All language subtitles for Its.Not.Like.That.S01E03.720p.x264-FENiX[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,092 --> 00:00:11,386 Previously on It's Not Like That... 2 00:00:11,470 --> 00:00:13,972 We did kiss. It's not like it's gonna happen again. 3 00:00:14,056 --> 00:00:15,349 Yeah, no, of course not. 4 00:00:15,432 --> 00:00:17,476 - What does Jill think? - Nothing. 5 00:00:17,559 --> 00:00:19,102 - We broke up. - What? 6 00:00:19,186 --> 00:00:22,189 If two people are into each other, 7 00:00:22,272 --> 00:00:24,566 they shouldn't let anything stand in their way. 8 00:00:24,650 --> 00:00:28,695 I was wondering if you, maybe, wanted to have dinner, sometime. 9 00:00:28,779 --> 00:00:30,614 I would love to have dinner with you. 10 00:00:31,698 --> 00:00:32,783 Cheers, my friend. 11 00:00:35,035 --> 00:00:36,078 Is he drunk? 12 00:00:36,161 --> 00:00:38,914 - I'm working. - No, you are not working anymore... 13 00:00:38,997 --> 00:00:40,624 I'm working! 14 00:00:42,042 --> 00:00:44,920 I was two plus years sober, and, uh, 15 00:00:45,003 --> 00:00:46,296 now, I have one day. 16 00:00:50,384 --> 00:00:52,928 As long as the tags are on, I can still take them back. 17 00:00:53,011 --> 00:00:55,639 No, you're not taking these back. This is simple. 18 00:00:55,722 --> 00:00:58,350 Or it would be, if you would stop fidgeting 19 00:00:58,433 --> 00:00:59,893 - and let me do my thing. - Sorry. 20 00:00:59,977 --> 00:01:01,186 - I can stay still. - Good. 21 00:01:01,270 --> 00:01:04,523 Or else you're gonna be the first pastor to give a sermon with ankle cleavage. 22 00:01:06,275 --> 00:01:08,819 Actually, the pants aren't for church. 23 00:01:09,528 --> 00:01:10,571 I have a... 24 00:01:11,363 --> 00:01:12,364 dinner thing. 25 00:01:13,866 --> 00:01:15,242 - A dinner thing? - Mm-hmm. 26 00:01:16,994 --> 00:01:19,621 - You mean, like a date? - Mm-hmm. 27 00:01:20,539 --> 00:01:23,417 Okay. Wow. That's great. Good for you. 28 00:01:23,500 --> 00:01:25,502 - Thanks. - All right, well, spill it. 29 00:01:25,586 --> 00:01:27,045 Who's the mystery woman? 30 00:01:27,629 --> 00:01:28,922 - I met her at school. - Oh. 31 00:01:29,006 --> 00:01:31,466 Okay. Do I know her? 32 00:01:32,259 --> 00:01:33,677 Ms. Colasante. 33 00:01:33,760 --> 00:01:35,470 You're going on a date with "Cold Salami"? 34 00:01:35,554 --> 00:01:37,890 - "Cold Salami?" - Oh, it's just a nickname. 35 00:01:37,973 --> 00:01:40,893 It's some of the kids, a few of the kids, it's the bad kids, 36 00:01:40,976 --> 00:01:43,854 they call her that behind her back. Not me. 37 00:01:44,813 --> 00:01:45,814 I... Sorry. 38 00:01:45,898 --> 00:01:48,442 She is wonderful. She's, she is amazing. 39 00:01:48,525 --> 00:01:50,611 - And I didn't mean to... - No, no, it's not... 40 00:01:50,694 --> 00:01:55,199 I just... I want this to go well, and I don't really know what I'm doing. 41 00:01:56,116 --> 00:01:57,201 She knows you. 42 00:01:57,910 --> 00:02:00,287 She knows what you guys have been through. 43 00:02:01,455 --> 00:02:03,207 - Yeah. - Go out, have a great time. 44 00:02:03,832 --> 00:02:05,876 Take her to Kimball House, that place is great. 45 00:02:05,959 --> 00:02:08,045 And then, if it turns out to be a nightmare, 46 00:02:08,128 --> 00:02:10,797 you'll have eaten some amazing chicken roulade. 47 00:02:10,881 --> 00:02:13,509 - Right. - Yeah. How do they feel? 48 00:02:13,592 --> 00:02:15,761 Uh, good, I think. Yeah. 49 00:02:15,844 --> 00:02:17,679 - Okay. Hey. - Mm-hmm. 50 00:02:17,763 --> 00:02:21,433 - Don't overthink this. That's my thing. - You get this nervous for your dates? 51 00:02:21,517 --> 00:02:23,393 Um, it's a lot of swiping, 52 00:02:23,477 --> 00:02:26,271 but the, the pool of eligibles is... 53 00:02:27,648 --> 00:02:29,149 - just shallow. - Mm. 54 00:02:29,233 --> 00:02:31,318 - What about Cuppa Joe? - Mm... 55 00:02:31,401 --> 00:02:33,737 - Oh, no, I'm sorry. I didn't mean... - It's all right. 56 00:02:33,820 --> 00:02:36,114 I didn't mean to bring that up. I take it back. 57 00:02:36,198 --> 00:02:38,158 You know, I don't know if I've ever... 58 00:02:39,243 --> 00:02:41,537 - if I've ever been more confident... - Ooh. 59 00:02:41,620 --> 00:02:44,456 - In a pair of pants. - All right. Well, great. 60 00:02:44,540 --> 00:02:48,544 - I still have to do the other leg. So... - Oh. Sorry. Well... 61 00:02:49,044 --> 00:02:50,337 That one leg feels good. 62 00:02:50,838 --> 00:02:52,089 Okay. Good. 63 00:02:53,340 --> 00:02:54,341 All right. 64 00:02:55,175 --> 00:02:56,176 Stay still. 65 00:03:05,060 --> 00:03:06,478 Hey, good morning. 66 00:03:06,562 --> 00:03:07,771 What are you doing? 67 00:03:07,855 --> 00:03:10,190 I'm making breakfast burritos, guys. 68 00:03:10,274 --> 00:03:13,527 Look, I spoke to your mom, and I wanted to talk to you guys 69 00:03:13,610 --> 00:03:16,154 about what happened the other night. My slip. 70 00:03:17,114 --> 00:03:20,075 'Cause that's what it was. Okay, I'm really sorry, guys. 71 00:03:21,743 --> 00:03:24,454 I'm committed to my sobriety. Okay? I mean that. 72 00:03:25,038 --> 00:03:26,498 I hope you guys can forgive me? 73 00:03:27,291 --> 00:03:29,168 Yeah, okay. Thanks for the burrito. 74 00:03:29,251 --> 00:03:30,961 - Merritt, hey, come on... - I get it. 75 00:03:31,044 --> 00:03:33,255 I-I've heard this speech before. 76 00:03:33,338 --> 00:03:34,840 I forgive you. I'm gonna walk. 77 00:03:40,554 --> 00:03:43,223 Hey, bug, listen... 78 00:03:43,307 --> 00:03:44,725 I know seeing me like that the other night, 79 00:03:44,808 --> 00:03:46,185 that must've been really scary for you. 80 00:03:46,852 --> 00:03:48,228 I wish I could take it back. 81 00:03:48,979 --> 00:03:49,980 It's fine. 82 00:03:50,397 --> 00:03:51,690 It's so not fine, Casey. 83 00:03:53,984 --> 00:03:55,611 I've made a lot of mistakes, 84 00:03:55,694 --> 00:03:58,155 but I think the biggest one is not talking enough. 85 00:03:59,573 --> 00:04:00,991 Communicating with you. 86 00:04:01,783 --> 00:04:02,993 Okay? With your brother. 87 00:04:04,077 --> 00:04:06,413 With your mom. 88 00:04:08,832 --> 00:04:10,501 Maybe if I would've, I... 89 00:04:12,628 --> 00:04:16,006 I'm just not good at it, but I promise I'm gonna try to get better. Okay? 90 00:04:17,841 --> 00:04:19,384 I wanted to give you something. 91 00:04:22,012 --> 00:04:23,263 This is my one year chip. 92 00:04:23,347 --> 00:04:25,557 I got if after the first year in the program. 93 00:04:26,892 --> 00:04:30,187 So, shouldn't you give it back, or something? 94 00:04:32,898 --> 00:04:34,191 That's not how that works. 95 00:04:35,692 --> 00:04:38,111 Look, I want you to hold on to this for me. Okay? 96 00:04:38,195 --> 00:04:39,279 Keep it safe. 97 00:04:40,405 --> 00:04:41,406 Can you do that? 98 00:04:42,366 --> 00:04:44,159 Look, I know I only have a week right now, 99 00:04:44,243 --> 00:04:46,870 but in 11 months and 19 days, I want you to give that back to me. 100 00:04:48,205 --> 00:04:49,957 And then we can go to Cone Zone. 101 00:04:50,999 --> 00:04:52,584 Or roller skating. 102 00:04:53,168 --> 00:04:55,420 Or whatever you think is cool a year from now. 103 00:04:56,922 --> 00:04:58,131 What's the other one? 104 00:04:58,715 --> 00:05:02,177 This is my two year. I'm keeping this one for inspiration. 105 00:05:04,388 --> 00:05:05,389 Hey. 106 00:05:05,889 --> 00:05:08,100 I promise you I will never slip again. 107 00:05:17,192 --> 00:05:19,027 Hey, I was about to give up on you. 108 00:05:19,570 --> 00:05:21,488 Sorry. Parents. 109 00:05:21,572 --> 00:05:22,573 Are you okay? 110 00:05:23,740 --> 00:05:24,741 I am now. 111 00:05:32,291 --> 00:05:36,211 - Did you finish the English homework? - Um, mostly. Did you? 112 00:05:36,795 --> 00:05:39,590 - Of course. - Oh, I... 113 00:05:40,132 --> 00:05:41,842 - I got you something. - Really? 114 00:05:41,925 --> 00:05:43,385 - Don't get too excited. - Ooh. 115 00:05:43,468 --> 00:05:46,722 I figured you had a notebook for lyrics... Mm... Ta-da. 116 00:05:46,805 --> 00:05:49,308 What? 117 00:05:49,391 --> 00:05:51,435 You do know how to read music, right? 118 00:05:52,936 --> 00:05:55,147 - No. Not at all. - Oh. 119 00:05:55,230 --> 00:05:56,857 But now I have a reason to learn. 120 00:06:21,298 --> 00:06:24,134 I was thinking, let's not make a big deal of this at school. 121 00:06:24,218 --> 00:06:26,178 Yeah. Totally. 122 00:06:26,261 --> 00:06:28,138 I-I was just gonna say the same. 123 00:06:29,640 --> 00:06:31,517 - Uh, see you later. - Okay. 124 00:06:49,701 --> 00:06:50,702 - Hey. - Got a sec? 125 00:06:50,786 --> 00:06:51,787 Yeah. 126 00:06:51,870 --> 00:06:54,581 I just forwarded you the branding proposal for Brooke Alexx 127 00:06:54,665 --> 00:06:56,542 for that new athleisure brand. 128 00:06:56,625 --> 00:06:58,919 - Oh, yeah. Okay. - Here's what they're thinking. 129 00:07:01,922 --> 00:07:04,925 So... Mold? 130 00:07:05,008 --> 00:07:06,510 It's pronounced "moold." 131 00:07:06,593 --> 00:07:07,970 There's an umlaut. 132 00:07:08,053 --> 00:07:10,305 Oh. I see that now. 133 00:07:10,389 --> 00:07:12,808 - "Moold" your best life. - Mm-hmm. 134 00:07:12,891 --> 00:07:13,976 Okay. 135 00:07:14,059 --> 00:07:16,895 Is she gonna go jogging with that guitar? 136 00:07:16,979 --> 00:07:17,980 Oh. 137 00:07:18,397 --> 00:07:21,692 Apparently she is. Okay. 138 00:07:21,775 --> 00:07:24,444 I will, uh... I'll look at these tonight. 139 00:07:24,945 --> 00:07:26,154 Actually, 140 00:07:26,238 --> 00:07:29,366 Kasey Musgraves' doing a secret show at McCusker's 141 00:07:29,449 --> 00:07:31,368 and I scored comps for me and Leila. 142 00:07:31,952 --> 00:07:33,912 - Do you wanna be a third wheel? - I can't. 143 00:07:33,996 --> 00:07:36,748 I'm feeding Malcolm's kids. He has a date. 144 00:07:36,832 --> 00:07:40,127 Okay. Can I say something? 145 00:07:40,210 --> 00:07:42,254 - Is there any way I could stop you? - Mm-mm. 146 00:07:42,337 --> 00:07:44,923 Too much of your life revolves around that man. 147 00:07:45,007 --> 00:07:47,384 Every time we talk, you're either helping him at the church 148 00:07:47,467 --> 00:07:48,552 - or feeding his kids... - Okay. 149 00:07:48,635 --> 00:07:50,220 You're making it sound way worse than it is. 150 00:07:50,304 --> 00:07:52,931 What did you say you were doing with him last night? 151 00:07:53,682 --> 00:07:54,892 Tailoring his pants. 152 00:07:55,517 --> 00:07:57,436 "Moold" your best life, Lori. 153 00:07:57,936 --> 00:07:59,021 That's all I'm saying. 154 00:08:08,488 --> 00:08:10,115 "Moold" my best life. 155 00:08:12,242 --> 00:08:13,785 Hey, Merritt. 156 00:08:13,869 --> 00:08:15,913 Hey, we're hitting Derek's tonight. You coming? 157 00:08:15,996 --> 00:08:17,456 Yeah, man. Come. 158 00:08:17,539 --> 00:08:19,917 - Yo, are you in or out? - Huh? 159 00:08:20,000 --> 00:08:22,628 - Derek's having a party tonight. - Oh, cool. 160 00:08:22,711 --> 00:08:23,712 I don't know. 161 00:08:23,795 --> 00:08:25,839 I don't know if I can go. Nah, I'll text you. 162 00:08:25,923 --> 00:08:27,424 - I'll text you. - All right, man. See ya. 163 00:08:30,719 --> 00:08:33,305 What was all that about? 164 00:08:33,388 --> 00:08:35,349 Just some party, later. 165 00:08:35,432 --> 00:08:36,517 Derek's party? 166 00:08:38,560 --> 00:08:40,687 - Do you wanna go? - Not really. 167 00:08:40,771 --> 00:08:42,397 It could be fun. 168 00:08:42,481 --> 00:08:46,068 Are you saying you want to go to a high school party? 169 00:08:46,568 --> 00:08:48,529 You don't have to act so surprised. 170 00:08:48,612 --> 00:08:51,156 All right. Uh, well, 171 00:08:51,240 --> 00:08:52,533 I'll see you there, then. 172 00:08:52,616 --> 00:08:55,327 - Okay. Yeah, you will. - Okay. 173 00:08:56,745 --> 00:08:58,664 Come on. It's not supposed to be easy, let's go. 174 00:08:58,747 --> 00:09:01,083 Put your backs on the wall. There you go, hands down. 175 00:09:01,166 --> 00:09:04,086 Good. Just like that. Good. 176 00:09:05,420 --> 00:09:06,922 Ah. Two minutes and seven seconds. 177 00:09:07,005 --> 00:09:09,967 Come on, shake it off. Let's go. It's gonna be hard, all right? 178 00:09:10,050 --> 00:09:12,177 Dig deep. We're in the big gym now. Let's go! 179 00:09:12,261 --> 00:09:13,554 Getting tired, Soto? 180 00:09:14,179 --> 00:09:15,597 I'm good. You? 181 00:09:16,056 --> 00:09:17,057 All day. 182 00:09:17,140 --> 00:09:21,311 Five, six, seven, eight. One, three, five, seven, dip... 183 00:09:21,395 --> 00:09:23,981 Where is that Tiger spirit? Let me see it, let me see it! 184 00:09:24,565 --> 00:09:26,567 Tighter. I shouldn't see any movement. 185 00:09:28,193 --> 00:09:30,863 Keep it tight, girls. Keep it strong. You got this! 186 00:09:31,905 --> 00:09:34,741 Smiles, yes, smiles. Fix those faces! 187 00:09:36,910 --> 00:09:40,372 Penelope, keep those wrists stable. Come on. Give her a strong base. 188 00:09:42,457 --> 00:09:44,543 Okay, Joelle, your connections are sloppy. 189 00:09:44,626 --> 00:09:46,336 Laura, you're early. And Penelope. 190 00:09:46,420 --> 00:09:50,174 Penelope, I need you rock solid in that pyramid. 191 00:09:50,257 --> 00:09:52,176 Do you understand? No wobbles. 192 00:09:52,259 --> 00:09:56,346 Just go ahead and stretch, okay, but I expect better next practice. 193 00:09:57,389 --> 00:09:58,765 I need water. 194 00:09:59,516 --> 00:10:00,976 My body feels like rubber. 195 00:10:01,059 --> 00:10:04,521 Casey. Casey. Casey... 196 00:10:13,197 --> 00:10:14,907 Come on, three minutes. Dig deep. 197 00:10:14,990 --> 00:10:15,991 Casey. Casey... 198 00:10:16,074 --> 00:10:17,868 Casey's kind of a badass. 199 00:10:17,951 --> 00:10:18,952 Go off. 200 00:10:19,036 --> 00:10:20,495 Go, Casey. 201 00:10:21,246 --> 00:10:23,790 Casey. Casey. Casey... 202 00:10:32,799 --> 00:10:36,220 Coach Alcala. Can we go again? We still have five minutes. 203 00:10:36,803 --> 00:10:40,182 Yeah. We've got one more, right, you guys? Let's do it. 204 00:10:41,433 --> 00:10:43,644 Okay. Yeah. Show me what you've got. 205 00:10:43,727 --> 00:10:46,313 But it had better be better than last time. Come on. 206 00:10:58,283 --> 00:10:59,785 Nice job! That was great! 207 00:11:03,830 --> 00:11:05,290 That was really good! 208 00:11:06,041 --> 00:11:07,292 Wow, Casey! 209 00:11:09,419 --> 00:11:11,380 Let's go again. Okay, from the top. 210 00:11:15,634 --> 00:11:17,261 Hey, can I come with you tonight? 211 00:11:17,344 --> 00:11:20,639 To Derek's party? No, you are not old enough. 212 00:11:20,722 --> 00:11:22,474 I'm only two years younger than you. 213 00:11:23,475 --> 00:11:24,893 I'm mature enough. 214 00:11:24,977 --> 00:11:26,812 I don't need to be babysat at Lori's. 215 00:11:26,895 --> 00:11:28,522 - Mm-hmm. - Come on. 216 00:11:28,605 --> 00:11:30,399 You can introduce me around. 217 00:11:30,482 --> 00:11:32,359 Yeah, I... That's not happening 218 00:11:32,442 --> 00:11:34,528 - And I don't really know anybody. - Fine. 219 00:11:34,611 --> 00:11:36,613 Then I can introduce you around. 220 00:11:38,198 --> 00:11:41,326 I don't wanna go to Casey's house. 221 00:11:41,410 --> 00:11:42,411 She's being, like... 222 00:11:42,494 --> 00:11:46,999 Oh, the two of you need to figure out whatever this is, already. 223 00:11:47,082 --> 00:11:49,668 Trust me, she does not want me coming over, either. 224 00:11:49,751 --> 00:11:52,045 - So be with Justin then. - Oh, can I? 225 00:11:55,090 --> 00:11:56,341 Uh, here. 226 00:11:56,425 --> 00:11:58,302 "Moaning Mauve" feels more your speed. 227 00:12:01,805 --> 00:12:03,390 Killer slacks, Dad. 228 00:12:03,473 --> 00:12:04,474 Slacks? 229 00:12:04,558 --> 00:12:08,270 This is one of those times where I can't tell if you're making fun of me or not. 230 00:12:08,979 --> 00:12:10,439 You're making fun of me. 231 00:12:10,981 --> 00:12:12,649 So, who are you going out with? 232 00:12:12,733 --> 00:12:14,985 A female person. 233 00:12:15,068 --> 00:12:17,988 But I promise I will tell you guys more if there's ever a reason to. 234 00:12:18,071 --> 00:12:20,115 - Well, the pants look good. - Thanks. 235 00:12:20,199 --> 00:12:21,491 Lori fixed them for me. 236 00:12:25,704 --> 00:12:26,788 This is hopeless. 237 00:12:28,916 --> 00:12:30,459 What happened to your wrist? 238 00:12:30,542 --> 00:12:32,085 Nothing. It's fine. 239 00:12:35,714 --> 00:12:37,466 Uh, the brown shoes match your belt. 240 00:12:37,549 --> 00:12:38,717 I'm not wearing a belt. 241 00:12:38,800 --> 00:12:40,385 You are now. 242 00:12:41,386 --> 00:12:42,763 No. No. 243 00:12:44,264 --> 00:12:45,682 - Hmm? - Hard no. 244 00:12:45,766 --> 00:12:46,767 Mm. 245 00:12:46,850 --> 00:12:47,935 Let me. 246 00:12:53,023 --> 00:12:54,191 Okay, king. 247 00:12:54,274 --> 00:12:55,776 Okay, queen. 248 00:12:55,859 --> 00:12:57,027 Now, can I come tonight? 249 00:13:09,665 --> 00:13:10,874 - Hi. - Hey. 250 00:13:10,958 --> 00:13:12,793 Our table is almost ready. 251 00:13:12,876 --> 00:13:15,045 Thanks for suggesting this place. 252 00:13:15,128 --> 00:13:16,713 I'm awful at picking restaurants. 253 00:13:16,797 --> 00:13:19,591 Apparently, their chicken roulade is really something. 254 00:13:19,675 --> 00:13:21,343 Oh. Oh, no. 255 00:13:21,426 --> 00:13:24,221 Well, they also have a good pork chop, I hear. 256 00:13:24,304 --> 00:13:27,516 No, no, no, it's not the roulade, it's the Holdens. 257 00:13:27,599 --> 00:13:29,643 - The... Who are the Holdens? - Shh. 258 00:13:29,726 --> 00:13:32,729 Their son, Ryan, he's in my class. He's a... he's a terror. 259 00:13:32,813 --> 00:13:33,856 He can't be that bad. 260 00:13:33,939 --> 00:13:36,775 Yeah. He dipped our class hamster in a bowl of paint, 261 00:13:36,859 --> 00:13:39,945 and when I talked to his parents about it, they blamed the hamster. 262 00:13:40,028 --> 00:13:41,238 Sure. 263 00:13:41,321 --> 00:13:43,574 That's the worst part about being a teacher. 264 00:13:43,657 --> 00:13:46,410 Parents see me out in the wild, and their minds are blown 265 00:13:46,493 --> 00:13:48,912 that I could actually have a personal life outside of school. 266 00:13:48,996 --> 00:13:50,539 Where I'm not on duty 267 00:13:50,622 --> 00:13:52,708 and they can't help but come and talk to me 268 00:13:52,791 --> 00:13:54,960 about their awful, awful children. 269 00:13:56,211 --> 00:13:58,463 Yeah, I get it. It's 24/7. 270 00:13:58,547 --> 00:14:02,509 My kids joke that I should have a T-shirt that says "Pastors are people, too." 271 00:14:03,093 --> 00:14:05,888 Absolutely, I will add your Aunt Sue to the prayer chain, 272 00:14:05,971 --> 00:14:07,973 just as soon as I get my kids' ice cream home to the freezer. 273 00:14:08,056 --> 00:14:11,435 All of my children aren't awful. 274 00:14:11,518 --> 00:14:14,605 Well, all my congregants aren't related to Aunt Sue. 275 00:14:15,772 --> 00:14:18,025 - They're coming. Some... Cover me. - What? 276 00:14:18,108 --> 00:14:19,568 Yeah, yeah. You're hiding? 277 00:14:19,651 --> 00:14:22,029 - I'm hiding behind you. - Right. 278 00:14:24,615 --> 00:14:27,034 Okay. How you doin'? 279 00:14:27,117 --> 00:14:28,118 - Hello. - Hi. 280 00:14:31,830 --> 00:14:34,249 - All right, you're safe. - Thanks. 281 00:14:34,333 --> 00:14:36,043 - All good? - Yeah. All good. 282 00:14:42,633 --> 00:14:44,510 Still nothing from Cuppa Joe? 283 00:14:46,845 --> 00:14:48,096 You gotta let it go, Mom. 284 00:14:48,180 --> 00:14:49,181 Who's Cuppa Joe? 285 00:14:49,264 --> 00:14:50,641 Uh, he is nobody. 286 00:14:50,724 --> 00:14:54,102 I thought he was somebody, and then he stopped answering me, 287 00:14:54,186 --> 00:14:55,812 so now he is no one. 288 00:14:55,896 --> 00:14:57,105 What happened? 289 00:14:57,189 --> 00:14:58,232 I wish I knew. 290 00:14:58,315 --> 00:15:00,400 I tried to find him on Facebook, but... 291 00:15:00,484 --> 00:15:03,111 Facebook? Mom, you're so old. 292 00:15:03,195 --> 00:15:04,279 Yes, I am. 293 00:15:06,782 --> 00:15:10,452 Which is why I need a young person to help me track him down. 294 00:15:10,536 --> 00:15:12,329 I can find him. 295 00:15:12,412 --> 00:15:14,122 Okay. Good. 296 00:15:15,582 --> 00:15:16,583 All right. 297 00:15:18,961 --> 00:15:21,338 Okay, the first rule of online stalking, follow the money. 298 00:15:21,421 --> 00:15:22,631 Mm-hmm. Venmo. 299 00:15:22,714 --> 00:15:24,591 Your generation doesn't know how to switch off a public. 300 00:15:24,675 --> 00:15:26,677 My generation is just trying to keep up. 301 00:15:26,760 --> 00:15:29,263 - Look, I don't know if I feel... - Found him. 302 00:15:29,346 --> 00:15:31,348 Okay. So he's in Minneapolis. 303 00:15:31,431 --> 00:15:32,432 Minneapolis? 304 00:15:32,516 --> 00:15:35,060 According to his transaction history the last week, 305 00:15:35,143 --> 00:15:37,855 he's bought wine and a lot of stuff from a cheese shop. 306 00:15:39,022 --> 00:15:40,983 Maybe he just likes cheese, you know. 307 00:15:41,567 --> 00:15:42,860 - What else? - Oh. 308 00:15:42,943 --> 00:15:46,071 And he spent $285 at a place called Dream Weaver? 309 00:15:46,154 --> 00:15:49,741 - Mmm-mm. - Which is a... florist. 310 00:15:49,825 --> 00:15:51,785 - That's a lot of flowers. - Yeah. 311 00:15:52,327 --> 00:15:53,620 Okay, I'm having regrets. 312 00:15:53,704 --> 00:15:56,164 Crossing state lines to surprise your secret girlfriend 313 00:15:56,248 --> 00:15:59,168 - with a floral arrangement, not great. - Yeah. 314 00:15:59,251 --> 00:16:00,502 Could be a secret wife. 315 00:16:00,586 --> 00:16:02,588 Or, like, a whole secret family. 316 00:16:02,671 --> 00:16:04,298 Like, imagine... 317 00:16:04,381 --> 00:16:06,884 All right. I'm glad you two are enjoying yourselves. 318 00:16:06,967 --> 00:16:10,262 Whoever he gave those flowers to, this guy has definitely moved on. 319 00:16:10,345 --> 00:16:11,597 You should, too. 320 00:16:11,680 --> 00:16:13,557 Mm-hmm. Sorry, Mom. 321 00:16:13,640 --> 00:16:16,768 It's official, I'm not a drummer. Can I bake something? 322 00:16:16,852 --> 00:16:18,270 We're about to have dinner. 323 00:16:18,937 --> 00:16:22,107 But, uh, okay. Justin, what are you gonna bake? 324 00:16:22,191 --> 00:16:25,986 I'm gonna make cookies for Ms. Colasante for Monday at recess. 325 00:16:26,069 --> 00:16:28,155 Aw, that's so sweet. 326 00:16:29,114 --> 00:16:32,618 She's my favorite teacher. Like, out of all the teachers I've ever had. 327 00:16:32,701 --> 00:16:33,994 Yeah, she's the best. 328 00:16:34,953 --> 00:16:36,872 Justin, you're such a goodie-goodie. 329 00:16:36,955 --> 00:16:39,166 Like, why are you baking for Cold Salami? 330 00:16:39,249 --> 00:16:41,627 Don't call her that. 331 00:16:42,211 --> 00:16:43,504 Justin's right. 332 00:16:43,587 --> 00:16:45,339 Everybody loves Ms. Colasante. 333 00:16:48,550 --> 00:16:50,052 - Thank you so much. - Thank you. 334 00:16:50,135 --> 00:16:53,639 Oh. So... 335 00:16:54,306 --> 00:16:57,768 Grace Community, huh? It's, um, it's a pretty big church. 336 00:16:58,352 --> 00:16:59,603 Somewhere in the middle. 337 00:16:59,686 --> 00:17:02,689 We're always fighting attrition, but that's not unique to us. 338 00:17:02,773 --> 00:17:04,107 It's modern times. 339 00:17:04,191 --> 00:17:05,567 How long have you been a pastor? 340 00:17:07,277 --> 00:17:09,029 Is that a weird question? I'm sorry. 341 00:17:09,112 --> 00:17:12,157 I just don't have, um, experience with anyone who has a job like yours. 342 00:17:12,241 --> 00:17:14,576 No, no, there are no weird questions. 343 00:17:14,660 --> 00:17:17,704 Uh, well, it's the most important relationship in my life. 344 00:17:17,788 --> 00:17:20,999 I have been serving the Grace Community for over 20 years. 345 00:17:21,083 --> 00:17:22,084 Wow. 346 00:17:22,835 --> 00:17:24,211 When I was 15, 347 00:17:24,294 --> 00:17:26,505 I was alone in a moment of prayer, 348 00:17:27,464 --> 00:17:30,843 and I felt a calling. 349 00:17:31,593 --> 00:17:34,137 This unrelenting pull to see people. 350 00:17:34,847 --> 00:17:35,848 And love them. 351 00:17:35,931 --> 00:17:36,974 Right where they are. 352 00:17:37,850 --> 00:17:41,144 I think that's the best way to describe what it means to be a pastor. 353 00:17:41,812 --> 00:17:42,813 No, I get that. 354 00:17:43,272 --> 00:17:45,941 - I think of teaching as a calling. - Mm. 355 00:17:46,024 --> 00:17:48,193 My students mean everything to me. 356 00:17:48,277 --> 00:17:51,655 I've got teachers going all the way back in my family on both sides. 357 00:17:51,738 --> 00:17:53,448 Um, it's in my DNA. 358 00:17:53,532 --> 00:17:55,534 Oh. Excuse me. 359 00:17:55,617 --> 00:17:57,077 - I need to... - Please. 360 00:17:59,162 --> 00:18:00,414 It's Penelope. 361 00:18:00,497 --> 00:18:02,124 "When are you going to be home?" 362 00:18:03,250 --> 00:18:06,295 As you can see, I don't, uh, I don't get out very often. 363 00:18:06,378 --> 00:18:09,506 But I'm gonna prepare you, there will most likely be more of these. 364 00:18:09,590 --> 00:18:10,591 That's okay. 365 00:18:12,593 --> 00:18:13,802 Yeah, okay. 366 00:18:14,511 --> 00:18:16,722 It's an adjustment. 367 00:18:17,723 --> 00:18:19,308 They know I'm dating. 368 00:18:19,391 --> 00:18:22,311 And I'm leaving it at that until I know that it's going well with someone. 369 00:18:23,270 --> 00:18:25,272 Not that you're "just someone." 370 00:18:25,355 --> 00:18:28,066 Or that I think this is going badly. I don't. It's not. 371 00:18:28,150 --> 00:18:30,819 Although, maybe it is, for you. 372 00:18:30,903 --> 00:18:32,529 Which, that's totally fine. 373 00:18:32,613 --> 00:18:34,948 I mean, you might be having an awful time as far as I know. 374 00:18:35,032 --> 00:18:37,576 - So... - No. No, I'm not. 375 00:18:37,659 --> 00:18:40,662 Well, look, they're fine. They're... they're with Lori. 376 00:18:40,746 --> 00:18:42,581 - Casey's mom. - Oh, Lori Soto? 377 00:18:42,664 --> 00:18:44,458 - Yeah. - I had Casey and Pen together. 378 00:18:44,541 --> 00:18:47,294 That's right. Lori and I, we've just been helping each other out. 379 00:18:47,377 --> 00:18:49,671 I don't know what this year would've looked like 380 00:18:49,755 --> 00:18:52,216 without her there for me. 381 00:18:52,299 --> 00:18:55,010 I... I didn't realize you two were so close. 382 00:18:55,093 --> 00:18:57,346 Yeah. Well, no. Uh, 383 00:18:57,429 --> 00:18:59,806 we're just... We're normal close, our families. 384 00:18:59,890 --> 00:19:01,475 - Okay. - Um, 385 00:19:01,558 --> 00:19:03,393 like, she helped me get dressed. 386 00:19:03,477 --> 00:19:06,230 Uh, the cuffs... She helped me with my pants today. 387 00:19:06,313 --> 00:19:08,690 My cuffs, she, uh, she hemmed them. 388 00:19:08,774 --> 00:19:10,692 So, normal close. 389 00:19:10,776 --> 00:19:14,363 Yeah, just normal close. 390 00:19:36,510 --> 00:19:39,054 Flora, you're here. 391 00:19:39,137 --> 00:19:42,307 PK at a party. I love it. 392 00:19:42,391 --> 00:19:43,725 - Chloe, right? - Yes. 393 00:19:43,809 --> 00:19:45,227 We have English together. 394 00:19:45,310 --> 00:19:47,604 By the way, your hair is fire. 395 00:19:47,688 --> 00:19:48,939 - So good. - Thanks. 396 00:19:49,022 --> 00:19:50,190 What's up? 397 00:19:50,816 --> 00:19:53,026 - Hi. - You look really nice. 398 00:19:53,110 --> 00:19:54,194 Thanks. You, too. 399 00:19:54,278 --> 00:19:56,113 Hey, Mer, we're up. 400 00:19:56,738 --> 00:19:58,824 - Uh, next round. - It's now or never. 401 00:19:59,741 --> 00:20:01,410 It's fine. I'll catch up with you. 402 00:20:01,493 --> 00:20:03,328 Why don't you two play with us? 403 00:20:03,412 --> 00:20:06,331 Oh, I've, I've never played beer pong before. 404 00:20:06,415 --> 00:20:09,793 Well, then I'll try not to embarrass you with my mad skills. 405 00:20:09,877 --> 00:20:13,046 - Did you say "mad skills"? - Yeah, you heard me. 406 00:20:13,130 --> 00:20:15,549 - Yo, we're gonna lose our spot. - I'm game. 407 00:20:16,717 --> 00:20:18,760 All right. All right, I'm down. 408 00:20:19,344 --> 00:20:22,389 All right. Free advice for the first-timer, 409 00:20:22,472 --> 00:20:25,142 it's all about... the follow through. 410 00:20:25,225 --> 00:20:26,476 Mm. 411 00:20:26,560 --> 00:20:29,229 Okay. I will keep that in mind. 412 00:20:37,779 --> 00:20:41,033 Okay, LeBron, I see you. 413 00:20:41,116 --> 00:20:42,451 It's beginner's luck. 414 00:21:09,186 --> 00:21:10,479 So... 415 00:21:12,814 --> 00:21:16,902 I've convinced our husbands that they can handle our children for the evening. 416 00:21:16,985 --> 00:21:19,613 That's right. You're taking me out tonight 417 00:21:19,696 --> 00:21:23,617 to see that Country singing client of yours Mandy Suggs at the Tavern. 418 00:21:25,035 --> 00:21:28,288 I told David you work too hard raising babies and making stars. 419 00:21:28,372 --> 00:21:31,708 And I need to find something to chase those My Little Ponies from my head. 420 00:21:33,252 --> 00:21:34,253 Mm? 421 00:21:34,962 --> 00:21:36,380 Come on, I got you. 422 00:21:38,715 --> 00:21:41,301 Sometimes, you have to put yourself first, Lori. 423 00:22:13,876 --> 00:22:14,877 Stop staring. 424 00:22:15,419 --> 00:22:16,837 - I'm not. - You were. 425 00:22:22,050 --> 00:22:23,135 Dude. 426 00:22:24,011 --> 00:22:25,220 I don't get you. 427 00:22:25,304 --> 00:22:28,390 You're in fifth grade, you haven't had Colasante for two years, 428 00:22:28,473 --> 00:22:30,851 you don't have to kiss her butt anymore. 429 00:22:30,934 --> 00:22:32,978 Pen, he likes her. 430 00:22:33,061 --> 00:22:34,438 Yeah. 431 00:22:35,022 --> 00:22:37,107 Would you mind your own business for once? 432 00:22:37,191 --> 00:22:38,650 You know, he's my brother. 433 00:22:42,779 --> 00:22:44,907 Why do you have to be such a jerk to her? 434 00:22:44,990 --> 00:22:46,241 I'm not. 435 00:22:46,325 --> 00:22:47,868 I do like Ms. Colasante. 436 00:22:47,951 --> 00:22:49,328 She likes baking. 437 00:22:49,411 --> 00:22:50,662 Just like Mom did. 438 00:22:50,746 --> 00:22:51,955 She lets me hang out. 439 00:22:52,039 --> 00:22:53,123 She's cool. 440 00:22:53,207 --> 00:22:55,042 - Okay. - You're not the boss of me. 441 00:22:55,125 --> 00:22:56,668 Just because you're my sister, 442 00:22:56,752 --> 00:22:58,837 doesn't mean you get to tell me what to do. 443 00:22:59,713 --> 00:23:02,841 I can do what I want to do. 444 00:23:02,925 --> 00:23:03,926 Okay. 445 00:23:05,636 --> 00:23:06,678 You totally can. 446 00:23:09,056 --> 00:23:10,140 So can I. 447 00:23:47,135 --> 00:23:48,136 For luck. 448 00:23:54,810 --> 00:23:56,395 How did you do that? 449 00:23:56,478 --> 00:23:58,355 I used my mad skills. 450 00:23:58,438 --> 00:24:00,107 Wow. Rematch. 451 00:24:00,190 --> 00:24:01,650 You hate losing that much? 452 00:24:01,733 --> 00:24:04,194 - I am a varsity athlete. - Not anymore, you're not. 453 00:24:04,278 --> 00:24:06,196 Oh. All right. Well, I don't lose to you. 454 00:24:06,280 --> 00:24:08,156 Apparently, you do. 455 00:24:08,240 --> 00:24:10,534 Hey, less talking, more drinking. 456 00:24:15,080 --> 00:24:17,207 So, you wanna go again or what? 457 00:24:17,291 --> 00:24:22,796 Oh, if... if you wanna lose to a PK twice, be my guest. 458 00:24:22,880 --> 00:24:23,922 Amen! 459 00:24:28,510 --> 00:24:29,678 Help me fill the cups? 460 00:24:53,493 --> 00:24:55,579 I think we might've missed the fridge. 461 00:24:55,662 --> 00:24:56,663 Oh. 462 00:24:57,164 --> 00:24:58,665 How did that happen? 463 00:24:58,749 --> 00:25:00,375 - I wonder. - Mm. 464 00:25:13,847 --> 00:25:15,098 Nice helmet. 465 00:25:36,078 --> 00:25:37,079 Pen. 466 00:25:38,038 --> 00:25:39,039 Pen! 467 00:25:39,122 --> 00:25:40,999 - Come here. - Wait, with Merritt? 468 00:25:41,083 --> 00:25:42,251 What are you doing? 469 00:25:50,759 --> 00:25:52,594 Why are you here? What are you doing? 470 00:25:52,678 --> 00:25:54,847 What are you doing? How long has that been going on? 471 00:25:54,930 --> 00:25:56,348 It's none of your business. 472 00:25:56,431 --> 00:25:59,393 Isn't it? I mean, you've know him since, like, you were born. 473 00:25:59,476 --> 00:26:02,187 Shut up. If you even think of telling anyone about this, 474 00:26:02,271 --> 00:26:05,023 I will destroy your sad little prepubescent life. 475 00:26:05,107 --> 00:26:06,567 I'm not prepubescent. 476 00:26:06,650 --> 00:26:10,654 Starting my telling Dad that you snuck out of the house. 477 00:26:10,737 --> 00:26:11,864 Whatever. 478 00:26:11,947 --> 00:26:13,824 - No. No. No. No, no. - What? 479 00:26:13,907 --> 00:26:15,784 - No. No. - I'm already here. 480 00:26:15,868 --> 00:26:18,704 Flora. How many parties do we get invited to? 481 00:26:18,787 --> 00:26:20,497 You weren't invited. 482 00:26:20,581 --> 00:26:22,207 You weren't invited. 483 00:26:23,750 --> 00:26:25,043 You are going home. 484 00:26:25,127 --> 00:26:26,128 Now. 485 00:26:26,587 --> 00:26:29,506 Or I will make sure that you are grounded for the rest of the year. 486 00:26:30,716 --> 00:26:32,342 What were you even thinking? 487 00:26:32,926 --> 00:26:34,928 You are such a child sometimes. 488 00:26:35,679 --> 00:26:36,680 Go! 489 00:26:47,357 --> 00:26:48,692 - After you. - Thank you. 490 00:26:49,943 --> 00:26:51,528 Oh. Wow. 491 00:26:51,612 --> 00:26:53,614 I didn't realize how long we were talking. 492 00:26:53,697 --> 00:26:55,199 - Yeah. - We shut down the place. 493 00:26:55,282 --> 00:26:58,202 Sorry if I was distracted in there. Pen's texts. 494 00:26:59,036 --> 00:27:00,913 She's probably too old to be babysat, 495 00:27:00,996 --> 00:27:03,457 but when Justin's there, I want her there, too. 496 00:27:03,540 --> 00:27:06,043 It's all just a big adjustment for them, you know. 497 00:27:06,126 --> 00:27:07,127 You're good. 498 00:27:08,128 --> 00:27:09,755 It's a big adjustment for me, too. 499 00:27:09,838 --> 00:27:13,550 Most Friday nights I'm, I'm home, writing my sermon, so... 500 00:27:14,384 --> 00:27:16,303 So, I should probably mention 501 00:27:16,386 --> 00:27:20,307 I haven't stepped foot inside a church in I don't know how long. 502 00:27:20,390 --> 00:27:21,475 It's okay. 503 00:27:21,558 --> 00:27:23,185 I don't remember why I stopped. 504 00:27:23,268 --> 00:27:25,687 I... I always loved being part of a community. 505 00:27:26,188 --> 00:27:27,773 - And I like the music. - Mm-hmm. 506 00:27:27,856 --> 00:27:31,151 Maybe, if I had a pastor like you, I wouldn't have left. 507 00:27:32,319 --> 00:27:35,781 But I hope that I didn't keep you from working on your sermon tonight. 508 00:27:35,864 --> 00:27:37,950 No, no, I, I wrote ahead. 509 00:27:38,033 --> 00:27:39,826 I wanted to make time for this. 510 00:27:39,910 --> 00:27:42,329 My life, my personal life. 511 00:27:42,913 --> 00:27:43,914 This. 512 00:27:44,831 --> 00:27:45,874 I'm glad you did. 513 00:27:46,375 --> 00:27:49,002 You know this is actually the least awkward first date 514 00:27:49,086 --> 00:27:51,213 - I've had in a long time. - Really? Wow. 515 00:27:51,964 --> 00:27:54,174 - You set a pretty low bar. - Stop. 516 00:28:16,029 --> 00:28:17,614 Hey, stranger. 517 00:28:18,657 --> 00:28:19,658 Jill. 518 00:28:19,992 --> 00:28:21,326 Aren't you happy to see me? 519 00:28:22,077 --> 00:28:23,078 I guess. 520 00:28:23,620 --> 00:28:25,205 You smell so good. 521 00:28:26,415 --> 00:28:29,042 Where's Derek? Shouldn't you be telling him that? 522 00:28:29,126 --> 00:28:31,420 You didn't know. Derek and I broke up. 523 00:28:39,553 --> 00:28:42,389 I'm sorry it didn't work out with Derek. 524 00:28:42,472 --> 00:28:43,891 How sorry? 525 00:28:45,726 --> 00:28:47,436 Not that sorry. 526 00:28:47,519 --> 00:28:50,397 - I miss you. Don't you miss me? - Jill. 527 00:28:57,613 --> 00:28:58,989 I can't. 528 00:29:00,741 --> 00:29:02,492 - Thank you so much. - Thank you. 529 00:29:04,077 --> 00:29:05,245 - Hey... - Uh... 530 00:29:05,913 --> 00:29:09,333 You know, maybe, next time we could eat in? 531 00:29:10,125 --> 00:29:11,126 I could cook. 532 00:29:11,210 --> 00:29:12,920 That, uh, that sounds amazing. 533 00:29:13,003 --> 00:29:14,004 - Yeah? - Yeah. 534 00:29:31,396 --> 00:29:32,481 Mm. 535 00:29:32,564 --> 00:29:35,359 - I'm so sorry. I, uh... - You're fine. 536 00:29:35,442 --> 00:29:36,693 - You're fine. - Okay. 537 00:29:41,823 --> 00:29:43,116 Oh, no. 538 00:29:43,200 --> 00:29:44,409 Is everything all right? 539 00:30:31,290 --> 00:30:34,209 Thanks for coming. I didn't want to bother my dad on his... 540 00:30:34,293 --> 00:30:35,711 Are you okay? 541 00:30:35,794 --> 00:30:38,297 - Yeah. - Where were you? 542 00:30:40,382 --> 00:30:43,260 Um, I was out with some friends and... 543 00:30:44,344 --> 00:30:47,514 there was this boy... 544 00:30:47,598 --> 00:30:49,433 Can we just go? 545 00:30:52,186 --> 00:30:53,520 Are you hungry? 546 00:30:54,730 --> 00:30:56,899 - Mm-hmm. - Come on. 547 00:30:57,524 --> 00:30:58,525 I've got you. 548 00:31:02,196 --> 00:31:03,822 - Thanks for the text. - Yeah. 549 00:31:03,906 --> 00:31:06,700 I told you not to bother him. 550 00:31:06,783 --> 00:31:09,036 You were not on my list of hospital visits. 551 00:31:09,119 --> 00:31:10,120 How's the patient? 552 00:31:10,204 --> 00:31:13,665 - Well, she has disobedient co-workers. - Mm-hmm. 553 00:31:13,749 --> 00:31:15,459 Otherwise, she's fine. 554 00:31:15,542 --> 00:31:17,461 The doctors are calling it a mild stoke. 555 00:31:17,544 --> 00:31:20,047 They're running a few more tests to get the full picture. 556 00:31:20,130 --> 00:31:22,549 It's a lot of hubbub for nothing. 557 00:31:23,300 --> 00:31:25,969 You should go home and be with your family. 558 00:31:26,053 --> 00:31:27,930 Hey, you are my family. 559 00:31:28,013 --> 00:31:31,225 I'll keep that in mind when I need a kidney transplant. 560 00:31:31,308 --> 00:31:32,851 Please do. 561 00:31:32,935 --> 00:31:35,354 I appreciate you being here, I do, but... 562 00:31:35,854 --> 00:31:39,358 Between all the doctors and the nurses, 563 00:31:39,441 --> 00:31:41,693 I've just got more help than I can stomach. 564 00:31:41,777 --> 00:31:44,279 Mm. I thought we might pray together. 565 00:31:44,363 --> 00:31:47,533 Yes. Yes. Let's do that. 566 00:31:51,495 --> 00:31:52,496 Heavenly Father, 567 00:31:52,996 --> 00:31:56,375 we ask that you would be present with Virginia here tonight. 568 00:31:56,458 --> 00:31:58,293 We ask for your healing touch. 569 00:31:59,127 --> 00:32:00,963 And for wisdom for the doctors. 570 00:32:02,589 --> 00:32:04,633 Please bless her body and mind. 571 00:32:04,716 --> 00:32:06,760 And fill this room with your peace. 572 00:32:08,679 --> 00:32:12,307 In your name we pray. Amen. 573 00:32:19,731 --> 00:32:21,149 What's that? 574 00:32:22,234 --> 00:32:23,944 - Poker chip? - It's nothing. 575 00:32:24,528 --> 00:32:26,029 Where've you been on my bike? 576 00:32:27,322 --> 00:32:28,323 Doesn't matter. 577 00:32:28,824 --> 00:32:30,242 Totally sucked. 578 00:32:41,670 --> 00:32:42,671 What's that for? 579 00:32:43,130 --> 00:32:44,131 Your wrist. 580 00:32:44,715 --> 00:32:46,008 My wrist is fine. 581 00:32:46,091 --> 00:32:48,093 Okay. You've been nursing it all night. 582 00:32:48,969 --> 00:32:51,680 Do you remember when Merritt rolled his ankle in freshman year? 583 00:32:51,763 --> 00:32:55,225 He didn't want to sit out sectionals, so he just wrestled on it anyway 584 00:32:55,309 --> 00:32:57,853 and he ended up losing the match and injuring himself even worse. 585 00:32:57,936 --> 00:32:59,354 Well, that was dumb. 586 00:32:59,438 --> 00:33:02,107 What's dumb is if he'd just stayed off it, 587 00:33:02,191 --> 00:33:04,234 he would've been fine in time for regionals. 588 00:33:04,318 --> 00:33:05,944 Instead he just messed up his whole season. 589 00:33:06,028 --> 00:33:07,487 It's really not that bad. 590 00:33:07,571 --> 00:33:08,572 Can I see it? 591 00:33:15,954 --> 00:33:17,080 Ouch! 592 00:33:17,164 --> 00:33:19,208 Pen, you need to tell someone about that. 593 00:33:19,291 --> 00:33:20,751 Like, an adult. 594 00:33:20,834 --> 00:33:22,085 It's fine. 595 00:33:22,169 --> 00:33:24,296 I didn't ask for your medical opinion. 596 00:33:24,379 --> 00:33:25,506 Fine. Yeah. Whatever. 597 00:33:26,173 --> 00:33:27,257 Jeez. 598 00:33:27,341 --> 00:33:28,342 Be that way. 599 00:33:47,903 --> 00:33:49,988 These always remind me of being a kid. 600 00:33:50,072 --> 00:33:52,950 My grandpa used to get us treats after church every Sunday. 601 00:33:53,784 --> 00:33:55,244 A little sugary reward. 602 00:33:55,327 --> 00:33:56,703 Yeah, something like that. 603 00:33:56,787 --> 00:33:59,081 It's gonna take a little bit more than this to... 604 00:33:59,831 --> 00:34:01,416 make me feel better. 605 00:34:01,500 --> 00:34:02,709 Wanna talk about it? 606 00:34:04,461 --> 00:34:05,587 Not really. 607 00:34:05,671 --> 00:34:07,965 It's stupid. It's guy stuff. 608 00:34:08,465 --> 00:34:09,883 I know. Been there. 609 00:34:10,551 --> 00:34:12,678 Still there, actually. 610 00:34:13,679 --> 00:34:17,140 But, I don't know, emotions are so high at your age. 611 00:34:17,224 --> 00:34:18,725 You just gotta give it time. 612 00:34:19,351 --> 00:34:22,521 Can we please skip the "it gets better" speech? 613 00:34:23,105 --> 00:34:24,565 It does and it doesn't. 614 00:34:25,190 --> 00:34:28,986 In my experience, most guys... 615 00:34:29,820 --> 00:34:31,196 aren't worth the heartache. 616 00:34:32,489 --> 00:34:34,032 Especially high school boys. 617 00:34:36,743 --> 00:34:39,454 You know, when we were in college, there was this phrase, 618 00:34:39,538 --> 00:34:40,998 "ring by spring." 619 00:34:41,081 --> 00:34:45,669 And that the girls needed to lock down a man by the end of senior year, 620 00:34:45,752 --> 00:34:46,753 or else... 621 00:34:47,963 --> 00:34:48,964 Or else what? 622 00:34:49,047 --> 00:34:53,927 We were doomed to a lonely life of spinsterdom at the age of 22. 623 00:34:54,011 --> 00:34:55,012 Right? 624 00:34:55,429 --> 00:34:56,930 But that isn't true. 625 00:34:58,223 --> 00:35:00,601 It wasn't true then, and it sure isn't true now. 626 00:35:03,270 --> 00:35:06,231 Didn't you meet David in college? You guys got married, like, 627 00:35:06,315 --> 00:35:08,901 - right after your graduation? - Well, yeah. Yes, we did. 628 00:35:08,984 --> 00:35:11,236 But that wasn't part of any plan. Trust me. 629 00:35:11,904 --> 00:35:13,739 The point is... 630 00:35:15,365 --> 00:35:16,783 you don't need someone else... 631 00:35:17,993 --> 00:35:19,286 to make you happy. 632 00:35:21,079 --> 00:35:22,789 Least of all, some boy. 633 00:35:24,249 --> 00:35:25,584 Do you really believe that? 634 00:35:27,794 --> 00:35:28,795 I want to. 635 00:35:29,338 --> 00:35:32,799 I mean, yeah, I get it. Girl power. 636 00:35:34,927 --> 00:35:36,720 What happens when you meet somebody... 637 00:35:37,763 --> 00:35:38,847 really special? 638 00:35:39,848 --> 00:35:42,726 When you're with him, everything is, like, easy 639 00:35:43,227 --> 00:35:44,269 and comfortable, 640 00:35:44,353 --> 00:35:47,648 and you feel more like yourself than you've ever felt before. 641 00:35:50,275 --> 00:35:53,320 And it turns out that they like somebody else. 642 00:35:55,280 --> 00:35:56,406 What, then? 643 00:35:59,701 --> 00:36:00,994 Well, that's a toughie. 644 00:36:02,371 --> 00:36:03,455 I don't know. 645 00:36:09,753 --> 00:36:11,421 My mom would know. 646 00:36:11,505 --> 00:36:15,008 Oh, yeah. Yeah, she would. 647 00:36:16,969 --> 00:36:19,596 - She was the best at these kind of things. - Yeah. 648 00:36:21,682 --> 00:36:25,310 She always knew exactly what I was going through and... 649 00:36:26,728 --> 00:36:27,855 exactly what I needed. 650 00:36:32,734 --> 00:36:35,612 I think I do know what your mom would say to you right now. 651 00:36:38,365 --> 00:36:41,618 She'd say that if this guy is really worth it, 652 00:36:43,495 --> 00:36:45,247 you have to put yourself out there. 653 00:36:46,248 --> 00:36:48,125 Even if it means you might get hurt. 654 00:36:50,169 --> 00:36:53,005 My mom was a lot braver than me. 655 00:36:55,007 --> 00:36:58,135 M... Maybe you're a lot braver than you think. 656 00:36:59,678 --> 00:37:02,097 Mm? Come here. 657 00:37:15,694 --> 00:37:17,988 Merritt driving you up the wall again? 658 00:37:18,071 --> 00:37:20,616 No, I just, I just wanna stay with you this weekend. 659 00:37:20,699 --> 00:37:21,783 Just tonight. Okay? 660 00:37:22,367 --> 00:37:24,161 - I already texted Mom. - Mm. 661 00:37:26,371 --> 00:37:27,956 Do you wanna go to Cone Zone? 662 00:37:28,040 --> 00:37:29,499 It's a little late for ice cream, isn't it? 663 00:37:29,583 --> 00:37:31,877 No, I checked online, they're still open. 664 00:37:32,836 --> 00:37:35,380 I was thinking we could celebrate. 665 00:37:35,464 --> 00:37:36,673 Celebrate what? 666 00:37:41,595 --> 00:37:42,846 I know you're trying. 667 00:37:42,930 --> 00:37:45,682 - And maybe you won't ever slip up again. - I won't. 668 00:37:47,226 --> 00:37:48,227 Or you will. 669 00:37:48,810 --> 00:37:50,395 And it'll take more tries. 670 00:37:52,022 --> 00:37:53,899 That won't happen. I promise. 671 00:37:53,982 --> 00:37:55,108 I know, Dad. 672 00:37:55,192 --> 00:37:57,194 But it could happen. 673 00:38:00,155 --> 00:38:01,740 So we don't have to wait a year. 674 00:38:03,033 --> 00:38:05,869 Okay? I'm just, I'm just glad you're getting help now. 675 00:38:18,757 --> 00:38:20,801 Yeah. 676 00:38:20,884 --> 00:38:22,302 It's me. 677 00:38:22,386 --> 00:38:24,429 - Oh, hey. Oh... - Yeah. 678 00:38:24,513 --> 00:38:26,181 What? 679 00:38:26,265 --> 00:38:27,683 - Sorry I'm late. - No. 680 00:38:27,766 --> 00:38:28,976 How's Virginia? 681 00:38:29,059 --> 00:38:31,103 Uh, very Virginia. 682 00:38:31,186 --> 00:38:33,105 She's not gonna be leaving us any time soon. 683 00:38:33,188 --> 00:38:34,189 - Oh, good. - Yeah. 684 00:38:34,273 --> 00:38:37,359 Um, Flora took Pen home, and Justin's conked out. 685 00:38:37,442 --> 00:38:40,279 - And there was a lot of baking. - I see that. 686 00:38:40,362 --> 00:38:41,822 - Mm-hmm. - My goodness. 687 00:38:41,905 --> 00:38:44,408 - Um, you look great, by the way. - Thank you. 688 00:38:44,491 --> 00:38:45,576 How was the date? 689 00:38:46,285 --> 00:38:48,579 Well, the pants, the pants put it over the top. 690 00:38:48,662 --> 00:38:50,163 The date was, it was good. 691 00:38:50,247 --> 00:38:52,040 It went surprisingly well, actually. 692 00:38:52,124 --> 00:38:53,125 Good. 693 00:38:54,001 --> 00:38:56,670 How are the girls? Did they survive the night together? 694 00:38:56,753 --> 00:38:58,380 Yes, they actually bonded. 695 00:38:58,463 --> 00:39:00,465 They cyber stalked Cuppa Joe 696 00:39:00,549 --> 00:39:02,926 and it turns out, um, he's in Minneapolis. 697 00:39:03,010 --> 00:39:08,307 Just buying wine and cheese and $285 worth of flowers 698 00:39:08,390 --> 00:39:10,267 for, in their minds, 699 00:39:10,350 --> 00:39:13,145 a secret girlfriend or a secret wife. 700 00:39:13,228 --> 00:39:16,106 Um, but one thing they definitely agree on 701 00:39:16,190 --> 00:39:19,818 is the, um, secret woman in their story isn't me. 702 00:39:21,945 --> 00:39:22,946 I don't know. 703 00:39:23,030 --> 00:39:27,743 I mean, maybe, the story is that Joe is just a really loving son. 704 00:39:27,826 --> 00:39:30,621 Yeah, and maybe the flowers and the wine and all the food 705 00:39:30,704 --> 00:39:33,373 is for his aging mom who's just gotten out of the hospital, 706 00:39:33,457 --> 00:39:36,752 and he wants to make sure that, you know, her first night home is special. 707 00:39:36,835 --> 00:39:38,545 $285 special. 708 00:39:38,629 --> 00:39:40,130 He's a really good son. 709 00:39:41,798 --> 00:39:42,966 - We'll never know. - Right? 710 00:39:43,050 --> 00:39:44,051 - Right? - No. 711 00:39:44,134 --> 00:39:45,135 Either way, he is an idiot 712 00:39:45,219 --> 00:39:47,971 for not being able to see what was right in front of him. 713 00:39:50,224 --> 00:39:52,392 - Don't do that. - Why? It's the truth. 714 00:39:55,479 --> 00:39:58,357 But what does it matter if the moment's passed? 715 00:40:04,738 --> 00:40:06,198 Malcolm, do you, uh... 716 00:40:15,165 --> 00:40:17,125 want to split a cookie? 717 00:40:17,709 --> 00:40:19,920 - Before we wake him up? - Yes, yes, I do. 718 00:40:20,003 --> 00:40:21,630 He made these for me? Oh. 719 00:40:21,713 --> 00:40:24,007 Um... No. 720 00:40:24,091 --> 00:40:26,718 Actually, he made them for your date. 721 00:40:27,302 --> 00:40:28,762 Ms. Colasante. 722 00:40:29,221 --> 00:40:31,348 Mm. She's gonna love that. 723 00:40:34,685 --> 00:40:36,103 Flora! Flora. 724 00:40:36,770 --> 00:40:37,771 Flora. 725 00:40:39,147 --> 00:40:40,774 - Hey. - What's that? 726 00:40:42,192 --> 00:40:43,360 It's a keyboard. 727 00:40:43,944 --> 00:40:45,279 I can see that. 728 00:40:45,362 --> 00:40:49,408 Yeah, I thought you might wanna write music on it. 729 00:40:51,159 --> 00:40:53,704 You're not gonna gift your way out of this, Merritt. 730 00:40:54,872 --> 00:40:55,873 Look. 731 00:40:55,956 --> 00:40:56,999 The other night... 732 00:40:57,499 --> 00:40:59,209 Th-The thing with Jill... 733 00:40:59,293 --> 00:41:01,211 You mean the kiss with Jill? 734 00:41:01,295 --> 00:41:03,964 Ob... Obviously, that shouldn't have happened, 735 00:41:04,047 --> 00:41:06,633 - but I was drunk... - Nope. 736 00:41:06,717 --> 00:41:08,844 - And... and she started it. - Also no. 737 00:41:08,927 --> 00:41:12,181 You were the one who said we weren't gonna make a big deal of things. 738 00:41:12,264 --> 00:41:15,309 Do you know why I said we shouldn't make a big deal of things? 739 00:41:15,392 --> 00:41:17,978 It's because I could tell that you were freaking out. 740 00:41:18,061 --> 00:41:19,479 I was responding to you. 741 00:41:19,563 --> 00:41:20,856 And I was right. 742 00:41:20,939 --> 00:41:25,194 You're, like, embarrassed to actually be around me. 743 00:41:25,277 --> 00:41:27,237 Or for people to know. Or... 744 00:41:28,030 --> 00:41:30,574 Whatever. Just leave me alone. 745 00:41:30,657 --> 00:41:32,451 Hang on. Hang on. I'm sorry. 746 00:41:32,534 --> 00:41:35,412 I'm... I'm sorry. I-I'm an idiot. 747 00:41:36,413 --> 00:41:37,497 Let me try again. 748 00:41:38,624 --> 00:41:39,625 Please. 749 00:41:43,545 --> 00:41:45,130 Ever since my parents split, 750 00:41:45,964 --> 00:41:47,591 I have been feeling... 751 00:41:48,342 --> 00:41:49,343 like... 752 00:41:49,927 --> 00:41:51,303 I don't even know who I am. 753 00:41:52,262 --> 00:41:54,556 Or who I'm going to be. 754 00:41:54,640 --> 00:41:57,684 But you make me feel like that's okay. 755 00:41:58,310 --> 00:42:00,020 Or it will be. 756 00:42:00,103 --> 00:42:01,480 Does, does that make sense? 757 00:42:02,648 --> 00:42:05,734 You're right. I was freaking out and... 758 00:42:06,485 --> 00:42:08,904 that's probably why I went with the Jill thing. 759 00:42:08,987 --> 00:42:12,699 And maybe that's 'cause our families have known each other for so long. 760 00:42:12,783 --> 00:42:15,077 And getting caught by Pen. But... 761 00:42:16,286 --> 00:42:20,541 whatever... whatever is going on with us, whatever we wanna call it... 762 00:42:22,459 --> 00:42:23,877 I'm... I'm... I'm into it. 763 00:42:25,796 --> 00:42:26,839 I'm into you. 764 00:42:28,507 --> 00:42:32,261 The last thing I am is embarrassed to be around you. 765 00:42:33,095 --> 00:42:34,096 Because... 766 00:42:36,056 --> 00:42:37,182 the truth is... 767 00:42:38,559 --> 00:42:40,060 when I'm not around you, 768 00:42:40,769 --> 00:42:44,189 I am thinking about the next time that I'm going to be. 769 00:42:46,316 --> 00:42:49,027 You're, like, the only thing in my life that makes sense. 770 00:42:49,862 --> 00:42:51,864 And I don't want that to stop. 55691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.