All language subtitles for MS1 2 swap 1 Help The Boys Land A Part In The Play _720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,689 --> 00:00:17,350 Dude, one of us has to get that role. Penelope K is going to be Juliette. 2 00:00:19,010 --> 00:00:21,510 Man, this does not make any sense. 3 00:00:21,950 --> 00:00:23,730 Wait, I can't wait until that kissing scene. 4 00:00:24,990 --> 00:00:25,990 Oh, 5 00:00:26,310 --> 00:00:35,290 Oliver 6 00:00:35,290 --> 00:00:36,470 King's leaving, right? 7 00:00:36,950 --> 00:00:41,510 Look, I got the script right here. We need to memorize this by Friday, okay? 8 00:00:42,050 --> 00:00:43,690 So we better get started now. 9 00:00:44,570 --> 00:00:46,870 By Friday? This Friday coming up? Yeah. 10 00:00:48,510 --> 00:00:51,830 But, like, are we going to practice together? 11 00:00:52,110 --> 00:00:53,089 Like, we need a Juliet. 12 00:00:53,090 --> 00:00:54,650 I mean, what else are we going to do? 13 00:00:55,410 --> 00:00:57,270 Look, dude, I don't know. 14 00:00:57,630 --> 00:00:58,630 Not like that. 15 00:00:58,910 --> 00:01:03,230 Not like that. I mean, let's... You're more like that. 16 00:01:03,450 --> 00:01:07,530 Okay? No, bro, no, no. Okay, okay, okay. I get it, I get it. 17 00:01:07,850 --> 00:01:11,570 But, like, what girls are going to find to practice with us? 18 00:01:28,620 --> 00:01:32,900 Okay, we'll see. I got it. Well, we better get working on the top. 19 00:01:33,280 --> 00:01:36,600 Yeah, these are... There's a lot here. 20 00:01:37,160 --> 00:01:38,860 I don't even know some of these words. 21 00:01:50,180 --> 00:01:52,320 Here they are, Mom. 22 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 What's up, Mom? 23 00:01:54,400 --> 00:01:55,400 Alright. 24 00:01:56,420 --> 00:01:57,420 So, uh... 25 00:01:57,710 --> 00:02:04,010 Basically, this Friday, coming up, pretty soon, we have this little theater 26 00:02:04,010 --> 00:02:05,010 project here. 27 00:02:05,310 --> 00:02:10,090 It's part of... We have an audition for Romeo and Juliet. 28 00:02:10,509 --> 00:02:11,510 It's a pretty big part. 29 00:02:12,570 --> 00:02:14,170 Huge. Okay. 30 00:02:14,630 --> 00:02:19,270 And we're just in need of a Juliet. 31 00:02:19,590 --> 00:02:20,590 We're in need of that. 32 00:02:21,390 --> 00:02:26,090 So that's why we're thinking our stepmom would be a perfect fit. 33 00:02:27,360 --> 00:02:28,360 Helping us remember our lives. 34 00:02:29,620 --> 00:02:30,620 What do you think? 35 00:02:31,780 --> 00:02:34,920 Well, it would be a good exercise for them. 36 00:02:35,460 --> 00:02:38,540 And we actually do that at night school. 37 00:02:38,740 --> 00:02:40,860 Yeah. We're really good at it. Yeah. 38 00:02:42,500 --> 00:02:43,980 Well, I didn't know you did that at night school. 39 00:02:44,200 --> 00:02:45,200 We did. 40 00:02:45,320 --> 00:02:47,040 Yeah. That's super cool. 41 00:02:47,800 --> 00:02:50,600 Well, then this will be right up your alley. It'll help us out tremendously. 42 00:02:50,600 --> 00:02:51,600 do need a Juliet. 43 00:02:56,480 --> 00:02:57,920 You're not going to get this. I won't let you down. 44 00:02:58,260 --> 00:03:02,060 Okay, but you have to take this seriously. Not a joke, if we're out 45 00:03:02,320 --> 00:03:03,119 Well, yeah. 46 00:03:03,120 --> 00:03:04,120 I appreciate it, Mom. 47 00:03:04,240 --> 00:03:05,300 I really want this role. 48 00:03:06,020 --> 00:03:07,020 Okay. 49 00:03:07,100 --> 00:03:08,100 You're the best. 50 00:03:08,640 --> 00:03:09,640 Thank you. 51 00:03:09,680 --> 00:03:10,680 Thank you, Mom. 52 00:03:10,740 --> 00:03:11,698 You're the best. 53 00:03:11,700 --> 00:03:13,020 We're going to start. We're going to practice. 54 00:03:13,660 --> 00:03:15,120 Should we start practicing? 55 00:03:15,440 --> 00:03:16,440 Yeah. 56 00:03:16,560 --> 00:03:17,780 Put those out of the way. 57 00:03:18,200 --> 00:03:22,260 All right. All right. 58 00:03:23,080 --> 00:03:26,400 So, uh, who should I practice? 59 00:03:34,070 --> 00:03:36,310 Okay, Joshua, let's do what you've got. 60 00:03:38,150 --> 00:03:41,070 Okay, let's try this. 61 00:03:45,350 --> 00:03:51,650 Oh, then, dear saint, what? 62 00:03:52,390 --> 00:03:53,390 Oh, right. 63 00:03:54,110 --> 00:03:55,690 What? Oh, right, all right. 64 00:03:56,510 --> 00:03:58,310 Oh, then, dear saint. 65 00:03:58,700 --> 00:04:05,320 But let's do what hands do and 66 00:04:05,320 --> 00:04:10,080 dear saint. 67 00:04:12,300 --> 00:04:13,760 Joshua, cut. 68 00:04:14,220 --> 00:04:15,720 Oh, my God. That was awful. 69 00:04:17,140 --> 00:04:18,899 Sorry, Mom. It's just kind of hard. 70 00:04:30,860 --> 00:04:32,600 I'm sorry to interrupt, but I haven't done it. 71 00:04:32,960 --> 00:04:33,960 Don't you want to hear me? 72 00:04:34,200 --> 00:04:35,200 Yeah. 73 00:04:35,920 --> 00:04:36,920 Perfect. All right. 74 00:04:37,420 --> 00:04:39,180 Down the seat. Come in. 75 00:04:41,480 --> 00:04:42,480 Yeah, 76 00:04:43,440 --> 00:04:44,440 I'm sorry about that. 77 00:04:44,500 --> 00:04:45,500 Perfect. 78 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 All right. 79 00:04:48,280 --> 00:04:49,280 Tell me when. 80 00:04:50,460 --> 00:04:53,840 I program lips that they must use in prayer. 81 00:04:56,360 --> 00:05:00,000 Oh, then, dear me, let lips do what they can do. 82 00:05:05,960 --> 00:05:08,280 Should I do it again? Real quick? That's good, right? 83 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 You can try it again. 84 00:05:10,120 --> 00:05:11,260 Okay, a whole different tone, maybe? 85 00:05:12,020 --> 00:05:13,020 Okay. 86 00:05:15,020 --> 00:05:17,680 Oh, then, dear Savior, let me do what hands do. 87 00:05:20,760 --> 00:05:22,120 Yeah? That better? 88 00:05:27,240 --> 00:05:28,240 Wait, 89 00:05:28,960 --> 00:05:30,140 um, could you give us a minute? 90 00:05:30,500 --> 00:05:31,560 Yeah. Yeah. 91 00:05:33,060 --> 00:05:34,060 Perfect. 92 00:05:34,460 --> 00:05:35,460 Yeah. 93 00:05:36,240 --> 00:05:37,260 Can I take a look over there? 94 00:05:37,560 --> 00:05:39,100 Of course, there you go. Thanks, Mom. 95 00:05:45,500 --> 00:05:47,700 What are we going to do with Nate? 96 00:05:48,300 --> 00:05:49,600 I'm so really mad. 97 00:05:50,240 --> 00:05:52,260 There aren't except them. They should be good at this. 98 00:05:52,960 --> 00:05:54,240 I'm not sure what we should do. 99 00:05:56,180 --> 00:05:57,560 But I did have one idea. 100 00:05:59,540 --> 00:06:03,780 Remember when I said that I hated when we were in drama school? 101 00:06:06,600 --> 00:06:10,880 We can't do that. We can't use that kind of method acting on them. 102 00:06:11,120 --> 00:06:12,120 They're our boys. 103 00:06:12,500 --> 00:06:14,700 But Veronica, they lack passion. 104 00:06:16,300 --> 00:06:18,920 You can't do anything without passion. 105 00:06:20,340 --> 00:06:21,340 You're right. 106 00:06:21,760 --> 00:06:28,060 But I think it'll work. I mean, they can actually be good. They care about this. 107 00:06:28,280 --> 00:06:33,220 I mean, they can maybe be Hollywood actors one day. Who knows? But they have 108 00:06:33,220 --> 00:06:34,220 have some intensity. 109 00:06:34,420 --> 00:06:35,540 Some passion. 110 00:06:37,580 --> 00:06:40,520 to do anything with them. Maybe you should try it. 111 00:06:42,000 --> 00:06:43,640 Okay, give it a shot. 112 00:06:48,380 --> 00:06:49,380 Boy. 113 00:06:55,340 --> 00:06:56,340 Yeah. 114 00:06:57,260 --> 00:06:58,260 So, 115 00:06:58,800 --> 00:07:00,380 we've been talking. 116 00:07:01,480 --> 00:07:04,540 You should do it the way that we learned to do it in drama school. 117 00:07:05,420 --> 00:07:10,140 We really think it's gonna help you. and it's going to help you really do the 118 00:07:10,140 --> 00:07:11,099 job as a part. 119 00:07:11,100 --> 00:07:14,960 Plus, you're wearing something that already looks great. 120 00:07:15,620 --> 00:07:18,120 Yeah, this is perfect, you know? Yeah. 121 00:07:18,480 --> 00:07:22,960 Kind of like a vintage style, you know? Loose. Loose thing, like... Loose 122 00:07:22,960 --> 00:07:24,820 clothing. Really look good. 123 00:07:25,120 --> 00:07:28,120 Yeah. So, what's this even about? 124 00:07:28,640 --> 00:07:32,820 Well, single stage is kind of like being naked. 125 00:07:33,180 --> 00:07:35,840 You're so... All eyes are on you. 126 00:07:37,159 --> 00:07:43,440 So, trust me, this exercise will help you. No way. You can do it all the time. 127 00:07:44,840 --> 00:07:45,840 Yeah. 128 00:07:46,660 --> 00:07:47,660 No way. 129 00:07:49,260 --> 00:07:55,400 There's no shame in being nude, and it'll help you feel more confident. 130 00:07:55,940 --> 00:07:57,100 No, you're my mom. 131 00:07:57,480 --> 00:07:58,480 Yeah. 132 00:07:59,120 --> 00:08:01,000 There are no moms on the stage. 133 00:08:07,050 --> 00:08:08,650 Just to show you it's not a big deal. What? 134 00:08:08,950 --> 00:08:10,570 Are you sure? 135 00:08:10,870 --> 00:08:11,950 I mean, that's what you did. 136 00:08:13,290 --> 00:08:14,690 Yeah. Do it. 137 00:08:17,670 --> 00:08:18,670 Okay. 138 00:08:30,250 --> 00:08:32,929 You're my mom. I shouldn't be cleaning naked right now. 139 00:08:33,690 --> 00:08:34,690 Yeah, mom. 140 00:08:35,210 --> 00:08:36,210 You're a hit. 141 00:08:49,180 --> 00:08:52,720 Do you want to be an 142 00:08:52,720 --> 00:08:57,400 actor or not? 143 00:08:57,940 --> 00:09:01,600 If you want to be an actor, you need to do what I say. Take your clothes off. 144 00:09:01,820 --> 00:09:02,820 It's not that big of a deal. 145 00:09:30,380 --> 00:09:32,360 You are on stage, right? Yeah. 146 00:09:33,280 --> 00:09:35,620 Try delivering your line. 147 00:09:45,740 --> 00:09:48,840 You guys want me to relax. 148 00:09:53,400 --> 00:09:54,400 Sure. 149 00:09:59,530 --> 00:10:02,290 Oh, then dear thing, let's do what hands do. 150 00:10:03,490 --> 00:10:06,930 Oh, much better. Much better. 151 00:10:07,190 --> 00:10:08,190 And for you, Oliver? 152 00:10:10,950 --> 00:10:13,470 Oh, then dear thing, let's do what hands do. 153 00:10:14,350 --> 00:10:15,870 Oh, look at that. 154 00:10:16,090 --> 00:10:17,910 You have a little passion after all. 155 00:10:18,970 --> 00:10:19,970 Huh. 156 00:10:20,190 --> 00:10:21,630 That's what you do, isn't it? Yeah. 157 00:10:23,670 --> 00:10:24,730 See, it's working already. 158 00:10:25,150 --> 00:10:26,150 Mm -hmm. 159 00:10:26,590 --> 00:10:28,470 See? We'll do the method of work. 160 00:10:30,160 --> 00:10:31,099 I mean, it went wrong. 161 00:10:31,100 --> 00:10:32,680 I did Joe a little more confident. 162 00:10:32,940 --> 00:10:37,340 Yeah, it was kind of a... Sweet. 163 00:10:37,920 --> 00:10:38,920 Right? 164 00:10:39,240 --> 00:10:43,880 See, you're probably either having passion, your boy left a lot of passion, 165 00:10:43,880 --> 00:10:47,100 you're way too shy and incredibly nervous for a girl. 166 00:10:48,700 --> 00:10:54,740 I mean, you can't fucking line up in front of your Juliet, that's never going 167 00:10:54,740 --> 00:10:56,000 work. That's true. 168 00:10:56,380 --> 00:10:57,840 And it's playing about love. 169 00:10:58,990 --> 00:11:03,370 So you're going to need to learn a thing or two about passion and love and 170 00:11:03,370 --> 00:11:05,870 expressing yourself in a way. Wait. 171 00:11:06,270 --> 00:11:07,450 Wait. Wait. 172 00:11:09,990 --> 00:11:14,210 Do you understand what I think? 173 00:11:14,630 --> 00:11:15,630 Yeah. 174 00:11:17,150 --> 00:11:21,830 I think I definitely understand. 175 00:11:32,400 --> 00:11:33,500 Oh, wow. 176 00:11:34,760 --> 00:11:35,760 Like that? 177 00:11:36,060 --> 00:11:36,939 Like that? 178 00:11:36,940 --> 00:11:38,140 Mm -hmm. Oh, okay. 179 00:11:38,440 --> 00:11:40,980 Yeah, don't be afraid. Don't be nervous. 180 00:11:41,320 --> 00:11:42,440 Don't be nervous. 181 00:11:42,760 --> 00:11:43,760 Don't be nervous. 182 00:12:08,239 --> 00:12:11,160 I like that. 183 00:12:11,380 --> 00:12:12,380 That's hot. 184 00:12:29,520 --> 00:12:30,620 have to practice that too. 185 00:12:31,260 --> 00:12:32,840 Yeah, very true. 186 00:12:34,220 --> 00:12:35,220 Okay. 187 00:12:35,960 --> 00:12:41,340 So, why don't we go and 188 00:12:41,340 --> 00:12:44,600 practice? 189 00:12:45,740 --> 00:12:47,640 Yeah, is that good? I think that's a fabulous idea. 190 00:12:48,040 --> 00:12:51,920 Yeah. Get a little more heated. 191 00:12:53,500 --> 00:12:55,840 Make it nice and romantic for Julia. 192 00:13:11,670 --> 00:13:14,950 Your final lesson. 193 00:13:58,740 --> 00:14:00,920 This is how you should be delivering your lines. 194 00:14:02,080 --> 00:14:03,660 Make sure to do that next time. 195 00:14:26,550 --> 00:14:28,110 Is that half of it? 196 00:14:28,430 --> 00:14:29,730 Yeah, you're doing great. 197 00:14:30,150 --> 00:14:32,050 Well, guys, they're both doing good. 198 00:17:43,980 --> 00:17:44,980 What a great lesson. 199 00:18:17,900 --> 00:18:18,900 Let's do it. 200 00:24:00,780 --> 00:24:01,780 No, yes. 201 00:27:31,980 --> 00:27:32,980 Except we're good friends. 202 00:27:33,620 --> 00:27:36,740 Oh, wow. 203 00:27:37,920 --> 00:27:41,220 Where are we without Romeo? Okay, yeah, I think we're gonna... 204 00:28:09,230 --> 00:28:10,350 It's my turn to get in there. 205 00:28:16,950 --> 00:28:17,330 That 206 00:28:17,330 --> 00:28:25,270 was 207 00:28:25,270 --> 00:28:26,270 in your mouth! 208 00:29:37,520 --> 00:29:38,520 I don't know. 209 00:30:41,660 --> 00:30:43,120 I'm not going to mess up one line. 210 00:31:15,939 --> 00:31:17,040 I'm so sorry mom. 211 00:31:39,580 --> 00:31:42,640 Why are you so angry? 212 00:32:04,280 --> 00:32:05,840 Oh, God. 213 00:32:06,240 --> 00:32:07,280 Oh, 214 00:32:08,560 --> 00:32:13,060 my God. 215 00:32:13,560 --> 00:32:14,560 Mom. 216 00:32:15,120 --> 00:32:19,100 Again. Again. Can we switch positions? 217 00:32:39,820 --> 00:32:41,460 you boys need to go ahead and lay down. 218 00:32:42,280 --> 00:32:43,280 Lay down? 219 00:32:43,360 --> 00:32:44,360 Lay down. 220 00:32:45,120 --> 00:32:46,120 Okay. 221 00:32:50,060 --> 00:32:51,060 Whoa. 222 00:32:53,800 --> 00:32:54,800 What's going on? 223 00:32:55,820 --> 00:32:59,540 I don't know. I don't know. 224 00:33:00,680 --> 00:33:01,680 Oh. 225 00:33:03,580 --> 00:33:04,580 Oh. 226 00:33:09,830 --> 00:33:11,490 It's in my face. It is. 227 00:33:11,890 --> 00:33:12,990 It's a little awkward. 228 00:33:15,290 --> 00:33:16,810 Don't hurt. 229 00:33:21,070 --> 00:33:23,710 Oh, wow. 230 00:33:24,510 --> 00:33:25,970 You like that, don't you? 231 00:33:27,050 --> 00:33:28,510 I can tell you like it. 232 00:33:30,070 --> 00:33:33,050 My mom, this is, but this is acting, right? 233 00:33:33,270 --> 00:33:34,450 It's acting, don't worry. 234 00:33:35,470 --> 00:33:36,790 It's all acting. 235 00:33:49,860 --> 00:33:51,480 My parents are college days. 236 00:33:51,680 --> 00:33:52,680 Yeah! 237 00:34:21,249 --> 00:34:23,770 You really want me to get the part, don't you, Mom? Oh, yeah. 238 00:34:47,310 --> 00:34:48,370 Yes, if we can. 239 00:35:33,950 --> 00:35:35,770 You should know a lot. 240 00:35:48,650 --> 00:35:50,430 I can't believe you're eating your mom's pussy right now. 241 00:35:50,730 --> 00:35:55,710 I don't want to get the part. 242 00:37:15,360 --> 00:37:17,700 It's just acting. 243 00:37:17,920 --> 00:37:20,720 And Romeo and Juliet is all about love, right? 244 00:37:20,980 --> 00:37:21,980 And passion. 245 00:37:24,020 --> 00:37:25,740 You really have to learn about heart. 246 00:37:28,760 --> 00:37:31,660 Are you good? 247 00:37:32,820 --> 00:37:33,980 Yeah, I feel good. 248 00:37:35,760 --> 00:37:36,760 Oh. 249 00:38:08,400 --> 00:38:09,400 Bye. 250 00:40:38,190 --> 00:40:39,850 For all your hard work? Yeah. 251 00:41:22,220 --> 00:41:24,120 Yeah, it's been so long. 252 00:41:25,440 --> 00:41:26,440 Oh, shit. 253 00:41:32,000 --> 00:41:35,560 When I'm not fucking my dick, I'm not relying on this. 254 00:41:40,780 --> 00:41:41,780 Yeah. 255 00:41:47,180 --> 00:41:48,540 Oh, my God. 256 00:41:48,780 --> 00:41:49,780 That was so great. 257 00:41:51,180 --> 00:41:52,180 Oh, yeah. 258 00:42:27,530 --> 00:42:28,530 Keep drinking it like that. 259 00:42:29,670 --> 00:42:30,670 Oh, yeah. 260 00:42:30,870 --> 00:42:33,610 Yeah, you're going to become like that. Oh, fuck. 261 00:42:34,630 --> 00:42:35,950 Oh, yeah. 262 00:42:36,350 --> 00:42:37,350 Just like that. 263 00:42:37,810 --> 00:42:38,810 Fuck. 264 00:42:39,410 --> 00:42:41,590 Oh, my God. I'm so fucking close. 265 00:42:42,750 --> 00:42:43,750 Keep going. 266 00:42:43,970 --> 00:42:45,850 Yeah. Drink it. Yeah, yeah, yeah. 267 00:42:47,110 --> 00:42:48,830 Yeah. Oh, I'm going to die. 268 00:42:58,730 --> 00:43:01,070 Do it all over your tits. All over your tits? Yeah. 269 00:43:01,870 --> 00:43:03,390 All over your tits? Yeah. 270 00:43:05,030 --> 00:43:11,550 Oh, yeah. 271 00:43:14,090 --> 00:43:15,090 Yeah. 272 00:43:15,930 --> 00:43:17,870 Oh, fuck. 273 00:43:18,470 --> 00:43:19,470 Yeah. 274 00:43:19,870 --> 00:43:20,870 Oh, 275 00:43:21,570 --> 00:43:22,990 my tits bleed. 276 00:43:23,750 --> 00:43:26,090 Oh, I'm about to cum. Yeah. 277 00:43:29,840 --> 00:43:31,840 Oh, jiggle your tits, mom. Jiggle your tits for me. 278 00:43:34,380 --> 00:43:35,580 Jiggle for me, yeah. 279 00:43:39,500 --> 00:43:46,320 Oh, fuck, I'm gonna cum. 280 00:43:47,840 --> 00:43:48,840 Fuck, 281 00:43:56,760 --> 00:43:57,760 I'm cumming. 282 00:44:48,560 --> 00:44:49,900 Still ready for this performance. 283 00:44:53,760 --> 00:44:57,360 Oh my God, you did so good. 284 00:44:57,640 --> 00:44:58,640 I love that you did. 285 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 A plus. 286 00:45:00,360 --> 00:45:01,360 I really want that. 287 00:45:01,960 --> 00:45:02,960 Yeah, you too. 288 00:45:04,180 --> 00:45:06,140 You guys are going to do so great. 289 00:45:08,600 --> 00:45:10,620 We're going to do great now because of you two. 290 00:45:10,840 --> 00:45:12,060 Thank you so much, Mom. 18012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.