlist in what?
10
00:00:31,190 --> 00:00:35,490
Hey, so, I was talking to my friend
Oliver for a while, and I think we're
11
00:00:35,490 --> 00:00:36,490
to enlist in the military.
12
00:00:37,290 --> 00:00:38,290
What?
13
00:00:39,100 --> 00:00:40,039
Sorry, but what?
14
00:00:40,040 --> 00:00:43,720
Yeah, like, I've been looking at the
different branches and stuff, and
15
00:00:43,860 --> 00:00:45,520
I think I got what it takes to be in the
Army.
16
00:00:47,600 --> 00:00:48,800
What? No.
17
00:00:49,400 --> 00:00:51,200
You, the two of you were going to enlist
in the military?
18
00:00:51,480 --> 00:00:54,340
Yeah, we talked about it after playing
some video games, and we thought we were
19
00:00:54,340 --> 00:00:56,320
pretty good at it, and it would be great
for us.
20
00:00:56,600 --> 00:00:59,160
Well, and today you prefer it because
it's a joke? I don't understand.
21
00:00:59,480 --> 00:01:00,680
Have you talked to your father about
this?
22
00:01:01,260 --> 00:01:04,400
Yeah, yeah, I did. Um, and actually,
that was on board.
23
00:01:04,660 --> 00:01:08,080
Like, real, actually. What? Yeah, it was
super quick to say, uh, yeah, you need
24
00:01:08,080 --> 00:01:08,589
to go.
25
00:01:08,590 --> 00:01:12,090
He said it's going to be great, like,
justice and, like, structure for my life
26
00:01:12,090 --> 00:01:15,610
or something. I don't know, but, um... I
mean, yeah, you could probably get more
27
00:01:15,610 --> 00:01:17,410
structure, but I don't think the
military is what you need.
28
00:01:17,750 --> 00:01:19,030
I think this is a terrible idea.
29
00:01:19,330 --> 00:01:22,010
You're playing video games and you
think, ooh, I want to join the military?
30
00:01:23,070 --> 00:01:24,070
I think it's March.
31
00:01:24,310 --> 00:01:26,190
I don't know. But, yeah, we want to join
the military.
32
00:01:26,410 --> 00:01:28,710
Oh, my God. Okay, and who's your
father's name, Father?
33
00:01:28,970 --> 00:01:32,130
Oh, he's totally on board. He thinks it
would be great for us. It's good for
34
00:01:32,130 --> 00:01:33,130
education.
35
00:01:33,810 --> 00:01:37,040
And... You know? I think we got it. And
you don't see the dangers of it. You
36
00:01:37,040 --> 00:01:38,280
don't see the dangers in the military?
37
00:01:38,760 --> 00:01:42,900
Well, I mean, you shouldn't worry. Like,
I'm honestly still pretty good at,
38
00:01:42,920 --> 00:01:46,100
like, the whole military thing anyways.
Like, I play video games all the time.
39
00:01:46,840 --> 00:01:49,840
I do a lot of shooting on there, so,
like, I'm really good, so.
40
00:01:50,140 --> 00:01:51,520
So you think you can go to war?
41
00:01:52,800 --> 00:01:56,880
You think you're that brave, you're
going to march into a real war and shoot
42
00:01:56,880 --> 00:01:57,880
real people?
43
00:01:58,040 --> 00:02:00,960
I mean, I'm not doing anything else,
right?
44
00:02:05,210 --> 00:02:06,550
Really? It looks pretty fun.
45
00:02:06,870 --> 00:02:10,070
It looks fun? It looks fun? Running
around and getting shot at?
46
00:02:11,090 --> 00:02:13,390
Everyone's on board. I mean, I don't
understand why you want to be.
47
00:02:14,010 --> 00:02:15,010
This is not okay.
48
00:02:15,270 --> 00:02:18,110
Oliver, I... I can't even talk to you. I
gotta call Christine.
49
00:02:19,530 --> 00:02:20,870
Yeah, it's perfect. Yeah, call her.
50
00:02:21,570 --> 00:02:23,910
Elias and I are actually literally... We
did this together.
51
00:02:24,350 --> 00:02:25,350
We went through everything.
52
00:02:26,070 --> 00:02:27,070
No.
53
00:02:28,050 --> 00:02:31,210
Okay, well, me and Elias are actually
going to go get some workouts in to get
54
00:02:31,210 --> 00:02:33,190
ready for this, so... You do that.
55
00:02:37,850 --> 00:02:39,170
Girl, I need to talk to you.
56
00:02:39,550 --> 00:02:41,010
Yeah, I just heard.
57
00:02:41,810 --> 00:02:42,810
Both of them.
58
00:02:43,030 --> 00:02:45,430
I swear they planned this. This is not
okay.
59
00:02:46,330 --> 00:02:48,130
I'm so angry I can't even think of it
right now.
60
00:02:48,430 --> 00:02:49,690
Do you want to come over and talk about
this?
61
00:02:49,950 --> 00:02:52,390
I think we need to figure it out. Yeah,
I'll come over.
62
00:02:52,590 --> 00:02:53,590
Alright, I'll see you soon.
63
00:02:53,770 --> 00:02:54,770
Alright, see you in a little bit.
64
00:03:00,570 --> 00:03:03,930
This is just ridiculous. I can't believe
that they think that they can join the
65
00:03:03,930 --> 00:03:07,510
military. Can you? I mean, this is
just... Those are absolutely ridiculous.
66
00:03:08,150 --> 00:03:12,490
And not want to pass us first, but more
so they just kind of planned it. I mean,
67
00:03:12,510 --> 00:03:15,650
I know that I'm just a stepmother. I get
that. But, like, I've been in this
68
00:03:15,650 --> 00:03:17,830
kid's life since he was a child.
69
00:03:18,590 --> 00:03:21,090
That's because they're playing a lot of
video games, I'm telling you. Yeah.
70
00:03:21,770 --> 00:03:25,470
They think that they can go into actual
combat?
71
00:03:26,590 --> 00:03:27,590
Hmm.
72
00:03:28,090 --> 00:03:33,150
Well, we could put them through a little
boot camp of our own.
73
00:03:33,590 --> 00:03:35,870
Show them how hard it really is to be in
the military.
74
00:03:36,590 --> 00:03:39,890
Like, get them to do all the exercises
and the actual, like, work that's going
75
00:03:39,890 --> 00:03:41,710
to be in the military.
76
00:03:41,950 --> 00:03:43,970
Exactly. Give them a dose of the
military.
77
00:03:44,230 --> 00:03:47,630
Yeah. Like, break them down, build them
up type of stuff. Exactly.
78
00:03:48,250 --> 00:03:51,130
I mean, they literally, the only muscles
they have in their body are in their
79
00:03:51,130 --> 00:03:53,010
thumbs from all the video games they
play.
80
00:03:53,910 --> 00:03:55,590
That's so true. I like that idea.
81
00:03:56,130 --> 00:03:59,270
Yeah. But what if they're, like, so
stuck in this idea that they push
82
00:03:59,330 --> 00:04:02,810
they succeed in our boot camp? Like, it
doesn't work. What if we fail on our
83
00:04:02,810 --> 00:04:03,810
end?
84
00:04:04,510 --> 00:04:07,980
Well. Then we have to give him a little
more incentive.
85
00:04:09,260 --> 00:04:12,960
Kenzie, I can't believe you just said
that. Come on, you're such a prude.
86
00:04:13,180 --> 00:04:16,380
There are set plans. Look, and Elias is
really hot.
87
00:04:17,560 --> 00:04:19,860
If we could make it better, we could
just quit.
88
00:04:20,480 --> 00:04:26,380
The way you plan on seducing my Elias?
Yeah, you can seduce Oliver.
89
00:04:29,400 --> 00:04:33,540
I don't love this idea, but I like where
your mind is at, and I think that...
90
00:04:33,960 --> 00:04:35,860
I'm willing to do anything for my boy.
91
00:04:36,580 --> 00:04:40,540
So if this saves them from the dangers
of the military, then I'll do it.
92
00:04:41,720 --> 00:04:42,720
Great.
93
00:04:43,440 --> 00:04:44,440
Cheers.
94
00:04:44,640 --> 00:04:45,640
It's a new plan.
95
00:04:46,300 --> 00:04:47,620
Keeping our boys safe.
96
00:05:25,480 --> 00:05:26,480
Hi.
97
00:07:10,280 --> 00:07:11,280
Casework.
98
00:07:47,150 --> 00:07:48,150
Of course you do.
99
00:08:41,669 --> 00:08:42,669
I won't be killing you.
100
00:09:55,240 --> 00:09:56,240
This is nothing.
101
00:10:39,240 --> 00:10:40,240
Smartass.
102
00:11:19,950 --> 00:11:20,809
so bad.
103
00:11:20,810 --> 00:11:22,270
This is what they're going to put you
through.
104
00:11:22,510 --> 00:11:25,830
So bad they're going to be tired when
we're done with you. Get that core work
105
00:11:25,830 --> 00:11:27,270
in. Come on now. Come on.
106
00:11:28,450 --> 00:11:29,710
Get it together. That's right.
107
00:11:30,790 --> 00:11:32,350
Yeah, you're getting tired.
108
00:11:32,710 --> 00:11:33,710
Come on.
109
00:11:33,870 --> 00:11:37,490
Give it a squat. Come on. You think you
have what the military takes?
110
00:11:37,890 --> 00:11:39,210
Activate your axes. Let's go.
111
00:11:39,750 --> 00:11:41,510
This isn't a video game.
112
00:11:42,930 --> 00:11:43,930
Get it together.
113
00:11:44,210 --> 00:11:45,210
Come on.
114
00:11:45,310 --> 00:11:46,310
Squat deeper.
115
00:11:46,970 --> 00:11:47,970
Get all the
116
00:11:50,160 --> 00:11:52,860
Just like that. Come on. Get all the way
down.
117
00:11:53,440 --> 00:11:54,520
Just like that.
118
00:11:55,520 --> 00:11:58,440
Yeah, Private. You get all the way down
to that ground.
119
00:12:01,400 --> 00:12:02,840
That's right. Let's go. Let's go.
120
00:12:03,560 --> 00:12:05,580
Come on now. You think you can do this
all day?
121
00:12:06,380 --> 00:12:07,880
Huh? Let's go.
122
00:12:08,300 --> 00:12:11,340
Better be dripping sweat by the time I'm
done with you.
123
00:12:11,880 --> 00:12:16,260
You guys still really want to join the
military?
124
00:12:16,580 --> 00:12:19,480
Of course we do. Did you see how we
killed it? It was me.
125
00:12:28,780 --> 00:12:30,820
Might be overreacting just a little bit.
126
00:12:31,820 --> 00:12:36,180
Wait, do you have anything to cook for
you?
127
00:12:36,400 --> 00:12:37,680
Do you even have to make your bed?
128
00:12:38,460 --> 00:12:41,520
Um, I mean, yeah. Do you have laundry?
129
00:12:42,160 --> 00:12:43,380
People will cook.
130
00:12:43,660 --> 00:12:47,200
We do all that stuff for you. You're
really going to leave your mom?
131
00:12:47,960 --> 00:12:50,040
We're going to be fine, you know? Yeah.
132
00:13:01,870 --> 00:13:04,870
to feed you weird food. And you're such
a picky eater.
133
00:13:05,250 --> 00:13:09,110
You know, I'll be in your room. We'll be
back, you know. Stay with Mommy.
134
00:13:09,350 --> 00:13:13,290
I will take care of you. You won't have
to fight anybody. The military isn't
135
00:13:13,290 --> 00:13:14,310
going to destroy you.
136
00:13:16,410 --> 00:13:18,570
You're really going to leave?
137
00:13:18,790 --> 00:13:20,510
You're really going to do this?
138
00:13:21,310 --> 00:13:23,330
Then there's no way to talk about it.
139
00:13:42,180 --> 00:13:47,240
Yeah. Maybe I could give it a second
thought. Really?
140
00:13:47,480 --> 00:13:51,300
What if I gave you an unlimited pussy
card?
141
00:13:51,640 --> 00:13:52,640
Mm -hmm.
142
00:13:54,760 --> 00:13:55,760
Unlimited?
143
00:13:57,180 --> 00:13:58,180
Unlimited?
144
00:13:59,020 --> 00:14:03,260
That's like a lot. Just to keep you
here?
145
00:14:03,680 --> 00:14:04,680
Oh, yeah.
146
00:14:05,160 --> 00:14:06,220
Good boy.
147
00:14:06,560 --> 00:14:10,120
Give it a second thought, will you? Just
contemplate it.
148
00:14:11,070 --> 00:14:12,070
A little longer.
149
00:14:13,450 --> 00:14:15,510
Give you anything you want.
150
00:14:15,850 --> 00:14:16,850
Yeah.
151
00:14:17,910 --> 00:14:24,650
Definitely reconsidering. You can play
with me anytime you
152
00:14:24,650 --> 00:14:25,650
want.
153
00:14:28,910 --> 00:14:33,070
What a girl.
154
00:14:33,390 --> 00:14:34,390
Very nice.
155
00:14:34,650 --> 00:14:36,670
Let me reconsider my decision.
156
00:14:49,250 --> 00:14:52,330
See? See how much better than the last
period this could be?
157
00:14:52,570 --> 00:14:54,410
I can definitely see it.
158
00:14:55,290 --> 00:14:56,670
Are you okay with this?
159
00:14:58,510 --> 00:14:59,530
Oh, absolutely.
160
00:14:59,870 --> 00:15:01,310
Don't worry. Are you okay with this?
161
00:15:01,530 --> 00:15:02,209
Yeah, honey.
162
00:15:02,210 --> 00:15:02,789
You're sure?
163
00:15:02,790 --> 00:15:05,110
Yeah. Go on. This is what you guys need.
164
00:15:05,550 --> 00:15:06,509
I know.
165
00:15:06,510 --> 00:15:10,770
Whatever we need to do to keep you guys
home and safe. Okay.
166
00:15:19,660 --> 00:15:20,660
Okay.
167
00:18:34,500 --> 00:18:38,900
Yeah, yeah, that's fine. Mom, is it okay
if I... Yes, honey.
168
00:18:39,560 --> 00:18:40,560
Okay.
169
00:20:21,480 --> 00:20:22,480
You're a genius.
170
00:20:22,860 --> 00:20:26,420
What are you talking about?
171
00:20:50,990 --> 00:20:52,110
Yeah, give it your good.
172
00:20:52,390 --> 00:20:55,690
It's nice and good. Just don't snap. Oh,
yes.
173
00:20:58,750 --> 00:21:01,750
That's how it's done. Isn't that pretty?
Make it look so good. Yeah?
174
00:21:02,570 --> 00:21:03,570
Make it look pretty.
175
00:21:35,410 --> 00:21:36,410
Oh, Miss Candy looks so good.
176
00:22:31,180 --> 00:22:33,560
Good job. Good job.
177
00:22:33,840 --> 00:22:38,780
Yes. Oh, yes. Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
178
00:22:39,180 --> 00:22:41,180
Oh, my God.
179
00:23:16,750 --> 00:23:17,750
Thank you.
180
00:24:01,449 --> 00:24:04,690
Yeah. Oh, honey,
181
00:24:05,630 --> 00:24:08,090
help mommy take her pants off.
182
00:24:08,390 --> 00:24:09,590
Take your pants off?
183
00:24:46,120 --> 00:24:47,120
Thank you
184
00:26:54,120 --> 00:26:56,040
You're gonna touch your tits.
185
00:28:48,680 --> 00:28:50,280
I love watching it.
186
00:30:04,680 --> 00:30:05,680
Yeah.
187
00:30:35,560 --> 00:30:36,880
Thank you, mommy.
188
00:31:30,300 --> 00:31:31,420
Mom,
189
00:31:33,120 --> 00:31:34,120
stop looking!
190
00:32:30,149 --> 00:32:31,550
Yeah
191
00:36:16,080 --> 00:36:17,080
Oh yeah, keep going.
192
00:36:18,500 --> 00:36:20,780
Oh, just like that?
193
00:36:24,340 --> 00:36:30,040
Oh, I'm getting
194
00:36:30,040 --> 00:36:36,380
close. Oh, I'm getting close.
195
00:36:38,460 --> 00:36:41,680
Oh yeah, give me that big fucking load,
yeah.
196
00:37:11,319 --> 00:37:13,680
So you boys aren't going to join the
military, right?
197
00:37:14,700 --> 00:37:15,578
Oh, no.
198
00:37:15,580 --> 00:37:16,580
We're still joining.
199
00:37:17,140 --> 00:37:18,140
What? Yeah.
200
00:37:18,340 --> 00:37:19,660
You're still going to join the military?
201
00:37:20,080 --> 00:37:21,780
Oh, yeah. We're going to give it a
second chance. No.
202
00:37:22,010 --> 00:37:22,769
can't go.
203
00:37:22,770 --> 00:37:23,890
What? Is this a joke?
204
00:37:24,110 --> 00:37:25,110
Yeah.
205
00:37:26,090 --> 00:37:29,250
After everything that you guys have been
through with the boot camp that we gave
206
00:37:29,250 --> 00:37:31,110
you and... We gotta fight for our
country.
207
00:37:31,430 --> 00:37:32,510
Fuck us.
208
00:37:33,570 --> 00:37:36,370
Like, you can have this all the time.
Like, you don't understand.
209
00:37:36,950 --> 00:37:39,770
Yeah, but, I mean, the military's gonna
definitely give us destruction.
210
00:37:40,150 --> 00:37:41,150
Yeah. Yeah.
211
00:37:41,170 --> 00:37:42,170
We're going on it.
212
00:37:42,230 --> 00:37:45,250
Well, we'll see. You're gonna come
running back to it.
213
00:37:46,410 --> 00:37:47,450
Nah, not a chance.
214
00:37:47,930 --> 00:37:48,930
Nah.
215
00:37:49,510 --> 00:37:50,510
We'll see you guys.
15458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.