All language subtitles for FM FixMeUp 2018 ScFuckingForA Fixing=CaliCarter&DerrickPierce

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,989 --> 00:00:11,030 Okay, so when the landlord gets here, just let me take care of it, okay? I 2 00:00:11,030 --> 00:00:14,130 how to talk to him. He's a little bit gruff, but I'll help you out, okay? 3 00:00:14,350 --> 00:00:17,670 Okay, yeah, just because, honestly, as you can tell, I haven't been able to 4 00:00:17,670 --> 00:00:18,670 in. Oh, Eric. 5 00:00:18,990 --> 00:00:19,990 Hi! 6 00:00:20,070 --> 00:00:21,070 Callie, Callie, Eric. 7 00:00:21,470 --> 00:00:23,310 Hi. Hi, I'm Callie. 8 00:00:23,870 --> 00:00:24,870 Nice to meet you. 9 00:00:25,250 --> 00:00:26,330 Thanks, nice to meet you too. 10 00:00:26,630 --> 00:00:29,810 So, yeah, you guys called me down here. I'm pretty busy, so what did you need? 11 00:00:30,500 --> 00:00:34,280 I actually had a couple issues. There's a couple things broken, and obviously I 12 00:00:34,280 --> 00:00:37,340 can't move in because this wall hasn't been finished. There's holes here. 13 00:00:38,100 --> 00:00:41,920 Yeah, yeah, my guys are going to take care of that. They got called away on a 14 00:00:41,920 --> 00:00:46,500 burst pipe, but the list of things they've got to fix is pretty short, so 15 00:00:46,500 --> 00:00:49,580 they'll definitely be back over here to fix that up right away. 16 00:00:50,880 --> 00:00:54,160 They've got other projects, like pipe bursts and stuff, so they can get on 17 00:00:54,280 --> 00:00:57,620 They'll definitely finish this stuff up. 18 00:00:58,879 --> 00:01:00,300 is what they'll take care of. 19 00:01:00,760 --> 00:01:02,520 We will have it done soon, though. 20 00:01:02,760 --> 00:01:03,760 Oh, absolutely. Soon. 21 00:01:04,160 --> 00:01:07,480 Okay, well, there's actually, yeah, I mean, this is the first thing, but since 22 00:01:07,480 --> 00:01:09,600 you're here, there's actually a couple other things that I'd like to show you 23 00:01:09,600 --> 00:01:12,800 that are actually broken that you guys said that you could fix, right? Oh, 24 00:01:12,800 --> 00:01:13,800 God. I didn't want to miss anything. 25 00:01:14,120 --> 00:01:15,120 Yeah, come here. 26 00:01:30,990 --> 00:01:31,990 in the kitchen is the drawer. 27 00:01:32,150 --> 00:01:37,850 I've tried a couple times now and I literally cannot get this to open up at 28 00:01:38,210 --> 00:01:39,730 You're really trying. 29 00:01:42,050 --> 00:01:46,170 Yeah, as you can tell, it doesn't work. Yeah, it does seem to be a little stuck 30 00:01:46,170 --> 00:01:49,850 there. I'll make a note of that and get my guys on it to fix it. 31 00:01:50,960 --> 00:01:53,620 We'll take care of it. I put it on the list. It'll be one of the priorities. 32 00:01:53,940 --> 00:01:57,800 Yeah, so, I mean, that and that, and we're good to go then, right? No, those 33 00:01:57,800 --> 00:02:01,020 the two minor issues. There's a bigger issue that we have. 34 00:02:01,720 --> 00:02:05,640 Upstairs, the bathroom, you guys said that you were going to turn the tub into 35 00:02:05,640 --> 00:02:06,640 shower. 36 00:02:07,020 --> 00:02:08,539 Want to come look at it? 37 00:02:08,740 --> 00:02:10,680 Sure, let's go look at it. I like that idea. 38 00:02:12,260 --> 00:02:16,540 Okay, guys, I have an issue again. So you guys had said that this was going to 39 00:02:16,540 --> 00:02:20,120 be a standalone shower, and obviously it's not. And the tub actually doesn't 40 00:02:20,120 --> 00:02:22,520 even fucking work, so we're having some issues. 41 00:02:22,780 --> 00:02:26,300 You said that you guys could fix this. I'm sure we can figure something out for 42 00:02:26,300 --> 00:02:27,198 you. 43 00:02:27,200 --> 00:02:30,820 Well, we'll fix that. We'll make sure that the tub works for you. I don't 44 00:02:30,940 --> 00:02:34,040 I don't need a tub. I need a standalone shower. That's because the business that 45 00:02:34,040 --> 00:02:35,900 I run, they need to take a shower, not a bath. 46 00:02:38,280 --> 00:02:39,280 Oh, God. 47 00:02:41,070 --> 00:02:46,530 I'm sure we can work out something where it will be usable for you. 48 00:02:47,210 --> 00:02:48,210 Eric? 49 00:02:48,490 --> 00:02:49,490 No. 50 00:02:51,770 --> 00:02:52,770 Okay, look. 51 00:02:53,950 --> 00:02:57,310 Why don't we just go downstairs and talk this out, okay? I'm sure there's a 52 00:02:57,310 --> 00:02:58,570 solution in here somewhere. 53 00:02:58,930 --> 00:03:01,190 Sure. All right. Let's see what you guys can offer. 54 00:03:02,010 --> 00:03:05,050 Yeah. Better be fixing this. Like you guys said, so figure this out. 55 00:03:14,480 --> 00:03:15,480 The deal. 56 00:03:15,800 --> 00:03:19,920 Well, the deal is I'm going to talk to my attorney, okay? And I need to look at 57 00:03:19,920 --> 00:03:23,620 the paperwork that you originally signed because I don't think I'm responsible 58 00:03:23,620 --> 00:03:25,660 for any of the things you're talking about. 59 00:03:25,860 --> 00:03:29,500 And the other thing that I really need to look at is I don't think you're 60 00:03:29,500 --> 00:03:31,340 supposed to be running a business out of this place. 61 00:03:31,760 --> 00:03:37,500 All right? So I'm going to go to my van, okay? Get my phone. 62 00:03:37,860 --> 00:03:39,160 Okay. Call my attorney. 63 00:03:39,420 --> 00:03:41,820 All right. And we're going to see who has to fix what. 64 00:03:42,200 --> 00:03:43,280 All right. Yeah. 65 00:03:43,980 --> 00:03:44,980 I'll be back. 66 00:03:45,980 --> 00:03:50,380 What are we going to do about that? 67 00:03:53,920 --> 00:03:57,640 He'll come around. He's just looking out for his interest. The same way you are. 68 00:03:57,900 --> 00:03:58,879 I know. 69 00:03:58,880 --> 00:04:01,480 This whole situation is stressful. You seem really tense. 70 00:04:02,360 --> 00:04:04,940 I am. I don't get paid enough to deal with this shit. 71 00:04:05,740 --> 00:04:06,740 I'm sorry. 72 00:04:07,080 --> 00:04:09,640 But... I do have an idea. 73 00:04:11,220 --> 00:04:12,780 Since you're so stressed... 74 00:04:13,200 --> 00:04:18,260 And if I do run my business out of my own home, how about you take care of 75 00:04:18,260 --> 00:04:22,620 issues and you, uh, we'll work something out afterwards. 76 00:04:24,760 --> 00:04:26,800 Okay. I like that idea. Okay. 77 00:04:27,080 --> 00:04:28,080 Good change. 78 00:05:29,360 --> 00:05:30,360 Just relax. 79 00:05:32,340 --> 00:05:33,640 You don't need all this. 80 00:05:38,700 --> 00:05:39,220 Do 81 00:05:39,220 --> 00:05:47,680 you 82 00:05:47,680 --> 00:05:48,680 have any bump that hurt? 83 00:05:49,160 --> 00:05:54,420 I think you're covering it up. Yeah? Are you ticklish anywhere? 84 00:05:55,540 --> 00:05:56,860 Not that I'm aware of. 85 00:05:57,120 --> 00:05:58,760 Okay. Good to know. 86 00:06:03,280 --> 00:06:05,060 So do you think your buddy's going to come around? 87 00:06:06,700 --> 00:06:10,500 He usually does. He just plays like a hard ass in the beginning. 88 00:06:11,580 --> 00:06:13,740 As long as he has a soft spot, doesn't he? 89 00:06:15,200 --> 00:06:16,640 Maybe we can work something out. 90 00:06:17,440 --> 00:06:18,440 He'll see the light. 91 00:06:40,780 --> 00:06:43,380 exactly what you need and what I can give you. 92 00:06:59,200 --> 00:07:01,480 I'm going to hold your towel and I'm going to have you flip over. 93 00:07:10,280 --> 00:07:11,460 You feeling better already? 94 00:07:11,780 --> 00:07:13,160 Yeah? Good. 95 00:07:22,360 --> 00:07:23,540 You work out a lot? 96 00:07:23,960 --> 00:07:24,960 I try to. 97 00:07:25,180 --> 00:07:27,440 Yeah? I can definitely tell. 98 00:07:29,540 --> 00:07:31,620 I'm trying to work out those muscles for you. 99 00:07:37,870 --> 00:07:39,690 different stress relievers. 100 00:07:41,130 --> 00:07:42,710 I can use them on you. 101 00:07:44,650 --> 00:07:45,210 So 102 00:07:45,210 --> 00:08:01,390 I 103 00:08:01,390 --> 00:08:05,270 really need you to get this done for me. 104 00:08:06,740 --> 00:08:09,280 Okay. Yeah. Do you think you can do that for me? 105 00:08:09,700 --> 00:08:11,700 Um, I, I, yeah. 106 00:08:11,960 --> 00:08:12,960 Yeah. Absolutely. 107 00:08:13,880 --> 00:08:15,220 We can work something out. 108 00:08:15,640 --> 00:08:18,700 Get your buddy to fix everything that I need. 109 00:08:19,320 --> 00:08:20,640 I'm pretty sure. Yeah. 110 00:09:01,430 --> 00:09:03,910 These make you want to fix things yet? Uh huh. 111 00:09:04,290 --> 00:09:05,290 Good. 112 00:09:28,160 --> 00:09:30,000 What the fuck? 113 00:09:30,800 --> 00:09:31,800 Hi. 114 00:09:31,980 --> 00:09:34,500 So you run a brothel? Is that the business you're in? 115 00:09:34,820 --> 00:09:36,080 No, not even close. 116 00:09:36,360 --> 00:09:41,280 We were just working out. The deals or the lease? The deals, yeah, the lease. 117 00:09:41,620 --> 00:09:45,680 Well, I mean, if that's the kind of deal you want to work out, I'm sure we could 118 00:09:45,680 --> 00:09:48,540 work something out. You want to work something out? Yeah, I think we can work 119 00:09:48,540 --> 00:09:53,380 something out. Yeah, thank you. I like that. 120 00:09:53,900 --> 00:09:54,900 That's fucking good. 121 00:09:58,839 --> 00:10:01,020 Watch me stare at my aunt all day today. 122 00:13:24,480 --> 00:13:25,720 Make me fucking earn it. 123 00:14:49,250 --> 00:14:51,270 I want you to fucking taste my pussy. 124 00:16:10,570 --> 00:16:12,650 I'm not trying to get you to wake up. 125 00:16:14,890 --> 00:16:17,250 This whole thing just tightens right up, man. 126 00:18:55,470 --> 00:18:56,470 Don't tell me. 127 00:23:42,750 --> 00:23:46,170 Before you guys come, I need you guys to sign some papers. 128 00:23:48,190 --> 00:23:48,550 Do 129 00:23:48,550 --> 00:23:55,450 you 130 00:23:55,450 --> 00:24:01,850 guys want to come all over this pretty little face, huh? 131 00:24:02,310 --> 00:24:03,309 Yeah, right here. 132 00:24:03,310 --> 00:24:06,990 I just need you guys to sign right here. Saying you're going to fucking fix 133 00:24:06,990 --> 00:24:08,730 everything for me, huh? Yeah, yeah, yeah. 134 00:24:09,640 --> 00:24:10,419 Fucking everything. 135 00:24:10,420 --> 00:24:11,079 Fucking everything. 136 00:24:11,080 --> 00:24:12,500 Whatever. Yeah, I'll make sure it's done. 137 00:24:13,540 --> 00:24:14,780 Definitely. Should we sign that? 138 00:24:15,460 --> 00:24:16,740 Sorry. Keep it all signed. Keep it all signed. 139 00:24:45,290 --> 00:24:46,290 Oh, my God. 140 00:26:03,600 --> 00:26:05,540 Don't you guys both feel so much better now? 141 00:26:06,020 --> 00:26:11,860 I know I do. 142 00:26:12,840 --> 00:26:16,600 So, I'm going to go rinse off in the shower. 143 00:26:17,220 --> 00:26:18,740 Yeah, about that. 144 00:26:20,040 --> 00:26:22,640 Oh, now I get it. 145 00:26:23,640 --> 00:26:24,880 Yeah, now I understand. 146 00:26:25,300 --> 00:26:27,940 So, I guess we should fix that. 10921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.