All language subtitles for MS1 2 SWAP Edge, Romi Rain, Dana Vespoli - Murder She Moaned Part 3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,950 --> 00:01:05,830
Next, it was time to interrogate Dana's
stepsister, Christine.
2
00:01:07,050 --> 00:01:07,690
We
3
00:01:07,690 --> 00:01:18,750
have
4
00:01:18,750 --> 00:01:23,090
to rule out every suspect that we can.
5
00:01:23,470 --> 00:01:24,470
About true.
6
00:01:24,930 --> 00:01:28,830
Now, where were you at the time of the
murder?
7
00:01:29,400 --> 00:01:31,540
I was doing some stuff in the company.
8
00:01:32,800 --> 00:01:33,880
Cozy in my bed.
9
00:01:34,540 --> 00:01:35,920
Tracking everything on my phone.
10
00:01:36,300 --> 00:01:37,300
Okay.
11
00:01:41,140 --> 00:01:42,140
That'll do.
12
00:01:42,280 --> 00:01:43,280
For now.
13
00:01:43,700 --> 00:01:45,980
And I'll return it when I get a closer
look.
14
00:01:47,180 --> 00:01:48,720
Wow. How convenient.
15
00:01:49,420 --> 00:01:50,960
Oh yeah? And what's your alibi?
16
00:01:51,220 --> 00:01:54,140
I don't give alibis. I live with
Michael.
17
00:01:54,510 --> 00:01:57,970
You know that we've talked about it. No,
you know that I'm getting a finger in
18
00:01:57,970 --> 00:02:01,710
your dildo. You wish you were down.
Wait, wait, please.
19
00:02:02,330 --> 00:02:04,230
I already have both of your alibis.
20
00:02:04,870 --> 00:02:07,890
Now I want to talk about your stepson.
21
00:02:09,190 --> 00:02:13,970
See, not only are they the only ones
left to interview, your father has told
22
00:02:13,970 --> 00:02:20,750
about this unusually close relationship
you all have fostered.
23
00:02:21,570 --> 00:02:23,910
You know, in my line of work,
24
00:02:24,680 --> 00:02:27,400
We would call that a red flag.
25
00:02:27,820 --> 00:02:29,120
I beg your pardon.
26
00:02:29,340 --> 00:02:30,340
It has to be a joke.
27
00:02:30,680 --> 00:02:32,800
Excuse me. I'm sorry if I was too
abrupt.
28
00:02:33,560 --> 00:02:35,280
We just have to get to the bottom of
this.
29
00:02:36,060 --> 00:02:40,480
So, I think I'd like to speak with your
stepson.
30
00:02:41,380 --> 00:02:42,380
Absolutely not.
31
00:02:42,760 --> 00:02:45,000
You're afraid that we would treat our
son like criminals.
32
00:02:45,840 --> 00:02:47,800
What if we were kids? You can't keep us
here all day.
33
00:02:48,300 --> 00:02:49,500
No, can't I?
34
00:02:50,600 --> 00:02:52,040
How would you prove it to me?
35
00:02:52,980 --> 00:02:54,610
I think I'd better run. a little test.
36
00:02:55,430 --> 00:03:01,150
And if you all do exactly what I say,
perhaps you all get out of here.
37
00:03:01,390 --> 00:03:02,390
Pretty clear.
38
00:03:54,030 --> 00:03:56,330
I have a few questions for you, if you
don't mind.
39
00:03:56,630 --> 00:04:02,110
So tell me, how close would you say you
are to your mother?
40
00:04:03,490 --> 00:04:04,490
I don't know.
41
00:04:04,610 --> 00:04:05,610
Very close?
42
00:04:05,690 --> 00:04:08,070
Yeah. Super duper close. Why?
43
00:04:10,270 --> 00:04:15,610
How do you feel when your mother's with
another man?
44
00:04:16,370 --> 00:04:17,870
Why would she be with another man?
45
00:04:18,350 --> 00:04:20,410
It doesn't make sense. Why would she be
with another guy?
46
00:04:24,010 --> 00:04:26,610
Is it hard being away from your mother?
47
00:04:27,530 --> 00:04:29,230
Why would I be away from my mother?
48
00:04:29,450 --> 00:04:32,770
She's my mother. I love my mother. I'm
never away from her.
49
00:04:34,750 --> 00:04:35,750
How hard?
50
00:04:37,730 --> 00:04:38,730
Very hard.
51
00:04:39,150 --> 00:04:40,150
Isn't that normal?
52
00:04:40,290 --> 00:04:42,550
Yeah, who's going to be away from their
mother? Terrible.
53
00:04:42,810 --> 00:04:44,570
This hardly means anything.
54
00:04:45,310 --> 00:04:47,830
It's natural for a boy to love his
mother.
55
00:05:02,440 --> 00:05:03,440
Hug your mother.
56
00:05:05,520 --> 00:05:12,020
And hold it, please.
57
00:05:12,580 --> 00:05:13,580
Nice,
58
00:05:14,960 --> 00:05:17,720
warm, deep hug.
59
00:05:31,720 --> 00:05:32,720
I'm just a kid.
60
00:05:33,500 --> 00:05:34,520
Our moms?
61
00:05:35,680 --> 00:05:36,680
Yeah.
62
00:05:41,320 --> 00:05:42,320
No,
63
00:05:42,640 --> 00:05:43,820
no, not like that.
64
00:05:44,340 --> 00:05:47,160
I have to see how much they truly love
each other.
65
00:05:48,940 --> 00:05:51,340
That's weird. We can't kiss our own
moms.
66
00:05:51,800 --> 00:05:53,180
Yeah, what's this about?
67
00:05:55,060 --> 00:05:57,140
Never thought about kissing your own
mother.
68
00:05:58,240 --> 00:05:59,940
I have an idea.
69
00:06:00,760 --> 00:06:01,760
Why don't we walk?
70
00:06:02,760 --> 00:06:03,760
Walk?
71
00:06:05,200 --> 00:06:06,200
Yeah.
72
00:06:06,640 --> 00:06:09,220
Thank you.
73
00:06:12,160 --> 00:06:15,840
Now, I want you to stand in front.
74
00:06:19,140 --> 00:06:20,800
Now, I want you to close your eyes.
75
00:06:21,480 --> 00:06:22,480
Close your eyes.
76
00:06:23,540 --> 00:06:27,460
Now, I want you to picture your mother
in front of you.
77
00:06:30,600 --> 00:06:34,120
If you heard her breath in front of you.
78
00:06:34,780 --> 00:06:36,360
What the fuck is this about?
79
00:06:36,840 --> 00:06:37,840
It's Mr. Language.
80
00:06:39,420 --> 00:06:40,420
Well,
81
00:06:41,820 --> 00:06:42,820
no,
82
00:06:44,280 --> 00:06:45,360
definitely not.
83
00:06:45,900 --> 00:06:51,220
No? Well, imagine it was your mother
telling you how much she loved you.
84
00:06:52,000 --> 00:06:55,120
How would you hold and hug your mother
then?
85
00:07:00,240 --> 00:07:01,219
Oh, I'm close.
86
00:07:01,220 --> 00:07:02,540
Please, just, yeah.
87
00:07:02,780 --> 00:07:03,379
Do what?
88
00:07:03,380 --> 00:07:04,380
Uh -huh.
89
00:07:04,940 --> 00:07:05,940
Beautiful.
90
00:07:06,740 --> 00:07:07,800
Lovely, yeah.
91
00:07:08,920 --> 00:07:10,700
I feel the energy.
92
00:07:11,100 --> 00:07:12,100
Connect.
93
00:07:13,140 --> 00:07:15,380
We're a loving family, after all.
94
00:07:17,200 --> 00:07:18,200
Oh.
95
00:07:19,260 --> 00:07:20,680
Oh. Hmm.
96
00:07:21,940 --> 00:07:23,720
I mean, what else?
97
00:07:24,680 --> 00:07:28,900
It looks as though we may have some...
98
00:07:30,060 --> 00:07:31,060
Back to the living.
99
00:08:09,290 --> 00:08:11,110
Your mother may be able to help you with
this problem.
100
00:08:12,750 --> 00:08:14,470
Problem? What problem?
101
00:08:15,290 --> 00:08:16,290
Don't you think?
102
00:08:16,470 --> 00:08:17,470
This problem?
103
00:08:18,090 --> 00:08:19,090
Mm -hmm.
104
00:08:19,770 --> 00:08:23,310
Is this really necessary?
105
00:08:24,070 --> 00:08:31,030
I mean, surely you've been able to
establish that there is, like, by now?
106
00:08:31,430 --> 00:08:32,430
Yeah, it's totally natural.
107
00:08:32,650 --> 00:08:33,509
Oh, no.
108
00:08:33,510 --> 00:08:35,950
No, not at all. I think we need to do
this.
109
00:08:36,409 --> 00:08:37,789
I'm not finished with mine.
110
00:08:38,350 --> 00:08:39,510
Why are you questioning it?
111
00:08:40,030 --> 00:08:42,909
Let's think about how close the family
really connects.
112
00:08:43,409 --> 00:08:46,850
You said you all have a very loving
relationship now, don't you?
113
00:08:47,170 --> 00:08:48,970
Don't you want to make each other happy?
114
00:08:49,610 --> 00:08:50,710
Of course, yes.
115
00:08:50,970 --> 00:08:55,230
I want to see how happy the family makes
each other.
116
00:08:59,510 --> 00:09:00,510
So,
117
00:09:01,190 --> 00:09:04,570
can we start there?
118
00:09:05,510 --> 00:09:06,990
Are we sure about this?
119
00:09:13,140 --> 00:09:15,160
How does that feel?
120
00:09:16,900 --> 00:09:18,200
It feels good.
121
00:09:18,820 --> 00:09:19,820
Does it?
122
00:09:20,060 --> 00:09:22,580
Yeah. Does it feel good?
123
00:09:23,560 --> 00:09:24,600
I guess.
124
00:09:37,260 --> 00:09:38,660
That looks so bad.
125
00:09:39,020 --> 00:09:42,400
Your family, after all.
126
00:09:43,720 --> 00:09:45,540
How close are you?
127
00:09:46,480 --> 00:09:48,260
This has never happened before?
128
00:09:50,560 --> 00:09:51,560
Hmm.
129
00:09:52,040 --> 00:09:57,700
Well, even more so now this is a very,
very important part of my investigation.
130
00:09:58,620 --> 00:09:59,620
Please.
131
00:10:09,840 --> 00:10:11,860
You think you could help a little better
than that?
132
00:10:12,440 --> 00:10:14,000
Get a little closer.
133
00:10:15,140 --> 00:10:18,640
Come on now.
134
00:10:39,720 --> 00:10:40,279
How do you feel?
135
00:10:40,280 --> 00:10:41,280
Good.
136
00:10:43,520 --> 00:10:50,140
Now... I think you can go outside right
now. Okay?
137
00:10:53,880 --> 00:10:57,460
Are we sure this is... Oh,
138
00:10:58,480 --> 00:10:59,860
it's all in the family now.
139
00:11:00,240 --> 00:11:01,240
Please.
140
00:11:02,900 --> 00:11:03,900
Now,
141
00:11:04,940 --> 00:11:06,260
don't be shy.
142
00:11:27,939 --> 00:11:31,660
Just like that, good job.
143
00:11:33,440 --> 00:11:34,660
Just relax.
144
00:11:35,960 --> 00:11:38,580
Just let your body fall into it.
145
00:11:49,290 --> 00:11:50,850
Mal, I thought that might help.
146
00:11:51,110 --> 00:11:53,030
Um, okay.
147
00:11:53,310 --> 00:11:54,590
Is that okay?
148
00:11:54,990 --> 00:11:57,470
I typically don't at this point. Right.
149
00:11:59,010 --> 00:12:00,010
Yeah.
150
00:12:00,390 --> 00:12:01,390
Yes.
151
00:12:04,150 --> 00:12:07,230
But you guys obviously have a very good
relationship.
152
00:12:09,590 --> 00:12:12,990
Yeah. How does that feel?
153
00:12:14,830 --> 00:12:15,890
It's good.
154
00:12:31,150 --> 00:12:33,050
That feels good, but I don't feel it's
necessary.
155
00:12:33,590 --> 00:12:34,970
Oh, this is very necessary.
156
00:12:35,430 --> 00:12:37,750
This is actually an integral part of the
investigation.
157
00:12:41,630 --> 00:12:45,290
And how does that feel for you?
158
00:12:46,650 --> 00:12:49,550
She is really good at what she's doing,
for sure.
159
00:13:03,870 --> 00:13:07,310
happy? I mean, he seems happy.
160
00:13:07,610 --> 00:13:10,910
Yeah. Well, wouldn't everybody be happy?
All in the family.
161
00:13:11,350 --> 00:13:12,650
Right. Right?
162
00:13:15,430 --> 00:13:16,810
Definitely. They're happy.
163
00:13:17,150 --> 00:13:18,290
Yes. Me too.
164
00:13:18,710 --> 00:13:21,210
I'm also really happy if you suck my
balls.
165
00:13:22,170 --> 00:13:23,530
Really? Okay.
166
00:13:23,750 --> 00:13:24,750
Oh,
167
00:13:25,150 --> 00:13:26,530
I love this. Communication.
168
00:13:28,590 --> 00:13:31,230
We are a great family, after all.
169
00:13:47,120 --> 00:13:54,060
I love bringing families
170
00:13:54,060 --> 00:13:55,060
together.
171
00:14:02,090 --> 00:14:03,090
Fabulous.
172
00:14:33,390 --> 00:14:34,650
Comfortable too, huh? Yeah.
173
00:14:34,910 --> 00:14:36,110
Oh, jeez.
174
00:14:37,110 --> 00:14:39,610
I didn't know your tits looked that
good.
175
00:14:42,790 --> 00:14:47,090
I'm like, oh, well, it's so much more
comfortable.
176
00:14:48,850 --> 00:14:55,070
You know, before your father passed
away,
177
00:14:55,290 --> 00:14:59,850
he did say that he wanted to see us all
spend more time with each other.
178
00:15:00,130 --> 00:15:00,809
He did.
179
00:15:00,810 --> 00:15:02,290
I could just sit in the living room.
180
00:15:03,160 --> 00:15:04,160
It would be like this.
181
00:15:04,380 --> 00:15:06,700
I just hope we're making them happy by
doing this.
182
00:15:09,040 --> 00:15:10,600
She's smiling down on us.
183
00:15:14,420 --> 00:15:15,480
She is, Mom.
184
00:15:16,300 --> 00:15:19,220
That would really make Dad happy. It's
been a while.
185
00:15:32,360 --> 00:15:33,360
You know what, boys?
186
00:15:33,800 --> 00:15:37,260
I think your mothers would appreciate a
little reciprocation.
187
00:15:38,060 --> 00:15:41,080
Now, why don't you help take care of
them?
188
00:15:41,700 --> 00:15:45,740
I'm sure your hands would be great with
you, but I would love it if you also
189
00:15:45,740 --> 00:15:46,740
used your thumbs.
190
00:15:48,080 --> 00:15:49,080
Yes, ma 'am.
191
00:15:49,620 --> 00:15:52,500
Yeah, we have to share after all.
192
00:15:52,960 --> 00:15:54,060
Come on now.
193
00:15:57,320 --> 00:15:58,600
Clever for everyone.
194
00:16:06,830 --> 00:16:07,870
Boy, thank you.
195
00:16:15,350 --> 00:16:16,710
Oh, nice.
196
00:16:17,090 --> 00:16:19,870
Okay. Oh, my goodness.
197
00:16:20,450 --> 00:16:23,190
Oh, so you're so polite.
198
00:16:24,610 --> 00:16:25,610
Okay.
199
00:16:26,210 --> 00:16:28,770
Good. Way back in the last week.
200
00:16:29,630 --> 00:16:32,910
I want to see how much the boys really
care.
201
00:16:34,170 --> 00:16:35,170
That's it.
202
00:16:36,620 --> 00:16:39,000
You can use your thumb to show how much
you care.
203
00:16:39,740 --> 00:16:40,740
Oh,
204
00:16:41,200 --> 00:16:42,200
yeah.
205
00:16:42,600 --> 00:16:47,700
He likes it.
206
00:16:51,440 --> 00:16:57,800
Does it feel good?
207
00:16:58,060 --> 00:16:59,060
Yeah.
208
00:17:00,760 --> 00:17:02,080
Oh, yes.
209
00:17:18,100 --> 00:17:19,140
Thank you.
210
00:17:20,020 --> 00:17:21,660
Oh, my gosh.
211
00:17:22,740 --> 00:17:24,300
You feel good over there, girl?
212
00:17:25,160 --> 00:17:26,420
You enjoying yourself?
213
00:17:27,140 --> 00:17:29,100
Yeah? Yeah, if you didn't know, I know.
214
00:17:32,040 --> 00:17:33,040
Holy!
215
00:17:33,720 --> 00:17:35,240
Oh, my God.
216
00:17:35,620 --> 00:17:37,520
What a family love.
217
00:17:37,780 --> 00:17:38,780
Oh, my God.
218
00:17:39,040 --> 00:17:40,040
Beautiful.
219
00:17:41,040 --> 00:17:43,980
I've had a hard time believing this
hasn't happened before.
220
00:17:47,340 --> 00:17:48,880
Don't you worry about that.
221
00:17:52,160 --> 00:17:55,320
Take good care of him.
222
00:18:19,070 --> 00:18:20,770
How's my mom taste, bro?
223
00:18:21,290 --> 00:18:22,350
Really fucking good.
224
00:18:41,570 --> 00:18:43,210
Not quite yet.
225
00:18:44,470 --> 00:18:46,470
I feel like I'm pretty innocent.
226
00:18:47,830 --> 00:18:54,530
You know, ladies and gentlemen, I think
we may need to take this a step
227
00:18:54,530 --> 00:18:55,950
further. Further?
228
00:18:56,190 --> 00:18:57,950
How can we get much further than this?
229
00:18:58,650 --> 00:19:02,990
Come on now.
230
00:19:04,870 --> 00:19:06,390
You've never thought so.
231
00:19:11,240 --> 00:19:16,340
No. Oh, I don't believe that. You've
never thought about your mother's pussy.
232
00:19:17,140 --> 00:19:21,420
Why don't you try each other's mother?
233
00:19:24,040 --> 00:19:25,920
I mean,
234
00:19:27,060 --> 00:19:29,360
come on, guys. Is that so crazy?
235
00:19:30,420 --> 00:19:33,160
I saw my stepmother.
236
00:19:33,780 --> 00:19:35,340
Just do what she says.
237
00:19:35,720 --> 00:19:36,720
Please.
238
00:19:39,860 --> 00:19:40,860
Okay.
239
00:19:42,980 --> 00:19:46,240
So just stick it inside there?
240
00:19:46,700 --> 00:19:47,760
Oh, yeah.
241
00:19:48,080 --> 00:19:49,920
The way she likes it.
242
00:19:50,180 --> 00:19:52,620
Oh. Oh, wow.
243
00:19:52,880 --> 00:19:53,859
It's been a while.
244
00:19:53,860 --> 00:19:54,860
It's been a while.
245
00:19:55,460 --> 00:19:56,460
Oh.
246
00:19:57,680 --> 00:20:00,720
You all just went right in, didn't you?
247
00:20:01,300 --> 00:20:02,300
Yeah.
248
00:20:04,140 --> 00:20:05,140
Oh, yeah.
249
00:20:06,240 --> 00:20:07,240
Oh,
250
00:20:07,700 --> 00:20:08,700
wow.
251
00:20:08,959 --> 00:20:11,240
Oh, wow. Oh, man.
252
00:20:11,680 --> 00:20:12,840
I like it.
253
00:20:14,920 --> 00:20:16,180
How does it feel?
254
00:20:16,600 --> 00:20:18,340
Um, it feels good.
255
00:20:18,740 --> 00:20:22,640
Yeah, I, I, well, yeah.
256
00:20:23,980 --> 00:20:26,340
Uh, let's see.
257
00:20:26,560 --> 00:20:28,160
Your self has a nipple piercing.
258
00:20:28,980 --> 00:20:32,280
Well, she wasn't supposed to know about
that. Okay.
259
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
Oh.
260
00:21:05,980 --> 00:21:07,820
I'm just doing my job.
261
00:21:08,200 --> 00:21:09,200
Don't you worry.
262
00:21:09,800 --> 00:21:11,620
focus on the task at hand
263
00:21:39,560 --> 00:21:40,960
Oh, no, no, no.
264
00:21:41,360 --> 00:21:44,060
I believe you did something perfectly.
265
00:21:44,620 --> 00:21:48,900
Now, don't you care that your mother's
kitties aren't being touched and
266
00:21:48,900 --> 00:21:51,660
right now? I know. I just wanted to take
care of them. Uh -huh.
267
00:21:52,240 --> 00:21:56,040
How about we touch your mother?
268
00:21:56,440 --> 00:21:57,920
Oh, is that okay?
269
00:21:59,260 --> 00:22:01,060
Wow. Good boy.
270
00:22:01,420 --> 00:22:02,420
Yes,
271
00:22:03,520 --> 00:22:05,900
just do what the detective says. All
right.
272
00:22:06,220 --> 00:22:08,940
I love to hear those titties wrapped
around my cock.
273
00:22:10,000 --> 00:22:11,620
Sorry, sorry, sorry.
274
00:22:12,800 --> 00:22:17,440
I'm learning so much.
275
00:22:22,560 --> 00:22:27,940
Are you really going to let your mother
rub her own clit?
276
00:22:28,640 --> 00:22:30,120
How did your mother come?
277
00:22:30,650 --> 00:22:34,130
Just gently like that.
278
00:22:37,910 --> 00:22:43,490
There you go.
279
00:22:43,750 --> 00:22:45,270
There you go.
280
00:22:45,570 --> 00:22:46,570
Oh, yes.
281
00:22:47,390 --> 00:22:49,450
Yes. Beautiful.
282
00:23:12,590 --> 00:23:15,850
Do you care if your mother feels
pleasure?
283
00:23:16,650 --> 00:23:17,690
Answer honestly.
284
00:23:18,050 --> 00:23:23,030
Yes. Then perhaps you should give your
mother pleasure.
285
00:23:23,350 --> 00:23:25,750
I keep seeing this blip.
286
00:23:26,170 --> 00:23:30,090
The touching, the rubbing, the dirty
talk.
287
00:23:30,490 --> 00:23:34,370
Why don't you maybe turn your mother
around?
288
00:23:36,050 --> 00:23:37,730
And fuck her own mom?
289
00:23:38,270 --> 00:23:39,270
Yeah, yeah.
290
00:23:39,450 --> 00:23:42,330
How about you turn around and you slow.
291
00:23:43,410 --> 00:23:48,170
Okay. There you go. Turn around. Just
like that.
292
00:23:49,170 --> 00:23:50,750
Spread your mother's pussy.
293
00:23:51,110 --> 00:23:52,530
Uh -huh. Uh -huh.
294
00:23:52,910 --> 00:23:53,910
That's right.
295
00:23:54,170 --> 00:23:55,690
I want you to...
296
00:23:55,920 --> 00:23:59,500
Slowly rub that cock against that sweet
wet pussy.
297
00:23:59,880 --> 00:24:01,560
Oh, that feels really wet.
298
00:24:02,080 --> 00:24:03,900
You are really wet for me now.
299
00:24:04,220 --> 00:24:05,540
Do you like it, lady?
300
00:24:05,820 --> 00:24:08,000
I mean, it feels good.
301
00:24:08,720 --> 00:24:10,760
It feels good for us.
302
00:24:11,940 --> 00:24:12,940
Yes,
303
00:24:15,420 --> 00:24:16,640
slide it right inside.
304
00:24:16,880 --> 00:24:20,900
Oh, I know what you wanted to do. I
didn't have to say anything. Oh, no.
305
00:24:22,000 --> 00:24:24,260
I knew it.
306
00:24:32,960 --> 00:24:35,340
How does it feel to fuck your own
mother?
307
00:24:57,130 --> 00:24:59,730
Fuck, fuck, fuck.
308
00:25:00,030 --> 00:25:05,490
Fuck your mother nice and deep.
309
00:25:22,460 --> 00:25:25,340
What a beautiful mother -daughter
relationship.
310
00:26:15,409 --> 00:26:16,810
Can I pound you more?
311
00:26:18,190 --> 00:26:19,190
Oh, yes.
312
00:26:19,690 --> 00:26:21,850
Oh, my God.
313
00:26:22,210 --> 00:26:24,010
Did you do a good job working here?
314
00:26:24,210 --> 00:26:29,470
Yes. You did a very good job. Does Mommy
like that? Does Mommy like that big
315
00:26:29,470 --> 00:26:30,950
pocket of time you have with me?
316
00:26:31,190 --> 00:26:32,490
That's a good job.
317
00:26:33,450 --> 00:26:34,449
Oh, my God.
318
00:26:34,450 --> 00:26:35,450
Oh, my God.
319
00:26:36,190 --> 00:26:37,190
That's it.
320
00:26:37,410 --> 00:26:40,210
I can tell how much you truly love your
mother.
321
00:26:40,550 --> 00:26:41,550
Oh.
322
00:26:43,910 --> 00:26:44,849
That's it.
323
00:26:44,850 --> 00:26:47,230
That's it. Are you enjoying yourself?
324
00:26:47,930 --> 00:26:48,970
Just doing my job.
325
00:26:49,550 --> 00:26:52,950
Why don't you focus on your mother?
Yeah, it's a little distracting.
326
00:26:53,510 --> 00:26:55,990
Yeah. I don't want to shut it here.
327
00:26:56,430 --> 00:26:58,050
Uh -huh.
328
00:26:59,510 --> 00:27:03,870
Oh, there it is. I like that.
329
00:27:04,890 --> 00:27:06,250
Oh, shit.
330
00:27:07,190 --> 00:27:11,070
Oh, I love it. Now we're having fun.
331
00:27:17,870 --> 00:27:18,870
Oh, yeah.
332
00:27:19,790 --> 00:27:20,790
Mommy?
333
00:27:21,270 --> 00:27:23,630
Yeah? Will you keep trying to smile for
me, please?
334
00:27:23,910 --> 00:27:24,910
Why, fuck you.
335
00:27:25,170 --> 00:27:27,370
I don't have to watch girls kiss when
I'm fine.
336
00:27:27,790 --> 00:27:29,170
Oh, please.
337
00:27:29,490 --> 00:27:31,930
Yeah, that's a great idea. Have my kiss.
338
00:27:32,650 --> 00:27:33,650
Good girl.
339
00:27:34,250 --> 00:27:35,250
Good girl.
340
00:27:35,950 --> 00:27:36,950
Oh.
341
00:27:37,350 --> 00:27:39,970
You have each other too, right?
342
00:27:40,390 --> 00:27:41,490
Uh, yeah.
343
00:27:41,690 --> 00:27:43,250
I mean, well, there's a little animal.
344
00:27:44,300 --> 00:27:50,080
I mean, we're family, right? You guys
need to make it up.
345
00:27:53,400 --> 00:27:58,400
Let's not stray too far from the
investigation, boys and girls. Next
346
00:27:59,540 --> 00:28:04,460
Have you ever thought about fucking your
mother in the ass?
347
00:28:05,200 --> 00:28:09,560
I don't know if that has crossed my
mind.
348
00:28:10,140 --> 00:28:11,580
Maybe. Right now?
349
00:28:11,940 --> 00:28:13,460
Yeah. Yeah.
350
00:28:16,440 --> 00:28:17,900
I don't believe you.
351
00:28:18,120 --> 00:28:21,380
I believe you've thought about sliding
your cock in your mother's tight little
352
00:28:21,380 --> 00:28:22,980
asshole many, many times.
353
00:28:24,000 --> 00:28:26,200
And now I want to see how you do it.
354
00:28:26,940 --> 00:28:28,040
Go easy.
355
00:28:28,540 --> 00:28:30,220
I mean,
356
00:28:32,040 --> 00:28:33,040
be gentle.
357
00:28:33,240 --> 00:28:36,480
Of course be gentle with your mother.
358
00:28:48,730 --> 00:28:52,470
I can tell how much you love your son.
359
00:28:52,830 --> 00:28:55,050
Oh, okay. Yeah.
360
00:28:56,730 --> 00:28:57,730
Yeah.
361
00:29:00,510 --> 00:29:04,870
Are you ready for us all?
362
00:29:05,110 --> 00:29:07,590
Beautiful family you have.
363
00:29:22,940 --> 00:29:24,180
Listen to your mother
364
00:29:36,650 --> 00:29:38,990
Oh, it's so tight.
365
00:29:39,570 --> 00:29:44,830
Do you like that, Ray?
366
00:29:45,130 --> 00:29:46,390
Oh, yeah. Oh,
367
00:29:47,250 --> 00:29:48,430
that is different.
368
00:29:49,570 --> 00:29:51,310
Very different. Yeah, it's so tight.
369
00:29:51,690 --> 00:29:53,590
Do you like getting truck fires done?
370
00:29:54,050 --> 00:30:00,250
I, um... You know, I've
371
00:30:00,250 --> 00:30:03,370
had worse afternoons.
372
00:30:05,090 --> 00:30:06,090
I...
373
00:30:28,050 --> 00:30:30,730
Do you like watching your sister get
fucked?
374
00:30:31,030 --> 00:30:34,290
It's a new experience Seems very
enthusiastic
375
00:30:36,020 --> 00:30:40,100
I'm just trying to connect here and get
some information.
376
00:30:40,740 --> 00:30:44,720
Right. I feel like I'm learning so much.
Oh, my God, yes.
377
00:30:46,020 --> 00:30:47,360
Oh, my God.
378
00:30:48,220 --> 00:30:49,220
Oh, my God.
379
00:30:49,600 --> 00:30:51,100
Oh, my
380
00:30:51,100 --> 00:31:01,340
God.
381
00:31:24,710 --> 00:31:27,170
Fuck your mom you tight asshole.
382
00:31:27,390 --> 00:31:28,910
I know you want to.
383
00:31:37,419 --> 00:31:40,780
Oh. You like it in your butt, Mom? I do.
I love it, baby.
384
00:31:41,500 --> 00:31:42,500
I love it.
385
00:31:43,260 --> 00:31:44,560
Oh, I love it. Oh,
386
00:31:46,360 --> 00:31:47,360
God.
387
00:31:47,720 --> 00:31:49,920
You're so kinky. You're such a kinky
young man.
388
00:31:51,060 --> 00:31:53,720
I didn't know you had that in your side.
389
00:31:54,880 --> 00:31:55,880
Oh.
390
00:31:56,260 --> 00:31:59,280
You don't happen to be a good boy, huh?
You are a good boy.
391
00:31:59,600 --> 00:32:00,600
You are.
392
00:32:03,500 --> 00:32:04,500
Oh, good.
393
00:32:08,120 --> 00:32:12,200
Oh, that
394
00:32:12,200 --> 00:32:17,780
feels so good.
395
00:32:48,959 --> 00:32:51,760
Oh, fuck.
396
00:33:11,459 --> 00:33:12,140
Oh my
397
00:33:12,140 --> 00:33:23,520
god,
398
00:33:23,560 --> 00:33:24,560
yes, yes!
399
00:33:27,560 --> 00:33:28,560
That's it, yeah.
400
00:33:29,640 --> 00:33:30,640
That's it, mommy.
401
00:33:32,020 --> 00:33:33,020
Oh,
402
00:33:35,880 --> 00:33:36,880
fuck you.
403
00:33:37,060 --> 00:33:38,060
Oh,
404
00:33:38,720 --> 00:33:39,720
my God.
405
00:33:40,280 --> 00:33:43,600
Oh, my God.
406
00:33:43,860 --> 00:33:44,860
Oh, my God.
407
00:33:45,880 --> 00:33:47,040
Oh, my God.
408
00:33:47,460 --> 00:33:48,460
Oh, my God.
409
00:33:49,160 --> 00:33:50,240
Oh, my God.
410
00:33:54,250 --> 00:33:57,190
It's a very tight family.
411
00:34:34,759 --> 00:34:36,179
Oh my god.
412
00:34:38,360 --> 00:34:39,860
Yes, yes, yes.
413
00:34:52,199 --> 00:34:54,179
Don't stop until your mommy tells you.
414
00:34:57,540 --> 00:34:59,520
You know
415
00:34:59,520 --> 00:35:04,920
what,
416
00:35:04,920 --> 00:35:11,740
ladies? I want you to do something for
me. What? I want you to fuck your
417
00:35:11,740 --> 00:35:15,020
sons the way you always wanted to fuck
them.
418
00:35:15,360 --> 00:35:16,360
What?
419
00:35:16,560 --> 00:35:17,560
Show me.
420
00:35:17,760 --> 00:35:18,760
Okay.
421
00:35:19,360 --> 00:35:22,560
Baby, can you sit right here? You want
me to sit down for you, Mommy?
422
00:35:22,840 --> 00:35:23,840
Yeah.
423
00:35:25,180 --> 00:35:26,180
Okay.
424
00:35:27,380 --> 00:35:31,480
That was beautiful.
425
00:35:31,820 --> 00:35:32,820
Just like that.
426
00:35:34,440 --> 00:35:35,440
Yeah,
427
00:35:36,600 --> 00:35:37,519
that was for me.
428
00:35:37,520 --> 00:35:38,520
Okay.
429
00:35:39,340 --> 00:35:41,460
I can tell you enjoy this now.
430
00:35:42,500 --> 00:35:43,500
Oh.
431
00:35:59,390 --> 00:36:00,790
Oh, yeah.
432
00:36:01,170 --> 00:36:03,290
Oh, yeah.
433
00:36:19,529 --> 00:36:22,250
Oh, my God. Oh, my God, that feels so
good.
434
00:36:22,890 --> 00:36:29,510
You love fucking your son? Tell me how
much you love fucking your
435
00:36:29,510 --> 00:36:30,770
stepson. A lot.
436
00:36:33,250 --> 00:36:37,030
I tell you, I love fucking my mom, too.
437
00:36:37,270 --> 00:36:38,270
Oh, yeah.
438
00:36:38,730 --> 00:36:40,070
I never thought I'd say that.
439
00:36:40,810 --> 00:36:43,410
All right, let's call it both fucking
time.
440
00:36:44,250 --> 00:36:45,510
Oh
441
00:36:45,510 --> 00:36:59,550
my
442
00:36:59,550 --> 00:37:05,890
god.
443
00:37:25,420 --> 00:37:28,260
Did everything you hoped it would be?
Yeah.
444
00:37:28,560 --> 00:37:29,560
Yeah.
445
00:37:31,680 --> 00:37:35,180
Oh, fuck you.
446
00:37:42,190 --> 00:37:44,470
How does your mom's pussy feel?
447
00:37:44,850 --> 00:37:46,190
We're in her apple.
448
00:37:46,670 --> 00:37:48,410
We're in her apple.
449
00:37:48,990 --> 00:37:50,810
How does your mother's apple feel?
450
00:37:51,330 --> 00:37:52,450
Even better than her pussy.
451
00:37:52,710 --> 00:37:54,250
It's so fucking tight.
452
00:38:17,940 --> 00:38:19,540
Oh, my
453
00:38:19,540 --> 00:38:39,840
God.
454
00:39:01,250 --> 00:39:07,330
You did such a good job.
455
00:39:12,820 --> 00:39:16,460
I want to watch it.
456
00:39:17,280 --> 00:39:22,600
She wants
457
00:39:22,600 --> 00:39:29,500
more. You really do love fucking your
stepson, don't you? I have a
458
00:39:29,500 --> 00:39:30,500
little watch.
459
00:39:44,770 --> 00:39:45,890
Oh, yeah.
460
00:39:46,210 --> 00:39:47,210
Oh, yeah.
461
00:39:48,810 --> 00:39:49,569
Oh, yeah.
462
00:39:49,570 --> 00:39:50,570
Oh, yeah.
463
00:40:09,890 --> 00:40:10,890
Oh, yes.
464
00:40:41,650 --> 00:40:44,630
Thank you. Thank you.
465
00:41:16,150 --> 00:41:18,330
Get on your knees for your son.
466
00:41:20,600 --> 00:41:24,600
oh yeah oh
467
00:41:24,600 --> 00:41:31,580
yeah oh
468
00:41:31,580 --> 00:41:45,560
yeah
469
00:41:59,339 --> 00:42:02,140
You two
470
00:42:02,140 --> 00:42:07,260
taste each other.
471
00:42:33,580 --> 00:42:37,920
Thank you all you've all been very
helpful you can go now
472
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
We're clear.
473
00:42:57,600 --> 00:42:59,420
I'll be back to take the help.
28656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.