Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,480
[Dulcie] So, the last time you saw Don
was Sunday night.
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,400
What time did you all leave the pub?
3
00:00:05,320 --> 00:00:08,960
I know you know what fucking went on
on Sunday night.
4
00:00:09,040 --> 00:00:11,720
I didn't see anything
pertaining to Don Darrell, Edwina.
5
00:00:11,800 --> 00:00:13,520
If you don't tell us
why you were out at the donga,
6
00:00:13,600 --> 00:00:14,880
then we're just going to have to guess.
7
00:00:14,960 --> 00:00:16,960
I was out there
'cause I was looking for the money.
8
00:00:17,040 --> 00:00:20,040
Why did you give Don Darrell $300,000?
9
00:00:20,120 --> 00:00:22,720
It's to buy King, the biggest croc
in the Territory.
10
00:00:22,800 --> 00:00:24,720
It's that hovercunt drone!
11
00:00:24,800 --> 00:00:26,640
-Eddie! Eddie, leave it!
-Hey! Wait up!
12
00:00:26,720 --> 00:00:27,920
No, it knows stuff.
13
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
[Miki] Hey--
14
00:00:29,080 --> 00:00:30,480
Oi!
15
00:00:30,560 --> 00:00:32,680
I shot down the hovercunt!
16
00:00:32,759 --> 00:00:34,400
I know where that is.
17
00:00:34,480 --> 00:00:35,800
That's near Don's donga.
18
00:00:35,880 --> 00:00:37,280
That's his bloody jetty.
19
00:00:37,360 --> 00:00:39,000
G'day, g'day.
20
00:00:39,080 --> 00:00:43,080
Jason, I also will need your whereabouts
for last Sunday night.
21
00:00:43,160 --> 00:00:44,440
Really great to meet you, Dulcie.
22
00:00:44,520 --> 00:00:46,440
Hey, really special. OK. Take care.
23
00:00:50,680 --> 00:00:52,880
[phone rings]
24
00:00:54,920 --> 00:00:56,920
There was someone else
out at Don's donga,
25
00:00:57,000 --> 00:00:58,840
dragging Don's body up the jetty.
26
00:00:58,920 --> 00:01:00,520
[Dulcie]
Can you tell who it is?
27
00:01:00,600 --> 00:01:02,400
[Eddie]
Chomp, from Land of Crocs.
28
00:01:02,480 --> 00:01:03,880
He's our killer.
29
00:01:03,960 --> 00:01:05,800
Collins? Collins, you still there?
30
00:01:06,920 --> 00:01:09,720
What the fuck?
31
00:01:09,800 --> 00:01:10,800
Whoa!
32
00:01:10,880 --> 00:01:11,880
[breathes heavily]
33
00:01:22,400 --> 00:01:25,760
Back! Back!
Get up out of there, you big scrote!
34
00:01:29,480 --> 00:01:31,520
I wandered in here by accident once too.
35
00:01:31,600 --> 00:01:34,039
Big Fella nearly took me arm.
36
00:01:34,120 --> 00:01:35,880
The employee exit's on the right.
37
00:01:35,960 --> 00:01:38,080
Don't worry, you'll get the hang of it.
38
00:01:38,160 --> 00:01:39,680
I'm Roisin.
39
00:01:39,759 --> 00:01:41,800
Is this your first shift?
40
00:01:41,880 --> 00:01:43,800
Come on, the exit's this way.
41
00:01:43,880 --> 00:01:45,160
Just watch that meat bucket.
42
00:01:45,240 --> 00:01:46,240
[clanging]
43
00:01:48,120 --> 00:01:49,720
[Dulcie mutters] 38 degrees at 1am.
44
00:01:49,800 --> 00:01:52,479
5m reptiles. Sadistic, invisible bugs.
45
00:01:52,560 --> 00:01:54,520
There is just no need.
46
00:01:54,600 --> 00:01:56,520
-[chimes tinkle]
-Oh! Agh!
47
00:01:58,080 --> 00:02:00,720
[exhales, sighs]
48
00:02:03,280 --> 00:02:04,400
[grunts softly]
49
00:02:04,480 --> 00:02:06,320
[whispers] Bumming door.
50
00:02:06,400 --> 00:02:08,880
[sighs] Bum. Bum!
51
00:02:13,960 --> 00:02:15,440
[Cath] Sorry, sexy.
52
00:02:15,520 --> 00:02:17,920
I forgot to tell you I busted the door.
53
00:02:18,000 --> 00:02:20,079
A cute kid called Mav's gonna fix it.
54
00:02:24,000 --> 00:02:25,960
How was your day, love?
55
00:02:28,440 --> 00:02:29,960
Good.
56
00:02:30,040 --> 00:02:32,720
[theme song plays]
57
00:02:53,480 --> 00:02:55,040
[Beef on radio]
Well, Skid,
it's a steamy one
58
00:02:55,120 --> 00:02:56,880
up here in the Top End today.
59
00:02:56,960 --> 00:02:59,040
And in backpacker news,
Task Force Hammare--
60
00:02:59,120 --> 00:03:01,200
-[Skid]
Hammare?
-[Beef]
It's Swedish for "hammer".
61
00:03:01,280 --> 00:03:03,280
They have ping-ponged from Bing Bong,
62
00:03:03,360 --> 00:03:05,520
still on the search
for the Swedish backpackers
63
00:03:05,600 --> 00:03:09,200
who were last sighted in a white
four-wheel drive at Crossley's Crossing.
64
00:03:09,280 --> 00:03:12,200
[Skid]
And you'll be cross, folks,
if you miss out on catching a big one
65
00:03:12,280 --> 00:03:14,480
at Jason Wade's Big Barra Bashnanza
66
00:03:14,560 --> 00:03:16,960
that kicks off in Dirks River today.
67
00:03:17,040 --> 00:03:19,640
-[Mary] Are you sure
we should do it here, Lynn?
-[banging]
68
00:03:19,720 --> 00:03:21,840
[Lynn] Yeah, this is
the bush turkey's turf.
69
00:03:21,920 --> 00:03:23,280
Everyone steers clear.
70
00:03:23,360 --> 00:03:24,960
We'll set up inside. [grunts]
71
00:03:25,040 --> 00:03:26,600
[banging continues]
72
00:03:26,680 --> 00:03:28,480
What is that bloody banging?
73
00:03:28,560 --> 00:03:30,640
[banging continues]
74
00:03:38,960 --> 00:03:40,320
Eddie, let's get a hop along.
75
00:03:40,400 --> 00:03:41,840
Come on. Uh--
76
00:03:46,200 --> 00:03:47,360
Eddie!
77
00:03:47,440 --> 00:03:50,040
-[banging]
-[Mary] I reckon
it's coming from over here.
78
00:03:50,120 --> 00:03:52,920
[banging continues]
79
00:03:53,000 --> 00:03:54,560
It
is
coming from the cool room.
80
00:03:54,640 --> 00:03:56,040
What is it? Is it a brushie stuck in--
81
00:03:56,120 --> 00:03:57,560
-[both shout]
-[Mary] Bloody hell!
82
00:03:57,640 --> 00:04:00,160
-Open up! Come on!
-[Lynn] What are you doing in there?
83
00:04:00,240 --> 00:04:01,840
[Eddie] I'm freezing my flaps off in here.
84
00:04:01,920 --> 00:04:04,200
[Mary] Oh, my God, were you
in the cool room all night?
85
00:04:04,280 --> 00:04:07,360
-[Lynn] It's three degrees in there.
-What you two are doing is sick.
86
00:04:07,440 --> 00:04:09,440
Crocodiles are a protected species.
87
00:04:09,520 --> 00:04:11,160
They've been around
since the dinosaurs, OK?
88
00:04:11,240 --> 00:04:14,120
They hung out with Triceratops, and
you fucks are selling them as bar snacks.
89
00:04:14,200 --> 00:04:17,040
-I'm very disappointed.
-Oh!
Dungalaba's
my ancestors.
90
00:04:17,120 --> 00:04:19,320
I'd sooner cook Roger,
and he knows that, eh?
91
00:04:19,399 --> 00:04:21,880
Yeah! Someone must have
snuck 'em in there when bingo was on.
92
00:04:21,959 --> 00:04:24,080
Oh, yeah, "someone"?
Was it someone you?
93
00:04:24,160 --> 00:04:26,160
-Or you? Was it you?
-Oh, you proper mad!
94
00:04:26,240 --> 00:04:29,920
We don't know who put them in there.
The security cameras are shot out.
95
00:04:30,000 --> 00:04:31,520
That little piss fuck.
96
00:04:32,480 --> 00:04:36,159
Right, you two, leave those crocs where
they are, on top of the alcopops, OK?
97
00:04:36,240 --> 00:04:38,200
There's dodgy shit going on in there.
98
00:04:43,120 --> 00:04:46,640
Oh, this tummy's rock hard.
He's all blocked up, Abs.
99
00:04:46,720 --> 00:04:49,120
His poos are lined up like Matchbox cars.
100
00:04:49,200 --> 00:04:50,760
-[Dulcie] Hi, love.
-Hi, sexy.
101
00:04:50,840 --> 00:04:52,280
-You seen Eddie?
-No.
102
00:04:52,360 --> 00:04:54,680
-Abby, how'd you go with the toe?
-Not good, ma'am.
103
00:04:54,760 --> 00:04:56,560
His anus is clamped shut, Abs.
104
00:04:56,640 --> 00:04:59,159
It's weird, it's like
he's holding it in on purpose.
105
00:04:59,240 --> 00:05:01,040
Come with me,
I've got some apple cider vinegar.
106
00:05:01,120 --> 00:05:03,600
-It'll make that dead toe
rocket right out of him.
-OK.
107
00:05:03,680 --> 00:05:05,640
-Now, how's your sex life?
-Um...
108
00:05:05,720 --> 00:05:07,920
-Collins!
-Hey, where have you been?
109
00:05:08,000 --> 00:05:09,840
I got locked in the cool room all night.
110
00:05:09,920 --> 00:05:11,720
-What?
-My pubes have got hypothermia.
111
00:05:11,800 --> 00:05:14,080
They fused together like instant noodles.
Hear that?
112
00:05:14,160 --> 00:05:15,920
-No, don't make the sound.
-Can crack that.
113
00:05:16,000 --> 00:05:17,400
Didn't you notice I was gone?
114
00:05:17,480 --> 00:05:20,440
-I saw you sleeping in your nook, Eddie.
-That was a pile of shorts!
115
00:05:20,520 --> 00:05:22,920
Right, well the smell
was exactly the same.
116
00:05:23,000 --> 00:05:25,640
-What's that? Is that the body part?
-Yep. Don's foot.
117
00:05:25,720 --> 00:05:26,800
Not much good to us.
118
00:05:26,880 --> 00:05:29,080
Me and that ranger
with the Rainbow Paddle Pop eyes, Miki,
119
00:05:29,160 --> 00:05:30,360
found it near Dickie's Knob.
120
00:05:30,440 --> 00:05:32,200
-It's got no toe. Anyway, come on.
-Right. Great.
121
00:05:32,280 --> 00:05:33,360
Let's rattle our dicks.
122
00:05:33,440 --> 00:05:35,120
-We've got a Chomp to catch.
-[sighs]
123
00:05:35,200 --> 00:05:36,800
How'd you get the drone footage?
124
00:05:36,880 --> 00:05:38,600
-I shot it out of the sky.
-What?
125
00:05:46,159 --> 00:05:48,120
Um, so ma'am, that Don Darrell drawing
126
00:05:48,200 --> 00:05:50,240
shows all of his body parts
that have been found, right?
127
00:05:50,320 --> 00:05:51,159
Right.
128
00:05:51,240 --> 00:05:53,000
Eddie thinks the rest
has been eaten by crocodiles,
129
00:05:53,080 --> 00:05:56,600
but maybe you can use these parts
to reinvestigate Don's cause of death?
130
00:05:56,680 --> 00:05:59,760
Yes. If all you want to know
is that he died from dying.
131
00:05:59,840 --> 00:06:02,480
-I really need Don's torso.
-I know.
132
00:06:02,560 --> 00:06:05,600
I was just deluding myself for fun.
133
00:06:05,680 --> 00:06:07,400
-Oh!
-Oh, sorry.
134
00:06:07,480 --> 00:06:08,840
-[quiet whirring]
-That's a vibrator.
135
00:06:08,920 --> 00:06:10,080
Cath gave it to me.
136
00:06:10,160 --> 00:06:13,040
She said it's time I stopped being afraid
of my own vagina.
137
00:06:13,120 --> 00:06:17,320
OK, so between the remains that Toby ate
138
00:06:17,400 --> 00:06:19,920
and the drone footage that I haven't seen
but I hear is wonderful,
139
00:06:20,000 --> 00:06:24,600
we can establish Don's donga
as our primary crime scene.
140
00:06:24,680 --> 00:06:26,320
Yes, it looks like this scene's
been cleaned.
141
00:06:26,400 --> 00:06:29,120
And, judging by the water runoff,
I think it was pressure hosed.
142
00:06:29,200 --> 00:06:32,080
But my team and I are heading
back down there to see what we can find.
143
00:06:32,159 --> 00:06:36,000
Lauren and Oliver, and Toby,
are just having a quick coffee first.
144
00:06:36,080 --> 00:06:37,200
Together.
145
00:06:38,280 --> 00:06:39,800
This murder wall's a real triumph, ma'am.
146
00:06:39,880 --> 00:06:41,760
I know! I know. Leo did it.
147
00:06:41,840 --> 00:06:43,080
-Leo?
-Yeah.
148
00:06:43,159 --> 00:06:44,360
They're our new you.
149
00:06:44,440 --> 00:06:46,200
I'm their mentor, they're my mentos.
150
00:06:46,280 --> 00:06:47,520
They'd be lost without me.
151
00:06:47,600 --> 00:06:49,240
They're the wings beneath my wind.
152
00:06:49,320 --> 00:06:50,440
-Hi.
-[Dulcie and Eddie exclaim]
153
00:06:50,520 --> 00:06:52,560
-Oh, my God! Leo!
-Sorry, sorry.
154
00:06:52,640 --> 00:06:55,560
I've been wearing bright colours to
make my lurking less paranormal,
155
00:06:55,640 --> 00:06:57,720
-but it's not working.
-Yeah, no shit, mate.
156
00:06:57,800 --> 00:06:58,960
Invest in a bell.
157
00:06:59,040 --> 00:07:00,680
Leo, hi. I'm Abby.
158
00:07:00,760 --> 00:07:02,280
I worked with the ma'ams back in Deadloch
159
00:07:02,360 --> 00:07:05,640
where we started out as colleagues
but then became best friends for life.
160
00:07:05,720 --> 00:07:06,760
Nice to meet you.
161
00:07:06,840 --> 00:07:09,600
OK, Big Eyes, come on,
let's clear a spot for my mentos.
162
00:07:09,680 --> 00:07:12,840
OK, new team is assembled.
163
00:07:12,920 --> 00:07:14,040
Nobody fuck up.
164
00:07:14,120 --> 00:07:16,840
Right, Backpack, how are you going
with that drone footage of Chomp?
165
00:07:16,920 --> 00:07:18,880
Collins is absolutely creaming
to see that.
166
00:07:18,960 --> 00:07:20,680
-I sent it to your email.
-Email?
167
00:07:20,760 --> 00:07:22,960
What?! She's never had an email!
168
00:07:23,040 --> 00:07:24,320
I will get it up on mine.
169
00:07:24,400 --> 00:07:27,080
OK, so our prime suspect is Chomp.
What do we know about Chomp?
170
00:07:27,160 --> 00:07:29,760
Age, priors, residential address,
relationship to the victim.
171
00:07:29,840 --> 00:07:31,400
What are you going on about, mate?
172
00:07:31,480 --> 00:07:32,800
What do you mean? What are you--
173
00:07:32,880 --> 00:07:35,280
I mean Chomp is not a person.
174
00:07:35,360 --> 00:07:37,200
Chomp is the Land of Crocs mascot.
175
00:07:37,280 --> 00:07:39,360
-Oh, you never said that.
-Yes, I did.
176
00:07:39,440 --> 00:07:42,040
-I said the killer is inside of Chomp.
-No, you didn't say that!
177
00:07:42,120 --> 00:07:43,960
Ma'ams, please stop fighting.
178
00:07:44,040 --> 00:07:47,440
Yeah, I do get it.
I am across the concept of a costume.
179
00:07:48,880 --> 00:07:51,040
OK! What the shit's
got up you this morning?
180
00:07:51,120 --> 00:07:52,240
-Nothing.
-Not get enough sleep?
181
00:07:52,320 --> 00:07:54,400
-Yes, I did. I slept very well.
-Not enough sex? Too much sex?
182
00:07:54,480 --> 00:07:56,080
Had a fight with Cath?
Fucking grumpy-bum.
183
00:07:56,159 --> 00:08:00,240
Right, so whoever is in Chomp's costume
must be on Jason Wade's payroll.
184
00:08:00,320 --> 00:08:02,520
Collins, how did you go
out at the Land of Crocs yesterday?
185
00:08:02,600 --> 00:08:08,200
Ah, yes. So Wade said that
the 300k payment was to buy King.
186
00:08:08,280 --> 00:08:10,440
Three of his four P.A.s
187
00:08:10,520 --> 00:08:13,560
confirmed that Jason was out of town
filming his TV show
188
00:08:13,640 --> 00:08:15,080
the night that Don was murdered.
189
00:08:15,160 --> 00:08:17,200
Is that a snakeskin?
Is that the-- That's the skin of a snake?
190
00:08:17,280 --> 00:08:21,400
Just because Jason's alibi is sewn up
like a Christmas turkey's arsehole
191
00:08:21,480 --> 00:08:23,360
doesn't mean that he's not behind it all.
192
00:08:23,440 --> 00:08:26,200
But what would Jason gain by killing Don?
193
00:08:26,280 --> 00:08:27,880
He has everything, bar the ability
194
00:08:27,960 --> 00:08:30,400
to make eye contact with
a woman he doesn't want to sleep with.
195
00:08:30,480 --> 00:08:33,360
It's a classic territorial dispute,
you know?
196
00:08:33,440 --> 00:08:35,679
Old bull croc versus new bull croc.
197
00:08:35,760 --> 00:08:37,320
Their businesses are side-by-side.
198
00:08:37,400 --> 00:08:39,960
Jason probably wants to take over
Don's part of the river.
199
00:08:40,039 --> 00:08:41,799
Colonising is a very hard habit to break.
200
00:08:41,880 --> 00:08:44,400
OK, so you think Jason killed Don
to get his land
201
00:08:44,480 --> 00:08:48,680
and he's delegated this task
to high-density craft foam.
202
00:08:48,760 --> 00:08:52,040
Yeah. There's no way puffy-pecs Jason
is going to do the dirty work himself.
203
00:08:52,120 --> 00:08:54,400
That's why we've got to find out
who he had in that Chomp costume
204
00:08:54,480 --> 00:08:55,920
on Sunday night.
205
00:08:56,000 --> 00:08:58,120
-[clears throat]
-Oh! Yes. My mentos.
206
00:08:58,200 --> 00:09:00,320
What are the rules around me talking
in this environment?
207
00:09:00,400 --> 00:09:03,040
-You're not allowed.
-The floor is yours. Go for it.
208
00:09:03,120 --> 00:09:05,360
Flora, the singer from the pub,
also works at Land of Crocs.
209
00:09:05,440 --> 00:09:08,440
She says that staff rotate being Chomp
due to OH&S.
210
00:09:08,520 --> 00:09:10,600
Oh, yeah, that'll be because of
that Mickey Mouse.
211
00:09:10,680 --> 00:09:12,200
You know that story? So sad.
212
00:09:12,280 --> 00:09:15,040
Just sitting there, people coming up,
taking their photos with him,
213
00:09:15,120 --> 00:09:16,720
turns out he was dead.
214
00:09:16,800 --> 00:09:18,400
Stiffy Mouse.
215
00:09:18,480 --> 00:09:21,360
Flora also says that staff who wear Chomp
can't be claustrophobic,
216
00:09:21,440 --> 00:09:23,960
they have to be free of pubic lice,
and at least 5'9".
217
00:09:24,040 --> 00:09:25,760
[Eddie] Why's that? Stage presence?
218
00:09:25,840 --> 00:09:28,160
No, it's in order to
see out of the mouth hole.
219
00:09:28,240 --> 00:09:30,160
[Dulcie] OK, let's get
a suspect list together, then.
220
00:09:30,240 --> 00:09:31,720
So how many staff does Jason have?
221
00:09:31,800 --> 00:09:33,120
Ooh, I can find that out, ma'am.
222
00:09:33,200 --> 00:09:35,400
Nah, it's too boring, Big Eyes.
Backpack can do that.
223
00:09:35,480 --> 00:09:36,960
I need you to test this.
224
00:09:37,040 --> 00:09:38,360
Spoiler alert, it's a foot.
225
00:09:38,440 --> 00:09:39,680
Kept it cold for you.
226
00:09:39,760 --> 00:09:41,320
I will put that up on the board.
227
00:09:41,400 --> 00:09:43,280
OK, so, Leo, Land of Crocs staff.
228
00:09:43,360 --> 00:09:46,400
Yep, so, all up,
including the CEO that's Jason,
229
00:09:46,480 --> 00:09:48,280
and the celebrant that is also Jason,
230
00:09:48,360 --> 00:09:50,760
Land of Crocs has just over 60 employees.
231
00:09:50,840 --> 00:09:52,360
[Dulcie] 60? That's super.
232
00:09:52,440 --> 00:09:55,360
Investigating all 60 should be a breeze,
233
00:09:55,440 --> 00:09:57,160
seeing we're four people
working out of a storeroom
234
00:09:57,240 --> 00:09:58,840
with a possible snake infestation.
235
00:09:58,920 --> 00:10:01,400
Alright, well, let's just go round to
the Land of Dicks and give them a razz.
236
00:10:01,480 --> 00:10:04,280
-No razz.
-[Leo] His main staff won't be there.
They'll be at the Bashnanza.
237
00:10:04,360 --> 00:10:07,360
It starts today, and Jason's
doing a meet-and-greet with his Boys.
238
00:10:07,440 --> 00:10:08,480
Who's his Boys?
239
00:10:08,560 --> 00:10:11,080
They work with Jason
and appear on his TV shows.
240
00:10:11,160 --> 00:10:12,680
OK, we'll head to the Bashnanza, then.
241
00:10:12,760 --> 00:10:15,440
Leo, find out what time they're on,
and we'll question them about Sunday.
242
00:10:15,520 --> 00:10:17,840
-Yeah, fuck, yeah, drop a quick line in.
-No, no "yeah".
243
00:10:17,920 --> 00:10:21,080
-Something's weird with this foot.
-[Eddie] What is it? Soft nail issue?
244
00:10:21,160 --> 00:10:24,320
The autopsy said that a knife was used
to cut up the body post-mortem,
245
00:10:24,400 --> 00:10:26,040
but I think that's wrong.
246
00:10:26,120 --> 00:10:28,920
The severance line on the tibia
is too clean to be a knife.
247
00:10:29,000 --> 00:10:30,520
-Look.
-No, thank you.
248
00:10:30,600 --> 00:10:31,920
It's a precision cut.
249
00:10:32,000 --> 00:10:34,840
I think the foot was removed by
a motorised blade.
250
00:10:34,920 --> 00:10:36,520
[knock at door]
251
00:10:37,920 --> 00:10:40,040
A forensics van pulled up
and parked in my spot
252
00:10:40,120 --> 00:10:41,560
before I could park in my spot,
253
00:10:41,640 --> 00:10:43,560
and I'd like my spot back
because it's my spot,
254
00:10:43,640 --> 00:10:45,840
not their spot. OK?
255
00:10:50,760 --> 00:10:52,400
[Dulcie] OK, so we need to
interview Jason's Boys
256
00:10:52,480 --> 00:10:54,240
and locate this motor-blade weapon.
257
00:10:54,320 --> 00:10:56,600
[Abby] Yeah, but, ma'am, I really
need to get something off my chest.
258
00:10:56,680 --> 00:10:57,960
-[Dulcie] OK, right now?
-[Abby] Yes.
259
00:10:58,040 --> 00:11:01,120
I'm so sorry I quit the police force
to pursue my dreams.
260
00:11:01,200 --> 00:11:03,360
-It's fine.
-I mean, now you're stuck with...
[mouths]
261
00:11:03,440 --> 00:11:06,160
-It's really fine.
-And I'm in a hell of my own creation.
262
00:11:06,240 --> 00:11:07,760
It's really fine, Abby.
263
00:11:07,840 --> 00:11:09,240
Please don't forget me, ma'am.
264
00:11:09,320 --> 00:11:11,400
OK, but they are driving off without you.
265
00:11:11,480 --> 00:11:13,160
Oh! Wait!
266
00:11:13,240 --> 00:11:15,440
-Moonboot.
-[Abby] Guys!
267
00:11:15,520 --> 00:11:16,960
-[Dulcie] Eddie, we've got to go.
-Yep.
268
00:11:17,040 --> 00:11:19,000
-I need you to do a job for me.
-Oh, no, I can't.
269
00:11:19,080 --> 00:11:22,120
Senior Sergeant Heffernan has asked me to
supervise in the removal and return
270
00:11:22,200 --> 00:11:25,560
of a Barra Creek local
by the name of, um...
271
00:11:25,640 --> 00:11:28,560
...uh, Triple Pet, and Mr Pet needs me.
272
00:11:28,640 --> 00:11:33,480
OK. Look, I need you to search
this address
273
00:11:33,560 --> 00:11:36,360
from mouth hole to crack hole, OK?
274
00:11:36,440 --> 00:11:38,520
Is this for the Don Darrell case?
275
00:11:38,600 --> 00:11:39,760
Yeah, 100%.
276
00:11:39,840 --> 00:11:41,240
-Do you have a warrant?
-Yeah, yeah.
277
00:11:41,320 --> 00:11:44,120
I'm emailing it from my email right now.
Ping! There you go.
278
00:11:44,200 --> 00:11:46,000
-[Dulcie] Eddie, come on.
-I'm coming.
279
00:11:46,080 --> 00:11:48,680
-[Leo] Yep. So Jason's Boys
aren't appearing until 2pm.
-[Dulcie] Right.
280
00:11:48,760 --> 00:11:50,360
Flora's going to help me
cut the list down.
281
00:11:50,440 --> 00:11:51,920
She's been at Land of Crocs
for three months,
282
00:11:52,000 --> 00:11:54,320
and her loyalty's really waning.
She's offered to cut me a key.
283
00:11:54,400 --> 00:11:57,040
-Oh, that won't be necessary.
-Oh, yeah! You should
take her up on that.
284
00:11:57,120 --> 00:11:59,960
OK, so while we wait for the Boys
to appear at the Bashnanza,
285
00:12:00,040 --> 00:12:01,600
let's search for our weapon.
286
00:12:01,680 --> 00:12:04,400
Mate, the killer would have just
piffed it in the river.
287
00:12:04,480 --> 00:12:07,160
-OK, so we get some divers out there.
-[both] No.
288
00:12:07,240 --> 00:12:09,720
-You can't get divers.
-Why not? Are they at a conference?
289
00:12:09,800 --> 00:12:12,960
-Uh, no, because it's a river, Collins.
-Huh?
290
00:12:13,040 --> 00:12:15,160
-It's teeming with crocodiles.
-Oh, right. Yes.
291
00:12:15,240 --> 00:12:17,680
-Yeah, you can't swim in there.
-So what do you do?
292
00:12:17,760 --> 00:12:19,640
Well, we used to
have a community swimming pool.
293
00:12:19,720 --> 00:12:21,040
That's what the diving board is there.
294
00:12:21,120 --> 00:12:23,720
-You should have seen me jump off that.
-No! How do you search the river, Eddie?
295
00:12:23,800 --> 00:12:25,360
-You don't.
-You use a big magnet.
296
00:12:26,600 --> 00:12:28,280
A big magnet.
297
00:12:28,360 --> 00:12:30,760
What is this, "Looney Tunes"?
298
00:12:30,840 --> 00:12:32,440
OK, great! Great.
299
00:12:32,520 --> 00:12:35,040
Where do we find ourselves a big magnet?
300
00:12:35,120 --> 00:12:38,400
-No, you don't.
-Um, right here in Barra Creek.
301
00:12:38,480 --> 00:12:39,880
I know a local with one.
302
00:12:41,200 --> 00:12:43,520
Go on, gaffer him up good there, Rabbit.
303
00:12:43,600 --> 00:12:45,720
-It's alright, Triple Pet.
-That sedative will do fuck all.
304
00:12:45,800 --> 00:12:47,520
[indistinct chatter]
305
00:12:47,600 --> 00:12:50,280
OK. We've got to get him home first.
306
00:12:50,360 --> 00:12:54,000
But then it'll be 50% to me,
cash, right?
307
00:12:54,080 --> 00:12:56,800
50% to Rog, because it's his boat.
308
00:12:56,880 --> 00:12:58,280
But it's my big magnet.
309
00:12:58,360 --> 00:13:00,000
Right, and your big magnet,
that works, yes?
310
00:13:00,080 --> 00:13:02,840
Oh, yeah, it's how we found
all my Christmas presents growing up.
311
00:13:02,920 --> 00:13:04,840
-Fuck up, Edwina.
-You fuck up.
312
00:13:04,920 --> 00:13:08,240
What eight-year-old wants
a fucking car part covered in fish shit?
313
00:13:08,320 --> 00:13:11,280
It was a catalytic converter.
They're worth coin.
314
00:13:11,360 --> 00:13:13,960
Can you not antagonise your dad?
We need him today.
315
00:13:14,040 --> 00:13:17,040
OK, we've altered our offer.
It's now $300 an hour.
316
00:13:17,120 --> 00:13:18,680
Fuck, no! Look, he's taking the piss.
317
00:13:18,760 --> 00:13:21,440
-OK, we won't do it, then. No worries.
-Yeah! No worries!
318
00:13:21,520 --> 00:13:24,360
-I'll get my own fucking big magnet.
-Shush, thank you. Shush. Shush it!
319
00:13:24,440 --> 00:13:26,440
-We can all get a big magnet.
-Thank you. Yes. Yes.
320
00:13:26,520 --> 00:13:28,800
$300 every single hour is a great deal.
321
00:13:28,880 --> 00:13:30,920
Thank you. We appreciate your help, Frank,
don't we, Edwina?
322
00:13:31,000 --> 00:13:34,120
I've got my fucking eye on you too,
you rat-dog croc thieves!
323
00:13:34,200 --> 00:13:37,200
Alright. No-one gets paid
till dick hat delivers.
324
00:13:37,280 --> 00:13:38,760
Hey, Rog, listen to this one.
325
00:13:38,840 --> 00:13:40,920
No trust, right? Even in her old man.
326
00:13:41,000 --> 00:13:43,080
Because
you are my old man.
327
00:13:43,160 --> 00:13:46,520
I've had front-row seats to your bullshit
for four decades.
328
00:13:46,600 --> 00:13:48,480
I know what you're capable of.
329
00:13:48,560 --> 00:13:50,240
Going to the car.
330
00:13:50,320 --> 00:13:51,400
See you, Triple Pet.
331
00:13:51,480 --> 00:13:53,400
[man grunting] Come on, push him down.
332
00:13:53,480 --> 00:13:56,520
-OK, well, we will need to start
out at Don's Donga.
-[growling]
333
00:13:56,600 --> 00:13:59,080
Oh, fuck my big, long dick!
334
00:14:00,360 --> 00:14:02,200
Who took the sack off his head?
335
00:14:02,280 --> 00:14:04,040
That keeps him calm, for fuck's sake!
336
00:14:04,120 --> 00:14:07,240
Ah... Oh, Eddie, we've got to
get to the Bashnanza.
337
00:14:10,000 --> 00:14:11,640
[Cath] The butterfly farm
was actually great.
338
00:14:11,720 --> 00:14:14,880
I had no idea how many butterfly
eat corpses.
339
00:14:14,960 --> 00:14:16,920
Yeah, it's definitely worth it.
340
00:14:17,000 --> 00:14:20,920
Anyway, that's it. That's it
for my plans for the day
341
00:14:21,000 --> 00:14:23,720
and for the rest of the trip, actually.
342
00:14:23,800 --> 00:14:27,480
I mean, I'm going to get into
my book from the pub book swap,
343
00:14:27,560 --> 00:14:29,280
"Breathless Falls". Have you read it?
344
00:14:29,360 --> 00:14:31,320
I think my mums have it
on their bookshelf.
345
00:14:31,400 --> 00:14:34,080
I grew up with two mums, in Sydney.
They were '78ers.
346
00:14:34,160 --> 00:14:38,080
My first car was a pride flag that was
decorated like the island of Lesbos.
347
00:14:38,160 --> 00:14:40,200
So, yeah, you know,
fair to say Barra Creek's
348
00:14:40,280 --> 00:14:42,880
the straightest context
I've been in for a while.
349
00:14:42,960 --> 00:14:46,120
Aside from that one Ed Sheeran concert
that I went to, which was awful.
350
00:14:46,200 --> 00:14:47,760
It was so sad.
351
00:14:48,880 --> 00:14:52,520
I love that there's another
queer person in town, Leo!
352
00:14:52,600 --> 00:14:53,880
We just get each other, don't we?
353
00:14:53,960 --> 00:14:56,600
Sorry, Leo, sorry.
354
00:14:56,680 --> 00:14:58,760
Was I gone for long?
Because I went to get a water
355
00:14:58,840 --> 00:15:01,040
and then totally forgot about you
and had a nap.
356
00:15:01,120 --> 00:15:04,040
Wait, what are we doing again?
Oh, Land of Crocs employees.
357
00:15:04,120 --> 00:15:05,280
-OK.
-That's right.
358
00:15:05,360 --> 00:15:07,200
I'm going to leave you guys to it.
359
00:15:07,280 --> 00:15:12,320
Let me know if you need anything,
like head massages or legal advice.
360
00:15:12,400 --> 00:15:13,480
I'm a vet too.
361
00:15:13,560 --> 00:15:16,480
If you've got a Brahmin cow
that needs antibiotics, I'll be over here.
362
00:15:16,560 --> 00:15:19,840
I'm going to be relaxing.
I'm on holiday after all.
363
00:15:21,080 --> 00:15:23,960
[Flora] OK, so those two flew home
last month.
364
00:15:24,040 --> 00:15:25,560
I don't know
where
that guy went.
365
00:15:25,640 --> 00:15:27,560
-[Cath] Hm. Ebba borrowed this too.
-[phone ringing]
366
00:15:27,640 --> 00:15:31,400
[Flora] That chick's 100%
capable of murder, but she's only 4'11".
367
00:15:31,480 --> 00:15:34,280
-[Cath] Lynn, I'm going to get the phone!
-[Flora] He's still here, unfortunately.
368
00:15:34,360 --> 00:15:35,480
And Roisin fucked that guy.
369
00:15:35,560 --> 00:15:38,760
Now he lives in a Reiki tent
on an avocado farm or something.
370
00:15:39,760 --> 00:15:42,080
Barra Creek Pub, this is Cath.
371
00:15:42,160 --> 00:15:44,560
[rock music plays]
372
00:15:44,640 --> 00:15:47,880
[Beef, over P.A.]
Well, it's a mammoth
opening to the Big Barra Bashnanza,
373
00:15:47,960 --> 00:15:53,760
where one lucky fish-o could
catch the Golden Barra, worth $200,000.
374
00:15:53,840 --> 00:15:56,880
[Skid]
200k?
That's a lucrative bloody fish, Beefy!
375
00:15:56,960 --> 00:15:57,960
But remember, fellas,
376
00:15:58,040 --> 00:16:01,560
with over 4,000 barramundi released
into the river for the Bashnanza,
377
00:16:01,640 --> 00:16:04,160
every one of you has a shot
at winning a daily prize
378
00:16:04,240 --> 00:16:05,960
if you catch a big one.
379
00:16:06,040 --> 00:16:08,040
[Beef]
And now on the Guts Hub stage,
380
00:16:08,120 --> 00:16:09,760
he's hot off the chopper,
381
00:16:09,840 --> 00:16:14,160
it's the star of "Jason Wade's Adventures
Down Under, Adventures From Down Under"
382
00:16:14,240 --> 00:16:16,640
it's Jason Wade!
383
00:16:16,720 --> 00:16:19,040
[cheering]
384
00:16:19,120 --> 00:16:23,000
Welcome to the Big Barra Bashnanza!
385
00:16:23,080 --> 00:16:26,000
[cheering]
386
00:16:26,080 --> 00:16:27,520
This is gammin.
387
00:16:27,600 --> 00:16:30,520
How would he like it if we told him
he couldn't go fishing?
388
00:16:30,600 --> 00:16:32,600
-Boss!
-[barking]
389
00:16:33,560 --> 00:16:35,760
Come on, we're going!
390
00:16:35,840 --> 00:16:39,680
Oh, OK, good. Leo's eliminated a
bunch of the Land of Croc staff
391
00:16:39,760 --> 00:16:41,920
who could have been inside
the Chomp suit on Sunday night.
392
00:16:42,000 --> 00:16:43,880
Sanitation's out, so is the aquarist.
393
00:16:43,960 --> 00:16:47,160
A lot of the Crockettes
have been deported to the UK,
394
00:16:47,240 --> 00:16:50,280
so that mostly just leaves the Boys
and a few others.
395
00:16:50,360 --> 00:16:54,640
Uh, Leo has sent the Boys'
photos and bio.
396
00:16:54,720 --> 00:16:57,080
Oh. Uh, no.
397
00:16:57,160 --> 00:17:00,720
No, I think they've accidentally
just sent the same man 15 times.
398
00:17:00,800 --> 00:17:02,320
[Jason]
Let's give it up for the Boys!
399
00:17:02,400 --> 00:17:05,400
[Eddie] Uh, no, Collins. They haven't.
400
00:17:05,480 --> 00:17:08,560
We got Ben! We got Sam!
401
00:17:08,640 --> 00:17:10,640
We got Ned!
402
00:17:10,720 --> 00:17:12,920
Micko and my boy Ben!
403
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
[cheering]
404
00:17:15,079 --> 00:17:16,839
Come on!
405
00:17:18,240 --> 00:17:21,200
Jesus Christ.
406
00:17:24,440 --> 00:17:26,280
[man, over P.A.]
And, fellas,
don't forget to head over
407
00:17:26,359 --> 00:17:28,000
to the Shimano Fishing Reel Marquee
408
00:17:28,079 --> 00:17:30,240
for the meet-and-greet with the Boys.
409
00:17:30,320 --> 00:17:33,760
-[Eddie] This line can suck my titties.
-[Dulcie] Agreed.
410
00:17:33,840 --> 00:17:35,240
[man] Join the reserves?
411
00:17:35,320 --> 00:17:37,080
No. No, thank you. No.
412
00:17:40,080 --> 00:17:41,600
-[sighs]
-So...
413
00:17:43,000 --> 00:17:45,520
How do you flirt with girls?
414
00:17:45,600 --> 00:17:49,200
Do you all just weather-chat or are
there other topics that work as well?
415
00:17:49,280 --> 00:17:50,400
What?
416
00:17:50,480 --> 00:17:52,200
Well, you know,
like at the camp, you and Cath,
417
00:17:52,280 --> 00:17:53,480
you froth on about the weather
418
00:17:53,560 --> 00:17:55,600
and then, immediately,
you're fiddling each other's bits.
419
00:17:55,680 --> 00:17:57,400
-Oh, God.
-So I was just wondering,
420
00:17:57,480 --> 00:18:00,440
do all lezzies get juiced up
about weather?
421
00:18:00,520 --> 00:18:01,960
-No, not-- Stop.
-And what in particular--
422
00:18:02,040 --> 00:18:03,920
-Rain. 'Cause it's wet.
-We're not talking about this.
423
00:18:04,000 --> 00:18:05,880
-Mist? Soft, wet.
-We're not talking about this, Eddie.
424
00:18:05,960 --> 00:18:08,000
Oh, hey! A croc Boy's on the move.
425
00:18:08,080 --> 00:18:10,200
-You stay here. We'll conquer and divide.
-No, Eddie.
426
00:18:10,280 --> 00:18:13,080
Please don't leave me here
with all of the, uh...
427
00:18:20,160 --> 00:18:21,160
Ed--
428
00:18:25,040 --> 00:18:28,160
[woman] Next, please! Next, please!
Keep it--
429
00:18:28,240 --> 00:18:30,240
-No, I just... [sighs]
-G'day, g'day.
430
00:18:31,520 --> 00:18:34,000
-Name?
-Detective Dulcie Collins.
431
00:18:34,080 --> 00:18:35,560
-We met yesterday.
-Yeah, good stuff.
432
00:18:35,640 --> 00:18:36,920
You gripping a rod today?
433
00:18:37,000 --> 00:18:39,240
Uh, no. I am here in regards to...
434
00:18:39,320 --> 00:18:41,680
-Sensational. There's your photo.
-...the ongoing investigation--
435
00:18:41,760 --> 00:18:43,480
Very special to meet you. Who's next?
436
00:18:45,560 --> 00:18:46,520
Yeah!
437
00:18:48,960 --> 00:18:52,360
[Abby] Thanks for dropping me off, guys.
Really appreciate it.
438
00:18:52,440 --> 00:18:54,120
Just leave me alone at a crime scene
439
00:18:54,200 --> 00:18:56,800
where a man's been chopped up
and a violent murderer is on the loose.
440
00:18:56,880 --> 00:18:59,280
Cool! Yeah, I'll just sit here
on a platter for them
441
00:18:59,360 --> 00:19:01,560
till you're ready to pick me up.
442
00:19:03,840 --> 00:19:04,840
What is that?
443
00:19:11,440 --> 00:19:13,680
[Frank] Oi! Be careful!
444
00:19:13,760 --> 00:19:16,080
You're in the lunch position there.
445
00:19:16,160 --> 00:19:18,600
Oh! Oh!
446
00:19:18,680 --> 00:19:21,600
[clanging]
447
00:19:25,360 --> 00:19:28,160
Detective Dulcie Collins.
I want to ask you a few questions
448
00:19:28,240 --> 00:19:30,960
in relation to an ongoing investigation.
449
00:19:31,040 --> 00:19:32,480
Absolutely. 100%, Ducky.
450
00:19:32,560 --> 00:19:36,200
Uh, Dulcie. Where were you six nights ago,
on Sunday the 9th of October?
451
00:19:36,280 --> 00:19:38,560
I was out in Goomadeer River
in West Arnhem Land, Ducky,
452
00:19:38,640 --> 00:19:41,440
filming "Adventures Down Under,
Adventures From Down Under".
453
00:19:41,520 --> 00:19:43,600
-And can anyone verify that?
-Yeah, absolutely. 100%.
454
00:19:43,680 --> 00:19:45,600
-All the Boys were there.
-Right. Who?
455
00:19:45,680 --> 00:19:48,600
Hunter was there. Darcy was there.
Josh was there.
456
00:19:48,680 --> 00:19:51,120
-Tom, Ned, Mick was there.
-[man] Yo!
457
00:19:51,200 --> 00:19:53,720
Hey, Mick, I'm just answering questions
for Dicky here. You're all good.
458
00:19:53,800 --> 00:19:56,800
-Dulcie. Dulcie's questions.
-Uh, who else was there...
459
00:19:56,880 --> 00:19:58,880
Ben, Rory, Seb, Jed.
460
00:19:58,960 --> 00:20:00,120
And you're... you're Jed?
461
00:20:00,200 --> 00:20:01,280
Nah, mate. I'm Ned.
462
00:20:01,360 --> 00:20:03,560
Right. Sorry. Yes. Sorry.
463
00:20:03,640 --> 00:20:05,640
So did Jason take all of you Boys,
464
00:20:05,720 --> 00:20:09,760
you know, Mick, Sam, Ned, the Bens, etc,
filming on Sunday?
465
00:20:09,840 --> 00:20:12,000
Yeah, yeah, Dick. Yeah, all the Boys
were out there Sunday night.
466
00:20:12,080 --> 00:20:15,160
There he is! Ah!
I'll stick my finger up your arse!
467
00:20:15,240 --> 00:20:18,200
Detective, um I need you
at the river real quick.
468
00:20:18,280 --> 00:20:19,640
[man] It's going up there!
469
00:20:19,720 --> 00:20:21,080
[Eddie] So you and all your croc blocks
470
00:20:21,160 --> 00:20:23,120
were all shooting Jason's TV show
on Sunday night,
471
00:20:23,200 --> 00:20:27,240
-hooked together, cock-to-bum like
a barrel full of fucking fuck monkeys?
-[phone ringing]
472
00:20:27,320 --> 00:20:30,200
Yeah, that's right. 100%. Hey, good
to talk to you, legend. Keep it real.
473
00:20:30,280 --> 00:20:31,640
W--
474
00:20:31,720 --> 00:20:33,160
Fuck. Fuck me.
475
00:20:33,240 --> 00:20:35,320
[phone ringing]
476
00:20:35,400 --> 00:20:38,080
Hey, Allira, got any Cokes?
477
00:20:38,160 --> 00:20:40,040
We haven't restocked them yet.
They're out the back.
478
00:20:40,120 --> 00:20:42,080
[phone continues ringing]
479
00:20:43,520 --> 00:20:45,640
[groans] I'll get you one.
480
00:20:45,720 --> 00:20:47,480
Thank you.
481
00:20:47,560 --> 00:20:49,000
[ding]
482
00:20:49,080 --> 00:20:50,520
Fuck off, Moonboot!
483
00:20:50,600 --> 00:20:52,440
Ah. Collins. What's happening?
484
00:20:52,520 --> 00:20:54,920
What did you want? A Fanta?
485
00:20:55,000 --> 00:20:56,800
I wasn't listening.
486
00:20:56,880 --> 00:21:00,120
[kid] Who wants to feed batfish
as a competition prize?
487
00:21:00,200 --> 00:21:03,080
-We want money.
-Yeah! We've got stuff to pay for.
488
00:21:03,160 --> 00:21:04,960
A pool, the broken boat.
489
00:21:05,040 --> 00:21:07,600
And also, batfish again?
490
00:21:07,680 --> 00:21:09,720
Hey, you better stop that
before Aunty hears.
491
00:21:09,800 --> 00:21:11,160
You know she loves her batfish.
492
00:21:11,240 --> 00:21:13,280
-Hey, you lot.
-[kids] Hello, Pat.
493
00:21:13,360 --> 00:21:16,440
What are you doing here? I thought you'd
be out there, reeling in a big one.
494
00:21:16,520 --> 00:21:18,560
They wouldn't let us
enter the Golden Barra,
495
00:21:18,640 --> 00:21:22,320
even though Mav said he was 18
and I said I was 25.
496
00:21:22,400 --> 00:21:24,560
Well, that's because you know
all the good fishing spots,
497
00:21:24,640 --> 00:21:26,680
and they're afraid
you're going to win all the money.
498
00:21:26,760 --> 00:21:28,560
-That's right.
-[Pat laughs]
499
00:21:28,640 --> 00:21:30,720
Hey, mate, I don't think we've met.
500
00:21:30,800 --> 00:21:33,600
This is our cousin Mav.
He's living with us now.
501
00:21:33,680 --> 00:21:36,920
He's fructose intolerant,
so we can't get mangoes anymore.
502
00:21:37,000 --> 00:21:38,480
Ah, Mav.
503
00:21:38,560 --> 00:21:40,160
You're Miki's uncle's boy, right?
504
00:21:40,240 --> 00:21:42,840
You've stayed with her before. I knew it!
505
00:21:42,920 --> 00:21:45,880
I never forget a pair of cheeks
I want to squeeze.
506
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
[laughs]
507
00:21:47,040 --> 00:21:49,640
Come on. Boss is sick. Let's go.
508
00:21:49,720 --> 00:21:51,440
[Cherry] What's wrong with him?
He looks OK.
509
00:21:51,520 --> 00:21:53,760
Nup. He's got dog pox.
510
00:21:53,840 --> 00:21:56,480
Alright, well, you guys
want to lift back to Barra?
511
00:21:56,560 --> 00:21:57,800
-[Cherry] Can we, Mav?
-No.
512
00:21:57,880 --> 00:21:59,240
See you, Pat.
513
00:21:59,320 --> 00:22:00,800
I don't want to walk. It's too hot!
514
00:22:00,880 --> 00:22:03,520
Stop blowing up my phone, Collins.
I'm on my way now.
515
00:22:04,840 --> 00:22:07,120
Oi! Allira!
516
00:22:07,200 --> 00:22:09,560
What the fuck are you doing?
Where's my fucking coke?
517
00:22:09,640 --> 00:22:11,000
I'm on a break.
518
00:22:19,360 --> 00:22:20,600
[Miki] Just stand back!
519
00:22:20,680 --> 00:22:22,040
[man] Oi! Someone caught a big one!
520
00:22:22,120 --> 00:22:24,200
No, no, no-one caught a big one, OK?
521
00:22:24,280 --> 00:22:25,560
OK, please, get back.
522
00:22:25,640 --> 00:22:28,520
You're getting dangerously close
to marbled frog hibernation burrows.
523
00:22:28,600 --> 00:22:30,360
[Eddie] Oi! Hey!
524
00:22:30,440 --> 00:22:32,000
You heard the lady.
525
00:22:32,080 --> 00:22:34,800
Move the fuck away
from her special fucking frogs. Jeez!
526
00:22:34,880 --> 00:22:37,000
But come back tomorrow, thank you.
527
00:22:37,080 --> 00:22:39,360
And there's lots of info here
about caring for Country
528
00:22:39,440 --> 00:22:42,280
and other stuff
that you don't give a shit about.
529
00:22:42,360 --> 00:22:44,080
Why are you always yelling? Huh?
530
00:22:44,160 --> 00:22:45,680
That's the most foot traffic we've had.
531
00:22:45,760 --> 00:22:48,520
-Oh, you-- You shout too.
-No, that's you doing that.
532
00:22:48,600 --> 00:22:51,240
I'm soft as fuck, normally. Foghorn.
533
00:22:51,320 --> 00:22:54,120
[Eddie] Righto, Collins, I'm back.
I'm Cokeless. What have you got for me?
534
00:22:54,200 --> 00:22:55,360
Oh!
535
00:22:55,440 --> 00:22:57,280
Oh, holy shit.
536
00:22:57,360 --> 00:22:59,000
-Oh, fuck me.
-Yes.
537
00:22:59,080 --> 00:23:01,520
Yes, welcome to this.
538
00:23:01,600 --> 00:23:05,960
Miki's colleague Isaac
was out on his big dinghy boat
539
00:23:06,040 --> 00:23:08,240
and found it wedged in some mangroves.
540
00:23:08,320 --> 00:23:09,720
Yeah, did he say where?
541
00:23:09,800 --> 00:23:13,280
Nah, he dumped it here,
said he was too traumatised to work,
542
00:23:13,360 --> 00:23:16,040
browsed for sunglasses
on his phone for ten minutes,
543
00:23:16,120 --> 00:23:17,760
then he went to his other job
at Knob Nightclub,
544
00:23:17,840 --> 00:23:19,760
so he's clearly torn up.
545
00:23:19,840 --> 00:23:21,120
OK.
546
00:23:21,200 --> 00:23:23,920
So, what have we got here, Collins?
547
00:23:24,000 --> 00:23:29,400
It's an anterior and posterior
lower torso pelvic region
548
00:23:29,480 --> 00:23:33,680
encompassing the genitalia and anus there.
549
00:23:33,760 --> 00:23:35,560
-So it's a dick-bum?
-So it's... a dick and a bum.
550
00:23:35,640 --> 00:23:37,760
Yeah, it's a dick-bum.
Yeah, that's what it is. It's a dick-bum.
551
00:23:37,840 --> 00:23:40,000
-[Miki laughing] Yes. It's a dick-bum.
-It's--
552
00:23:40,080 --> 00:23:41,760
[both giggling]
553
00:23:44,080 --> 00:23:45,840
I'm going to go get a Coke.
554
00:23:45,920 --> 00:23:47,840
-Yeah.
-Bit thirsty.
555
00:23:51,120 --> 00:23:53,000
What? Nothing. Fuck off.
556
00:23:53,080 --> 00:23:55,240
Yep. Alright, I'm going to call forensics,
557
00:23:55,320 --> 00:23:57,200
but it does fit Don's profile.
558
00:23:57,280 --> 00:23:58,720
The right testicle's missing.
559
00:23:58,800 --> 00:24:00,520
OK, well, I'll just confirm
with my dick stick.
560
00:24:00,600 --> 00:24:02,640
No, don't confirm with a--
Don't confirm with a stick!
561
00:24:02,720 --> 00:24:04,520
-Don't use a stick, Eddie.
-As I suspected,
562
00:24:04,600 --> 00:24:06,440
-no right tentacle. Testicle, testicle.
-Yes.
563
00:24:06,520 --> 00:24:08,840
Yes, I just told you that, so that's--
564
00:24:08,920 --> 00:24:10,920
-[line ringing]
-Don't! Don't! Yucky! Don't!
565
00:24:11,000 --> 00:24:12,360
Yuck, Eddie!
566
00:24:12,440 --> 00:24:13,880
-[Abby]
Hi, ma'am.
-Abby.
567
00:24:13,960 --> 00:24:17,680
I'm glad you called, so I can officially
log with someone that I'm alive, for now.
568
00:24:17,760 --> 00:24:19,720
We need you out here at the Bashnanza.
569
00:24:19,800 --> 00:24:22,360
Don's pelvis has turned up.
I know it's not the full torso,
570
00:24:22,440 --> 00:24:24,000
but it would still be good
for you to have a look.
571
00:24:24,080 --> 00:24:26,800
OK, but I'm going to be a while.
I'm getting a lift with some fishermen
572
00:24:26,880 --> 00:24:28,280
who won't tell me their names.
573
00:24:28,360 --> 00:24:29,520
One's giving me nothing,
574
00:24:29,600 --> 00:24:31,640
and the other says
he's Mr Surname Redacted.
575
00:24:31,720 --> 00:24:34,960
Oh, also, I found oil residue
in the water near Don's jetty.
576
00:24:35,040 --> 00:24:36,720
It's where Chomp's boat was moored.
577
00:24:36,800 --> 00:24:39,240
According to the fishermen,
if there's oil in the water,
578
00:24:39,320 --> 00:24:40,880
it means the boat's leaking fuel,
579
00:24:40,960 --> 00:24:42,720
and if the boat's leaking fuel,
that means...
580
00:24:42,800 --> 00:24:44,640
-[both] The engine's fucked.
-Yeah, it's fucked.
581
00:24:44,720 --> 00:24:45,720
Right, OK.
582
00:24:45,800 --> 00:24:48,200
So we're looking for
a Land of Crocs employee
583
00:24:48,280 --> 00:24:50,760
-who owns a boat with a faulty engine.
-Yes, ma'am.
-[phone ringing]
584
00:24:50,840 --> 00:24:52,800
Maybe I can trace the journey of the tinny
585
00:24:52,880 --> 00:24:55,160
via the fuel trail?
586
00:24:55,240 --> 00:24:57,040
Oh, the fishermen are nodding, ma'am.
587
00:24:57,120 --> 00:24:59,080
-[Abby] It's Leo, my mentos.
-Bye, ma'am.
588
00:24:59,160 --> 00:25:01,920
-Backpack, what you got for me?
-[Leo]
Yes, hello to you.
589
00:25:02,000 --> 00:25:03,560
There's three Land of Crocs staff
590
00:25:03,640 --> 00:25:05,600
who Flora and I can't account for
on Sunday night.
591
00:25:05,680 --> 00:25:07,360
One of them used to work for Don Darrell.
592
00:25:07,440 --> 00:25:09,600
-Who?
-His name is Steven Houlihan.
593
00:25:09,680 --> 00:25:11,600
Goes by the name of Spud.
594
00:25:11,680 --> 00:25:13,800
He's a local. Do you know him?
595
00:25:15,560 --> 00:25:17,040
Hello?
596
00:25:27,680 --> 00:25:29,160
Oi, what do youse want to do
this afternoon?
597
00:25:29,240 --> 00:25:31,320
[Cherry] I want to go for a swim. I'm hot!
598
00:25:31,400 --> 00:25:34,480
Where? They put road over the pool
to make it a road.
599
00:25:34,560 --> 00:25:37,080
[Cherry] We can play Waffle House Meow.
Mum downloaded it for me.
600
00:25:37,160 --> 00:25:40,400
It's an iPad game where
you own a waffle shop run by cats.
601
00:25:40,480 --> 00:25:42,880
And there's a secret shopper
who's a bunny rabbit. And--
602
00:25:42,960 --> 00:25:46,240
-Oi, let's cut through here.
-Wait! It's illegal to go in the DRR!
603
00:25:46,320 --> 00:25:49,120
There's aliens in there.
They suck your brains out your nose.
604
00:25:49,200 --> 00:25:51,200
Come on! It'll be way faster.
605
00:25:53,160 --> 00:25:54,720
What if there's Min-Min?
606
00:25:54,800 --> 00:25:57,120
-Come on, Cherry!
-Hurry up, Cherry!
607
00:25:57,200 --> 00:25:59,800
[barking]
608
00:26:01,760 --> 00:26:05,160
Mav, we're going to cop an earful
if Mum knows we've come here.
609
00:26:07,560 --> 00:26:09,080
[barking]
610
00:26:09,160 --> 00:26:11,920
-Oh, deadly.
-What? What?
611
00:26:12,000 --> 00:26:13,640
Cool!
612
00:26:20,080 --> 00:26:22,880
-[Dulcie] So, Mr Houlihan,
we are trying to ascert--
-[Eddie] Oi, chicken-dicken,
613
00:26:22,960 --> 00:26:24,720
where were you on Sunday night?
614
00:26:24,800 --> 00:26:27,600
Don't say you were filming Jason's TV show
'cause we know you weren't.
615
00:26:27,680 --> 00:26:30,000
How do you know?
You been spying on me again.
616
00:26:30,080 --> 00:26:31,760
You're obsessed. Stalker.
617
00:26:31,840 --> 00:26:33,320
Coming back for more.
618
00:26:33,400 --> 00:26:35,120
-Oh, Mr Houlihan!
-[Eddie] Cut it out!
619
00:26:35,200 --> 00:26:38,480
I gave you one gob job in 1995, OK?
Get over it.
620
00:26:38,560 --> 00:26:40,800
It wasn't even good.
I spewed on your dick afterwards.
621
00:26:40,880 --> 00:26:43,040
OK, we know that you weren't
filming on Sunday night
622
00:26:43,120 --> 00:26:45,640
because there is a list of people
who were filming on Sunday
623
00:26:45,720 --> 00:26:48,480
and that list does not include your name.
624
00:26:48,560 --> 00:26:51,640
Your real name.
Or your potato nickname.
625
00:26:51,720 --> 00:26:53,240
What do you do for Jason Wade?
626
00:26:54,480 --> 00:26:56,360
-Mr Houlihan!
-[Eddie] I know what he does.
627
00:26:56,440 --> 00:26:58,160
He bumps off Don Darrells,
628
00:26:58,240 --> 00:27:01,640
chops them up into little pieces
like an octopus on a teppanyaki grill
629
00:27:01,720 --> 00:27:04,600
so Jason Wade can take over
Best Best's stretch of river
630
00:27:04,680 --> 00:27:06,400
and expand their universe of cocks.
631
00:27:06,480 --> 00:27:08,240
Nah, you're talking out your ring!
632
00:27:08,320 --> 00:27:09,960
Come on, it's the only job he can get.
633
00:27:10,040 --> 00:27:12,080
Look at that face. No-one's going to
put it on a telly, are they?
634
00:27:12,160 --> 00:27:14,480
-Looks like dropped carbonara.
-Oh, fuck you!
635
00:27:14,560 --> 00:27:15,880
-Fuck you.
-Alright. OK.
636
00:27:15,960 --> 00:27:17,840
-Suck my dick!
-No, you suck my dick.
637
00:27:17,920 --> 00:27:18,800
Enough!
638
00:27:18,880 --> 00:27:22,200
Thank you for your precious time,
Mr Houlihan.
639
00:27:22,280 --> 00:27:24,640
-Eddie, we're done here.
-What? No, we're not done.
640
00:27:24,720 --> 00:27:26,240
-Bum.
-Collins, we're not--
641
00:27:26,320 --> 00:27:27,840
Bum. Bum, bum!
642
00:27:27,920 --> 00:27:29,240
Oi!
643
00:27:29,320 --> 00:27:30,480
Collins, why are we done?
644
00:27:30,560 --> 00:27:31,880
It's not Spud.
645
00:27:36,040 --> 00:27:39,280
Like Leo said, our suspect
in the Chomp costume
646
00:27:39,360 --> 00:27:42,400
would have to be at least 5'9"
to see out the mouth bit.
647
00:27:42,480 --> 00:27:45,480
-How tall are you?
-Six foot.
648
00:27:45,560 --> 00:27:48,120
Our suspect would have to
come up to at least here
649
00:27:48,200 --> 00:27:50,400
and you and Spud were eye-to-eye
650
00:27:50,480 --> 00:27:51,880
and only came up to here.
651
00:27:51,960 --> 00:27:53,480
Tit height.
652
00:27:53,560 --> 00:27:55,680
Spud's not our Chomp.
653
00:27:55,760 --> 00:27:56,880
Fuck!
654
00:27:56,960 --> 00:27:58,160
[loud clanging]
655
00:27:58,240 --> 00:28:00,520
[Frank] Big magnet delivery!
656
00:28:00,600 --> 00:28:03,840
You fucking beauty!
657
00:28:03,920 --> 00:28:07,240
Oi! You could've put it
out the fucking back!
658
00:28:07,320 --> 00:28:09,640
I was told to drop it
at the police station.
659
00:28:09,720 --> 00:28:11,640
What's that say?
Fucking police station.
660
00:28:11,720 --> 00:28:13,160
Yeah, but look, it looks like shit.
661
00:28:13,240 --> 00:28:15,400
Have a look through it,
might get a Christmas present.
662
00:28:15,480 --> 00:28:17,640
You better not have
taken anything out of there.
663
00:28:17,720 --> 00:28:19,000
What's that supposed to mean?
664
00:28:19,080 --> 00:28:21,160
You know what I mean.
665
00:28:21,240 --> 00:28:22,800
-Hi, ma'ams!
-[Dulcie] Abby!
666
00:28:22,880 --> 00:28:24,840
-I'm still alive.
-[Eddie] Scaddle off, rat.
667
00:28:24,920 --> 00:28:26,560
-[Frank] Righto.
-We paid you for that shit.
668
00:28:26,640 --> 00:28:28,440
See you met Eddie's dad.
669
00:28:28,520 --> 00:28:29,880
-What?
-Yeah.
670
00:28:29,960 --> 00:28:32,320
So, that's a pair.
671
00:28:32,400 --> 00:28:35,000
-Oh, that makes so much sense, ma'am.
-Yeah.
672
00:28:36,520 --> 00:28:39,720
Uh, Pat, can you get Luke
to go through this?
673
00:28:39,800 --> 00:28:41,960
Look, I'm not exactly sure where Luke is,
674
00:28:42,040 --> 00:28:44,400
but to be honest, I'm not upset about it.
675
00:28:44,480 --> 00:28:46,680
Don't stress! No, I can help.
676
00:28:46,760 --> 00:28:48,240
What am I looking for in here?
677
00:28:48,320 --> 00:28:49,920
-A weapon.
-Motor-blade type weapon.
678
00:28:50,000 --> 00:28:51,680
No probs.
679
00:28:51,760 --> 00:28:54,520
Ow! Oh it's-- I've got a slipped disc.
680
00:28:54,600 --> 00:28:56,160
-I can help you, ma'am. I can--
-[horn beeping]
681
00:28:56,240 --> 00:28:58,280
-Oh.
-Hey, Ally!
682
00:28:58,360 --> 00:28:59,640
Are you done at the donga?
683
00:28:59,720 --> 00:29:01,680
Yes, Lauren. I was done at the donga
hours ago.
684
00:29:01,760 --> 00:29:04,920
OK, well we've got the pelvis
and we're going back to the city.
685
00:29:05,000 --> 00:29:07,480
-Do you need a lift?
-Of course I need a lift, Lauren!
686
00:29:07,560 --> 00:29:09,400
I don't have a fucking car.
687
00:29:11,600 --> 00:29:15,160
OK, I'll look at the body parts
when I get access to the lab,
688
00:29:15,240 --> 00:29:17,000
and then I'll see
if Toby's shat out the toe
689
00:29:17,080 --> 00:29:19,120
and then I'll go into debt
renting my own car
690
00:29:19,200 --> 00:29:20,720
so I can come back here tomorrow.
691
00:29:20,800 --> 00:29:22,640
-OK?
-OK, great... Abby,
692
00:29:22,720 --> 00:29:24,800
but they are driving off
without you again.
693
00:29:24,880 --> 00:29:26,600
Oh, fuck me dead!
694
00:29:26,680 --> 00:29:30,360
Wait! Oh! Wait!
695
00:29:30,440 --> 00:29:31,680
Wait! Wait!
696
00:29:31,760 --> 00:29:32,840
-Hi.
-[both] Oh!
697
00:29:32,920 --> 00:29:35,280
-Fucking funnel web in my...
-Good lord, Leo.
698
00:29:35,360 --> 00:29:37,320
-...arsehole, tunnelling its way
to my brain.
-Sorry. I--
699
00:29:37,400 --> 00:29:39,120
I did loud stomping.
700
00:29:39,200 --> 00:29:42,160
Turns out you were wrong before,
about that land grab motive.
701
00:29:42,240 --> 00:29:43,840
Ow, that slipped disc!
702
00:29:43,920 --> 00:29:45,320
-Pinches in the bum!
-[ding]
703
00:29:45,400 --> 00:29:46,600
-Want me to help, Pat?
-I'm fine.
704
00:29:46,680 --> 00:29:48,400
[Leo] Is it sorting?
'Cause I like sorting.
705
00:29:48,480 --> 00:29:50,080
-[Pat] Sure.
-Text from Miki.
706
00:29:50,160 --> 00:29:52,880
Oh, did you?
Oh. How'd she get your number?
707
00:29:52,960 --> 00:29:55,520
Did you... you gave it to her?
Did you give her your number?
708
00:29:55,600 --> 00:29:56,840
What? No, shut your hole.
709
00:29:56,920 --> 00:30:01,440
No. She just texted to say that Isaac
found the dick-bum in Stonker's territory.
710
00:30:03,280 --> 00:30:05,960
Mate, that's 30 Ks upstream.
711
00:30:09,200 --> 00:30:12,760
-Where the fuck is it?!
-I know as much as you, Eddie.
712
00:30:12,840 --> 00:30:14,120
[Leo] Remember how Eddie said that
713
00:30:14,200 --> 00:30:16,680
a possible motive for Jason Wade
was wanting Don's land?
714
00:30:16,760 --> 00:30:18,600
Collins, did you take my very special map?
715
00:30:18,680 --> 00:30:21,840
No, no, I didn't take
your special soggy foot map.
716
00:30:21,920 --> 00:30:24,240
So, Leo, Spud was a dead end,
717
00:30:24,320 --> 00:30:27,280
but you said that there were three staff
left on the list.
718
00:30:27,360 --> 00:30:29,680
-Yes, but this is better.
-Nup! I'm going to check the other bin.
719
00:30:29,760 --> 00:30:32,680
I started looking into land titles,
which led me to Crown land,
720
00:30:32,760 --> 00:30:35,600
which is a wild concept that I will
podcast about, if this goes to shit.
721
00:30:35,680 --> 00:30:37,960
Hey, can I just get the highlights reel
on that one, Leo?
722
00:30:38,040 --> 00:30:40,800
Don and Jason's properties
don't neighbour each other.
723
00:30:40,880 --> 00:30:44,000
-There is another piece of land
betwixt them.
-Mm-hm? Yep.
724
00:30:44,080 --> 00:30:46,360
It's called the DRR, Dirk's River Reserve.
725
00:30:46,440 --> 00:30:49,160
It used to be military land,
but reverted to Crown land in 2003.
726
00:30:49,240 --> 00:30:51,800
OK, so-- Oh, my God. Is this--
727
00:30:51,880 --> 00:30:53,680
This is bigger! This one's bigger, Eddie.
728
00:30:53,760 --> 00:30:56,560
[Eddie] Pat, have you seen my map?
It's got a really fun maze on it.
729
00:30:56,640 --> 00:31:00,360
Five years ago, a native title claim
was submitted for the DRR.
730
00:31:00,440 --> 00:31:03,400
Soon after, Don lodged a challenge
because he wanted that land.
731
00:31:03,480 --> 00:31:04,640
-Right.
-Yeah.
732
00:31:04,720 --> 00:31:07,720
Which means that Don
is
in a land dispute,
just not with Jason Wade.
733
00:31:07,800 --> 00:31:09,440
-Uh-huh.
-So, Eddie, you were kind of right.
734
00:31:09,520 --> 00:31:10,920
Stop talking.
735
00:31:11,000 --> 00:31:13,400
I'm putting a pin in you.
Right. Come and have a look at this.
736
00:31:13,480 --> 00:31:16,000
I've been thinking about
where the body parts were found.
737
00:31:16,080 --> 00:31:17,920
-Have a squizz at this.
-OK.
738
00:31:18,000 --> 00:31:20,640
Here is where the arm was found.
That's Goliath's territory.
739
00:31:20,720 --> 00:31:23,560
-OK.
-The head was here in Titan's patch.
740
00:31:23,640 --> 00:31:26,400
The foot was more downstream
where Monster is.
741
00:31:26,480 --> 00:31:27,680
But the dick-bum,
742
00:31:27,760 --> 00:31:30,480
the dick-bum, that was found
all the way up here
743
00:31:30,560 --> 00:31:32,360
in Stonker's Territory.
744
00:31:32,440 --> 00:31:34,160
Our killer's chopped up old mate,
745
00:31:34,240 --> 00:31:35,760
then they've taken their busted boat,
746
00:31:35,840 --> 00:31:37,720
and it's going
from croc hole to croc hole,
747
00:31:37,800 --> 00:31:40,280
feeding Don to the bulls.
748
00:31:40,360 --> 00:31:44,840
Whoever killed Don, they know this river
and they know these crocs.
749
00:31:48,520 --> 00:31:52,720
Leo, uh, who is Don
in the land dispute with?
750
00:31:52,800 --> 00:31:54,720
The Dungalaba Corporation.
751
00:31:57,840 --> 00:32:00,920
[Cath] Yeah, so, Rabbit, I wasn't really
happy
only
doing the tourist thing.
752
00:32:01,000 --> 00:32:03,400
And then Lynn offered me this job
and I was like, "Yes!"
753
00:32:03,480 --> 00:32:05,240
because it's important to
be part of the community
754
00:32:05,320 --> 00:32:06,960
and to contribute to it, isn't it, Rabbit?
755
00:32:07,040 --> 00:32:10,480
-[man clears throat]
-Hello, I'm Cath. What can I get you?
756
00:32:12,160 --> 00:32:14,480
-Yeah. Yeah, OK, yeah.
-[door opens]
757
00:32:14,560 --> 00:32:16,800
Oh, here they are. Table for 36?
758
00:32:16,880 --> 00:32:20,160
No, 35.
We lost one to the fucking cops.
759
00:32:28,080 --> 00:32:31,120
Al, do you have any alternative coverings?
760
00:32:31,200 --> 00:32:34,680
A shirt? A poncho of some sort?
761
00:32:34,760 --> 00:32:36,760
I only have the Chomp costume,
and it's too hot.
762
00:32:36,840 --> 00:32:37,920
It'll give me swamp nuts.
763
00:32:38,000 --> 00:32:41,360
-Right. Right, well, that's best avoided.
-Yeah.
764
00:32:41,440 --> 00:32:45,520
Hey, how long will this take?
I'm on a date with Roisin right now.
765
00:32:45,600 --> 00:32:49,120
We'll see. Al, when was the last time
you saw Don Darrell?
766
00:32:49,200 --> 00:32:51,320
Mmm, I don't know.
A couple of weeks ago, maybe?
767
00:32:51,400 --> 00:32:52,960
[Pat] Sorry, guys.
Sorry. Sorry to interrupt.
768
00:32:53,040 --> 00:32:56,640
I've just got to get in here
and heat my heat pack up for my back.
769
00:32:57,640 --> 00:33:01,320
Leo's helping
with the weapon search now, so--
770
00:33:01,400 --> 00:33:03,720
I'm just getting zings down the leg.
771
00:33:03,800 --> 00:33:05,880
-Would you say...
-[microwave whirs]
772
00:33:07,640 --> 00:33:11,840
Would you say that you and Don Darrell
are friendly?
773
00:33:11,920 --> 00:33:14,720
Nah, Don was always yelling at someone
or something.
774
00:33:14,800 --> 00:33:17,080
Doesn't surprise me someone killed him.
775
00:33:17,160 --> 00:33:18,880
He was a p--
776
00:33:18,960 --> 00:33:21,880
Wait. Why are you asking me?
777
00:33:21,960 --> 00:33:23,200
[microwave beeps]
778
00:33:23,280 --> 00:33:26,960
Oh, smells like Luke's microwave tuna.
779
00:33:27,040 --> 00:33:29,440
I tell you that,
he's not socialized right.
780
00:33:29,520 --> 00:33:33,400
What adult sucks yogurt from a pouch?
781
00:33:33,480 --> 00:33:36,160
I mean, you know?
Very
weird.
782
00:33:36,240 --> 00:33:38,120
Anyway, I'll get out of your hair.
783
00:33:38,200 --> 00:33:40,880
You're looking good, Al. Eh?
784
00:33:40,960 --> 00:33:44,080
Al, we know your family was involved in
a land dispute with Don Darrell,
785
00:33:44,160 --> 00:33:45,560
for ages, yeah?
786
00:33:45,640 --> 00:33:48,280
Says here it's been in court
for five years.
787
00:33:48,360 --> 00:33:50,120
Five years. That is a long time.
788
00:33:50,200 --> 00:33:52,680
We've been waiting longer than that
to get our land back.
789
00:33:52,760 --> 00:33:55,040
-Mm.
-Fair enough, yeah.
790
00:33:55,120 --> 00:33:59,200
So, Al, where were you
last Sunday night at 11.30pm?
791
00:33:59,280 --> 00:34:01,280
-I was at... home.
-Really?
792
00:34:01,360 --> 00:34:03,680
'Cause this photo here
was taken from a drone
793
00:34:03,760 --> 00:34:06,440
that was filming out at Don's donga
at that time.
794
00:34:06,520 --> 00:34:10,480
This is Don, and we think that the person
in the Chomp costume is you.
795
00:34:10,560 --> 00:34:12,000
That could be anyone.
796
00:34:12,080 --> 00:34:15,080
Well, no, the person here
has a boat that's leaking fuel.
797
00:34:15,159 --> 00:34:16,639
And we know that your boat is busted
798
00:34:16,719 --> 00:34:20,520
because your niece, Cherry, said
she put dog biscuits in the fuel tank.
799
00:34:20,600 --> 00:34:23,520
You're also one of
only two Land of Croc staff
800
00:34:23,600 --> 00:34:25,360
that are tall enough
for the Chomp costume.
801
00:34:25,440 --> 00:34:28,199
That's right, there was you and a...
802
00:34:28,280 --> 00:34:29,400
"Roy-sin."
803
00:34:29,480 --> 00:34:31,239
-Roisin.
-Right. "Sheen", "sheen".
804
00:34:31,320 --> 00:34:32,639
It's the last... last name.
805
00:34:32,719 --> 00:34:35,440
So, was it you or Mr Sheen?
806
00:34:35,520 --> 00:34:37,960
-Look, it's not what it looks like.
-[Eddie] Really?
807
00:34:38,040 --> 00:34:40,480
'Cause what it looks like is you
dragging a very dead Don Darrell
808
00:34:40,560 --> 00:34:42,120
up the jetty towards the donga.
809
00:34:42,199 --> 00:34:44,199
No, no, no, no, no, no. He wasn't dead.
810
00:34:44,280 --> 00:34:45,719
OK, I was out on the river,
811
00:34:45,800 --> 00:34:48,199
and then I saw him struggling
to get out of his boat
812
00:34:48,280 --> 00:34:50,760
because he was shit-faced, OK?
Full horrors.
813
00:34:50,840 --> 00:34:52,120
So I helped him inside.
814
00:34:52,199 --> 00:34:53,800
So you didn't kill him? Cut him up?
815
00:34:53,880 --> 00:34:56,360
Feed him to the bull crocs
like some kind of demon river Santa?
816
00:34:56,440 --> 00:34:58,480
[Al] No! He was alive when I left him.
817
00:34:58,560 --> 00:34:59,720
Why were you on the river then?
818
00:34:59,800 --> 00:35:03,000
I was out there for special
king tide cultural business.
819
00:35:03,080 --> 00:35:05,080
Oh, OK. Yeah. In your Chomp costume.
820
00:35:05,160 --> 00:35:07,880
Yeah, I was stuck in it and there
was no-one left at work to help me.
821
00:35:07,960 --> 00:35:10,240
Well, yesterday at the CrocaSphere,
822
00:35:10,320 --> 00:35:14,440
Jason Wade said, "No-one knows this river
and its crocs like Al."
823
00:35:14,520 --> 00:35:16,840
Exactly. If I was a murderer,
which I'm not,
824
00:35:16,920 --> 00:35:19,880
I'd never dump a body in a river
where 4,000 fish have been released
825
00:35:19,960 --> 00:35:21,320
for the Bashnanza!
826
00:35:21,400 --> 00:35:24,520
Crocs won't eat some old dead fella
when there's fresh barra to eat.
827
00:35:24,600 --> 00:35:26,920
They're as smart as a chicken,
but they have standards.
828
00:35:27,000 --> 00:35:29,160
I'm right, aren't I?
829
00:35:29,240 --> 00:35:32,000
None of Don's body parts
were even eaten, eh?
830
00:35:32,080 --> 00:35:34,080
And, yeah, my boat's busted-up
and it's leaking,
831
00:35:34,160 --> 00:35:36,480
but any fuel trail will lead
from Don's jetty
832
00:35:36,560 --> 00:35:38,960
back to where I tie up
near the creepy tree with a face.
833
00:35:39,040 --> 00:35:41,200
'Cause after I got that racist prick
into the donga,
834
00:35:41,280 --> 00:35:44,000
-I went home and I watched TV.
-[phone ringing]
835
00:35:44,080 --> 00:35:47,400
I am sorry, I have to take this.
836
00:35:47,480 --> 00:35:49,480
What did you watch on the telly, then?
837
00:35:49,560 --> 00:35:52,080
Cool Runnings.
About the Jamaican bobsled team.
838
00:35:52,160 --> 00:35:53,440
Can anyone verify that?
839
00:35:53,520 --> 00:35:55,320
-The plot?
-Yes.
840
00:35:55,400 --> 00:35:56,720
Superintendent.
841
00:35:56,800 --> 00:35:59,240
Don't look away, Deb.
You don't want to miss it.
842
00:36:00,320 --> 00:36:02,600
Sorry, Detective,
I'm just down here at Mindil Beach
843
00:36:02,680 --> 00:36:04,240
watching the sunset with the in-laws.
844
00:36:04,320 --> 00:36:06,440
-Have you been?
-No, no, I haven't.
845
00:36:06,520 --> 00:36:07,720
Oh, you've got to go.
846
00:36:07,800 --> 00:36:09,800
Look, I'm not religious,
but this is my church.
847
00:36:09,880 --> 00:36:12,600
I mean, it's spectacular.
It's-- [chuckles]
848
00:36:12,680 --> 00:36:15,800
Anyway, Jason Wade's been in touch.
849
00:36:15,880 --> 00:36:17,920
He's ropeable about his staff
being questioned
850
00:36:18,000 --> 00:36:19,320
while they were on the job today.
851
00:36:19,400 --> 00:36:22,960
Ah, yeah, I did not think
that he recognised me.
852
00:36:23,040 --> 00:36:24,440
Well, his Boys must have reported back.
853
00:36:24,520 --> 00:36:26,320
He's called all the higher-ups too.
854
00:36:26,400 --> 00:36:28,520
So do you have something on Jason?
855
00:36:28,600 --> 00:36:31,040
Because if you do,
I'll absolutely back you.
856
00:36:31,120 --> 00:36:33,600
No. No, we don't.
857
00:36:33,680 --> 00:36:37,000
We were following a line of inquiry
that involved him,
858
00:36:37,080 --> 00:36:42,280
but recent developments suggest that
neither Jason nor his staff
859
00:36:42,360 --> 00:36:44,160
had anything to do with Don's homicide.
860
00:36:44,240 --> 00:36:45,160
Oh, OK.
861
00:36:45,240 --> 00:36:47,480
I'll report back to HQ
and put out some fires
862
00:36:47,560 --> 00:36:49,320
because currently
Wade's clamped onto you
863
00:36:49,400 --> 00:36:51,520
and he doesn't want to let go
until you've got no career left.
864
00:36:51,600 --> 00:36:54,320
Oh! Well, that's super-duper news.
865
00:36:54,400 --> 00:36:56,760
Yeah, look, Detective,
I know we've only just met
866
00:36:56,840 --> 00:36:58,680
and I'm not across
what happened in Tassie,
867
00:36:58,760 --> 00:37:01,360
but I do need to be kept
in the loop with all of this.
868
00:37:01,440 --> 00:37:04,440
Communication is kindness,
as my daughter Alice says,
869
00:37:04,520 --> 00:37:06,400
right before she sledges my footwear.
870
00:37:06,480 --> 00:37:08,240
Yes, of course, Superintendent.
871
00:37:08,320 --> 00:37:13,640
And, look, Deadloch wasn't the best
reflection of my professional standards.
872
00:37:13,720 --> 00:37:14,920
Mistakes were made.
873
00:37:15,000 --> 00:37:16,680
Yeah, well, I know
you're
diligent.
874
00:37:16,760 --> 00:37:19,240
I've seen your handwriting.
I thought it was type.
875
00:37:19,320 --> 00:37:24,200
But, from all reports, Detective Redcliffe
doesn't share your respect for protocol.
876
00:37:24,280 --> 00:37:26,600
Look, Bernie, we're nearly there.
Keep an eye on it.
877
00:37:26,680 --> 00:37:28,600
Like, obviously,
there's a chain of command.
878
00:37:28,680 --> 00:37:33,160
Now, Redcliffe directing Sergeant Ferguson
to conduct a premises search today,
879
00:37:33,240 --> 00:37:34,440
that wasn't great.
880
00:37:34,520 --> 00:37:36,520
I mean, the fact that
he found something's irrelevant.
881
00:37:36,600 --> 00:37:39,640
-Here we go!
-Sorry, Eddie did what?
882
00:37:43,400 --> 00:37:46,680
Do you know how unprofessional and foolish
you made me look
883
00:37:46,760 --> 00:37:48,280
in front of the Superintendent?
884
00:37:48,360 --> 00:37:51,040
-You should have told me, Eddie.
-Look, I'm telling you now, OK?
885
00:37:51,120 --> 00:37:52,240
I got Luke to do a property search.
886
00:37:52,320 --> 00:37:53,840
-There you go.
-For what purpose?
887
00:37:53,920 --> 00:37:55,880
Fuckin' Frank's been up to his old tricks
again, hasn't he?
888
00:37:55,960 --> 00:37:57,480
I wouldn't know, Eddie!
889
00:37:57,560 --> 00:38:01,000
Same shit he was up to six months ago
when me and Bushie put him away.
890
00:38:01,080 --> 00:38:03,720
I'm sorry, what?
You
put your dad away?
891
00:38:03,800 --> 00:38:05,640
What, was he involved in a homicide?
892
00:38:05,720 --> 00:38:08,400
No-- Yes! Yes, it was a fucking homicide
to me, OK?
893
00:38:08,480 --> 00:38:11,200
And when I saw my roommates
in that cool room last night, I knew,
894
00:38:11,280 --> 00:38:12,680
I knew he was doing it again.
895
00:38:12,760 --> 00:38:14,080
Doing what, Eddie?
896
00:38:14,160 --> 00:38:16,400
Poaching wild crocs, Collins, OK?
897
00:38:16,480 --> 00:38:17,960
Selling their bits on the black market
898
00:38:18,040 --> 00:38:20,680
to make fucking erection powders
and little morbid wind chimes and shit.
899
00:38:20,760 --> 00:38:22,160
But don't take my word for it. Come look.
900
00:38:22,240 --> 00:38:26,280
No! Frank poaching crocs might be illegal,
but it is not relevant to Don Darrell.
901
00:38:26,360 --> 00:38:28,120
So I've been working
our actual case, Eddie,
902
00:38:28,200 --> 00:38:30,600
but you, you've been having
covert conversations,
903
00:38:30,680 --> 00:38:33,320
you've been unlawfully
discharging weapons,
904
00:38:33,400 --> 00:38:35,360
requesting searches behind my back!
905
00:38:35,440 --> 00:38:37,800
You know, I knew when I saw him
out here the other day, I fucking knew!
906
00:38:37,880 --> 00:38:39,840
I should've twigged then.
I should've fucking twigged.
907
00:38:39,920 --> 00:38:43,520
When those pub witches let me out and
I saw his scooter, I should've booked him.
908
00:38:43,600 --> 00:38:48,840
Behold, Frank's craven fuckin'
black-market crocodile empire.
909
00:38:48,920 --> 00:38:51,400
Yeah, it's a shock, isn't it?
910
00:38:51,480 --> 00:38:52,800
Fo--
911
00:38:52,880 --> 00:38:54,240
Wait.
912
00:38:55,600 --> 00:38:57,160
Nah, there was fucking crocs in here!
913
00:38:57,240 --> 00:38:59,000
He's poaching again! They were here!
914
00:38:59,080 --> 00:39:01,240
-Look! Look at all this!
-Look at all out treasure!
915
00:39:01,320 --> 00:39:03,160
-Whoa! Let's go!
-Oh!
916
00:39:03,240 --> 00:39:04,800
Guys, I found a microphone.
917
00:39:04,880 --> 00:39:06,040
-Oi, can I have this?
-[Leo] Yes.
918
00:39:06,120 --> 00:39:08,520
-What's this, can I have this too?
-[Leo] Yeah. Yeah, go ahead.
919
00:39:08,600 --> 00:39:09,680
We're rich!
920
00:39:09,760 --> 00:39:11,280
-Come on, let's go, guys.
-Come on, you mob!
921
00:39:11,360 --> 00:39:14,400
-Hey, this microphone still works.
-Give that to me.
922
00:39:14,480 --> 00:39:15,840
I've got to make a new song for...
923
00:39:15,920 --> 00:39:18,160
[kids continue to chatter indistinctly]
924
00:39:23,240 --> 00:39:26,440
I swear! I swear, there were four crocs
in here, stacked up.
925
00:39:26,520 --> 00:39:27,680
One of them had no head.
926
00:39:27,760 --> 00:39:30,840
-It was a fridge full of wild salties.
-Oh, wow. None? No head, huh?
927
00:39:30,920 --> 00:39:32,920
-He's moved them.
-Oh, when, Eddie?
928
00:39:33,000 --> 00:39:37,000
-Oh, that fucking cunt has moved them.
-He's been on our river search
all day, Eddie.
929
00:39:37,080 --> 00:39:39,360
-He's used that magnet!
-We do not have time for this.
930
00:39:39,440 --> 00:39:42,040
He's probably put him in his shed.
931
00:39:42,120 --> 00:39:45,680
Hey, you two! I got a new job!
And my tits out.
932
00:39:45,760 --> 00:39:47,040
I'm Lynn's bar wench.
933
00:39:47,120 --> 00:39:48,280
Cath, have you seen my old man?
934
00:39:48,360 --> 00:39:50,400
Bar stool second from the end,
puts 20 bucks down for a round.
935
00:39:50,480 --> 00:39:53,680
Oh, my God, that's your dad?
No, no, he just took a call and left.
936
00:39:53,760 --> 00:39:56,000
Fuck! Someone's tipped him off
about Moonboot.
937
00:39:56,080 --> 00:39:57,560
-OK, we have to get to his place...
-No!
938
00:39:57,640 --> 00:39:59,920
-...before he starts--
-No! We have our own case!
939
00:40:00,000 --> 00:40:02,320
And clearly someone else
went out to the donga after Al left,
940
00:40:02,400 --> 00:40:04,600
so I need you here,
not fixating on your dad.
941
00:40:04,680 --> 00:40:07,720
No, I am not letting him touch
one more of those magical creatures, OK?
942
00:40:07,800 --> 00:40:09,520
It's like defiling a merman!
943
00:40:09,600 --> 00:40:12,600
-I found something in the river junk.
-Oh! Jesus...
944
00:40:12,680 --> 00:40:14,000
I left it on your desk.
945
00:40:14,080 --> 00:40:15,800
Please tell me it's
our motor-blade weapon.
946
00:40:15,880 --> 00:40:17,920
-No, it's not.
-See, Collins, it's nothing.
-Oh, of course.
947
00:40:18,000 --> 00:40:19,240
We're at imp's arse.
948
00:40:19,320 --> 00:40:22,080
-Imp's arse?
-Come on, you're driving to Frank's.
Collins, check the river junk.
949
00:40:22,160 --> 00:40:24,160
It's "impasse", Eddie, it's "impasse".
950
00:40:24,240 --> 00:40:26,280
And leave your dad alone!
951
00:40:26,360 --> 00:40:28,960
[♪ Dave Dobbyn's "Slice Of Heaven Plays"]
952
00:40:29,040 --> 00:40:30,280
[Leo] Bang it, Leo! come on.
953
00:40:30,360 --> 00:40:32,600
If you see a buffalo, just smash
through it. They don't belong here.
954
00:40:32,680 --> 00:40:33,880
I'm not smashing through a buffalo.
955
00:40:33,960 --> 00:40:36,280
[Eddie] Mentos, I'm your mentor.
I'm mentoring you to go faster.
956
00:40:36,360 --> 00:40:38,800
-Well, I'm driving the speed limit.
-[Eddie] Fuck the speed limit!
957
00:40:38,880 --> 00:40:40,000
This is a croc emergency!
958
00:40:40,080 --> 00:40:42,960
-[Leo] I'm not fucking the speed limit.
-Go up his driveway.
959
00:40:44,720 --> 00:40:47,520
Alright, bang it up here, Leo.
Hey, there he is!
960
00:40:47,600 --> 00:40:49,400
Handbrake! Tokyo Drift it!
961
00:40:49,480 --> 00:40:50,800
[Leo] I don't know what drifting is.
962
00:40:50,880 --> 00:40:53,280
[Eddie] Oh, nah, I'll run. Stop the car.
I'm gonna run.
963
00:40:53,360 --> 00:40:55,120
You're slower than a turtle doing a shit.
964
00:40:55,200 --> 00:40:57,720
[Luke] Mr McAllister, dismount.
Dismount the scooter!
965
00:40:57,800 --> 00:41:00,520
-[Eddie] Frank! Frank, don't talk to him.
-[Frank] You've got no right to be here!
966
00:41:00,600 --> 00:41:02,320
This is private property.
Where's your warrant?
967
00:41:02,400 --> 00:41:04,640
Oh, there. There's your fucking warrant.
968
00:41:04,720 --> 00:41:06,320
What do you got for me, Moonboot?
969
00:41:06,400 --> 00:41:08,960
Um, it's just over here.
970
00:41:09,040 --> 00:41:12,360
Why can't you just do something normal
for a living like everybody else's dad?
971
00:41:12,440 --> 00:41:15,800
Be a baker, or a butcher,
or a fucking regional manager.
972
00:41:15,880 --> 00:41:17,160
What are you on about, girl?
973
00:41:17,240 --> 00:41:19,520
I saw the crocs in the cool room!
974
00:41:19,600 --> 00:41:21,480
You're up to your poaching shit again.
975
00:41:21,560 --> 00:41:23,280
I didn't poach any crocs!
976
00:41:23,360 --> 00:41:26,000
-It was a stitch-up!
-Oh, bullshit!
977
00:41:26,080 --> 00:41:28,480
Alright, what do you got for me, Moonboot?
978
00:41:28,560 --> 00:41:30,080
What's he hiding out here, huh?
979
00:41:30,160 --> 00:41:31,520
What did you find?
980
00:41:35,600 --> 00:41:37,680
What the fuck is that?
981
00:41:39,520 --> 00:41:43,320
[tense music plays]
982
00:42:04,120 --> 00:42:06,000
Shit half-arsed job.
983
00:42:06,080 --> 00:42:10,320
[grunts] Can't even...
dig a proper... fucking hole.
984
00:42:10,400 --> 00:42:11,840
What do you got buried in here, hey?
985
00:42:11,920 --> 00:42:14,320
Croc heads? Croc tails?
986
00:42:14,400 --> 00:42:16,400
Croc dicks, croc nuts, hey?
987
00:42:16,480 --> 00:42:18,080
What are you trying to hide?
988
00:42:18,160 --> 00:42:19,840
Here we fucking go.
I've struck croc bone here.
989
00:42:19,920 --> 00:42:21,120
What's this? Hang on.
990
00:42:21,200 --> 00:42:22,480
What is that?
991
00:42:24,200 --> 00:42:27,440
This is Detective Dulcie Collins
at Barra Creek Police Station.
992
00:42:27,520 --> 00:42:30,600
We've found a police-issue handgun
with two rounds missing.
993
00:42:30,680 --> 00:42:33,080
We're just hoping to identify the owner.
994
00:42:33,160 --> 00:42:36,880
Uh, serial number V86463, November.
995
00:42:40,800 --> 00:42:42,520
Mm-hm.
996
00:42:51,280 --> 00:42:53,400
What is this, Frank?
997
00:42:53,480 --> 00:42:55,920
Did you chop and chuck Don Darrell?
998
00:42:56,000 --> 00:42:57,200
Did ya?
999
00:43:07,560 --> 00:43:08,960
Thanks.
1000
00:43:19,400 --> 00:43:22,520
[theme music plays]
1001
00:44:44,840 --> 00:44:46,800
[music ends]
80791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.