Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,085 --> 00:00:56,488
FOOTBALL STORIES
2
00:01:41,167 --> 00:01:42,998
First Half
3
00:01:43,436 --> 00:01:45,336
Get on him!
4
00:01:45,805 --> 00:01:49,241
Go, go, go...
5
00:01:49,542 --> 00:01:53,410
Get on him, sir...
Get on him!
6
00:01:53,613 --> 00:01:54,875
Get back!
7
00:01:55,248 --> 00:01:58,445
Back, back, back...
8
00:01:58,518 --> 00:02:01,043
Wait for him, don't lose him.
Wait for him.
9
00:02:03,056 --> 00:02:05,115
You idiot! Get outta there!
10
00:02:05,458 --> 00:02:07,085
Heads up!
11
00:02:07,627 --> 00:02:10,118
Heads up!
Follow the ball, not him!
12
00:02:11,097 --> 00:02:12,826
Dive, take it...
Take the ball!
13
00:02:13,032 --> 00:02:14,897
Let's take it down...
14
00:02:15,502 --> 00:02:17,299
Take it trough there...
15
00:02:17,770 --> 00:02:20,637
Calmly... Easy, easy...
16
00:02:21,107 --> 00:02:22,768
Don't lose your calm!
17
00:02:22,909 --> 00:02:25,036
DON'T FALL FORTHAT!
18
00:02:25,945 --> 00:02:28,436
He's all alone...
He's wide open!
19
00:02:28,581 --> 00:02:30,105
Don't fall for that...
20
00:02:30,216 --> 00:02:32,480
Center it!!
21
00:03:14,827 --> 00:03:16,624
Good morning.
22
00:03:16,796 --> 00:03:18,320
Excuse me.
23
00:03:21,935 --> 00:03:24,335
How are you, González?
24
00:03:26,439 --> 00:03:27,838
Coach...
25
00:03:27,974 --> 00:03:30,033
They sure did a number on you.
26
00:03:30,577 --> 00:03:34,343
Hello! Not saying hello?
27
00:03:36,683 --> 00:03:39,151
- Come on, say hi!
- Hi.
28
00:03:42,188 --> 00:03:44,520
Did you recognize any of them?
29
00:03:46,459 --> 00:03:49,428
What? You didn't see
any of their faces?
30
00:03:55,969 --> 00:03:58,437
Fernando, cold water.
31
00:04:01,007 --> 00:04:05,273
Take it easy,
we're gonna find those bastards.
32
00:04:09,782 --> 00:04:11,443
And the water?
33
00:04:16,055 --> 00:04:17,818
What the hell...
34
00:04:18,524 --> 00:04:21,391
Look, take this glass,
go to the washroom...
35
00:04:22,895 --> 00:04:25,090
turn the faucet, fill it up.
36
00:04:25,164 --> 00:04:27,496
Then bring it here...
I'll do the rest.
37
00:04:30,203 --> 00:04:31,431
Silly idiot.
38
00:04:32,138 --> 00:04:34,971
He's not the sharpest knife
in the drawer.
39
00:04:41,180 --> 00:04:43,512
You're alright in here, kid.
40
00:04:48,187 --> 00:04:49,518
Come on, sit up.
41
00:04:55,828 --> 00:04:58,490
Coach, this water
might just kill him.
42
00:05:06,506 --> 00:05:07,939
Are we...
43
00:05:09,075 --> 00:05:10,508
- or are we not.
44
00:05:11,077 --> 00:05:14,979
'Cause if we are... We should get all that we deserve!
45
00:05:15,081 --> 00:05:18,016
- What's that?
- What's that?
46
00:05:19,185 --> 00:05:22,177
Money, you idiot, cash...
47
00:05:23,389 --> 00:05:25,084
What's so funny, Coach?
48
00:05:25,258 --> 00:05:28,386
This ain't the pros full of cops...
49
00:05:28,461 --> 00:05:31,624
Guys rollin' on the field
like they been hurt.
50
00:05:31,698 --> 00:05:35,930
Here..., they foul you Sunday,
you're down 'til Thursday: Ok...
51
00:05:36,002 --> 00:05:38,732
That's why we're here.
Gotta be efficient.
52
00:05:38,805 --> 00:05:42,901
But it's not fair
they work you then pretend nothing.
53
00:05:42,975 --> 00:05:44,169
- It ain't right.
- I think.
54
00:05:44,410 --> 00:05:46,241
Listen, kid...
55
00:05:47,580 --> 00:05:50,310
You musn't forget
football is just a game.
56
00:05:50,817 --> 00:05:54,514
Musn't forget...
Agame, a game.
57
00:05:55,054 --> 00:05:57,921
Come on, coach,
who the fuck are you trying to imitate?
58
00:05:58,124 --> 00:06:01,457
Menotti, Beckembauer, Cruyff?
59
00:06:02,729 --> 00:06:04,788
Look... That touched a nerve.
60
00:06:06,532 --> 00:06:09,899
OK, kiddo, let's take it easy.
61
00:06:11,170 --> 00:06:14,264
- Take it easy.
- Take it easy, Beckenbauer.
62
00:06:14,340 --> 00:06:20,074
When I say football is a game,
it's with utmost respect.
63
00:06:21,080 --> 00:06:23,878
And respect is exactly
what the game has lost.
64
00:06:24,417 --> 00:06:30,757
Specially in the pro's,
where it's more business than anything.
65
00:06:30,757 --> 00:06:34,921
Besides, what money?
66
00:06:34,994 --> 00:06:36,256
Money, you idiot...
67
00:06:36,329 --> 00:06:39,765
- You gotta be connected.
- Well connected.
68
00:06:40,133 --> 00:06:43,432
- Not exactly our case.
- No, coach.
69
00:06:44,670 --> 00:06:48,868
Or you prostitute yourself
which will make your ass sore.
70
00:06:51,677 --> 00:06:55,943
Alright, Platinoski...
go get another beer.
71
00:06:56,382 --> 00:06:58,509
- You go.
- Stay there.
72
00:06:58,584 --> 00:07:00,176
- No, no, you go. Go on.
- Stay right there.
73
00:07:00,253 --> 00:07:02,380
- You go.
- Go! Outta here.
74
00:07:08,661 --> 00:07:12,859
- Clarita, two on my tab.
- I can't do that...
75
00:07:12,932 --> 00:07:16,993
- And in your state...
- You know I'll pay...
76
00:07:17,069 --> 00:07:18,331
No, no you've had enough already.
77
00:07:18,404 --> 00:07:22,864
I'll invite him.
I don't like to drink alone.
78
00:07:23,209 --> 00:07:28,306
- Thanks, buddy, thanks.
- Man, that guy's a bloody stiff!
79
00:07:30,216 --> 00:07:32,616
- Huh? Thanks.
- Glass? - No, no.
80
00:07:32,985 --> 00:07:37,854
Ever seen that guy dribble... once?
Hell no, not a chance!
81
00:07:38,024 --> 00:07:41,482
But watch! Look, look, look...
82
00:07:43,963 --> 00:07:46,625
The guy's scoring goals on Real Madrid.
83
00:07:46,833 --> 00:07:48,425
- No denying that.
- Well?
84
00:07:48,501 --> 00:07:50,867
- He does score.
- But?
85
00:07:51,070 --> 00:07:54,597
It's incredible...
So mediocre, yet there he is.
86
00:07:55,775 --> 00:07:58,676
But look... Look how he works it...
87
00:07:59,111 --> 00:08:03,480
No, Zamorano is the best!
Zamorano is great.
88
00:08:05,685 --> 00:08:07,209
Fernando, pass it to me!
89
00:08:11,157 --> 00:08:12,681
Fernando!
90
00:08:14,494 --> 00:08:16,724
Pass it, you idiot!
91
00:08:19,465 --> 00:08:26,667
Goal!!
92
00:08:55,735 --> 00:08:59,762
- Hey, mother-in-law!
- Baby, baby...
93
00:09:00,606 --> 00:09:05,976
What fertilizer did they feed you
so you grew so healthy?
94
00:09:26,832 --> 00:09:28,891
- Carlos, for you.
- I'm not here!
95
00:09:29,735 --> 00:09:32,397
Dammit, man, you dropped my cigarette
96
00:09:32,905 --> 00:09:36,773
Look, shithead, you got it all wet...
97
00:09:36,943 --> 00:09:41,073
Don Angel, what brings you here?
Came to buy an apartment?
98
00:09:43,015 --> 00:09:45,984
I don't change my team or my neighborhood.
99
00:09:46,252 --> 00:09:50,018
- You were tremendous on Sunday.
- Thanks.
100
00:09:50,189 --> 00:09:52,157
A hell of a game!
101
00:09:52,925 --> 00:09:57,624
At last... Ateam that'll give us
a running in the finals!
102
00:09:57,730 --> 00:10:00,756
Cinch up your belt,
we'll be filling the net with goals.
103
00:10:03,169 --> 00:10:04,932
So confident... Will you play?
104
00:10:05,004 --> 00:10:09,407
Or will they put you on the bench?
- It's obvious!
105
00:10:11,243 --> 00:10:15,509
Well, you were playing
a hell of a game and suddenly...
106
00:10:16,015 --> 00:10:18,040
they pull you out.
107
00:10:18,150 --> 00:10:22,917
I had eaten too much and got a side ache...
108
00:10:42,541 --> 00:10:46,204
It's uncivilized...
That a top player...
109
00:10:46,278 --> 00:10:48,473
get stuck with a shit job like this.
110
00:10:49,882 --> 00:10:53,579
In football...
You don't have ambition, you go nowhere.
111
00:10:54,286 --> 00:11:00,526
asdf
112
00:11:00,526 --> 00:11:02,687
one with team spirit, you know.
113
00:11:05,398 --> 00:11:08,231
So, hey, they asked me to recommend one.
114
00:11:08,567 --> 00:11:13,402
It could be you,
but you'd have to show you got team spirit.
115
00:11:13,506 --> 00:11:15,667
Like Maradona, you know?
116
00:11:17,643 --> 00:11:21,204
If you're interested...
Come to my office, early tomorrow.
117
00:11:23,649 --> 00:11:26,174
Seriously, come by the office.
118
00:11:27,119 --> 00:11:28,780
Without your sidekick.
119
00:11:30,623 --> 00:11:31,954
Let's go.
120
00:12:11,497 --> 00:12:14,432
3, 4, 5, 6...
121
00:12:14,667 --> 00:12:16,601
Let's play, Coach!
122
00:12:18,370 --> 00:12:27,210
Next knees, I, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
123
00:12:27,313 --> 00:12:28,974
Move it, move it, men...
124
00:12:29,181 --> 00:12:31,911
I mean it, keep moving!
125
00:12:32,118 --> 00:12:35,781
You bums want to be shooters?
You gotta work!
126
00:12:36,622 --> 00:12:40,080
Shoot, yeah, that's it!
Give it to me. OK, go, go...
127
00:12:40,226 --> 00:12:42,490
OK, Marcelo... What the hell?!
128
00:12:42,695 --> 00:12:44,287
Come on, over here.
129
00:12:45,131 --> 00:12:49,465
- Goddammit!
- You idiot!
130
00:13:04,984 --> 00:13:06,383
Hi doll...
131
00:13:07,820 --> 00:13:09,310
Wanna get married?
132
00:13:17,830 --> 00:13:19,388
Hey.
133
00:13:20,866 --> 00:13:22,731
Where you headed?
134
00:13:23,869 --> 00:13:25,359
That way.
135
00:13:26,172 --> 00:13:28,436
- No.
- No what?
136
00:13:29,275 --> 00:13:31,505
- No, you can't go.
- And why not?
137
00:13:32,311 --> 00:13:34,040
Too early, kid.
138
00:13:35,247 --> 00:13:37,545
Don Angel told me to come here... now.
139
00:13:40,186 --> 00:13:41,949
Come back later, kid.
140
00:13:42,087 --> 00:13:44,385
But you were there when he said it.
141
00:13:44,456 --> 00:13:47,323
- Come back later.
- Shit, why?
142
00:13:47,426 --> 00:13:49,587
Because I say so, kid.
143
00:13:57,837 --> 00:13:59,828
Where're you goin'?
144
00:14:06,712 --> 00:14:11,046
- I'm leaving.
- Come here, you little shit.
145
00:14:24,530 --> 00:14:26,191
Don Angel...
146
00:14:28,434 --> 00:14:30,902
Glad you came,
I was waiting for you, my boy.
147
00:14:33,138 --> 00:14:35,971
- Make yourself comfortable.
- Thanks.
148
00:14:38,244 --> 00:14:39,939
- A soft drink?
149
00:14:41,380 --> 00:14:42,540
Sure.
150
00:14:46,252 --> 00:14:48,243
Get the gentleman a soft drink!
151
00:14:51,023 --> 00:14:53,389
Hello, yeah it's me.
152
00:14:55,127 --> 00:14:58,995
But, what's up?
You've been gone forever!
153
00:15:00,232 --> 00:15:04,965
But I told you to bring her here, Goddammit...
154
00:15:10,643 --> 00:15:14,044
...You're so useless, so useless!!!
155
00:15:32,498 --> 00:15:36,832
- Nice piece of recognition, eh?
- Nice.
156
00:15:38,871 --> 00:15:40,862
But there's a lot of sacrifice involved.
157
00:15:41,307 --> 00:15:46,745
Not just for your team.
But for the good of sport.
158
00:15:47,913 --> 00:15:49,972
Yes sir, that's the truth.
159
00:16:02,528 --> 00:16:08,228
This shit is warm.
Bring the man a decent drink...
160
00:16:10,436 --> 00:16:14,805
Let's get to the point.
Put your money where your mouth is.
161
00:16:16,842 --> 00:16:20,903
You told me I could join Audax.
162
00:16:20,980 --> 00:16:25,041
Precisely. They are interested in you.
163
00:16:25,651 --> 00:16:27,744
Various managers have already seen you.
164
00:16:27,920 --> 00:16:30,354
Really? I had no idea...
165
00:16:30,522 --> 00:16:33,013
Sunday, they'll watch you one last time...
166
00:16:33,292 --> 00:16:38,286
I think if things take the course they're taking.
167
00:16:38,764 --> 00:16:41,130
pretty soon we'll be seeing you in the papers.
168
00:16:41,433 --> 00:16:44,732
- You think so?
- I'm telling you.
169
00:16:45,170 --> 00:16:49,072
I'll give it everything I got.
170
00:16:49,742 --> 00:16:51,676
I'll get two big ones on Sunday.
171
00:16:52,077 --> 00:16:56,605
Look, González, football is not kid's stuff.
172
00:16:57,149 --> 00:16:59,049
Everyone does his job.
173
00:16:59,184 --> 00:17:03,450
You, they ask for goals... Me, they ask for money.
174
00:17:03,956 --> 00:17:07,915
I've worked my ass for this. And that's plain to see.
175
00:17:08,227 --> 00:17:11,492
Think about it, I'm sure
you'll agree that we're the only ones...
176
00:17:11,797 --> 00:17:17,394
who deserve to win the Cup.
It would look bad...
177
00:17:17,469 --> 00:17:23,101
if Peñalolen won... Stole us the cup. People are not stupid.
178
00:17:23,342 --> 00:17:25,810
They're watching.
179
00:17:26,211 --> 00:17:30,705
Nobody likes a mess.
They'd go watch football elsewhere.
180
00:17:30,783 --> 00:17:34,446
And what about the feeder for local talents...
181
00:17:35,888 --> 00:17:39,585
The fighting spirit?
The love for the team?
182
00:17:41,293 --> 00:17:46,230
The agents from professional clubs
wouldn't come here...
183
00:17:46,298 --> 00:17:48,596
To see talents. Like yours.
184
00:17:49,435 --> 00:17:51,300
We'd all lose!
185
00:17:53,839 --> 00:17:55,500
Well?
186
00:17:57,743 --> 00:18:00,234
What do you think, my boy?
187
00:18:09,655 --> 00:18:13,022
Look, the player does what the coach says...
188
00:18:13,225 --> 00:18:15,785
the coach does
what the manager says, the manager...
189
00:18:16,228 --> 00:18:20,824
puts up the money.
Without it, we're shit outta luck.
190
00:18:21,433 --> 00:18:24,664
Pelé may have money now but he didn't before.
191
00:18:24,736 --> 00:18:30,209
asf
192
00:18:30,209 --> 00:18:33,838
The guys at Audax know
you can score goals, lots of them.
193
00:18:35,280 --> 00:18:38,807
But now they want to know
if you have discipline.
194
00:18:43,722 --> 00:18:49,058
I'll give you the advice of a father.
'Cause I like you.
195
00:18:49,128 --> 00:18:51,358
Besides, I've known you
since you were little.
196
00:18:51,897 --> 00:18:55,333
You've got learn to value your work.
197
00:18:55,834 --> 00:18:58,564
In the professional world,
everything has a price.
198
00:19:00,239 --> 00:19:04,938
You're gonna earn 7 bucks
for the game on Sunday.
199
00:19:05,043 --> 00:19:06,533
There you go.
200
00:19:10,849 --> 00:19:12,578
That ain't much.
201
00:19:17,723 --> 00:19:21,352
Here, there's another 7 bucks. OK?
202
00:19:21,727 --> 00:19:25,595
Nowadays for a million bucks
anybody'll offer up his ass.
203
00:19:27,733 --> 00:19:30,224
Do you know what a million dollars is?
204
00:19:30,569 --> 00:19:34,335
For a million, I'll give my ass, they can tear it open!
205
00:19:34,406 --> 00:19:37,534
I'd stitch it back up and I'd still have money.
206
00:19:37,609 --> 00:19:41,045
That's good business, get it?
207
00:19:41,246 --> 00:19:46,240
Right, enough of that talk!
Here, there's l5 dollars more.
208
00:19:47,286 --> 00:19:49,083
But no goals on Sunday.
209
00:19:55,894 --> 00:19:59,990
That's the deal. No goals on Sunday.
210
00:20:03,468 --> 00:20:05,868
- No goals on Sunday.
211
00:20:15,814 --> 00:20:18,442
So, we're getting married, right?
212
00:20:42,507 --> 00:20:44,270
Coming!
213
00:21:05,530 --> 00:21:09,057
- What's up?
- Nothing.
214
00:21:30,255 --> 00:21:33,156
Hey it's Carlitos! Carlitos, buddy...
215
00:21:34,993 --> 00:21:39,259
What's happenin', man?
Cool. Good to see ya' round here.
216
00:21:39,464 --> 00:21:44,800
What's up? Have a drink with us.
217
00:21:47,205 --> 00:21:49,730
- How's it look for the finals?
- Not bad.
218
00:21:49,875 --> 00:21:54,312
- Not bad? We gotta win!
- The Cup is ours!
219
00:21:54,579 --> 00:21:57,070
- No, you can't be sure.
- You wimpin' out?
220
00:21:57,149 --> 00:22:00,209
- No, I'm not wimpin' out!
- Chill out!
221
00:22:00,285 --> 00:22:02,480
- Let's go, Carlos.
- Yeah.
222
00:22:02,554 --> 00:22:08,754
Back him up. Big Carlitos! Big, big, Peñalolen!
223
00:22:08,994 --> 00:22:12,691
Go for it, champion, go for it!
224
00:22:42,260 --> 00:22:44,319
What are you thinking about?
225
00:23:10,021 --> 00:23:13,616
Hey, stop it!
226
00:23:31,243 --> 00:23:33,871
Hey, don't...
227
00:23:34,312 --> 00:23:37,042
Why so fast? Let me go!
228
00:23:45,357 --> 00:23:47,120
I'm sorry.
229
00:23:57,302 --> 00:24:06,700
- Hey! Let go of me! Let go... Asshole! Let go!
- Shut up!
230
00:24:18,490 --> 00:24:20,253
You leaving?
231
00:24:23,128 --> 00:24:26,029
With clothes on,
I got no reason to be here.
232
00:24:29,568 --> 00:24:33,436
Go, you prick.
And don't come back to bother me again!
233
00:24:39,244 --> 00:24:40,905
Shut up over there!
234
00:24:41,813 --> 00:24:44,304
You come here and shut me up!
235
00:24:47,285 --> 00:24:49,116
Come on, don't pull that shit...
236
00:24:52,390 --> 00:24:54,085
You crying?
237
00:25:00,465 --> 00:25:02,456
Nothing but football.
238
00:25:04,469 --> 00:25:08,496
- All you care about is football.
- Yeah, so?
239
00:25:11,309 --> 00:25:13,300
You already missed the boat...
240
00:25:15,313 --> 00:25:17,281
You're 30 years old...
241
00:25:19,217 --> 00:25:21,651
and nobody's asking you for your autographs.
242
00:25:25,457 --> 00:25:27,152
And I love you...
243
00:25:36,568 --> 00:25:46,967
Peñalolén, Peñalolén... Go, champ!
244
00:25:55,220 --> 00:25:56,414
Hey, Mario...
245
00:25:57,022 --> 00:25:59,991
So? I'm still waiting for you...
246
00:26:01,626 --> 00:26:03,787
I'm gonna send over the big fish...
247
00:26:12,804 --> 00:26:18,936
Peñalolén! Peñalolén!
248
00:27:09,594 --> 00:27:10,822
Ref!
249
00:27:18,436 --> 00:27:22,634
Bur ref...
You didn't see the foul? Right here...
250
00:27:22,707 --> 00:27:24,675
Son of a...
251
00:27:38,256 --> 00:27:39,814
Wake up, sir, wake up!
252
00:27:44,729 --> 00:27:47,698
Go play with spitballs!
Man, that guy sucks!
253
00:28:23,435 --> 00:28:25,926
You've got shit in your head!
254
00:28:26,071 --> 00:28:28,164
Man, that guy sucks!
255
00:29:10,281 --> 00:29:14,081
González, go back up the defense!
256
00:29:31,603 --> 00:29:35,232
Push! Push! You've got five left!
257
00:29:54,392 --> 00:29:56,553
Idiot! Back him up!
258
00:30:17,081 --> 00:30:21,177
Let's go! Let's go!
259
00:30:28,393 --> 00:30:30,793
Center it!!
260
00:30:35,867 --> 00:30:40,236
Goal!!
261
00:31:49,173 --> 00:31:53,041
Easy, easy... What's the matter?
262
00:31:53,678 --> 00:31:55,612
You're breaking my arm!
263
00:31:55,813 --> 00:31:57,644
Where ya headed?
264
00:31:57,815 --> 00:31:59,578
- Home.
- You ain't going home.
265
00:31:59,817 --> 00:32:01,182
This again?
266
00:32:02,053 --> 00:32:03,782
Pretty goal you made.
267
00:32:03,855 --> 00:32:05,823
Got prettier ones...
268
00:32:07,191 --> 00:32:09,523
Did the people from Audax like it?
269
00:32:09,694 --> 00:32:13,755
I don't know...
But Don Angel sent you this.
270
00:32:46,798 --> 00:32:50,757
Second Half
271
00:33:34,746 --> 00:33:37,544
Last Goal Wins
272
00:33:37,782 --> 00:33:39,875
- What are you starin at?
- Hey, guys.
273
00:33:40,151 --> 00:33:41,982
Finally, you get here.
274
00:33:44,856 --> 00:33:48,792
- Gaby's shaking her sheets at you.
- Don't bug me.
275
00:33:48,860 --> 00:33:50,088
- You like Gaby?
- No.
276
00:33:50,161 --> 00:33:52,061
Tell her. Why you telling me?
277
00:34:02,140 --> 00:34:04,608
Hey, bro. What's up?
278
00:34:05,543 --> 00:34:07,636
How we doin'?
279
00:34:42,080 --> 00:34:43,513
- Excuse me.
- Where you goin'?
280
00:34:43,648 --> 00:34:47,209
- To see the game...
- You gotta have tickets.
281
00:34:47,285 --> 00:34:49,116
- Come on... Please.
- Move along.
282
00:34:49,187 --> 00:34:51,747
You can't get in.
283
00:34:51,856 --> 00:34:55,758
- You, tight fisted...
- Move along...
284
00:34:57,061 --> 00:34:59,291
Just 'cause you got a gun...
285
00:34:59,363 --> 00:35:03,129
...we got balls. We are Chileans. We got two shirts today...
286
00:35:03,201 --> 00:35:03,895
You with me?
287
00:35:03,968 --> 00:35:07,529
Let's go, let's go...
288
00:35:23,821 --> 00:35:25,948
- Hey kids, get otta here!
- We're just watching.
289
00:35:26,023 --> 00:35:32,189
No, you can't get in. Get out!
290
00:36:10,034 --> 00:36:13,094
- It's going to be a great game.
- Damn.
291
00:36:13,538 --> 00:36:15,529
Who knows when U. Chile'll be back.
292
00:36:16,741 --> 00:36:18,106
It'll be on the radio.
293
00:36:18,176 --> 00:36:21,805
- It's not the same.
- I know that Cobreloas's gonna win.
294
00:36:34,358 --> 00:36:37,327
- Ever saved a goal?
- Of Course! I'm the best keeper.
295
00:36:38,362 --> 00:36:39,886
- You suck.
- I'm a better goalie than you.
296
00:36:39,964 --> 00:36:42,626
- Save this then!
- Pig! Take that!
297
00:36:42,700 --> 00:36:44,167
Take this!
298
00:37:04,355 --> 00:37:06,186
the emotion of football...
299
00:37:06,257 --> 00:37:08,020
in the Calama Stadium.
300
00:37:08,092 --> 00:37:11,994
Out. The throw is to Cobreloa...
301
00:37:12,096 --> 00:37:13,996
Cobreloa is giving la U a run for its money...
302
00:37:14,065 --> 00:37:16,295
He brings it around to the right, sets up...
303
00:37:16,367 --> 00:37:18,358
Cobreloa north to south...
304
00:37:18,469 --> 00:37:22,098
González attacks, he shoots way off the mark!
305
00:37:22,173 --> 00:37:26,075
The ball is gone, so far gone it's probably made it out to...
306
00:37:26,744 --> 00:37:30,043
the largest open-pit mine Chuquicamata!
307
00:37:30,181 --> 00:37:34,447
The ball has left the playing field...
308
00:38:23,934 --> 00:38:27,165
- Not a bad gift.
- It's brand new. - We sure got them back!
309
00:38:27,772 --> 00:38:29,501
Let's play.
310
00:38:30,875 --> 00:38:33,776
- Hey, pass it!
- Pass it back, pass it back!
311
00:38:34,045 --> 00:38:37,412
- Don't hog it, fatso...
- Pass it! Go!
312
00:38:38,015 --> 00:38:39,710
Here, over here!
313
00:38:57,201 --> 00:39:00,898
- Put your money in for a Coke.
- Yeah... Here.
314
00:39:03,240 --> 00:39:06,573
Give me a Coke, please. What's the score?
315
00:39:06,644 --> 00:39:08,612
Still deuce to zero.
316
00:39:10,047 --> 00:39:12,072
OK, thanks.
317
00:39:16,821 --> 00:39:20,120
- Give it to me.
- Yeah, whatever.
318
00:39:41,312 --> 00:39:43,872
- My ball's pretty nice, huh?
- Whose ball?
319
00:39:44,081 --> 00:39:47,778
- Whose ball? My ball!
- I found it when it landed!
320
00:39:48,552 --> 00:39:51,612
- I saw it first!
- It's everybody's.
321
00:39:52,356 --> 00:39:54,950
- But who grabed it?
- Who grabbed it from you?
322
00:39:55,059 --> 00:39:57,459
Yeah, ok, shut up! Shut up!
323
00:39:58,229 --> 00:40:00,459
- Shut up!
- I shut up already.
324
00:40:03,501 --> 00:40:05,935
Let's see who wins it.
325
00:40:35,332 --> 00:40:39,701
- Come on...
- Yeah, I'm concentrating.
326
00:40:40,037 --> 00:40:42,403
I know you like Gaby, but hurry up!
327
00:40:42,907 --> 00:40:45,933
- Look, there goes your Gaby.
- Yeah, here goes.
328
00:40:51,182 --> 00:40:53,514
The ball is mine!
329
00:41:02,159 --> 00:41:05,185
Don't screw it up. It'll scuff...
330
00:41:05,262 --> 00:41:07,730
You're a tight bastard! It's fine.
331
00:41:57,181 --> 00:42:00,207
Pablo... dinner's ready!
332
00:42:17,668 --> 00:42:19,659
- Hi mom.
- Hello.
333
00:42:21,171 --> 00:42:25,107
The man of the house came for dinner?
- Leave that!
334
00:42:25,209 --> 00:42:28,337
Mom, I think your age is affecting you.
335
00:42:28,412 --> 00:42:30,710
A little respect... I'm your mother.
336
00:42:31,582 --> 00:42:33,413
Is he my father?
337
00:42:33,651 --> 00:42:36,051
Forgive him, Father... And forgive me...
338
00:42:37,488 --> 00:42:39,786
What's he got to forgive you for?
339
00:42:39,990 --> 00:42:41,821
Have you been bad?
340
00:42:43,093 --> 00:42:45,789
We'll have to pawn him too.
341
00:42:46,664 --> 00:42:49,064
It's all we have left with any value.
342
00:42:49,333 --> 00:42:51,028
So I'm asking for forgiveness.
343
00:43:14,992 --> 00:43:17,085
Gaby's looking good!
344
00:43:18,128 --> 00:43:21,723
You know what Juan told me? She held hands...
345
00:43:21,832 --> 00:43:24,232
- with the bald guy...
- Who?
346
00:43:24,301 --> 00:43:28,203
The bald guy... At Don Pepe's bakery.
- Oh, that guy.
347
00:43:28,572 --> 00:43:31,336
- Don't you care?
- Why would I?
348
00:43:31,408 --> 00:43:33,501
Cause Gaby's your chick. We all know.
349
00:43:33,677 --> 00:43:36,339
She doesn't even talk to me.
350
00:43:36,614 --> 00:43:40,072
So? That doesn't matter. She's still your chick, man.
351
00:43:58,002 --> 00:44:02,029
It's pretty old. I'll take it out of good will...
352
00:44:03,140 --> 00:44:05,472
As I'm a believer... Leave that alone!
353
00:44:05,909 --> 00:44:07,740
- How much you give me?
- 6 bucks.
354
00:44:08,012 --> 00:44:10,173
6 bucks ain't much, isn't it!?
355
00:44:13,617 --> 00:44:16,780
Tell your mother to drop by one of these days.
356
00:44:34,705 --> 00:44:36,036
Let's go.
357
00:44:39,743 --> 00:44:41,802
- An ice cream?
- Yeah, sure.
358
00:44:43,714 --> 00:44:45,807
You're paying.
359
00:44:48,118 --> 00:44:50,018
Two chocolates.
360
00:44:51,221 --> 00:44:52,711
Here you are, son...
361
00:44:57,294 --> 00:44:58,625
There, be careful...
362
00:44:58,862 --> 00:45:00,295
Take it, take it...
363
00:45:00,731 --> 00:45:06,067
Here, to me! To me... Here you go
364
00:45:08,706 --> 00:45:10,367
Come on, keep going!
365
00:45:11,241 --> 00:45:13,937
- Hey Pablo... Agame?
- No, I can't.
366
00:45:14,178 --> 00:45:17,978
- Just for a while...
- You scared? - Of you guys? No.
367
00:45:18,048 --> 00:45:21,074
- Let's go the.
- No. - With that?
368
00:45:21,151 --> 00:45:24,848
We'll kick your butt with this.
- Wait right here.
369
00:45:24,922 --> 00:45:27,857
- You gotta ask permission?
- Run, fatso...
370
00:45:28,158 --> 00:45:30,524
- Chicken.
- You're pissing your shorts!
371
00:45:30,594 --> 00:45:34,496
Just wait one minute. He's got a good surprise for you.
372
00:45:34,698 --> 00:45:38,225
Give us some ice cream. Don't be so tight...
373
00:45:38,302 --> 00:45:41,430
Give it back! Give it!
374
00:45:44,508 --> 00:45:45,839
Come on, give it back!
375
00:45:46,310 --> 00:45:47,368
Come on, you jerks!
376
00:45:47,745 --> 00:45:50,976
Give it to me! Oh you assholes!
377
00:45:51,582 --> 00:45:54,142
OK... I'm gonna score a lot of goals on you!
378
00:45:54,418 --> 00:45:55,544
And a lot of fouls...
379
00:45:55,619 --> 00:45:57,678
Can't take a back a gut-punch.
380
00:45:57,755 --> 00:46:00,155
That's it. That's it.
381
00:46:15,606 --> 00:46:18,097
- Yeah!
- Alright, let's go play.
382
00:46:18,175 --> 00:46:22,043
And that ball? Where'd you steal it?
383
00:46:22,479 --> 00:46:24,811
Let's go to the field! You chickenin' out?
384
00:46:24,948 --> 00:46:27,007
- Yeah, let's go.
- Good.
385
00:46:40,230 --> 00:46:42,061
You lose. You're skins!
386
00:46:47,638 --> 00:46:51,836
One, two, three, four...
387
00:46:52,009 --> 00:46:56,446
Emerson, you're in the middle... You back, we two up front.
388
00:46:56,680 --> 00:46:58,272
You wih me... You mid-field...
389
00:46:58,348 --> 00:46:59,940
- And me?
- You in back.
390
00:47:00,317 --> 00:47:02,251
- Ok? Let's go guys!
391
00:47:03,253 --> 00:47:07,986
- OK?
- No boundaries.
392
00:47:08,058 --> 00:47:10,424
- Whatever.
- Macho style!
393
00:47:10,494 --> 00:47:11,893
Get that shit outta here!
394
00:47:14,798 --> 00:47:16,231
Our ball!
395
00:47:17,000 --> 00:47:19,969
- Kick off!
- Dammit!
396
00:47:35,819 --> 00:47:38,652
Goaaaaaaaal!
397
00:47:38,722 --> 00:47:44,285
- Dammit!
- What happened?
398
00:48:54,698 --> 00:48:56,495
- Last goal wins!
- Okay!
399
00:48:56,566 --> 00:48:57,965
Let's beat these jerks!
400
00:48:58,035 --> 00:48:59,468
Okay, bring it back!
401
00:49:08,946 --> 00:49:12,848
Goaaaaaaaal!
402
00:49:16,186 --> 00:49:28,223
We lose! We lose! We lose!
403
00:49:29,199 --> 00:49:32,100
- What's up with them?
- Jerks!
404
00:49:33,403 --> 00:49:35,098
Go home!
405
00:49:47,918 --> 00:49:50,216
- OK, bye!
- See ya buddy. - Bye, man.
406
00:49:50,654 --> 00:49:55,148
- Bye, Feña.
- Bye. - Bye, guys!
407
00:49:55,225 --> 00:49:59,127
- Keep Walking -Stop it!
408
00:50:16,947 --> 00:50:20,610
- Shit, the money?
- Where'd you put it?
409
00:50:20,684 --> 00:50:22,914
- I don't know.
- Oh, man...
410
00:50:22,986 --> 00:50:26,114
Damn, my mom's gonna kill me!
411
00:50:27,524 --> 00:50:30,652
What a mess... And all just to play a game.
412
00:51:18,842 --> 00:51:21,333
- Bye, Feña. I'm leaving.
- Where to?
413
00:51:21,812 --> 00:51:26,374
- What're you gonna do?
- Nothing. Go home! It's too late.
414
00:51:26,450 --> 00:51:28,213
- See ya' tomorrow.
- Let me come.
415
00:51:28,285 --> 00:51:33,523
asdf
416
00:51:33,523 --> 00:51:35,957
Don't you see we'll make it worse?
417
00:51:41,264 --> 00:51:43,994
Don't follow me, you idiot.
418
00:51:48,839 --> 00:51:51,399
Idiot, I told you to go... Go!
419
00:52:28,111 --> 00:52:30,773
- Can I have some water?
- There.
420
00:53:09,352 --> 00:53:12,344
- Know what time it is?
- Sure, it's a quarter to seven. - Thanks.
421
00:54:08,111 --> 00:54:10,341
I just hope it's not stolen...
422
00:54:55,558 --> 00:55:00,860
OVERTIME
423
00:56:05,495 --> 00:56:09,056
PASSION OF CROWDS
424
00:57:20,403 --> 00:57:23,463
To Win or to Win! The key to Glory
425
00:58:17,861 --> 00:58:20,762
- Drop the anchor again.
- Maybe it got cold.
426
00:58:20,830 --> 00:58:23,890
No, it's always like this. Just like women.
427
00:58:23,967 --> 00:58:26,435
All you can do is wait for it to pass.
428
00:58:26,870 --> 00:58:28,132
So what now?
429
00:58:28,204 --> 00:58:32,106
Head ashore, kid... We'll have to wait a while.
430
00:58:33,142 --> 00:58:35,133
Plus, weather's gonna get bad.
431
00:58:37,146 --> 00:58:40,172
Please, I gotta get to Mechuque early.
432
00:58:40,383 --> 00:58:42,783
Hop off... Unless you wanna stay here all day.
433
00:58:43,486 --> 00:58:45,113
I paid for a ride to Mechuque.
434
00:58:45,255 --> 00:58:48,315
It won't start... What can I do, row you there?
435
00:58:48,424 --> 00:58:50,449
Not my problem, you have to take me.
436
00:58:50,560 --> 00:58:54,257
- Not mine either.
- Alright, get off.
437
00:59:05,441 --> 00:59:09,479
Excuse me,
do you know is there any other boat coming here?
438
00:59:09,479 --> 00:59:12,346
Not likely... Plus, it's Sunday.
439
00:59:12,415 --> 00:59:16,442
- It'll be till the afternoon.
- Till tomorrow morning.
440
00:59:16,519 --> 00:59:17,850
Tomorrow!?
441
00:59:18,421 --> 00:59:22,255
No way. No way I'm missing the game.
442
00:59:23,059 --> 00:59:26,961
Listen, don't get worked up. You help us carry our load...
443
00:59:27,797 --> 00:59:30,857
as it looks like Don Mario has forgotten us...
444
00:59:31,134 --> 00:59:33,568
we'll let you watch the game.
445
00:59:34,070 --> 00:59:36,630
Don't expect much, the house is small...
446
00:59:36,773 --> 00:59:38,035
But the heart is big.
447
00:59:38,708 --> 00:59:41,040
Really? You have a TV set?
448
00:59:41,311 --> 00:59:43,302
- I'm telling you.
- Does it work?
449
00:59:44,080 --> 00:59:48,176
Of course it does. Beside, we're the only ones...
450
00:59:48,484 --> 00:59:51,942
in these parts who have a TV.
451
00:59:53,256 --> 00:59:56,748
Look, finally... I thought you'd forgotten.
452
00:59:56,826 --> 00:59:59,090
With me having to haul the battery...
453
00:59:59,362 --> 01:00:01,922
- How could I forget?
- And the kid?
454
01:00:01,998 --> 01:00:05,559
He's stuck... Verdún's engine's stopped again.
455
01:00:05,635 --> 01:00:07,000
Hello... Francisco.
456
01:00:07,737 --> 01:00:10,968
- Manuela Cerón.
- Elcira Cerón.
457
01:00:11,341 --> 01:00:13,104
Seems like he really likes football.
458
01:00:13,776 --> 01:00:16,006
Carry this so you don't go empty handed.
459
01:00:40,303 --> 01:00:42,999
Sight-seeing this time of year?
460
01:00:43,072 --> 01:00:46,098
You can tell you're not from here.
461
01:00:46,175 --> 01:00:48,666
I came here to visit my brother. He runs a salmon factory.
462
01:00:48,745 --> 01:00:51,373
God asks less, and he forgives, Manuela.
463
01:00:52,015 --> 01:00:54,540
- Where're you going?
- Mechuque.
464
01:00:55,018 --> 01:00:57,919
Do you live this far? With the gentleman?
465
01:00:57,987 --> 01:01:00,785
No, just me and Elcira.
466
01:01:00,857 --> 01:01:03,018
He's a neighbor, a friend of ours, all our...
467
01:01:03,092 --> 01:01:05,151
...lives, and of our Papa...
468
01:01:05,762 --> 01:01:08,253
- Where do you come from?
- From Santiago.
469
01:01:08,431 --> 01:01:10,422
Ah, the Continent.
470
01:01:15,705 --> 01:01:21,905
Chile, Chile, Chile...
471
01:01:22,512 --> 01:01:24,002
Stop it, asshole!
472
01:01:25,348 --> 01:01:28,806
Shut up! Who's gonna hear you out here?
473
01:01:29,318 --> 01:01:33,118
It's not so people hear. I'm just encouraging the team.
474
01:01:33,790 --> 01:01:35,451
Do you think they would win?
475
01:01:35,525 --> 01:01:37,288
Even dancing cueca would help...
476
01:01:37,560 --> 01:01:39,460
Don't be a bird of bad omen, Ramiro.
477
01:01:40,063 --> 01:01:42,224
Things change, we could qualify.
478
01:01:43,733 --> 01:01:47,829
That's what pisses me off. Always playing last.
479
01:01:48,037 --> 01:01:49,698
Got you with your heart in your hand.
480
01:01:49,772 --> 01:01:52,297
See... It affects you too.
481
01:01:52,608 --> 01:01:57,045
Even the biggest cynics get patriotic.
482
01:01:57,313 --> 01:01:59,611
Am I right?
483
01:01:59,682 --> 01:02:01,650
Stop it! Asshole!
484
01:02:02,618 --> 01:02:04,677
- Man, what a freak!
- Stop it!
485
01:02:24,006 --> 01:02:25,837
Make yourself at home, Pancho.
486
01:02:26,142 --> 01:02:29,407
- They must call you Pancho, right?
- Yes, yes.
487
01:02:38,888 --> 01:02:41,516
It's for Papa may he rest in peace.
488
01:03:06,482 --> 01:03:10,350
- Francisco, give me a hand...
- How does this work?
489
01:03:10,620 --> 01:03:14,078
First thing's first. Give me a hand, then we'll do the TV.
490
01:03:29,172 --> 01:03:33,040
- It's not my turn this time.
- Not mine either.
491
01:03:33,409 --> 01:03:37,402
Mine was last week. I missed the whole second half.
492
01:03:42,652 --> 01:03:48,113
We'll just have to buck up. Just to see the Germans beat us.
493
01:03:48,925 --> 01:03:50,859
Strange, that Elcira, eh?
494
01:03:51,060 --> 01:03:54,086
Women... Who could figure them out.
495
01:03:55,932 --> 01:03:59,390
That's it. I'm tired. You go on by yourselves.
496
01:03:59,769 --> 01:04:01,600
He's pissed off now.
497
01:04:18,154 --> 01:04:23,615
- Young man... Go cut some nalcas.
- Some what?
498
01:04:26,696 --> 01:04:29,392
You don't even know nalcas. Come.
499
01:04:40,343 --> 01:04:43,073
Would our guest ever have tried chapaleles?
500
01:04:44,080 --> 01:04:46,105
He looks like a first timer.
501
01:04:47,283 --> 01:04:50,650
Don't be so filthy-minded. He could be your son.
502
01:04:50,920 --> 01:04:52,888
But he's definitely not.
503
01:04:54,991 --> 01:04:56,356
He sure is cute.
504
01:04:56,859 --> 01:04:59,692
You're trying to say you didn't notice?
505
01:05:02,064 --> 01:05:05,966
I don't know. I'm a bit worried. Wouldn't it be a sin?
506
01:05:06,135 --> 01:05:10,299
- We just buried Papa.
- How would it be a sin, girl?
507
01:05:10,606 --> 01:05:13,803
And if it is? Who knows the way God sees it?
508
01:05:14,443 --> 01:05:17,571
Well, if it is... Then you just have to repent!
509
01:05:18,014 --> 01:05:20,505
Who repents is saved.
510
01:05:22,084 --> 01:06:07,296
Look Manuela, when God wants
to give you a bone, he'll bring it home
511
01:06:07,296 --> 01:06:09,526
Here's half a Curanto.
512
01:06:09,598 --> 01:06:10,690
And here's the other half.
513
01:06:11,200 --> 01:06:13,691
Behave... We have a guest.
514
01:06:17,406 --> 01:06:19,806
- Where's the master from?
- The Capital.
515
01:06:20,009 --> 01:06:21,476
Okay, take that to Don Mario.
516
01:06:21,544 --> 01:06:29,815
And you... Always empty handed. Take the chapaleles
517
01:06:33,756 --> 01:06:35,314
I'll be right back.
518
01:06:48,070 --> 01:06:50,004
- Wine?
- Thanks.
519
01:06:51,807 --> 01:06:55,038
So? Made any moves on Elcirita, Don Mario?
520
01:06:55,444 --> 01:06:58,311
Have some respect. She ain't your sister.
521
01:06:58,381 --> 01:07:03,250
- Might as well be.
- And now they need a man at home.
522
01:07:05,488 --> 01:07:07,888
Time will tell. I'm pacient.
523
01:07:08,424 --> 01:07:11,018
No thanks, seriously.
524
01:07:11,260 --> 01:07:14,627
Don Mario, is there a radio to listen to the pre-game?
525
01:07:15,231 --> 01:07:18,359
Man, are you ever impacient. It'll start soon.
526
01:07:18,901 --> 01:07:20,960
- Wine male?
- No, thanks.
527
01:07:21,070 --> 01:07:23,095
Work your appetite before the curanto.
528
01:07:23,372 --> 01:07:32,314
- No thanks, seriously I don't drink.
- Anything against chilotes?
529
01:07:32,314 --> 01:07:33,941
- To Chile.
- To the selection.
530
01:07:34,383 --> 01:07:36,715
- To the selection, cheers!
531
01:07:40,056 --> 01:07:43,924
- Oh, it's you.
- Who were you expecting?
532
01:07:52,401 --> 01:07:56,098
I was thinking Elcira, are we gonna end up alone?
533
01:07:56,172 --> 01:07:58,640
That's all you think.
534
01:08:00,242 --> 01:08:04,110
You got René Cárdenas gaping at you like a fool.
535
01:08:05,648 --> 01:08:09,049
At time last game he whispered to me: "Manuelita, my sweet"
536
01:08:09,485 --> 01:08:13,945
You've gotten so rude. All this during the games doesn't seem.
537
01:08:14,056 --> 01:08:15,318
You're jealous.
538
01:08:15,424 --> 01:08:19,019
Thank God we can trust Cárdenas and Ramiro.
539
01:08:19,095 --> 01:08:22,155
- They are friends.
- Don't over do it.
540
01:08:23,365 --> 01:08:27,267
Have you noticed women are always left aside...
541
01:08:27,403 --> 01:08:29,371
when men watch football?
542
01:08:30,005 --> 01:08:33,304
What can you do? It's the passion of the crowds.
543
01:08:33,509 --> 01:08:35,977
This is the real passion of the crowds!
544
01:09:40,843 --> 01:09:44,745
Wow! What a woman! Beautiful.
545
01:09:45,014 --> 01:09:48,711
Grab this. Let's go... Move it.
546
01:09:52,421 --> 01:09:54,981
- Careful.
- Sure smells good.
547
01:09:58,761 --> 01:10:00,888
The moon came out!
548
01:10:03,065 --> 01:10:05,056
We're celebrating today!
549
01:11:14,403 --> 01:11:19,841
Decisive match: Chile and Germany in the field.
550
01:11:20,009 --> 01:11:23,069
Rummenigge, captain of the German team.
551
01:11:23,279 --> 01:11:26,976
Figueroa, captain of the Chilean team.
552
01:11:29,618 --> 01:11:32,109
- Help yourself, Rene.
- It's ready. Thanks.
553
01:11:35,958 --> 01:11:38,392
- Move Manuelita.
- Excuse me.
554
01:11:39,461 --> 01:11:43,090
- Put some pebre on it.
- No, thanks.
555
01:11:43,165 --> 01:11:45,497
Try it. you never know if you don't try.
556
01:11:45,567 --> 01:11:48,536
- He's never done it?
- Bout time he did.
557
01:11:50,839 --> 01:11:52,534
Here's the mussels.
558
01:11:53,642 --> 01:11:55,701
Come Pancho, have some mussels.
559
01:11:57,046 --> 01:12:00,413
- The guy doesn't like mussels.
- Maybe he'd like clams.
560
01:12:03,852 --> 01:12:07,185
If Chile loses, we're out of the World cup.
561
01:12:07,456 --> 01:12:09,356
That's the guy they call Mocoso.
562
01:12:09,491 --> 01:12:12,221
- Moscoso.
- Right, Mocoso. - Mos.
563
01:12:12,828 --> 01:12:14,193
Then, Coso must be another one.
564
01:12:20,436 --> 01:12:22,028
Chile's national anthem.
565
01:12:24,039 --> 01:12:25,597
Standing already?
566
01:12:25,841 --> 01:12:28,537
The most chilean of chileans in Chiloé.
567
01:12:28,977 --> 01:12:33,573
- I was taught to have respect.
- See any chilotes there?
568
01:12:33,949 --> 01:12:37,578
Cárdenas, Mancilla, Cerón... they're all there.
569
01:12:38,654 --> 01:12:40,485
- Have some chicha.
No, thanks.
570
01:12:40,556 --> 01:12:42,217
Have some.
571
01:12:43,959 --> 01:12:46,450
Come to the table. It'll get cold.
572
01:12:46,628 --> 01:12:48,892
Your pebre is very good, Manuelita.
573
01:13:07,149 --> 01:13:08,878
We'll see if Chile can take the pressure.
574
01:13:08,117 --> 01:13:12,611
Luis Santibáñez: Chile's coach. Looking worried, Don Lucho.
575
01:13:12,755 --> 01:13:15,087
Chile needs emotion, faith.
576
01:13:15,424 --> 01:13:24,025
Chile shots from way back. Minute 20. Still even to zero.
577
01:13:24,533 --> 01:13:26,364
Valenzuela's got it.
578
01:13:27,069 --> 01:13:28,559
Bonvallet
579
01:13:30,005 --> 01:13:31,063
There goes Pato Yáñez.
580
01:13:31,140 --> 01:13:32,300
Go, go, go!
581
01:13:32,374 --> 01:13:33,739
Fast along Briegel...
582
01:13:33,809 --> 01:13:38,576
No fair. That's a foul anywhere you go.
583
01:13:39,281 --> 01:13:41,841
Anywhere in the world... Foul!
584
01:13:44,153 --> 01:13:50,786
Mario Soto take it right. Now Foster, Littbarski...
585
01:13:50,926 --> 01:13:52,757
German number 7, great maneuver!
586
01:13:52,861 --> 01:13:55,762
Great pass before the chilean defense!
587
01:13:56,365 --> 01:14:01,268
Who in uniforms look pretty neat.
588
01:14:07,576 --> 01:14:09,874
Our guest's not eaten a pea...
589
01:14:09,945 --> 01:14:13,073
he's hypnotized by the TV.
590
01:14:13,515 --> 01:14:17,281
By the TVthat's what it's for. So take the guitar out the door.
591
01:14:18,654 --> 01:14:21,680
I bet once I leave, they'll score on Chile.
592
01:14:21,890 --> 01:14:23,721
Don't bring them bad luck.
593
01:14:26,128 --> 01:14:27,686
Pretty rhymes, Manuelita.
594
01:14:36,205 --> 01:14:38,070
Take it up, let's go. Elias Ricardo Figueroa.
595
01:14:38,140 --> 01:14:39,038
They are the worst!
596
01:14:39,241 --> 01:14:41,141
Want some? Give me your glass.
597
01:14:41,276 --> 01:14:43,244
Zero to zero... Minute 30.
598
01:14:51,920 --> 01:14:54,320
- What happened?
- It always does it.
599
01:14:54,389 --> 01:14:56,482
Move the wire.
600
01:14:56,558 --> 01:14:58,048
It's not the TV, Don Mario.
601
01:14:58,327 --> 01:15:02,286
It's not me. It's the wind and the rain.
602
01:15:03,866 --> 01:15:06,494
It's a ball game! You take it so personally!
603
01:15:06,568 --> 01:15:08,729
Don Mario. It's not the TV, it's the weather.
604
01:15:09,171 --> 01:15:12,072
No, the battery is dirty, and it needs water.
605
01:15:16,178 --> 01:15:17,440
Stop it, girl!
606
01:15:24,219 --> 01:15:28,383
Heart of the frost, he left the farm...
607
01:15:28,957 --> 01:15:33,053
Cold gaze, cold heart...
608
01:15:33,428 --> 01:15:37,455
All the peasants hear the shepherd.
609
01:15:37,900 --> 01:15:42,564
The most beloved. Of the boss man's daughter.
610
01:15:43,005 --> 01:15:47,704
Because he loved her. Because he looked at her.
611
01:15:48,043 --> 01:15:50,273
The master threw him out.
612
01:15:50,345 --> 01:15:52,973
Don't worry, Pancho. It'll come back.
613
01:15:53,348 --> 01:15:57,045
Poor traveler. How was he to noticed.
614
01:15:57,319 --> 01:16:01,517
His beautiful daughter such a humble peasant.
615
01:16:02,057 --> 01:16:06,460
Such a pretty maiden. Pretty as the stars.
616
01:16:06,828 --> 01:16:11,026
Only in the gardens can she be found.
617
01:16:11,567 --> 01:16:14,365
Her ancestors, the old...
618
01:16:14,436 --> 01:16:17,337
Our guest doesn't like anything we offer.
619
01:16:17,406 --> 01:16:21,843
Not the food, the music... Football is all he cares about.
620
01:16:22,144 --> 01:16:24,704
- I do like the music.
- Don't bug him!
621
01:16:24,780 --> 01:16:26,975
- I'm not. I want him to join in.
- Stop it.
622
01:16:27,049 --> 01:16:30,951
Maybe he'll do one of those turist songs.
623
01:16:31,086 --> 01:16:32,519
They're all the same.
624
01:16:37,125 --> 01:16:41,084
Know that one? Or a team song. What's your favourite team?
625
01:16:42,097 --> 01:16:44,224
- Colo.
- Colo colo. How does it go?
626
01:16:44,299 --> 01:16:48,201
Colo colo, Colo colo, the team that knows how to...
627
01:16:50,639 --> 01:16:55,770
Now, my sweet, come over here. Come here, I won't bite.
628
01:16:56,178 --> 01:16:58,078
Help me out here boys.
629
01:16:58,213 --> 01:17:02,809
Over the glacier, through Tierra del fuego...
630
01:17:03,051 --> 01:17:09,456
heart of frost, lost and Ionely went to find the gold...
631
01:17:10,392 --> 01:17:11,984
Football! Football!
632
01:17:12,761 --> 01:17:15,389
There's your football. Go sit down, girl.
633
01:17:15,998 --> 01:17:18,330
Hey kid, turn it up.
634
01:17:20,669 --> 01:17:26,198
Still 0 - 0. Germany drives in...
635
01:17:38,286 --> 01:17:40,720
Careful... Don't let him shoot!
636
01:17:40,889 --> 01:17:45,758
- Damn!
- Goal germany!
637
01:17:46,194 --> 01:17:48,025
Lucky bastard!
638
01:17:49,598 --> 01:17:51,759
There's the bad luck you wanted!
639
01:17:52,034 --> 01:17:55,094
Now it's my fault whatever happens on TV?!
640
01:18:02,444 --> 01:18:04,378
There it is... There it is...
641
01:18:05,947 --> 01:18:09,007
Come on Chile. Put it in!
642
01:18:10,352 --> 01:18:13,651
Now's the time... Let's go.
643
01:18:16,692 --> 01:18:18,626
Damn!
644
01:18:21,897 --> 01:18:24,229
All we can do is wait.
645
01:18:24,499 --> 01:18:26,490
It's not the first time, anyway.
646
01:18:29,071 --> 01:18:32,507
The wind's strong. It's always the same.
647
01:18:33,709 --> 01:18:37,611
- It'll come back on its own.
- Fucking chilotes.
648
01:18:37,713 --> 01:18:40,807
- You got a problem?
- Stop it, guys!
649
01:18:40,882 --> 01:18:44,784
- Not in the house... Calm down.
- How dare you...
650
01:18:44,920 --> 01:18:46,285
Have some cake, Pancho.
651
01:18:46,722 --> 01:18:49,350
That's a month supply!
652
01:18:49,424 --> 01:18:51,619
We have to give them something.
653
01:18:51,693 --> 01:18:57,757
- It's for my saint's day!
- Give it to me!
654
01:18:58,033 --> 01:19:00,627
- It's turned into a bordello.
- Pick that up!
655
01:19:02,104 --> 01:19:04,163
Fanatics, these city guys.
656
01:19:06,808 --> 01:19:08,469
Panchito!
657
01:19:27,129 --> 01:19:30,121
Pancho! Come down!
658
01:19:31,133 --> 01:19:33,226
Come down!
659
01:19:33,568 --> 01:19:38,972
Careful... All this for a game!
660
01:19:42,778 --> 01:19:44,678
Pancho, wait!
661
01:19:46,448 --> 01:19:50,350
be careful, be careful!
662
01:19:50,819 --> 01:19:52,480
Don't move, kid.
663
01:19:53,488 --> 01:19:55,251
See anything?!
664
01:19:56,024 --> 01:19:57,787
Nothing!
665
01:20:01,997 --> 01:20:04,090
Nothing but dots!
666
01:20:10,172 --> 01:20:13,164
- There!
- That's it. Over there!
667
01:20:13,341 --> 01:20:15,502
No, it's gone!
668
01:20:15,811 --> 01:20:19,975
- Move it more to the right, man!
- Careful.
669
01:20:23,084 --> 01:20:26,986
There... Yeah, there! That'll do. come on in!
670
01:20:27,823 --> 01:20:29,085
Here's the ladder!
671
01:20:29,157 --> 01:20:31,785
Come on down. It's good now.
672
01:20:34,262 --> 01:20:37,163
Come down, slowly!
673
01:20:39,100 --> 01:20:40,863
It's ok now.
674
01:20:40,936 --> 01:20:43,336
Be careful, Panchito.
675
01:20:43,939 --> 01:20:46,772
Come down! It's good now.
676
01:20:47,042 --> 01:20:48,942
Go back inside, girl, everything's alright!
677
01:20:49,311 --> 01:20:51,302
Slowly, Pancho!
678
01:20:56,718 --> 01:20:58,777
Oh, my God!
679
01:20:59,654 --> 01:21:03,954
My God, are you alright? My Panchito.
680
01:21:06,294 --> 01:21:08,387
You're freezing.
681
01:21:13,635 --> 01:21:17,765
- I'm cold.
- You'll be alright.
682
01:21:19,641 --> 01:21:21,472
Manuelita.
683
01:21:23,478 --> 01:21:28,506
You sing beautifully, Manuelita.
684
01:21:29,751 --> 01:21:32,982
I know I do. But what good has it done me?
685
01:21:34,756 --> 01:21:36,451
The score?
686
01:21:37,225 --> 01:21:39,159
What's the score, damn it?
687
01:21:39,995 --> 01:21:41,929
Come on, shitheads, what's the score!
688
01:21:43,331 --> 01:21:45,799
Chile's playing well but this won't help them.
689
01:21:45,867 --> 01:21:48,597
Germany's winning. Chile needs to tie it up.
690
01:21:48,670 --> 01:21:50,501
Tie it up, that's it!
691
01:21:50,572 --> 01:21:53,063
Come on, chilito lindo.
692
01:21:56,011 --> 01:22:00,710
What a silly thing you've done, for God's sake.
693
01:22:01,616 --> 01:22:05,677
Such a fanatic. You deserve to catch cold, by God!
694
01:22:06,922 --> 01:22:12,326
Let's see. Let's take these things off.
695
01:22:12,761 --> 01:22:14,626
Take it off.
696
01:22:15,463 --> 01:22:18,125
Look how skinny you are!
697
01:22:20,769 --> 01:22:24,933
- I'm in love, Manuelita.
- With whom?
698
01:22:26,274 --> 01:22:29,402
Who else is it gonna be? With you, Manuelita.
699
01:22:31,012 --> 01:22:33,537
And why are you telling me this now?
700
01:22:35,383 --> 01:22:38,443
Piss-faced german. Get outta there! Stop it!
701
01:22:50,098 --> 01:22:54,159
Just touch them, Panchito. Touch them.
702
01:22:55,103 --> 01:22:57,401
That's why god gave them to me.
703
01:23:05,313 --> 01:23:10,910
You know I'm a good man, hard-working, decent.
704
01:23:11,419 --> 01:23:14,252
I know that. You think I'm blind?
705
01:23:17,058 --> 01:23:20,994
Are you saying you've been making eyes at me too?
706
01:23:23,898 --> 01:23:27,800
You're making me very happy, Manuelita.
707
01:23:28,603 --> 01:23:33,370
Very happy, even if the team is losing.
708
01:23:35,043 --> 01:23:38,479
Now, damn it! That's it.
709
01:23:42,117 --> 01:23:43,778
Soto to Moscoso, what a combination!
710
01:23:45,587 --> 01:23:48,420
Get rid of it... go, go!
711
01:23:55,663 --> 01:23:58,029
Let's go team! Tie it up!
712
01:23:58,933 --> 01:24:01,265
That's it, Moscoso! Man, I love you, Chile.
713
01:24:04,806 --> 01:24:06,865
Let's go Chile! Come on team!
714
01:24:09,277 --> 01:24:11,211
That's it Moscoso! Moscoso! Moscoso!
715
01:24:14,883 --> 01:24:27,956
Here it comes... GOAL!
716
01:24:28,129 --> 01:24:32,031
Gustavo Moscoso, from lquique!
717
01:24:32,500 --> 01:24:36,300
That leaves Chile in the World Cup.
718
01:24:36,371 --> 01:24:41,832
When Chile was about to be eliminated...
719
01:24:41,910 --> 01:24:48,416
"Don't Fall For That" is based in the
"Puntero Izquierdo" tale of Mario Benedetti.
720
01:24:48,416 --> 01:24:50,316
The monologue of the coach is a recreation of the song:
721
01:24:56,357 --> 01:24:58,587
"Last Goal Wins" is based in "Cuando me Gustaba el Fútbol"
722
01:24:58,660 --> 01:25:02,562
tale of RaúI Pérez.
723
01:25:19,647 --> 01:25:27,288
"Passion of Crowds": original story from
René Arcos and Andrés Wood
724
01:25:27,288 --> 01:25:29,688
The song "Corazón de Escarcha" intepreted by
725
01:25:29,757 --> 01:25:33,659
María Izquierdo is from Chilote Campos.
53132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.