Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,750 --> 00:00:19,490
Hikaru-san, how are you doing with the two of you?
2
00:00:21,370 --> 00:00:24,210
I haven't heard from him at all lately.
3
00:00:27,500 --> 00:00:31,360
Koichi and me are planning to get married soon
4
00:00:33,880 --> 00:00:36,420
Sorry for being late
5
00:00:39,020 --> 00:00:39,760
It's okay, it doesn't matter!
6
00:00:40,280 --> 00:00:42,780
Kouichi is working hard because he is tired from work
7
00:00:47,110 --> 00:00:48,310
But you know what?
8
00:00:48,310 --> 00:00:49,010
He can be alone
9
00:00:50,600 --> 00:00:52,840
He can live by himself
10
00:00:52,840 --> 00:00:57,080
So please give birth to a boy who will become our heir
11
00:00:59,526 --> 00:01:00,460
That should do
12
00:01:00,460 --> 00:01:02,540
She said she was pregnant
13
00:01:02,540 --> 00:01:04,540
That should suffice
14
00:01:06,393 --> 00:01:07,660
I'm busy, you know.
15
00:01:08,370 --> 00:01:10,160
No time to talk about this kind of thing
16
00:01:10,160 --> 00:01:14,900
What do you mean by that? It's important!
17
00:01:16,340 --> 00:01:17,960
Koichi is fine
18
00:01:19,200 --> 00:01:24,340
There must be something wrong with Hikaru
19
00:01:26,273 --> 00:01:27,140
You know what
20
00:01:27,140 --> 00:01:29,020
Why don't we take a look at him
21
00:01:29,020 --> 00:01:29,260
That's good.
22
00:01:35,026 --> 00:01:39,960
I had a medical checkup at the gynecologist, but there was no problem then
23
00:01:39,960 --> 00:01:43,640
So you don't have to see my father
24
00:01:47,020 --> 00:01:49,280
What? Which hospital is that
25
00:01:49,280 --> 00:01:55,540
Do you want me say that your family is inferior than your will
26
00:01:55,540 --> 00:01:55,780
Do you want to see it?
27
00:01:56,380 --> 00:01:57,400
No, I don't.
28
00:01:58,480 --> 00:02:04,520
My husband was chosen as the 78th person in this world!
29
00:02:06,220 --> 00:02:06,835
He'so famous that he wants me to see it?!
30
00:02:08,840 --> 00:02:10,120
Hey hey...
31
00:02:10,120 --> 00:02:10,920
It doesn' matter anymore
32
00:02:10,920 --> 00:02:13,840
You have a doctor who will take care of your case
33
00:02:13,840 --> 00:02:14,215
So there is no need force
34
00:02:17,360 --> 00:02:17,960
But still
35
00:02:17,960 --> 00:02:19,200
As my second opinion
36
00:02:19,200 --> 00:02:21,920
Come and visit us tomorrow
37
00:02:21,920 --> 00:02:22,680
I'm glad you're happy.
38
00:02:26,106 --> 00:02:27,040
Yes, father...
39
00:02:27,040 --> 00:02:30,440
Hikaru-san! That's great news!!
40
00:02:32,680 --> 00:02:37,540
It has been a year and half since we moved to the house where Gifu is in charge of Sanfujinkan
41
00:02:37,540 --> 00:02:39,720
We have to hurry up with the hospitalization
42
00:02:44,340 --> 00:02:48,220
My parents put pressure on me every day
43
00:03:03,830 --> 00:03:04,030
Hey
44
00:03:04,030 --> 00:03:09,720
So, what do you think about my father's medical check-up?
45
00:03:11,520 --> 00:03:15,340
What do I think about it ? It doesn't matter to me.
46
00:03:18,090 --> 00:03:23,480
But...my dad will see us together . Is that okay with him?.
47
00:03:23,480 --> 00:03:28,080
What are you talking about ! Even if he says so , your father is an expert in this field and we don' t need his opinion
48
00:03:28,080 --> 00:03:28,160
You're too naive.
49
00:03:34,940 --> 00:03:36,740
But I still feel awkward...
50
00:03:36,740 --> 00:03:42,520
Hikaru, you really think it's bad for you but look at me now!
51
00:03:42,520 --> 00:03:45,700
We couldn't be together so expect something from your grandchild
52
00:03:45,700 --> 00:03:49,040
If he gets a good grade in the exam please accept him
53
00:03:54,103 --> 00:03:54,370
Okay
54
00:03:56,700 --> 00:04:01,440
Then if Koichi says yes then let him see
55
00:04:10,270 --> 00:04:16,490
My husband fell to the ground and became an office worker after graduating from college.
56
00:04:21,756 --> 00:04:27,090
So I felt a strong desire from my family that we want our children to be doctors
57
00:04:37,813 --> 00:04:39,680
Hikaru-san, it's almost done
58
00:04:39,680 --> 00:04:41,080
Take off your clothes
59
00:04:41,080 --> 00:04:42,420
Look, there is a bed here.
60
00:05:46,190 --> 00:05:48,030
Spread your legs slowly
61
00:05:59,560 --> 00:06:01,800
Please let go of my hand
62
00:06:02,793 --> 00:06:03,660
Here you are.
63
00:06:09,503 --> 00:06:09,770
Yeah
64
00:06:50,600 --> 00:06:50,800
Wow
65
00:07:22,396 --> 00:07:22,730
I see
66
00:07:27,840 --> 00:07:29,700
Let's take a look inside
67
00:07:32,580 --> 00:07:32,780
Yes
68
00:07:33,800 --> 00:07:34,200
Please
69
00:07:41,693 --> 00:07:42,360
It is cold
70
00:07:43,813 --> 00:07:44,080
Okay
71
00:07:53,720 --> 00:07:54,280
I'm going to put it in.
72
00:07:56,893 --> 00:07:57,360
Okay...
73
00:08:35,430 --> 00:08:37,550
There seems to be no problem, right?
74
00:08:38,520 --> 00:08:40,340
Is that true...?
75
00:08:44,416 --> 00:08:46,950
Are you wet when the surgery is done ?
76
00:08:48,606 --> 00:08:49,140
What...?
77
00:08:50,330 --> 00:08:51,710
We're asking if it's easy for your skin get wetted or not
78
00:08:56,140 --> 00:08:59,420
Well.....I don't know but maybe
79
00:08:59,420 --> 00:08:59,720
I see.
80
00:09:01,920 --> 00:09:06,360
It's not a problem because you're wet enough just by having me examine you like this, right?
81
00:09:10,733 --> 00:09:11,200
Well...
82
00:09:11,500 --> 00:09:14,660
If there is no problem with that then it should be fine now
83
00:09:14,660 --> 00:09:20,300
You are looking for the timing to enter after consulting with your doctor about the position of an assistant
84
00:09:20,300 --> 00:09:24,840
There is nothing wrong if he has approved
85
00:09:26,360 --> 00:09:31,020
But if the ovary is clogged, it can't be regulated well.
86
00:09:31,660 --> 00:09:34,540
So I'm going to put a stimulant that works normally inside
87
00:09:34,540 --> 00:09:37,100
This doesn' t have to go in
88
00:09:54,740 --> 00:09:56,000
Spread your legs
89
00:10:12,753 --> 00:10:13,820
Put your fingers
90
00:10:44,513 --> 00:10:45,780
Add some stimulants
91
00:11:53,250 --> 00:11:55,070
Can you still hang on?
92
00:11:57,600 --> 00:11:58,820
It's over.
93
00:12:03,480 --> 00:12:10,360
Hikaru-san, I want to see the medical report so come back here on Wednesday again
94
00:12:10,360 --> 00:12:10,860
Okay
95
00:12:34,236 --> 00:12:40,570
There was no way for me at that time to know that this would cause a bad relationship with Gifu
96
00:12:47,410 --> 00:12:49,610
How was it? Was there any problem
97
00:12:51,150 --> 00:12:54,890
I wonder if everything is going well with the rebellion. What did that person say?
98
00:12:57,580 --> 00:13:03,040
Um, my father said there was no problem at all...
99
00:13:04,410 --> 00:13:07,750
Oh yeah! That's good to hear
100
00:13:09,810 --> 00:13:12,810
So Hikaru-san can you do SAKADACHI
101
00:13:16,243 --> 00:13:17,110
Sakadachi...?
102
00:13:17,110 --> 00:13:22,870
I used to do it when i was a kid, but not for many years.
103
00:13:24,840 --> 00:13:28,150
Is that so? But you can do if you try!
104
00:13:28,950 --> 00:13:34,990
Put your hands on the floor and put your feet on the wall like this
105
00:13:40,456 --> 00:13:42,190
Why am l doing SAKADACHI ?
106
00:13:42,500 --> 00:13:43,470
It's easier for boys
107
00:13:43,470 --> 00:13:44,450
It makes it easier for a boy to do it.
108
00:13:45,510 --> 00:13:49,250
You have to take out the needle and then you reverse immediately!
109
00:13:50,010 --> 00:13:54,250
Then, there is an increase in probability that boys can make more than girls
110
00:13:55,890 --> 00:13:58,370
I didn't know this story
111
00:14:01,360 --> 00:14:02,160
That's right
112
00:14:02,160 --> 00:14:04,760
Didn'y know thats reversing was good
113
00:14:07,733 --> 00:14:09,000
Do whatever you can
114
00:14:10,533 --> 00:14:11,200
Hikaru-san
115
00:14:11,200 --> 00:14:13,240
I'm looking forward to it!
116
00:14:59,703 --> 00:15:00,570
What's wrong?
117
00:15:04,313 --> 00:15:05,580
Let me go home now.
118
00:15:07,346 --> 00:15:07,680
Now!?
119
00:15:09,300 --> 00:15:11,280
It'll be the day after tomorrow, right?!
120
00:15:11,280 --> 00:15:14,360
You have work tomorrow too...
121
00:15:14,360 --> 00:15:15,960
Just let me sleep for today
122
00:15:17,813 --> 00:15:18,080
Okay
123
00:15:21,680 --> 00:15:22,080
Got it
124
00:15:31,546 --> 00:15:32,280
Good night.
125
00:17:38,473 --> 00:17:39,940
My stomach is burning!
126
00:18:02,590 --> 00:18:02,740
Hikaru-san
127
00:18:05,400 --> 00:18:07,160
How have you been since then?
128
00:18:09,740 --> 00:18:10,160
I don'think much has changed
129
00:18:15,440 --> 00:18:15,840
What!?
130
00:18:16,320 --> 00:18:16,960
No change?
131
00:18:18,460 --> 00:18:18,655
That'strange.
132
00:18:21,470 --> 00:18:25,190
I wonder if Hikaru-san is the only one who isn't aware of it...
133
00:18:25,190 --> 00:18:28,790
Okay, let me see your uterus today as well
134
00:18:28,790 --> 00:18:31,150
Please lie down with your tongue out
135
00:18:34,223 --> 00:18:34,690
Yes sir
136
00:19:27,260 --> 00:19:29,160
Slowly spread out your legs
137
00:19:31,486 --> 00:19:31,820
Relax
138
00:19:31,820 --> 00:19:34,310
Please make yourself comfortable
139
00:19:35,850 --> 00:19:37,050
Yes, that's right.
140
00:19:48,030 --> 00:19:51,030
Let me examine your insides a little bit more
141
00:19:51,790 --> 00:19:53,030
Please do
142
00:20:16,460 --> 00:20:18,460
How is it? Does it hurt at all
143
00:20:20,660 --> 00:20:21,660
It doesn't hurt
144
00:20:27,563 --> 00:20:29,030
What about around here
145
00:20:31,800 --> 00:20:32,620
I'm fine.
146
00:20:46,680 --> 00:20:47,680
How about here?
147
00:20:53,000 --> 00:20:53,600
It's okay
148
00:21:23,316 --> 00:21:25,050
There is something strange
149
00:21:28,233 --> 00:21:28,500
Look
150
00:21:33,130 --> 00:21:35,330
You have to look at this properly
151
00:21:40,236 --> 00:21:42,770
I'm touching it now, but does it hurt?
152
00:21:44,560 --> 00:21:46,200
It doesn't hurt.
153
00:21:54,656 --> 00:21:55,790
Is this roughness
154
00:21:57,370 --> 00:22:03,130
Let's take a good look at this because you're curious
155
00:22:05,063 --> 00:22:05,730
Yes please
156
00:22:12,590 --> 00:22:16,890
Let's anesthetize him because it may hurt a little.
157
00:22:29,480 --> 00:22:32,500
You don't have to worry about it, you just get sleepy
158
00:24:39,383 --> 00:24:41,650
I'm going to put a blanket on him.
159
00:24:41,650 --> 00:24:41,935
He'sleeping soundly
160
00:25:27,010 --> 00:25:28,010
I'm going to put a blanket on him.
161
00:26:06,970 --> 00:26:07,240
He'so sensitive...
162
00:26:10,560 --> 00:26:11,460
He has such an upright neck
163
00:27:01,520 --> 00:27:03,000
Great, Hikaru-san.
164
00:27:03,260 --> 00:27:04,160
I don't want to waste it on Koichi
165
00:27:39,820 --> 00:27:40,300
Beautiful
166
00:27:41,440 --> 00:27:42,160
Hikaru
167
00:27:43,806 --> 00:27:44,740
It's beautiful
168
00:28:14,040 --> 00:28:15,480
I wanted to lick this doggy
169
00:28:16,713 --> 00:28:17,180
So much
170
00:29:08,580 --> 00:29:09,180
Wonderful
171
00:29:30,146 --> 00:29:32,480
I was lying to lick Hikaru's pussy.
172
00:29:44,103 --> 00:29:46,170
There is no pee, so don't worry
173
00:29:55,560 --> 00:29:56,160
delicious
174
00:29:57,320 --> 00:29:58,020
Delicious
175
00:30:37,020 --> 00:30:38,360
I can not speak
176
00:30:44,883 --> 00:30:46,550
I can not stand the penis
177
00:31:27,443 --> 00:31:28,310
It feels good
178
00:32:31,766 --> 00:32:35,500
Then I'll help you with your annual payment, Hikaru-san.
179
00:32:53,400 --> 00:32:54,000
Hikaru...
180
00:34:40,230 --> 00:34:42,030
Today's examination is over
181
00:34:42,030 --> 00:34:42,430
I'm home.
182
00:34:58,643 --> 00:35:03,310
It may be just my imagination, but ever since my father examined me...
183
00:35:04,570 --> 00:35:07,590
...I've always been in a state of hot fever
184
00:35:08,870 --> 00:35:13,970
And that's because the sex was so plain and unpleasant
185
00:35:13,970 --> 00:35:16,410
That it kept on going
186
00:35:21,400 --> 00:35:21,800
Hikaru
187
00:35:34,000 --> 00:35:37,400
Hikaru, what's wrong? Can't you sleep well tonight.
188
00:35:43,520 --> 00:35:47,320
How is your relationship with the coach going on ?
189
00:35:57,720 --> 00:36:03,700
Or are you still not satisfied with sex and just do nothing at all
190
00:36:20,260 --> 00:36:21,460
It doesn' t matter
191
00:36:21,460 --> 00:36:27,120
I've got a result from last night so come to my room tomorrow
192
00:36:27,120 --> 00:36:27,580
Okay?
193
00:36:43,850 --> 00:36:44,650
Ikaru, here.
194
00:36:44,970 --> 00:36:46,930
I can tell you feel uncomfortable here
195
00:36:49,746 --> 00:36:50,080
Um...
196
00:36:51,046 --> 00:36:51,580
Is there
197
00:36:52,020 --> 00:36:55,200
a problem over there...?
198
00:36:55,200 --> 00:36:56,480
Problem...?
199
00:36:56,480 --> 00:36:57,860
There's no problem
200
00:36:58,540 --> 00:37:00,720
The other day when we checked it was positive
201
00:37:01,440 --> 00:37:02,740
It is healthy
202
00:37:02,860 --> 00:37:03,960
Don't worry
203
00:37:06,833 --> 00:37:07,100
Then
204
00:37:07,100 --> 00:37:08,880
If theres no problem
205
00:37:10,140 --> 00:37:12,640
It's fine now, right?
206
00:37:19,773 --> 00:37:22,240
What are you talking about Hikaru-san
207
00:37:23,000 --> 00:37:24,560
You shouldn't have quit
208
00:37:27,793 --> 00:37:29,260
What are you saying...
209
00:37:29,530 --> 00:37:31,330
That can not be
210
00:37:33,806 --> 00:37:34,540
Please stop
211
00:37:38,433 --> 00:37:38,700
Here
212
00:38:07,743 --> 00:38:08,410
No problem
213
00:38:11,180 --> 00:38:12,620
Then it is okay
214
00:38:12,620 --> 00:38:13,880
No, I can't.
215
00:39:52,200 --> 00:39:54,600
Hikaru-san has to be grateful for me
216
00:40:06,376 --> 00:40:08,910
Because of my experience and technique
217
00:40:08,910 --> 00:40:11,050
You've developed sensitivity
218
00:40:21,950 --> 00:40:25,750
And that's why your sex with Koichi is better than before
219
00:40:37,173 --> 00:40:37,640
We know
220
00:40:40,040 --> 00:40:41,840
Sex with Koichi isn' enough
221
00:40:42,920 --> 00:40:43,320
Right?
222
00:40:46,243 --> 00:40:47,110
Look at this.
223
00:40:57,330 --> 00:40:58,310
Touch it!
224
00:41:04,680 --> 00:41:07,100
It's different from the other one, isn't it?
225
00:41:10,120 --> 00:41:10,520
But...
226
00:41:15,310 --> 00:41:16,710
Don' worry about that
227
00:41:46,733 --> 00:41:48,600
Come closer and look closely
228
00:42:04,273 --> 00:42:04,540
Look
229
00:42:17,273 --> 00:42:18,140
What is wrong
230
00:42:21,060 --> 00:42:21,520
It's different from Koichi.
231
00:42:51,780 --> 00:42:53,580
I know you're upset, but...
232
00:45:18,540 --> 00:45:20,320
He is drinking water.
233
00:45:41,470 --> 00:45:42,370
Good boy!
234
00:45:56,550 --> 00:45:58,830
What's wrong, Asuka? Keep going.
235
00:46:00,580 --> 00:46:01,060
Come on!
236
00:46:40,160 --> 00:46:43,490
Hikaru-san, isn't it delicious?
237
00:46:51,700 --> 00:46:54,480
What's wrong with you. Your crotch is tingling
238
00:46:57,006 --> 00:46:58,140
I can not do this
239
00:46:59,270 --> 00:47:05,410
The computer has become hot because of the wet
240
00:47:05,410 --> 00:47:06,770
That kind of thing
241
00:50:03,160 --> 00:50:05,360
Hikaru-san, you're going to live.
242
00:50:14,280 --> 00:50:16,160
You'll get better soon
243
00:50:16,160 --> 00:50:18,060
I'm sure of it
244
00:51:14,976 --> 00:51:18,310
I was shocked and didn't feel like doing anything.
245
00:51:20,640 --> 00:51:25,020
It wasn' t because of the mistake with Gif,
246
00:51:26,853 --> 00:51:32,320
I was shocked at myself for being so excited during such a passionate performance.
247
00:51:40,233 --> 00:51:43,100
Hikaru-san, you don't have to be so careful
248
00:51:43,100 --> 00:51:46,720
Kouichi is going on business trip
249
00:51:46,720 --> 00:51:46,860
I'm sure you'll be fine.
250
00:51:51,040 --> 00:51:54,600
Dad, please stop it now...
251
00:52:03,866 --> 00:52:07,800
It's a good opportunity to do something good for Hikaru-san
252
00:52:10,850 --> 00:52:13,710
We've done some research on Kouichi before
253
00:52:15,490 --> 00:52:17,650
He has no talent
254
00:52:19,350 --> 00:52:21,410
No matter how hard they try
255
00:52:21,410 --> 00:52:22,570
They can't have kids
256
00:52:23,590 --> 00:52:25,290
Is that so important?
257
00:52:26,830 --> 00:52:27,590
Why didn't you tell me?
258
00:52:28,790 --> 00:52:33,270
You don' t know what will happen if I told my wife, do you.
259
00:52:34,376 --> 00:52:34,710
So...
260
00:52:34,710 --> 00:52:38,770
In the end ,I decided to have a relationship with Hikaru-san and kept silent
261
00:52:43,460 --> 00:52:46,060
What does it mean having relationship ?
262
00:52:46,413 --> 00:52:46,680
Look
263
00:52:46,680 --> 00:52:50,580
Me and Goichi have same genes
264
00:52:50,580 --> 00:52:52,360
Same blood type
265
00:52:54,233 --> 00:52:55,500
There is no problem
266
00:53:33,850 --> 00:53:37,850
It's not good to let everyone see your pussy, is it?
267
00:54:03,216 --> 00:54:04,750
Your pussy was very wet
268
00:54:15,180 --> 00:54:17,620
Later we'll lick you a lot
269
00:54:19,586 --> 00:54:19,720
No
270
00:54:26,680 --> 00:54:31,740
You're wearing an erotic underwear again
271
00:54:46,960 --> 00:54:47,600
Let's lick your neck.
272
00:54:52,520 --> 00:54:54,480
It must feel good
273
00:55:29,966 --> 00:55:31,100
You'll get better
274
00:55:38,686 --> 00:55:40,220
I can't stand this body
275
00:55:41,860 --> 00:55:43,520
It belongs to me
276
00:55:45,533 --> 00:55:46,400
No, it doesn'
277
00:55:48,053 --> 00:55:48,320
Good
278
00:55:56,980 --> 00:55:57,680
Father
279
00:56:01,260 --> 00:56:02,860
I can't do this anymore.
280
00:56:40,693 --> 00:56:42,360
Please stop it, Father...
281
00:56:42,960 --> 00:56:47,980
You've got blood on your wrist and you're all wet too!
282
00:56:50,730 --> 00:56:51,730
That's not true
283
00:57:01,876 --> 00:57:03,810
You're good girl, aren't you?
284
00:57:06,780 --> 00:57:10,300
This area is really bad...
285
00:57:14,980 --> 00:57:15,180
No!
286
00:57:56,560 --> 00:57:57,200
Touch me
287
00:57:57,200 --> 00:57:59,240
Let go of my hand
288
00:58:01,346 --> 00:58:01,880
Touch me
289
00:58:03,720 --> 00:58:04,640
Come on
290
00:58:04,640 --> 00:58:06,160
Don't do that, Dad.
291
00:58:38,723 --> 00:58:40,190
Please don' t do it...
292
01:01:07,566 --> 01:01:10,900
I can't stand it anymore, so I'll give you a bite.
293
01:01:12,980 --> 01:01:14,340
No, I can't do that.
294
01:02:43,273 --> 01:02:44,140
Hikaru-san...
295
01:02:44,140 --> 01:02:45,040
Do you want me to lick your hand?
296
01:02:48,090 --> 01:02:48,510
No way!
297
01:02:54,150 --> 01:02:55,710
Be honest with us
298
01:02:59,840 --> 01:03:01,120
Please don' t
299
01:03:05,380 --> 01:03:06,260
Are you embarrassed
300
01:03:07,973 --> 01:03:08,240
Okay
301
01:03:08,240 --> 01:03:08,420
Good.
302
01:03:13,530 --> 01:03:14,930
You don't have to say it
303
01:04:42,960 --> 01:04:46,160
Don' t stop until Hikaru-san says she feels good
304
01:07:03,726 --> 01:07:04,460
Hikaru-san.
305
01:07:05,140 --> 01:07:06,560
Tell me that you want my Ichimotsu
306
01:07:13,176 --> 01:07:14,110
I can't say it
307
01:07:20,556 --> 01:07:22,290
You ate a lot during lunch
308
01:08:07,563 --> 01:08:08,430
Don' t be shy
309
01:11:10,940 --> 01:11:11,980
Please get up and eat well
310
01:12:59,953 --> 01:13:01,020
You're so clingy
311
01:13:48,923 --> 01:13:51,190
You wanted to do this, didn't you?
312
01:14:06,003 --> 01:14:06,270
Okay
313
01:14:07,840 --> 01:14:08,730
Do you want it
314
01:14:12,120 --> 01:14:13,270
This one thing
315
01:14:22,093 --> 01:14:23,360
Koichi has no seeds
316
01:14:26,853 --> 01:14:28,120
I'll do it for you.
317
01:14:32,280 --> 01:14:33,480
Go to sleep now...
318
01:14:35,553 --> 01:14:36,020
No, no!
319
01:14:38,780 --> 01:14:40,700
You have to go back in bed
320
01:14:46,803 --> 01:14:47,670
It's not good
321
01:14:49,620 --> 01:14:53,580
Let me put a spell on your body
322
01:14:53,580 --> 01:14:57,840
You'll have a baby, won't you?
323
01:14:59,400 --> 01:15:00,600
Everyone will be happy.
324
01:15:03,980 --> 01:15:04,180
No!
325
01:15:15,553 --> 01:15:16,420
Hikaru-san...
326
01:15:16,420 --> 01:15:20,800
I applied the ointment on your face and it's all wet now
327
01:15:24,770 --> 01:15:26,370
Look at this
328
01:15:47,976 --> 01:15:49,310
It's hard, isn't it?
329
01:15:54,000 --> 01:15:57,000
You don' t have a good relationship with him.
330
01:16:00,300 --> 01:16:02,780
He is very strict to you!
331
01:16:12,760 --> 01:16:13,620
Don''t worry
332
01:16:13,620 --> 01:16:17,820
I'll spread the baby out slowly
333
01:16:18,786 --> 01:16:19,520
and be kind
334
01:16:49,893 --> 01:16:51,360
What's wrong with you?
335
01:16:53,140 --> 01:16:54,980
You have a hard hole in your body.
336
01:16:58,080 --> 01:16:59,840
I can't do it anymore...
337
01:17:27,260 --> 01:17:29,230
Did you say that to me...?
338
01:17:33,280 --> 01:17:36,890
Are you saying that because of the pain in your heart...?
339
01:17:38,923 --> 01:17:39,390
No, no!
340
01:17:41,500 --> 01:17:43,600
It hurts so much...!
341
01:18:44,130 --> 01:18:47,370
You are a strong girl like her, aren't you?
342
01:18:50,406 --> 01:18:50,740
No...
343
01:19:14,770 --> 01:19:15,590
You have beautiful eyes and body!
344
01:20:38,220 --> 01:20:41,220
Do you want to quit or go on living with me?!
345
01:21:22,823 --> 01:21:25,690
Come here because the bed is falling down!!
346
01:21:29,870 --> 01:21:30,970
Aren'you OK??
347
01:21:54,130 --> 01:21:57,390
Garu-san, you're moving your waist by yourself.
348
01:24:09,390 --> 01:24:11,490
You're very tense now, aren't you?
349
01:24:13,580 --> 01:24:16,060
Shaking your waist by yourself...
350
01:24:16,060 --> 01:24:21,180
You were quiet for a long time, weren't you?
351
01:25:09,723 --> 01:25:10,790
You are so cute.
352
01:25:43,206 --> 01:25:43,740
Karu-san
353
01:26:00,640 --> 01:26:01,440
Your head...
354
01:26:54,066 --> 01:26:55,400
Did you take it out?
355
01:26:58,980 --> 01:27:03,560
I didn't. Look at this, isnt' is flat
356
01:27:03,560 --> 01:27:06,920
If you took them out they would be smaller
357
01:27:13,700 --> 01:27:15,100
Not even a little bit
358
01:28:01,130 --> 01:28:01,490
It'still hard, isn't it?
359
01:29:07,143 --> 01:29:08,610
I'm rubbing it on you.
360
01:29:12,156 --> 01:29:12,690
Rub well
361
01:29:12,690 --> 01:29:14,510
You feel good
362
01:29:40,040 --> 01:29:41,240
Why are you crying
363
01:29:41,240 --> 01:29:41,540
Can you shake your hips?
364
01:29:44,250 --> 01:29:45,780
Good, good.
365
01:29:46,100 --> 01:29:47,240
Keep going
366
01:30:01,153 --> 01:30:01,820
Breathe in
367
01:30:32,503 --> 01:30:32,770
Good
368
01:30:34,863 --> 01:30:35,330
Grow up
369
01:30:38,690 --> 01:30:40,390
Find a comfortable place
370
01:30:59,430 --> 01:30:59,830
Did it
371
01:31:21,560 --> 01:31:25,150
If you want to have your boobs rubbed
372
01:31:25,150 --> 01:31:27,030
Take off the bra yourself
373
01:34:33,136 --> 01:34:34,270
It feels so good.
374
01:35:17,550 --> 01:35:18,730
I like you, Kana-san
375
01:35:21,393 --> 01:35:21,860
Be mine
376
01:35:25,986 --> 01:35:27,120
That's impossible
377
01:35:45,466 --> 01:35:46,200
Is that so?
378
01:35:49,146 --> 01:35:51,080
Then let me massage your body
379
01:37:48,410 --> 01:37:49,810
Please clean my room.
380
01:38:43,053 --> 01:38:45,120
I'm really sorry to you, but...
381
01:38:49,373 --> 01:38:50,840
Can we have a checkup?
382
01:40:20,580 --> 01:40:21,480
Open your eyes again
383
01:40:27,880 --> 01:40:30,160
Let's have a meal together, shall we?
384
01:40:32,233 --> 01:40:32,900
Yes please
385
01:42:08,656 --> 01:42:09,190
Baru-san
386
01:42:09,190 --> 01:42:12,230
Don't forget to have sex with Kouichi
387
01:42:14,063 --> 01:42:14,330
Okay
388
01:42:41,616 --> 01:42:42,750
My father told me
389
01:42:42,750 --> 01:42:45,960
She had sex with her husband, who has no seeds.
390
01:43:02,220 --> 01:43:04,720
You were not satisfied with Koichi after all
391
01:45:33,166 --> 01:45:33,900
Oh, my God!
392
01:45:34,120 --> 01:45:35,540
You can do it.
393
01:45:42,173 --> 01:45:43,440
Come on, come on...
394
01:46:46,163 --> 01:46:46,830
Hikaru-san
395
01:46:47,770 --> 01:46:49,290
I'm going to let you out today too
396
01:46:51,410 --> 01:46:52,010
Let me go
397
01:47:25,073 --> 01:47:25,940
It feels good
398
01:47:31,933 --> 01:47:35,800
I stole my husband's eyes and was called out by my father.
399
01:47:36,880 --> 01:47:38,440
It was treated as a woman
400
01:47:43,886 --> 01:47:45,220
If Mr Hikaru says so
401
01:47:45,220 --> 01:47:49,330
There is no choice but to do that
402
01:48:00,766 --> 01:48:02,100
No, this it the last
403
01:48:02,100 --> 01:48:02,220
You're right.
404
01:48:08,240 --> 01:48:09,060
What's this?
405
01:48:11,110 --> 01:48:16,110
While crying, you said that you would never do such a thing again...
406
01:48:16,110 --> 01:48:17,510
Isn't it Hikaru-san ?
407
01:50:03,530 --> 01:50:05,530
If you want to be teased by me
408
01:50:07,950 --> 01:50:08,750
Try seducing
409
01:50:35,650 --> 01:50:38,250
Please look at my disgusting appearance
410
01:50:38,250 --> 01:50:39,310
Please look at me.
411
01:50:40,490 --> 01:50:42,710
What if I say no?
412
01:50:56,296 --> 01:50:56,630
No...
413
01:51:07,486 --> 01:51:08,420
Then seduce me
414
01:51:49,783 --> 01:51:51,850
Father, please take a good look
415
01:51:57,930 --> 01:51:58,730
Look closely
416
01:52:33,120 --> 01:52:34,320
My disgusting face
417
01:52:36,280 --> 01:52:39,540
Please look at me closely, father.
418
01:52:47,520 --> 01:52:50,520
I can smell the stinky odor in your throat...
419
01:53:11,480 --> 01:53:16,700
My face is so swollen and it's all messed up!
420
01:53:19,040 --> 01:53:19,880
I'm about to go.
421
01:53:26,616 --> 01:53:27,550
It's a mess...
422
01:53:28,110 --> 01:53:28,550
It has become like this
423
01:53:47,760 --> 01:53:49,960
Ah, it looks like it will be gone
424
01:53:53,370 --> 01:53:53,610
Don't leave soon
425
01:53:56,760 --> 01:53:57,900
Be patient
426
01:54:02,890 --> 01:54:04,830
Please look at where
427
01:54:04,830 --> 01:54:04,850
I am going
428
01:54:04,850 --> 01:54:07,090
You can not leave too soon
429
01:54:07,090 --> 01:54:09,850
Eat slowly and then you can
430
01:54:40,940 --> 01:54:42,380
I'm so happy.
431
01:54:42,380 --> 01:54:43,700
It's very itchy
432
01:54:45,780 --> 01:54:47,380
My face is all messed up
433
01:55:02,783 --> 01:55:03,650
It feels good
434
01:55:28,450 --> 01:55:29,190
Please take care of my baby.
435
01:55:34,000 --> 01:55:34,700
Be quiet!
436
01:55:35,420 --> 01:55:36,680
I'm going to run away from you
437
01:55:39,053 --> 01:55:39,720
Sorry, Dad
438
01:55:48,353 --> 01:55:49,220
It feels good
439
01:56:58,153 --> 01:56:59,820
Let me give you a massage
440
01:57:01,726 --> 01:57:02,060
Sorry
441
01:57:19,290 --> 01:57:19,890
Don't cry
442
01:57:30,450 --> 01:57:31,110
I'm so excited.
443
01:57:32,070 --> 01:57:33,910
How's your tail?
444
01:57:36,670 --> 01:57:37,670
It looks great!
445
01:57:38,050 --> 01:57:40,430
Look at all the hair on it
446
01:57:42,770 --> 01:57:44,770
Dad, you have such a nice tail
447
01:57:45,350 --> 01:57:47,010
It must be one of the best
448
01:57:49,450 --> 01:57:50,050
A big one
449
01:57:51,543 --> 01:57:52,010
Yes dad
450
01:57:55,756 --> 01:57:56,690
You're amazing
451
01:57:56,690 --> 01:57:56,870
I don't want to.
452
01:57:59,330 --> 01:58:00,030
Let me hug you
453
01:58:08,213 --> 01:58:08,880
Come on up
454
01:58:59,463 --> 01:59:00,730
Please let me do it
455
01:59:03,456 --> 01:59:04,390
Do it properly
456
01:59:10,140 --> 01:59:10,740
Like this
457
01:59:33,753 --> 01:59:34,820
How do you feel?
458
01:59:36,550 --> 01:59:38,630
Dad, does it feel good
459
01:59:40,543 --> 01:59:41,410
It feels good
460
02:00:21,470 --> 02:00:22,670
Please blow harder
461
02:00:30,980 --> 02:00:34,340
Roll it down and play with it.
462
02:00:53,786 --> 02:00:55,120
How is the position?
463
02:00:59,086 --> 02:01:00,420
It's getting bigger!
464
02:01:02,610 --> 02:01:03,230
Let me take off your clothes
465
02:02:32,070 --> 02:02:33,070
This feels good
466
02:02:33,070 --> 02:02:34,290
Does this feel good
467
02:03:51,080 --> 02:03:52,880
I can't get enough of this.
468
02:03:53,480 --> 02:03:54,880
It feels so good
469
02:04:45,953 --> 02:04:47,220
You lick there, too
470
02:04:47,220 --> 02:04:48,880
Do you understand?
471
02:04:56,640 --> 02:05:00,460
Please put it on your nipples
472
02:05:05,020 --> 02:05:06,020
Give me a kiss.
473
02:05:58,946 --> 02:06:01,280
Spit it out firmly with your tongue
474
02:06:28,923 --> 02:06:29,590
Drink well
475
02:06:34,620 --> 02:06:36,860
Touch your pussy with your bare hands.
476
02:06:37,900 --> 02:06:39,700
While you're spitting it out...
477
02:07:13,170 --> 02:07:14,170
Oh, Hikaru-san!
478
02:07:20,526 --> 02:07:25,060
It's disgusting but the best thing ever is to do that for your daddy
479
02:07:25,526 --> 02:07:25,860
Daddy
480
02:07:38,180 --> 02:07:38,580
Hikaru
481
02:07:38,580 --> 02:07:40,880
Remember what I said earlier?
482
02:07:40,880 --> 02:07:43,760
Rub your nipples with this.
483
02:08:15,130 --> 02:08:17,530
I want you to feel better by my body
484
02:08:24,030 --> 02:08:25,030
This feels good
485
02:08:27,720 --> 02:08:27,825
It'soft
486
02:08:40,086 --> 02:08:41,820
Does it feel good, father?
487
02:08:50,430 --> 02:08:53,230
Father, I feel good because you rubbed me.
488
02:09:15,186 --> 02:09:16,320
It feels so good!
489
02:09:40,530 --> 02:09:40,650
It'soft.
490
02:09:54,600 --> 02:09:56,000
Can you feel my grip?
491
02:09:59,293 --> 02:09:59,560
Wow!
492
02:10:36,333 --> 02:10:37,600
This is the best...
493
02:10:39,680 --> 02:10:41,120
Your whole body is like a dumpling.
494
02:10:42,320 --> 02:10:43,280
It feels good!
495
02:10:45,773 --> 02:10:46,840
My whole body...
496
02:11:33,166 --> 02:11:34,900
I'll take off your bra now
497
02:11:49,790 --> 02:11:50,590
You're awake
498
02:11:58,480 --> 02:11:58,800
It's hot.
499
02:12:17,420 --> 02:12:19,400
Rub it on my back, please!
500
02:12:24,850 --> 02:12:26,520
Please rub the pimple on my back
501
02:12:54,500 --> 02:12:55,500
I feel ticklish
502
02:12:55,500 --> 02:12:55,700
It feels good.
503
02:13:19,930 --> 02:13:21,130
Does it feel good?
504
02:13:23,063 --> 02:13:23,930
Yes, it does!
505
02:13:36,070 --> 02:13:36,670
Father...
506
02:14:05,500 --> 02:14:05,845
I can'take this anymore
507
02:14:08,800 --> 02:14:12,680
Can you let me in your room for a while
508
02:14:13,720 --> 02:14:14,320
Of course
509
02:14:18,006 --> 02:14:19,140
Thank you so much
510
02:15:08,380 --> 02:15:12,980
It's better to be a part of your father than being with Kawaichi-san.
511
02:15:21,540 --> 02:15:23,020
Oh, my God!
512
02:15:24,180 --> 02:15:27,620
Father's underwear is big and comfortable.
513
02:15:50,603 --> 02:15:51,670
It feels good...
514
02:16:16,760 --> 02:16:18,160
Take off your panties
515
02:16:18,160 --> 02:16:20,400
I want to see what you're wearing
516
02:16:22,480 --> 02:16:22,680
Yes
517
02:16:38,473 --> 02:16:39,540
I can see a lot.
518
02:17:28,756 --> 02:17:28,890
Nn
519
02:19:06,213 --> 02:19:07,080
I can't do it
520
02:19:07,080 --> 02:19:08,360
It's a round face
521
02:19:10,570 --> 02:19:11,170
Ikari-san
522
02:19:12,450 --> 02:19:12,650
Yes
523
02:19:15,826 --> 02:19:16,960
Please look at me
524
02:19:31,020 --> 02:19:32,420
I can't say anything.
525
02:19:53,156 --> 02:19:54,690
This is in my pocket...
526
02:19:54,920 --> 02:19:57,180
Please look at it a lot!
527
02:19:58,340 --> 02:20:00,160
You're eating well
528
02:20:08,586 --> 02:20:09,320
All of this
529
02:20:19,826 --> 02:20:21,360
It's all in my stomach.
530
02:21:09,440 --> 02:21:11,580
Father, does it feel good?
531
02:21:12,760 --> 02:21:13,820
This is the best!
532
02:21:15,973 --> 02:21:16,640
My baby...
533
02:21:18,340 --> 02:21:21,040
Please make me feel better
534
02:22:20,630 --> 02:22:21,510
I want to feel better.
535
02:22:49,386 --> 02:22:49,920
Amazing!
536
02:23:21,130 --> 02:23:22,530
It's a little hard...
537
02:23:52,846 --> 02:23:53,980
I'm going to die.
538
02:23:54,540 --> 02:23:56,180
Dad, help me!
539
02:23:59,660 --> 02:24:00,660
Inside of me...
540
02:24:07,846 --> 02:24:08,980
Please let go...!
541
02:24:58,193 --> 02:24:59,060
Oh, it's hot.
542
02:25:04,620 --> 02:25:05,620
It is very hot!
543
02:25:49,740 --> 02:25:50,890
Hikaru-sama
544
02:25:51,890 --> 02:25:54,050
I'll give you all the left over noodles
545
02:25:55,636 --> 02:25:56,770
Give me your butt
546
02:25:59,420 --> 02:26:00,570
Yes father
547
02:26:13,430 --> 02:26:14,440
What do you want?
548
02:26:14,440 --> 02:26:14,560
Next,
549
02:26:21,040 --> 02:26:26,380
Please put a piece of your father in my belly.
550
02:26:28,040 --> 02:26:29,380
Don't hit me on the butt
551
02:26:30,860 --> 02:26:31,060
Yes
552
02:26:31,060 --> 02:26:31,220
Yes.
553
02:27:05,746 --> 02:27:07,080
It's cold outside...
554
02:27:17,800 --> 02:27:18,340
Shake your hips
555
02:27:19,900 --> 02:27:22,350
Enjoy the taste of Ichimotsu
556
02:27:22,350 --> 02:27:22,970
You'll taste it.
557
02:28:01,170 --> 02:28:03,570
Do you want me to suck on your feet?
558
02:29:41,183 --> 02:29:43,250
Dad, please don't do this to...
559
02:30:00,020 --> 02:30:00,860
Lift up your legs
560
02:30:03,920 --> 02:30:04,720
I'm going in
561
02:30:06,260 --> 02:30:06,860
Thank you
562
02:31:21,876 --> 02:31:23,610
Who is Hikaru-san yourself
563
02:31:26,130 --> 02:31:26,530
I'm...
564
02:31:27,290 --> 02:31:29,530
I am your child.
565
02:31:32,976 --> 02:31:34,510
You are a fool, father!
566
02:31:34,590 --> 02:31:35,750
Please use it every day
567
02:31:43,570 --> 02:31:44,410
Father
568
02:31:56,923 --> 02:31:57,990
How do you feel?
569
02:32:00,593 --> 02:32:01,460
It feels good
570
02:33:05,930 --> 02:33:09,130
I'm sorry for saying so much to a girl like you.
571
02:33:10,480 --> 02:33:12,080
You're not good, are you?
572
02:33:12,120 --> 02:33:13,320
She's not good at all
573
02:33:33,610 --> 02:33:35,210
Can't hear what she says
574
02:33:51,620 --> 02:33:54,060
What happened after that, Hikaru-san?
575
02:33:58,840 --> 02:34:01,320
Oh my. Are you okay Hikaru san
576
02:34:04,406 --> 02:34:05,140
No I'm fine
577
02:34:10,710 --> 02:34:12,430
Wait a minute
578
02:34:13,170 --> 02:34:13,425
Isn'this cheating
579
02:34:18,096 --> 02:34:18,630
Cheating
580
02:34:20,083 --> 02:34:20,350
Yes!
581
02:34:21,130 --> 02:34:22,350
I'm sure it's true.
582
02:34:22,590 --> 02:34:23,770
It means that she is my wife!!
583
02:34:24,390 --> 02:34:25,050
Yay!!!
584
02:34:26,680 --> 02:34:27,500
What should i do!?
585
02:34:27,500 --> 02:34:28,660
Until the day when my husband comes back home,
586
02:34:36,160 --> 02:34:38,490
The third woman who knew everything about me
587
02:34:38,490 --> 02:34:39,010
was forced to develop a sensitivity
588
02:34:39,010 --> 02:34:42,650
which seemed like an unidentifiable check at home
589
02:34:43,470 --> 02:34:45,790
and made her pregnant
590
02:34:45,790 --> 02:34:47,410
She always used
591
02:34:47,410 --> 02:34:47,490
this kind of behavior
592
02:34:47,490 --> 02:34:50,330
And she became my mistress
593
02:34:50,330 --> 02:34:50,930
[created using whisperjav 0.7]
35769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.