All language subtitles for For_the_Cause_(TheRyeFilms_Custom_Order)-DoodSt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,460 --> 00:00:08,560 And that concludes the tour of my warehouse. 2 00:00:09,380 --> 00:00:12,120 That explains how you're the top bidder in the charity auction. 3 00:00:13,020 --> 00:00:14,280 Thanks for that, by the way. 4 00:00:15,860 --> 00:00:17,820 Tonight was a dream come true. 5 00:00:18,100 --> 00:00:20,740 I can't believe I went on a date with Supergirl. 6 00:00:21,380 --> 00:00:23,480 Everyone was staring at you the whole time. 7 00:00:25,600 --> 00:00:27,860 I seem to get that a lot, for some reason. 8 00:00:28,320 --> 00:00:30,500 Human males really seem to like these colors. 9 00:00:31,340 --> 00:00:33,460 Yeah, something like that. 10 00:00:34,489 --> 00:00:37,210 Well, all the money I donated is going to a worthy cause. 11 00:00:38,230 --> 00:00:40,330 And a very generous donation it was. 12 00:00:40,570 --> 00:00:45,410 The Foundation for Women's Self -Defense will make great use of it and prevent 13 00:00:45,410 --> 00:00:47,610 countless girls from being victims of violence. 14 00:00:48,790 --> 00:00:53,050 And with you as their spokeswoman, how could they go wrong? You're the most 15 00:00:53,050 --> 00:00:54,390 powerful girl on Earth. 16 00:00:55,430 --> 00:00:56,690 Don't you mean person? 17 00:00:59,150 --> 00:01:03,050 You're right. I can't think of a man who would stand a chance against Supergirl. 18 00:01:04,620 --> 00:01:09,320 So how much money would I have to donate to FWSD in order to get a kit? 19 00:01:09,900 --> 00:01:13,160 Oh, Max, you know you can't buy Supergirl. 20 00:01:16,380 --> 00:01:19,200 Everyone has a price. 21 00:01:23,260 --> 00:01:26,380 So, uh, this looks interesting. 22 00:01:28,760 --> 00:01:31,040 What is this thing used for? 23 00:01:31,520 --> 00:01:37,630 Oh, uh, that's... Just some abstract art that a friend of mine is making for me. 24 00:01:39,030 --> 00:01:40,990 I really love human art! 25 00:01:44,870 --> 00:01:45,470 Now 26 00:01:45,470 --> 00:01:55,490 that 27 00:01:55,490 --> 00:01:57,450 is a sight for sore eyes. 28 00:02:04,490 --> 00:02:05,490 It's been fun, Max. 29 00:02:06,370 --> 00:02:07,670 It's getting pretty late. 30 00:02:08,169 --> 00:02:13,130 I had a lot of fun today, but got a big day of saving the world tomorrow, so I 31 00:02:13,130 --> 00:02:16,450 think we should call it a... Wait, I have an amazing idea. 32 00:02:16,830 --> 00:02:20,550 What if we were to do a photo demo of self -defense? 33 00:02:22,090 --> 00:02:23,090 Photo demo? 34 00:02:23,910 --> 00:02:24,910 What's that? 35 00:02:25,770 --> 00:02:32,330 It means I will pretend to make some unwanted advancements on you, and 36 00:02:32,330 --> 00:02:35,700 you... will pretend to defend yourself. 37 00:02:37,280 --> 00:02:43,640 I don't know about that. 38 00:02:44,260 --> 00:02:50,200 Oh, come on, though. Think of how inspirational it would be to watch 39 00:02:50,200 --> 00:02:51,980 defend herself against some creep. 40 00:02:53,320 --> 00:02:57,380 This is just what the Foundation for Women's Self -Defense needs. 41 00:02:59,220 --> 00:03:01,580 I will double my donation. 42 00:03:04,520 --> 00:03:09,420 I can guarantee this footage will have worldwide distribution. 43 00:03:11,680 --> 00:03:13,980 Footage? I thought you said photos. 44 00:03:15,820 --> 00:03:18,780 Photos, footage, they're the same thing. 45 00:03:32,520 --> 00:03:36,220 Are you really willing to turn down millions of dollars to help girls 46 00:03:36,220 --> 00:03:37,220 themselves? 47 00:03:38,960 --> 00:03:40,600 Okay, okay. 48 00:03:41,040 --> 00:03:42,040 You win. 49 00:03:43,740 --> 00:03:46,840 But I'm going to hold you to that worldwide distribution. 50 00:03:48,240 --> 00:03:51,280 And that nice donation that you promised for the girls. 51 00:03:51,700 --> 00:03:57,540 I can guarantee you, they will pretty much be seen by everyone on the entire 52 00:03:57,540 --> 00:04:00,520 planet. Just give me a few minutes to set up the cameras. 53 00:04:05,520 --> 00:04:07,160 You had a birthday last month. 54 00:04:07,640 --> 00:04:10,260 How does it feel to be an official adult? 55 00:04:11,900 --> 00:04:15,100 I don't know. I'm still getting used to humans. 56 00:04:16,040 --> 00:04:19,260 But it's nice not to have to sneak into R -rated movies. 57 00:04:21,420 --> 00:04:25,860 You mean to tell me that Supergirl breaks the rules? 58 00:04:34,440 --> 00:04:36,380 Known to break a few rules here and there. 59 00:04:45,280 --> 00:04:49,000 What about a, what about a boyfriend? 60 00:04:49,740 --> 00:04:51,140 Are you seeing anyone right now? 61 00:04:53,580 --> 00:04:56,260 Nope, no boyfriend and not looking. 62 00:05:01,870 --> 00:05:05,310 And why would the most desirable woman on Earth not want a boyfriend? 63 00:05:06,390 --> 00:05:08,530 It's not that I don't want one. 64 00:05:08,810 --> 00:05:09,810 Then what? 65 00:05:10,730 --> 00:05:12,130 It's too dangerous. 66 00:05:14,690 --> 00:05:15,690 Dangerous? 67 00:05:16,410 --> 00:05:19,010 Yeah. Humans are fragile. 68 00:05:20,110 --> 00:05:21,750 I'd need someone like me. 69 00:05:23,090 --> 00:05:24,390 Or... Go on. 70 00:05:25,430 --> 00:05:28,990 Someone I could trust implicitly? 71 00:05:30,470 --> 00:05:31,470 Me. 72 00:05:33,900 --> 00:05:34,900 That sounds complicated. 73 00:05:35,920 --> 00:05:37,380 Why don't we get started? 74 00:05:37,760 --> 00:05:39,660 Yes. Let's get started. 75 00:05:43,220 --> 00:05:49,640 So, if you could please just stand right around here and look 76 00:05:49,640 --> 00:05:51,540 super teen. 77 00:05:52,360 --> 00:05:54,300 Does anyone ever call you super teen? 78 00:05:55,060 --> 00:05:56,060 Wow. 79 00:05:56,500 --> 00:05:58,000 And no. 80 00:05:59,860 --> 00:06:01,540 Okay. My bad. 81 00:06:01,940 --> 00:06:07,980 If you could just... Stand here and I will come up behind you and pretend to 82 00:06:07,980 --> 00:06:08,980 on the moon. 83 00:06:10,320 --> 00:06:12,280 Okay. What do you need me to do? 84 00:06:12,560 --> 00:06:17,420 Well, since we're taking photos, I need you to not throw me off right away. 85 00:06:17,780 --> 00:06:18,780 See that camera? 86 00:06:18,980 --> 00:06:22,420 We're going to need about five seconds each pose. 87 00:06:23,120 --> 00:06:24,340 Give the camera time to adjust. 88 00:06:27,160 --> 00:06:28,160 Okay, I guess. 89 00:06:38,640 --> 00:06:40,540 I do not consent to these actions. 90 00:06:44,240 --> 00:06:47,520 Oh, no. I didn't mean to do that. Are you okay? 91 00:06:51,080 --> 00:06:54,160 I'm fine. 92 00:06:57,720 --> 00:07:04,040 Now, remember, we're taking pictures, so we can't make sudden moves. 93 00:07:05,960 --> 00:07:08,360 I didn't... hear any cameras go off. 94 00:07:11,020 --> 00:07:12,640 They're on silent mode. 95 00:07:15,380 --> 00:07:16,720 Okay, let's try again. 96 00:07:18,180 --> 00:07:23,540 Alright. This time, just let me move my hands around. 97 00:07:24,020 --> 00:07:25,600 And then you can grab them. 98 00:07:26,900 --> 00:07:27,900 And then what? 99 00:07:28,560 --> 00:07:30,500 Then we'll move on to the next picture. 100 00:07:32,240 --> 00:07:38,290 Oh, and pretend we're on a crowded subway, so you can't really turn around. 101 00:07:38,950 --> 00:07:40,910 So, pretend I'm in Tokyo. 102 00:07:41,550 --> 00:07:42,610 Yes, exactly. 103 00:08:05,740 --> 00:08:07,740 I do not consent to these actions. 104 00:08:09,280 --> 00:08:10,580 Supergirl, that's so hard. 105 00:08:11,020 --> 00:08:17,660 I wasn't expecting you to go. You have to let me grab you for a little bit 106 00:08:17,660 --> 00:08:21,560 longer. Remember, we're on a crowded Tokyo subway. 107 00:08:22,380 --> 00:08:28,080 You have to let the camera see someone grabbing you. Otherwise, it'll look like 108 00:08:28,080 --> 00:08:29,500 you're just beating up a random person. 109 00:08:40,360 --> 00:08:41,419 Think that... Relax. 110 00:08:41,880 --> 00:08:47,520 Listen. It's not like I can actually hurt Supergirl. And you do want to help 111 00:08:47,520 --> 00:08:48,520 your charity, don't you? 112 00:08:54,660 --> 00:08:58,980 Now remember, I need to move my hands all over you. 113 00:08:59,380 --> 00:09:01,900 Don't attack me until after I say go. 114 00:09:08,200 --> 00:09:09,260 Okay, I guess. 115 00:09:11,560 --> 00:09:14,840 Now, let's make the best self defense video ever seen. 116 00:10:38,350 --> 00:10:40,170 Moments you were really convincing. 117 00:10:40,630 --> 00:10:42,270 So was your hand. 118 00:10:43,070 --> 00:10:45,510 Now we just need the kissing scene. 119 00:10:46,710 --> 00:10:50,110 Kissing? Why would a girl kiss someone who is assaulting her? 120 00:10:50,550 --> 00:10:51,550 Don't you see? 121 00:10:52,090 --> 00:10:53,790 Kissing is when the tables turn. 122 00:10:54,210 --> 00:11:00,470 This is way more intimate than just some groping. This is where you show that no 123 00:11:00,470 --> 00:11:01,770 one messes with Supergirl. 124 00:11:09,900 --> 00:11:10,900 for a second. 125 00:12:05,520 --> 00:12:08,140 Perfect. Just perfect. 126 00:12:10,460 --> 00:12:13,320 You're a pretty good kisser for someone with no experience. 127 00:12:15,760 --> 00:12:17,080 Almost no experience? 128 00:12:17,620 --> 00:12:19,400 I wasn't born here, remember? 129 00:12:21,080 --> 00:12:22,740 Right. Right, of course. 130 00:12:23,280 --> 00:12:28,340 Now, are you ready for the table to turn? Show everyone the power of 131 00:12:31,020 --> 00:12:32,020 Of course I am. 132 00:12:35,660 --> 00:12:39,680 Sorry, Max, but you can't go around kissing girls whenever you feel like it. 133 00:12:41,900 --> 00:12:44,820 Darn. And here I thought you were into me. 134 00:12:45,380 --> 00:12:46,380 Oh, well. 135 00:12:46,480 --> 00:12:48,660 I guess all good things must come to an end. 136 00:12:49,940 --> 00:12:52,040 So, what do we do now? 137 00:12:54,540 --> 00:12:55,920 I'm going to hit you. 138 00:12:56,860 --> 00:12:59,660 Do you want me to dodge it or absorb it? 139 00:13:01,870 --> 00:13:03,410 Just try not to cry. 140 00:13:03,830 --> 00:13:04,830 Cry? 141 00:13:06,310 --> 00:13:06,950 That 142 00:13:06,950 --> 00:13:14,690 was 143 00:13:14,690 --> 00:13:15,690 priceless. 144 00:13:16,190 --> 00:13:20,230 The look on your face alone was worth all the money I spent. 145 00:13:21,630 --> 00:13:23,270 What is going on? 146 00:13:25,230 --> 00:13:28,930 What's going on is that I just knocked you on your ass. 147 00:13:35,160 --> 00:13:39,260 Liquid kryptonite distilled into the skin. 148 00:13:39,880 --> 00:13:42,300 Harmless to me, but to you? 149 00:13:50,660 --> 00:13:52,240 But where? 150 00:13:54,460 --> 00:13:56,760 Oh, no, no. Not there. 151 00:14:09,960 --> 00:14:10,960 Don't bother. 152 00:14:11,180 --> 00:14:12,900 It's already in your bloodstream. 153 00:14:14,780 --> 00:14:16,300 Why have you done this? 154 00:14:16,600 --> 00:14:22,120 Like everyone else, I have been fantasizing about you since the moment 155 00:14:22,120 --> 00:14:23,940 landed on this little blue marble. 156 00:14:24,400 --> 00:14:29,700 You are young, gorgeous, charismatic, invincible, 157 00:14:30,240 --> 00:14:32,780 and untouchable. 158 00:14:34,040 --> 00:14:38,080 I don't know what sick game you're playing, but you made a bad choice. 159 00:14:41,079 --> 00:14:43,160 Maybe. But I'm Max Draenor. 160 00:14:43,720 --> 00:14:47,680 And what Max Draenor wants... Max Draenor. 161 00:14:48,840 --> 00:14:49,320 Now, 162 00:14:49,320 --> 00:14:57,360 I'm 163 00:14:57,360 --> 00:14:58,360 going to beat you. 164 00:14:58,980 --> 00:15:00,680 And then I'm going to fuck you. 165 00:15:01,640 --> 00:15:03,200 And then I'm going to beat you again. 166 00:15:04,260 --> 00:15:06,160 And then I'm going to fuck you again. 167 00:15:07,690 --> 00:15:09,430 Make sure to smile for the camera, please. 168 00:15:09,930 --> 00:15:12,450 We wouldn't want to let your fan girls down. 169 00:15:19,910 --> 00:15:23,070 I'm Supergirl. You can't talk to me that way. 170 00:15:25,130 --> 00:15:29,250 Actually, right now, you're just a girl. 171 00:16:08,010 --> 00:16:11,890 the Foundation for Women's Self -Defense will think when I send them this 172 00:16:11,890 --> 00:16:13,810 footage of your app getting beaten. 173 00:16:15,290 --> 00:16:19,570 Not to mention you getting groped and kissed by a stranger. 174 00:18:07,820 --> 00:18:08,980 touch you wherever I want. 175 00:18:10,600 --> 00:18:12,300 No. No. 176 00:18:12,700 --> 00:18:13,700 No. 177 00:18:14,940 --> 00:18:21,380 You need someone you can trust because you know getting a route makes you weak, 178 00:18:21,500 --> 00:18:22,500 vulnerable, 179 00:20:17,830 --> 00:20:18,830 I've got all night. 180 00:20:39,170 --> 00:20:41,830 You are going to pay for that, super wimp. 181 00:25:46,440 --> 00:25:47,440 Dork, get out of here. 182 00:30:46,860 --> 00:30:48,440 Nothing quite like young tits. 183 00:36:54,540 --> 00:36:56,340 the foundation for women's self -defense. 184 00:40:15,720 --> 00:40:20,760 hundreds of different servers, but it never needs to see the light of day. 185 00:40:21,960 --> 00:40:28,560 You can continue to pretend to be Supergirl as long as you service me 186 00:40:28,560 --> 00:40:30,960 and a few of my friends. 187 00:40:50,760 --> 00:40:51,678 the footage. 188 00:40:51,680 --> 00:40:55,920 You aren't known as a super sloth. I don't go to jail. 189 00:40:56,920 --> 00:40:59,580 And you keep servicing me whenever 13526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.