Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,701 --> 00:00:07,616
There's been some talk about
a "Nick of Time" reboot.
2
00:00:07,833 --> 00:00:09,225
It's easy money.
3
00:00:09,226 --> 00:00:11,488
I'm done with that part
of my life, you know?
4
00:00:11,489 --> 00:00:13,752
Do you think I'll still
make it to our baby's delivery?
5
00:00:13,970 --> 00:00:15,057
I do.
6
00:00:15,058 --> 00:00:16,841
Oh, my God,
the baby's kicking.
7
00:00:16,842 --> 00:00:18,627
It's really happening,
isn't it?
8
00:00:18,844 --> 00:00:21,108
We're gonna have a baby girl.
9
00:00:21,325 --> 00:00:22,499
What do you want?
10
00:00:22,500 --> 00:00:23,849
- We just want to see--
- I'm sick.
11
00:00:24,024 --> 00:00:26,026
Secondary progressive MS.
12
00:00:26,200 --> 00:00:27,984
Parents stole
a lot of money from me.
13
00:00:28,158 --> 00:00:31,031
Maybe there's just too much
water under that bridge.
14
00:00:31,248 --> 00:00:32,944
What are you doing here?
15
00:00:32,945 --> 00:00:34,904
Still looking for company on
that trip to Brandywine Falls?
16
00:00:35,078 --> 00:00:36,122
Are you guys ready?
17
00:00:42,738 --> 00:00:45,828
♪ 99 bottles of beer ♪
18
00:00:46,046 --> 00:00:48,700
Sorry, stuck in my head.
19
00:00:48,918 --> 00:00:52,139
♪ You take one down,
you pass it around ♪
20
00:00:52,356 --> 00:00:55,490
both: ♪ 98 bottles of beer
on the wall ♪
21
00:00:55,707 --> 00:00:57,709
Oh, didn't know
you could sing.
22
00:00:57,927 --> 00:00:59,059
Yeah, don't tell anybody.
23
00:01:01,539 --> 00:01:02,540
Sharon.
24
00:01:02,758 --> 00:01:03,975
- Hey, Dean.
- Morning.
25
00:01:03,976 --> 00:01:05,152
Daniel, I wanted to go over
26
00:01:05,369 --> 00:01:07,676
the admission sheets
for the psych ward.
27
00:01:07,893 --> 00:01:10,635
And I also thought I'd be nice
and grab you a coffee,
28
00:01:10,853 --> 00:01:12,506
but it looks like
you beat me to the punch.
29
00:01:12,507 --> 00:01:13,986
Don't you worry
about it for a second.
30
00:01:14,161 --> 00:01:15,291
This one's finished.
31
00:01:15,292 --> 00:01:16,641
That's so nice of you.
32
00:01:16,859 --> 00:01:17,989
Long night?
33
00:01:17,990 --> 00:01:19,818
You know,
I started to volunteer
34
00:01:20,036 --> 00:01:22,169
at a suicide hotline
a few weeks ago,
35
00:01:22,386 --> 00:01:25,085
and my shift ended
at 2:00 a.m., but I'm fine.
36
00:01:25,302 --> 00:01:27,261
Hey, I'm actually having
dinner with Howie tonight.
37
00:01:27,478 --> 00:01:28,609
Yeah?
38
00:01:28,610 --> 00:01:30,045
Burning the candle
at both ends.
39
00:01:30,046 --> 00:01:33,005
Those hotlines can be
emotionally draining, yeah?
40
00:01:33,180 --> 00:01:34,615
Yeah, sure.
41
00:01:34,616 --> 00:01:37,706
But after that little scare
with Anna last year,
42
00:01:37,923 --> 00:01:41,101
I just get this knot
in my chest every now and then.
43
00:01:41,275 --> 00:01:43,929
And, uh, being the guy
on the other end of the line,
44
00:01:44,104 --> 00:01:45,713
I don't know, kind of helps.
45
00:01:45,714 --> 00:01:47,237
Dr. Archer?
46
00:01:47,455 --> 00:01:49,109
Got an EMS call that might
require several sets of hands.
47
00:01:49,283 --> 00:01:50,849
Okay, let's go.
48
00:01:52,547 --> 00:01:54,157
Let me guess. Acupuncture?
49
00:01:54,375 --> 00:01:56,377
Yeah. Gail Spinner, 43.
50
00:01:56,594 --> 00:01:57,900
She was mid-session when
she fell off the table
51
00:01:58,118 --> 00:01:59,075
and onto her back.
52
00:01:59,249 --> 00:02:00,641
How are you doing, Gail?
53
00:02:00,642 --> 00:02:03,471
You ever been in pain
in 500 goddamn places
54
00:02:03,688 --> 00:02:04,994
at the same time?
55
00:02:05,168 --> 00:02:07,344
Ready? On my count.
56
00:02:07,562 --> 00:02:09,390
Holy pincushion, Batman.
57
00:02:09,607 --> 00:02:10,739
Let's be extra gentle here, please.
58
00:02:10,956 --> 00:02:12,784
Ready? One, two, three.
59
00:02:13,002 --> 00:02:15,526
I was on the table
and I just--
60
00:02:15,744 --> 00:02:17,223
I had this spasm.
61
00:02:17,224 --> 00:02:19,095
Think the technician
put a needle in the wrong spot
62
00:02:19,269 --> 00:02:21,141
or something
and I just seized up
63
00:02:21,358 --> 00:02:22,881
and tilted over onto the floor
64
00:02:23,099 --> 00:02:24,535
and now I look like
a damn porcupine.
65
00:02:24,753 --> 00:02:26,232
Let's get pickups
and hemostats.
66
00:02:26,233 --> 00:02:27,886
Yeah, and also, uh,
67
00:02:28,104 --> 00:02:29,845
give me 4 milligrams
of morphine, please.
68
00:02:30,062 --> 00:02:32,369
Oh, easy there, tiger.
I don't like taking pain meds.
69
00:02:32,587 --> 00:02:34,589
It's just this might be
an arduous process.
70
00:02:34,806 --> 00:02:36,765
You may want something
to manage the discomfort.
71
00:02:36,982 --> 00:02:39,028
Except it
makes me constipated.
72
00:02:39,202 --> 00:02:40,638
Like--like, bad.
73
00:02:40,856 --> 00:02:42,901
Like--
like an old cement mixer.
74
00:02:43,119 --> 00:02:44,338
Very graphic.
75
00:02:44,555 --> 00:02:45,600
You're fun.
76
00:02:45,817 --> 00:02:47,514
It's your call,
77
00:02:47,515 --> 00:02:48,864
but we can give you something
to help with the constipation.
78
00:02:49,081 --> 00:02:52,215
What do you say, Chuck?
79
00:02:52,433 --> 00:02:54,783
Should we let them fill me
with painkillers?
80
00:02:56,480 --> 00:02:57,916
Read that for me, sweetie.
81
00:02:58,134 --> 00:02:59,353
Oh...
82
00:02:59,570 --> 00:03:00,571
"You may rely on it."
83
00:03:00,789 --> 00:03:02,443
All right, let's go.
84
00:03:02,660 --> 00:03:04,052
Load 'em in.
85
00:03:04,053 --> 00:03:05,533
All right, yeah,
let's give her the morphine
86
00:03:05,750 --> 00:03:07,098
and 100 of Colace.
87
00:03:07,099 --> 00:03:10,929
And you may wanna loop
Dr. Charles into this.
88
00:03:22,027 --> 00:03:23,376
Hey.
89
00:03:23,377 --> 00:03:25,248
Thank you for meeting us
out here in the cold.
90
00:03:25,466 --> 00:03:26,727
Thank you.
91
00:03:26,728 --> 00:03:27,816
RV's a little big
to get in by the ED.
92
00:03:28,033 --> 00:03:29,382
I live to serve.
93
00:03:29,383 --> 00:03:30,819
- Easy does it.
- How we doing here, family?
94
00:03:32,516 --> 00:03:34,649
Well, we were on a weekend
trip to Cuyahoga Valley.
95
00:03:34,866 --> 00:03:36,171
Which we should still be on.
96
00:03:36,172 --> 00:03:37,608
Dad took a little fall,
twisted his ankle.
97
00:03:37,826 --> 00:03:39,219
Damn black ice.
98
00:03:39,393 --> 00:03:41,133
Figured with the MS and all,
we should be safe,
99
00:03:41,308 --> 00:03:43,266
come back early, get an X-ray.
- Not broken.
100
00:03:43,484 --> 00:03:45,181
I know what it feels like
to break a bone.
101
00:03:45,355 --> 00:03:47,139
James,
stop acting like a cowboy.
102
00:03:47,314 --> 00:03:49,054
Sit.
- Take a load off, Mr. Frost.
103
00:03:49,229 --> 00:03:51,056
Hell no. Ow!
104
00:03:51,231 --> 00:03:53,537
- James.
- Dad--all right.
105
00:03:56,236 --> 00:03:59,499
You know, I didn't really
peg you as the outdoorsy type.
106
00:03:59,500 --> 00:04:01,545
- I got layers.
- Huh.
107
00:04:01,763 --> 00:04:04,418
Out of curiosity, what type
did you peg me as, though?
108
00:04:04,635 --> 00:04:05,853
I don't know,
kind of like a guy
109
00:04:05,854 --> 00:04:09,553
who might be familiar
with moisturizer.
110
00:04:09,771 --> 00:04:11,946
True.
111
00:04:11,947 --> 00:04:15,777
This is great.
I can hardly feel anything now.
112
00:04:20,738 --> 00:04:22,827
I'll be back in a second.
113
00:04:23,045 --> 00:04:25,134
Hey, what's--
what's going on, Jeremy?
114
00:04:25,308 --> 00:04:27,745
Oh, we're not here
for me this time.
115
00:04:27,963 --> 00:04:29,443
I'm supposed to be induced
next week,
116
00:04:29,660 --> 00:04:31,619
but uh, my water broke.
117
00:04:31,836 --> 00:04:34,752
- Oh. That's exciting.
- Yeah.
118
00:04:34,970 --> 00:04:36,144
Dr. Asher?
119
00:04:36,145 --> 00:04:38,103
Yep?
120
00:04:38,278 --> 00:04:39,757
Hey, you two. Everything okay?
121
00:04:39,975 --> 00:04:42,716
Esme was saying that
her water broke this morning.
122
00:04:42,717 --> 00:04:44,196
I've been trying
to reach my OB,
123
00:04:44,371 --> 00:04:45,807
but her office hasn't connected
124
00:04:46,024 --> 00:04:48,853
and I wasn't sure where
to go, so.
125
00:04:49,071 --> 00:04:50,942
And we're used
to coming here.
126
00:04:51,160 --> 00:04:54,294
I totally get it and
I am happy to get you sorted.
127
00:04:54,468 --> 00:04:56,644
Let's get you up to L&D
and into a bed.
128
00:04:56,861 --> 00:04:59,342
And your OB is
Dr. Rebecca Brown, right?
129
00:04:59,560 --> 00:05:00,387
- Yeah.
- Worked with her a little.
130
00:05:00,604 --> 00:05:02,084
She's great.
131
00:05:02,302 --> 00:05:04,913
Uh, one of my patients
is looking a little rough,
132
00:05:05,130 --> 00:05:06,523
so I'm gonna have
him checked out.
133
00:05:06,741 --> 00:05:08,133
You got this?
- Yeah, sure thing.
134
00:05:08,308 --> 00:05:09,178
Hope it goes okay upstairs.
135
00:05:16,403 --> 00:05:18,274
Outlook not so good.
136
00:05:32,157 --> 00:05:34,899
- Ow. That hurts a little.
- Sorry.
137
00:05:35,117 --> 00:05:37,772
What happened to the man
who refused a wheelchair?
138
00:05:37,989 --> 00:05:39,295
It'll be just a second.
139
00:05:39,469 --> 00:05:40,600
You're doing great.
140
00:05:40,601 --> 00:05:42,385
I like you.
141
00:05:43,473 --> 00:05:45,388
X-ray up.
142
00:05:45,606 --> 00:05:47,259
Thanks, Mike.
143
00:05:47,434 --> 00:05:48,695
Okay.
144
00:05:48,696 --> 00:05:50,524
All right,
we got a hairline fracture.
145
00:05:50,741 --> 00:05:53,918
You have a small break in
your ankle and some swelling.
146
00:05:54,136 --> 00:05:55,311
You'll have a walking cast
for a few weeks,
147
00:05:55,485 --> 00:05:57,444
but it should be fine.
148
00:05:57,661 --> 00:05:58,748
You know, if you like Sudoku,
149
00:05:58,749 --> 00:05:59,924
the "Tribune"
has a word version
150
00:06:00,142 --> 00:06:01,622
called Word Monster
that's so great.
151
00:06:01,839 --> 00:06:04,668
I play Word Monster
every day.
152
00:06:04,886 --> 00:06:06,801
A beautiful doctor
who likes puzzles.
153
00:06:07,018 --> 00:06:07,758
Are you single?
154
00:06:07,976 --> 00:06:09,456
- Mom.
- Uh--
155
00:06:09,673 --> 00:06:11,022
I'm not, actually.
156
00:06:11,240 --> 00:06:12,546
But I'll go get
that walking boot.
157
00:06:15,244 --> 00:06:17,201
What?
158
00:06:17,202 --> 00:06:19,422
Nice that you got them
a room together.
159
00:06:19,640 --> 00:06:22,207
Well, he didn't wanna leave
his wife and given his state,
160
00:06:22,382 --> 00:06:26,037
staying in that wheelchair
wasn't a long-term solution.
161
00:06:26,255 --> 00:06:27,604
How's he looking?
162
00:06:27,822 --> 00:06:29,258
Not good.
163
00:06:29,432 --> 00:06:32,174
His blood pressure's dropping,
increased ascities.
164
00:06:32,392 --> 00:06:34,089
He's tachypnic.
165
00:06:34,306 --> 00:06:37,397
The end's coming quickly.
166
00:06:37,571 --> 00:06:39,268
Have you told him
how long he has?
167
00:06:39,442 --> 00:06:41,051
I didn't need to.
168
00:06:41,052 --> 00:06:45,187
He's putting on a brave face
for his wife, but he knows.
169
00:06:46,797 --> 00:06:48,973
Hey, I'll come by
after my rounds, okay?
170
00:06:55,676 --> 00:06:58,940
So there are three things
to consider with a job.
171
00:06:59,157 --> 00:07:02,857
Quality of life, salary,
and passion for the work.
172
00:07:03,074 --> 00:07:04,772
That said,
this is your first job,
173
00:07:04,989 --> 00:07:06,861
so you're probably
not getting any of those.
174
00:07:07,078 --> 00:07:08,340
But that's okay,
because you can go out,
175
00:07:08,515 --> 00:07:09,732
get drunk with your coworkers.
176
00:07:09,733 --> 00:07:10,517
Talk smack about your boss.
177
00:07:10,734 --> 00:07:12,214
Jeremy.
178
00:07:12,432 --> 00:07:13,476
Kidding.
179
00:07:13,694 --> 00:07:15,913
I'm not kidding.
180
00:07:16,131 --> 00:07:17,437
But you're gonna do great,
181
00:07:17,611 --> 00:07:21,571
because you're amazing
and I love you.
182
00:07:22,964 --> 00:07:24,487
Let's get that back on you.
183
00:07:27,577 --> 00:07:30,667
So what, uh,
what exactly was that?
184
00:07:30,885 --> 00:07:32,451
Jeremy's been
recording videos
185
00:07:32,452 --> 00:07:34,018
the past couple of months
for their daughter to watch
186
00:07:34,236 --> 00:07:36,194
at different points
in her life.
187
00:07:36,412 --> 00:07:39,067
This one was her first day
of work at a real job.
188
00:07:39,284 --> 00:07:42,549
But I've also done
first day of kindergarten,
189
00:07:42,766 --> 00:07:43,984
teaching her how to drive.
190
00:07:43,985 --> 00:07:46,378
That did not go well.
191
00:07:46,553 --> 00:07:48,598
I know I'm gonna be
missing all the milestones,
192
00:07:48,816 --> 00:07:50,731
but, uh...
193
00:07:50,948 --> 00:07:52,733
I figured I'd pass on
a little fatherly advice.
194
00:07:55,300 --> 00:07:56,518
What's that?
195
00:07:56,519 --> 00:07:57,607
That is
the baby's heart rate monitor.
196
00:07:57,825 --> 00:07:59,260
Is something wrong?
197
00:07:59,261 --> 00:08:00,784
The heart rate's dipping,
but that can happen,
198
00:08:01,002 --> 00:08:02,916
so I need you to turn
onto your side, okay?
199
00:08:02,917 --> 00:08:05,049
Here we go.
200
00:08:05,267 --> 00:08:06,573
Okay, there we go.
201
00:08:06,790 --> 00:08:07,922
We just needed
to change position.
202
00:08:08,139 --> 00:08:09,313
She--she's okay now?
203
00:08:09,314 --> 00:08:10,838
Yeah--sometimes
the heart rate drops
204
00:08:11,055 --> 00:08:12,492
when the umbilical cord
gets compressed,
205
00:08:12,666 --> 00:08:13,796
so we'll keep an eye on it,
206
00:08:13,797 --> 00:08:15,582
but nothing to worry about
just yet.
207
00:08:25,983 --> 00:08:27,331
Gail, I'm Dr. Charles.
208
00:08:27,332 --> 00:08:28,290
I was hoping that
we could have a little chat.
209
00:08:28,508 --> 00:08:29,682
Is now a good time?
210
00:08:29,683 --> 00:08:30,901
I've already missed
"Price is Right,"
211
00:08:31,119 --> 00:08:32,816
so why the hell not?
212
00:08:33,034 --> 00:08:34,992
- Mind if I sit?
- Please.
213
00:08:37,908 --> 00:08:42,478
So what is it that you would
like to discuss with me?
214
00:08:42,652 --> 00:08:45,437
Well, I gotta be honest, my
curiosity is thoroughly piqued
215
00:08:45,612 --> 00:08:46,613
by your Magic 8 Ball.
216
00:08:46,830 --> 00:08:48,049
Chuck.
217
00:08:48,266 --> 00:08:50,225
Oh, there's a name.
218
00:08:50,442 --> 00:08:51,574
Yeah, well, it's the
only thing I can trust,
219
00:08:51,792 --> 00:08:54,229
so I figured
he deserved a name.
220
00:08:54,446 --> 00:08:57,058
- Do you mind?
- Please.
221
00:08:57,275 --> 00:08:59,582
I used to love these things
when I was a kid.
222
00:08:59,800 --> 00:09:02,542
So Chuck helps you make
all your decisions?
223
00:09:02,759 --> 00:09:06,197
No, just the ones
involving other people.
224
00:09:06,415 --> 00:09:07,371
Why is that?
225
00:09:07,372 --> 00:09:09,157
Well, they can't be trusted.
226
00:09:09,374 --> 00:09:12,029
Look, I know people
think I'm out to lunch
227
00:09:12,247 --> 00:09:14,466
making these big decisions
based on a child's toy.
228
00:09:14,641 --> 00:09:16,599
It's just that
229
00:09:16,817 --> 00:09:20,385
people don't see things
the way they are.
230
00:09:20,560 --> 00:09:23,432
They weigh their options,
do research,
231
00:09:23,606 --> 00:09:26,174
consult with their friends
and family, and still,
232
00:09:26,391 --> 00:09:30,178
they almost exclusively
make the wrong decision.
233
00:09:30,395 --> 00:09:34,008
With Chuck here, I--I--
I leave it up to the universe.
234
00:09:34,225 --> 00:09:35,530
There's no--
235
00:09:35,531 --> 00:09:38,795
there's no lies,
there's no m-misintentions,
236
00:09:39,013 --> 00:09:42,625
no stress, just...
237
00:09:42,843 --> 00:09:44,540
fate.
238
00:09:44,714 --> 00:09:48,500
I gotta say you're making a,
uh, pretty good case for Chuck.
239
00:09:49,806 --> 00:09:52,853
And yet, I mean,
he did, I assume,
240
00:09:53,070 --> 00:09:56,073
help lead you to your
acupuncture adventure?
241
00:09:56,291 --> 00:09:57,813
Yeah, the crazy thing is
242
00:09:57,814 --> 00:09:58,815
the only reason why
I tried that in the first place
243
00:09:59,033 --> 00:10:00,469
is to fix my back.
244
00:10:00,643 --> 00:10:01,688
It's been so stiff lately.
245
00:10:01,905 --> 00:10:03,558
Yeah, it says in your chart
246
00:10:03,559 --> 00:10:05,952
that it was a back spasm that
made you fall off the table.
247
00:10:05,953 --> 00:10:07,084
Can you tell me
a little bit more about that?
248
00:10:07,302 --> 00:10:09,260
I mean, the spasms
specifically?
249
00:10:09,478 --> 00:10:11,480
Uh, it's like
if you're half-asleep
250
00:10:11,654 --> 00:10:14,178
and you have a nightmare,
but you jump in real life.
251
00:10:14,396 --> 00:10:15,658
Yeah.
252
00:10:15,876 --> 00:10:18,095
Okay.
253
00:10:18,313 --> 00:10:19,444
What, does that
mean something to you?
254
00:10:19,619 --> 00:10:21,359
Um, I don't know.
255
00:10:21,577 --> 00:10:24,188
It might.
256
00:10:25,799 --> 00:10:27,539
Hey.
257
00:10:27,714 --> 00:10:29,324
So I was just in
with Gail Spinner,
258
00:10:29,541 --> 00:10:31,761
you know, and I'm looking over
her chart.
259
00:10:31,979 --> 00:10:34,895
Stiffness, sudden onset
of these myoclonic jerks,
260
00:10:35,112 --> 00:10:37,461
I think we might be looking
at a neurological issue,
261
00:10:37,462 --> 00:10:38,855
so I wanna do a couple tests.
262
00:10:39,073 --> 00:10:40,335
Um, I don't know.
263
00:10:40,552 --> 00:10:43,338
fMRI maybe, uh,
maybe an evoked potential.
264
00:10:43,555 --> 00:10:45,601
Mm. Is Chuck on board
with that plan?
265
00:10:45,775 --> 00:10:47,081
Oh, silly me.
266
00:10:47,298 --> 00:10:48,212
Yeah.
267
00:10:50,345 --> 00:10:52,608
Reply hazy. Ask again later.
268
00:10:52,782 --> 00:10:53,956
I'm sorry.
269
00:10:53,957 --> 00:10:55,263
I have to get back to you
on that one.
270
00:10:55,480 --> 00:10:57,133
- Hey, Doris.
- Mm?
271
00:10:57,134 --> 00:10:59,006
I realized that you still
have my dad's insurance card.
272
00:10:59,223 --> 00:11:00,660
Oh, yeah.
Sorry, I'll grab it.
273
00:11:00,877 --> 00:11:02,096
- Cool, thanks.
- Mm-hmm.
274
00:11:04,359 --> 00:11:06,535
So a boyfriend, huh?
275
00:11:06,709 --> 00:11:08,972
Well, I wouldn't say that.
276
00:11:09,190 --> 00:11:09,973
What would you say?
277
00:11:10,191 --> 00:11:11,801
That I met a guy,
278
00:11:12,019 --> 00:11:15,109
we had a few dates,
but so far, no red flags.
279
00:11:15,326 --> 00:11:17,328
Okay. All right.
280
00:11:17,546 --> 00:11:19,026
And just out of curiosity,
281
00:11:19,243 --> 00:11:21,724
what would a red flag
look like to you?
282
00:11:21,942 --> 00:11:23,291
The usual, I guess.
283
00:11:23,508 --> 00:11:26,120
Anyone 5'10", pediatricians.
284
00:11:26,337 --> 00:11:28,688
Former child stars.
285
00:11:28,862 --> 00:11:30,515
Smart.
286
00:11:30,690 --> 00:11:32,648
Is that your dad's room?
287
00:11:32,822 --> 00:11:33,736
Oh, my God.
288
00:11:33,954 --> 00:11:35,303
Help, please!
289
00:11:35,520 --> 00:11:37,044
What happened?
290
00:11:37,261 --> 00:11:38,828
He was using the walker
to use the bathroom,
291
00:11:39,046 --> 00:11:41,004
and his arms just gave out
and he fell.
292
00:11:41,222 --> 00:11:42,963
Dad, hey, hey, are you okay?
293
00:11:43,180 --> 00:11:45,008
My arms.
They're--they're numb.
294
00:11:45,226 --> 00:11:46,226
- What?
- Both of them?
295
00:11:46,227 --> 00:11:47,837
- Yeah.
- What's happening?
296
00:11:48,055 --> 00:11:50,579
I don't know.
I don't think it's from MS.
297
00:11:50,753 --> 00:11:52,973
What?
298
00:11:53,190 --> 00:11:55,105
James. James.
299
00:12:02,547 --> 00:12:04,462
Spinal cord mass.
300
00:12:04,680 --> 00:12:06,769
- So I don't have MS?
- No.
301
00:12:06,987 --> 00:12:08,553
But a mass like this
can present
302
00:12:08,728 --> 00:12:10,207
in a nearly identical fashion.
303
00:12:10,425 --> 00:12:11,687
A lot of doctors
will see the lesion,
304
00:12:11,861 --> 00:12:13,167
very common marker for MS,
305
00:12:13,384 --> 00:12:15,517
and they'll make
that same diagnosis.
306
00:12:15,735 --> 00:12:17,954
Can't we just go in there
and cut it out?
307
00:12:18,172 --> 00:12:21,218
Unfortunately, given the
location, that's not possible.
308
00:12:21,436 --> 00:12:23,655
So there's nothing we can do?
309
00:12:23,830 --> 00:12:27,224
There's one other option.
An immunotherapy drug, Heboxin.
310
00:12:27,442 --> 00:12:28,964
It's had a lot of success
311
00:12:28,965 --> 00:12:31,227
in shrinking and even
eliminating this kind of mass.
312
00:12:31,228 --> 00:12:32,577
Well, that sounds good.
313
00:12:32,752 --> 00:12:35,537
It is, but the drug
is in the trial phase
314
00:12:35,755 --> 00:12:37,321
through the Mayo Clinic.
315
00:12:37,539 --> 00:12:38,845
What happens
if we don't treat it?
316
00:12:39,062 --> 00:12:40,977
The mass will
continue to grow
317
00:12:41,195 --> 00:12:43,197
and will most likely be fatal.
318
00:12:45,634 --> 00:12:47,201
How long?
319
00:12:47,418 --> 00:12:48,942
Less than six months.
320
00:12:50,987 --> 00:12:52,859
Hey. It's okay.
321
00:12:53,076 --> 00:12:54,556
All right?
I'll talk to Ms. Goodwin.
322
00:12:54,774 --> 00:12:56,427
She knows everyone.
323
00:12:56,645 --> 00:12:58,125
I'll see if she can help
get you into that trial.
324
00:12:58,342 --> 00:12:59,474
All right?
325
00:13:02,216 --> 00:13:04,044
Is this what they mean
by active labor?
326
00:13:04,261 --> 00:13:06,263
It can help
expedite the process, yes.
327
00:13:10,659 --> 00:13:11,965
What's wrong?
328
00:13:12,182 --> 00:13:14,924
Uh, Dr. Brown
won't be here for a while.
329
00:13:15,142 --> 00:13:17,535
She's stuck in surgery.
330
00:13:17,753 --> 00:13:19,799
But hey, don't worry, okay?
331
00:13:19,973 --> 00:13:21,191
Till she gets here,
I'm your girl.
332
00:13:21,409 --> 00:13:23,063
I'm not going anywhere.
333
00:13:23,280 --> 00:13:25,805
- Thank you.
- Mm-hmm.
334
00:13:25,979 --> 00:13:28,808
Hey, I don't know
that I have ever heard
335
00:13:28,982 --> 00:13:30,505
how you and Jeremy first met.
336
00:13:30,722 --> 00:13:32,072
Mm.
337
00:13:32,289 --> 00:13:34,639
I was a temp at his office
for three days.
338
00:13:34,814 --> 00:13:36,075
Mm-hmm?
339
00:13:36,076 --> 00:13:37,380
My desk was next
to the paper shredder
340
00:13:37,381 --> 00:13:39,819
and he must have shred,
like, 200 documents.
341
00:13:41,385 --> 00:13:43,083
I was convinced he was
a white-collar criminal.
342
00:13:45,041 --> 00:13:48,044
But on my last day, he passed
me a note asking me out.
343
00:13:48,262 --> 00:13:50,438
Aw, sweet.
344
00:13:50,655 --> 00:13:52,005
I said no.
345
00:13:52,222 --> 00:13:54,485
I wrote back I had a boyfriend.
346
00:13:54,703 --> 00:13:57,445
Wait, the infamous
Derrick Davenport?
347
00:13:57,662 --> 00:13:58,881
- Good memory.
- Mm-hmm.
348
00:13:59,099 --> 00:14:01,928
So what did Jeremy do then?
349
00:14:02,145 --> 00:14:05,540
He wrote me
another letter saying,
350
00:14:05,757 --> 00:14:08,021
"That's really gonna get
in the way of us dating."
351
00:14:08,238 --> 00:14:11,327
Bold.
352
00:14:11,328 --> 00:14:13,678
The crazy thing is, even after
I broke up with Derrick,
353
00:14:13,853 --> 00:14:16,463
I didn't go out with Jeremy
for months.
354
00:14:16,464 --> 00:14:17,987
Why not?
355
00:14:18,205 --> 00:14:19,728
Because he said he knew
he was gonna marry me
356
00:14:19,902 --> 00:14:22,339
after 20 minutes and I thought,
357
00:14:22,557 --> 00:14:24,298
how could anyone be so sure?
358
00:14:24,515 --> 00:14:29,129
Mm, I get that.
359
00:14:29,346 --> 00:14:31,783
I shouldn't have doubted him.
360
00:14:31,958 --> 00:14:33,611
All that time,
we could have been together.
361
00:14:36,179 --> 00:14:38,355
I'd give anything
to have that back.
362
00:14:48,931 --> 00:14:50,890
- Hey.
- It's me.
363
00:14:51,064 --> 00:14:54,110
You don't have to put on
a brave face.
364
00:14:54,328 --> 00:14:55,895
Is it that obvious?
365
00:14:56,112 --> 00:14:58,288
Is the morphine not working?
366
00:14:58,506 --> 00:14:59,855
I don't know.
367
00:15:00,029 --> 00:15:02,205
How long is it supposed to take
to kick in?
368
00:15:02,423 --> 00:15:04,164
Not this long.
369
00:15:04,381 --> 00:15:06,862
Could we try giving him
two milligrams Dilaudid?
370
00:15:09,734 --> 00:15:14,130
You know, I always
used to think I was so lucky.
371
00:15:14,348 --> 00:15:17,046
Esme, the baby.
372
00:15:17,264 --> 00:15:21,181
Things always just seemed to--
to work out for me.
373
00:15:23,226 --> 00:15:24,532
Now I'm starting to get nervous
374
00:15:24,749 --> 00:15:27,361
that I might've used it all up.
375
00:15:27,578 --> 00:15:30,799
Well, see if
the Dilaudid helps.
376
00:15:30,973 --> 00:15:33,280
Yeah.
377
00:15:33,497 --> 00:15:36,065
And now, Gail, I want
you to imagine yourself--
378
00:15:36,283 --> 00:15:39,373
I imagine myself getting
the hell out of this machine.
379
00:15:39,590 --> 00:15:43,377
Gail, you're doing great.
We're almost there.
380
00:15:43,594 --> 00:15:45,379
Imagine yourself running
381
00:15:45,596 --> 00:15:50,688
and feel your legs hitting the
ground, pushing you forward.
382
00:15:50,906 --> 00:15:52,821
Okay.
383
00:15:52,995 --> 00:15:54,605
So.
384
00:15:54,823 --> 00:15:58,348
The overall pattern suggests
corticobasal degeneration.
385
00:15:58,566 --> 00:16:00,916
What?
386
00:16:01,090 --> 00:16:05,094
Theo, there's no--no evidence
of cortical atrophy.
387
00:16:05,312 --> 00:16:08,010
Not yet, but I see decreased
activation in the parietal lobe
388
00:16:08,228 --> 00:16:09,490
and the motor cortex.
389
00:16:09,707 --> 00:16:11,448
Minimal, maybe.
390
00:16:11,666 --> 00:16:13,494
I mean, Theo,
that's a death sentence.
391
00:16:13,711 --> 00:16:14,974
You know that, right?
392
00:16:15,148 --> 00:16:17,759
So, like,
what are you seeing?
393
00:16:17,977 --> 00:16:19,326
W-what are you looking
at that I'm not?
394
00:16:19,543 --> 00:16:21,110
I mean, how do you know?
395
00:16:21,328 --> 00:16:23,025
Because I've
created a profile
396
00:16:23,243 --> 00:16:25,506
on how this disease presents
in early stages
397
00:16:25,723 --> 00:16:29,989
using thousands of images
and tests from other patients.
398
00:16:30,206 --> 00:16:32,121
And...
399
00:16:32,339 --> 00:16:34,297
that's what it looks like.
400
00:16:35,342 --> 00:16:37,953
So that's it for me,
then, huh?
401
00:16:38,127 --> 00:16:40,825
I know it's really hard
to hear.
402
00:16:41,000 --> 00:16:44,438
And, um, I'm just so sorry.
403
00:16:44,655 --> 00:16:45,961
Well, how does this--
how does this happen?
404
00:16:46,135 --> 00:16:48,833
How does it work,
this whole basal cell thing?
405
00:16:49,008 --> 00:16:50,618
Well, it causes shrinking
and atrophy
406
00:16:50,835 --> 00:16:52,663
in portions of the brain
over time.
407
00:16:52,881 --> 00:16:56,537
But right now, it's only
affecting the motor pathways,
408
00:16:56,754 --> 00:16:59,670
which is why you have
muscle spasms and weakness.
409
00:16:59,888 --> 00:17:01,062
But the positive piece is
410
00:17:01,063 --> 00:17:02,673
that because of
the cutting-edge work
411
00:17:02,891 --> 00:17:05,285
that Dr. Rabari does
here at Gaffney,
412
00:17:05,502 --> 00:17:07,635
we caught this much sooner
than we normally would have,
413
00:17:07,852 --> 00:17:10,029
so we can immediately
start treatments
414
00:17:10,246 --> 00:17:12,683
that will hopefully slow
the progression of the disease.
415
00:17:12,901 --> 00:17:17,297
Slow, not stop, not cure?
416
00:17:17,514 --> 00:17:18,776
Unfortunately not.
417
00:17:18,994 --> 00:17:22,345
Why is that?
Why is there no cure?
418
00:17:22,563 --> 00:17:25,696
Well, complicated question,
but fundamentally,
419
00:17:25,914 --> 00:17:28,177
it's 'cause it's still
exceedingly rare.
420
00:17:28,395 --> 00:17:30,484
Though doctors,
including myself,
421
00:17:30,701 --> 00:17:33,095
are working on a cure, and
eventually we will find one.
422
00:17:33,313 --> 00:17:36,316
The funding just isn't in place
for it to happen anytime soon.
423
00:17:36,533 --> 00:17:40,407
Not fast enough to help me?
424
00:17:40,624 --> 00:17:43,062
Right.
425
00:17:43,236 --> 00:17:45,194
What if I were to chip in?
426
00:17:45,412 --> 00:17:47,066
I'm sorry.
I don't know what you mean.
427
00:17:47,240 --> 00:17:48,806
What I'm saying is,
if I were to give you money,
428
00:17:49,024 --> 00:17:50,634
can you find a cure?
429
00:17:50,852 --> 00:17:53,245
That's incredibly generous
of you,
430
00:17:53,246 --> 00:17:54,595
but unfortunately,
the funding required
431
00:17:54,812 --> 00:17:56,466
for this kind of research
is just--
432
00:17:56,684 --> 00:17:59,991
it's--
it's really quite substantial.
433
00:18:00,166 --> 00:18:01,732
Well, I can give you
150 million.
434
00:18:01,950 --> 00:18:02,994
Would that work?
435
00:18:12,265 --> 00:18:15,094
- 150 million?
- Turns out she has it.
436
00:18:15,268 --> 00:18:18,836
She won the Mighty Millions
Jackpot four years ago.
437
00:18:19,054 --> 00:18:20,576
Wow.
438
00:18:20,577 --> 00:18:23,667
So you're telling me the woman
who uses a Magic 8 Ball
439
00:18:23,885 --> 00:18:27,497
to make decisions
is worth a 1/4 billion?
440
00:18:27,715 --> 00:18:28,977
Minus taxes.
441
00:18:29,151 --> 00:18:31,110
Apparently, people just
started coming
442
00:18:31,284 --> 00:18:33,373
out of the woodwork trying
to get a piece of her winnings,
443
00:18:33,590 --> 00:18:35,897
lying to her,
trying to manipulate her.
444
00:18:36,115 --> 00:18:38,508
And she says that that's when
she stopped trusting people
445
00:18:38,726 --> 00:18:40,554
and started using the 8 ball.
446
00:18:40,771 --> 00:18:42,773
Yeah, I can imagine.
447
00:18:42,991 --> 00:18:47,082
And she's willing to just
give us her entire fortune?
448
00:18:47,256 --> 00:18:50,564
Only if
we can guarantee a cure.
449
00:18:50,781 --> 00:18:51,739
And there is a cure.
450
00:18:51,956 --> 00:18:53,479
Based on what evidence?
451
00:18:53,480 --> 00:18:55,612
The success that we're
having targeting tau proteins
452
00:18:55,830 --> 00:18:58,311
with monoclonal antibodies
combined with the work
453
00:18:58,528 --> 00:19:00,530
that I'm spearheading
on biomarker development.
454
00:19:00,748 --> 00:19:02,315
Both have shown
significant success
455
00:19:02,532 --> 00:19:04,143
in treating similar diseases.
456
00:19:04,360 --> 00:19:06,406
Formidable points, right?
457
00:19:06,623 --> 00:19:08,450
But anybody with advanced CBD
458
00:19:08,451 --> 00:19:10,801
rarely has more than five years
to live.
459
00:19:11,019 --> 00:19:12,368
Right?
460
00:19:12,586 --> 00:19:13,716
So I can't imagine
any amount of money
461
00:19:13,717 --> 00:19:16,155
generating a cure
in that timeframe.
462
00:19:16,329 --> 00:19:17,895
I can do it.
463
00:19:18,113 --> 00:19:19,461
Theo, I know
you believe that,
464
00:19:19,462 --> 00:19:21,421
which is great,
but you don't know it, right?
465
00:19:21,638 --> 00:19:22,509
You don't know it for sure.
466
00:19:22,726 --> 00:19:24,206
Actually, I do.
467
00:19:24,424 --> 00:19:27,296
Look at what they did
with Huntington's.
468
00:19:27,514 --> 00:19:30,430
Ms. Goodwin, I'm not someone
who overpromises,
469
00:19:30,647 --> 00:19:32,562
but I am telling you
470
00:19:32,780 --> 00:19:33,911
that I can find a cure
in five years.
471
00:19:34,129 --> 00:19:36,914
Look, I respect
your confidence,
472
00:19:37,132 --> 00:19:39,656
but I have found
anyone guaranteeing something
473
00:19:39,874 --> 00:19:43,225
in medicine usually isn't
being completely honest,
474
00:19:43,443 --> 00:19:46,663
either with the patient
or themselves.
475
00:19:46,881 --> 00:19:48,970
Okay, even if I can't
find a cure in five years,
476
00:19:49,188 --> 00:19:50,319
which I can,
477
00:19:50,537 --> 00:19:53,104
it would be
morally reprehensible
478
00:19:53,279 --> 00:19:55,194
to pass on this money.
479
00:19:55,368 --> 00:19:56,673
How does that work?
480
00:19:56,891 --> 00:19:58,500
Because there
are other patients
481
00:19:58,501 --> 00:20:00,329
outside of Gail to consider.
482
00:20:00,547 --> 00:20:06,073
I understand your argument,
and it's not without merit.
483
00:20:06,074 --> 00:20:09,817
But we need to be straight
with Ms. Spinner
484
00:20:10,034 --> 00:20:12,080
and let the chips fall
where they may.
485
00:20:19,087 --> 00:20:20,784
Can't you give him something
for the pain?
486
00:20:21,002 --> 00:20:22,525
We gave him 2 milligrams
of Dilaudid,
487
00:20:22,743 --> 00:20:24,832
but with his decreased
kidney function,
488
00:20:25,049 --> 00:20:27,182
anything more,
he might stop breathing.
489
00:20:27,356 --> 00:20:28,923
And even if you don't,
it'll sedate you.
490
00:20:29,140 --> 00:20:30,706
You'll be unconscious.
491
00:20:30,707 --> 00:20:35,103
Well, if you knock me out,
could you wake me up again?
492
00:20:36,583 --> 00:20:38,237
Probably not.
493
00:20:40,369 --> 00:20:42,589
It's okay, it's okay.
494
00:20:42,806 --> 00:20:44,373
No more meds.
495
00:20:44,591 --> 00:20:45,766
I can handle it.
496
00:20:45,983 --> 00:20:48,508
Can we do a C-section?
497
00:20:48,725 --> 00:20:52,076
I'll speak with Dr. Asher.
498
00:20:52,251 --> 00:20:53,687
Can I have a word?
- Yeah.
499
00:20:56,646 --> 00:20:57,952
All right, look.
500
00:20:58,169 --> 00:21:00,259
Uh...
501
00:21:00,476 --> 00:21:02,173
You know,
I know what we said in there,
502
00:21:02,348 --> 00:21:03,479
but maybe there's something
we can give Jeremy
503
00:21:03,697 --> 00:21:04,872
that would help.
504
00:21:05,089 --> 00:21:06,352
Like what?
505
00:21:06,569 --> 00:21:08,223
Um, good dose of epi
every ten minutes
506
00:21:08,397 --> 00:21:09,920
just to get him through
a little longer.
507
00:21:10,138 --> 00:21:11,269
Are you insane?
508
00:21:11,270 --> 00:21:13,620
You'd be coding him
before he's dead.
509
00:21:13,837 --> 00:21:15,360
Look, I followed you
down the rabbit hole
510
00:21:15,361 --> 00:21:17,537
with the cytoreduction surgery,
but this is too far.
511
00:21:17,754 --> 00:21:19,452
Yeah, but we can't have
come this whole way
512
00:21:19,669 --> 00:21:22,716
only to watch him die minutes
before my daughter is born.
513
00:21:24,892 --> 00:21:27,460
Your daughter?
514
00:21:27,677 --> 00:21:29,244
His daughter, his daughter.
515
00:21:31,942 --> 00:21:34,423
I know that
this is a brutal situation.
516
00:21:34,641 --> 00:21:36,251
I do.
517
00:21:36,425 --> 00:21:40,473
But at some point, we have
to let nature take its course.
518
00:21:47,784 --> 00:21:49,308
What would you do
if you won the lottery?
519
00:21:49,525 --> 00:21:51,092
Easy.
520
00:21:51,310 --> 00:21:52,963
Mississippi riverboat,
C-list celebrity boyfriend,
521
00:21:53,181 --> 00:21:54,617
never-ending pasta pass
at Olive Garden.
522
00:21:54,835 --> 00:21:55,662
- Oh, yum.
- Yeah.
523
00:21:57,141 --> 00:21:58,533
It's annoying, though,
524
00:21:58,534 --> 00:21:59,969
everyone suddenly being so nice
to that woman.
525
00:21:59,970 --> 00:22:01,015
It's not like she's gonna
give someone a pile of money
526
00:22:01,232 --> 00:22:02,799
for bringing her ice chips.
527
00:22:03,017 --> 00:22:04,366
Oh, I don't know.
528
00:22:04,584 --> 00:22:05,802
See this watch?
529
00:22:06,020 --> 00:22:08,805
- Yeah.
- Patek Philippe.
530
00:22:09,023 --> 00:22:12,156
Last year, a rich lady came
in here and she gave it to me,
531
00:22:12,331 --> 00:22:14,507
and I didn't even have
to bring her ice chips.
532
00:22:14,724 --> 00:22:16,421
Okay.
533
00:22:16,422 --> 00:22:19,294
- I'll be right back.
- Mm-hmm.
534
00:22:19,468 --> 00:22:21,296
- Dr. Frost.
- Hey.
535
00:22:21,470 --> 00:22:24,386
I made some calls about
the drug trial for your father.
536
00:22:24,604 --> 00:22:25,953
Great. Any luck?
537
00:22:26,170 --> 00:22:28,912
Uh, unfortunately not.
538
00:22:29,130 --> 00:22:30,523
You couldn't convince them
to make any space?
539
00:22:30,740 --> 00:22:34,135
Well, we didn't actually
make it that far.
540
00:22:34,353 --> 00:22:35,744
What do you mean?
541
00:22:35,745 --> 00:22:38,400
The study requires
that participating patients
542
00:22:38,618 --> 00:22:41,925
be diagnosed
within the last 30 days.
543
00:22:42,143 --> 00:22:44,928
Okay, well, my dad literally
got diagnosed today, so.
544
00:22:45,146 --> 00:22:47,540
Actually, he didn't.
545
00:22:47,757 --> 00:22:50,151
I requested his medical records
546
00:22:50,369 --> 00:22:53,459
so I'd have them ready
to send over.
547
00:22:53,676 --> 00:22:56,679
Here. See for yourself.
548
00:23:06,385 --> 00:23:08,517
Y-you went
to a doctor last year
549
00:23:08,735 --> 00:23:11,433
that told you the same
exact thing that we did.
550
00:23:11,651 --> 00:23:14,305
You've known about
the mass on your spinal cord
551
00:23:14,480 --> 00:23:15,785
for four months.
552
00:23:18,745 --> 00:23:21,051
So--so--so what was that?
553
00:23:21,269 --> 00:23:24,794
W-when Dr. Abrams was standing
here explaining it all to you,
554
00:23:25,012 --> 00:23:26,492
w-was that just an act?
555
00:23:26,709 --> 00:23:29,364
No.
We didn't know for sure.
556
00:23:31,061 --> 00:23:34,587
God. Did you know about
the clinical trial too?
557
00:23:34,804 --> 00:23:38,155
W-was all of this a play
558
00:23:38,373 --> 00:23:39,374
so that I would help
you get into it?
559
00:23:39,548 --> 00:23:41,245
Don't lie to me.
Don't lie to me.
560
00:23:41,420 --> 00:23:42,856
No.
561
00:23:43,073 --> 00:23:46,599
My doctor said
it might not be MS,
562
00:23:46,816 --> 00:23:50,080
but also said I should
go see a specialist.
563
00:23:50,298 --> 00:23:52,300
It wasn't fully clear.
564
00:23:52,474 --> 00:23:53,693
So you're admitting
that you lied.
565
00:23:53,910 --> 00:23:55,216
That's not what I'm saying.
566
00:23:55,434 --> 00:23:58,088
Then what the hell
are you saying, Dad?
567
00:23:59,960 --> 00:24:03,746
I was lying to myself.
568
00:24:05,313 --> 00:24:08,316
I got scared
569
00:24:08,490 --> 00:24:14,235
about the possibility
of a terminal diagnosis.
570
00:24:17,281 --> 00:24:22,373
And it's what made him come
here to reconnect with you.
571
00:24:27,988 --> 00:24:29,816
What am I supposed
to believe?
572
00:24:34,298 --> 00:24:37,388
This is so expected
from the both of you, honestly.
573
00:24:39,826 --> 00:24:41,480
You know, the only--
the only surprising part
574
00:24:41,697 --> 00:24:43,133
is that I fell for it again.
575
00:24:46,223 --> 00:24:48,138
You got me.
576
00:25:03,763 --> 00:25:08,071
Okay, they'll call once they
get Esme set up in the OR.
577
00:25:08,289 --> 00:25:11,510
Hey, don't look so serious.
578
00:25:11,727 --> 00:25:14,469
I'm having a baby today.
579
00:25:16,427 --> 00:25:20,388
So, uh, how many of
those videos have you done?
580
00:25:20,562 --> 00:25:21,563
A few dozen, maybe.
581
00:25:21,781 --> 00:25:22,999
Wow.
582
00:25:23,217 --> 00:25:24,697
I like the idea
that she's gonna keep
583
00:25:24,914 --> 00:25:26,437
making new memories with me.
584
00:25:28,918 --> 00:25:30,441
I do wish
I could really be there
585
00:25:30,616 --> 00:25:33,444
for just one of them, though,
you know?
586
00:25:33,619 --> 00:25:36,796
Steal it
from the future somehow.
587
00:25:37,013 --> 00:25:39,799
Yeah.
588
00:25:40,016 --> 00:25:44,020
Although, you know,
maybe you could.
589
00:25:44,238 --> 00:25:45,631
What do you mean?
590
00:25:51,245 --> 00:25:55,249
Hey, there she is.
591
00:25:56,903 --> 00:26:00,297
Didn't realize this place
had turndown service.
592
00:26:00,515 --> 00:26:02,256
Oh, I'll check
back again soon.
593
00:26:02,473 --> 00:26:04,432
Yeah, I'm gonna need you
to not.
594
00:26:04,606 --> 00:26:06,477
Thank you, though.
595
00:26:06,652 --> 00:26:08,392
So you guys gonna take my money
596
00:26:08,567 --> 00:26:10,481
and cure this thing or what?
597
00:26:10,656 --> 00:26:12,396
If you would like
to make a donation,
598
00:26:12,571 --> 00:26:17,271
we will put every single penny
into finding a cure for CBD.
599
00:26:17,488 --> 00:26:22,363
We will create a multi-team,
multi-front assault,
600
00:26:22,581 --> 00:26:26,019
a global consortium of experts
with neurologists,
601
00:26:26,236 --> 00:26:28,804
immunologists, geneticists
that will allow for
602
00:26:29,022 --> 00:26:32,329
dozens of simultaneous
clinical trials for new drugs.
603
00:26:32,547 --> 00:26:33,635
We will move at warp speed.
604
00:26:33,853 --> 00:26:35,594
Ooh. And find a cure?
605
00:26:35,811 --> 00:26:38,422
Eventually, yes,
we will find a cure.
606
00:26:38,597 --> 00:26:40,076
I know that.
607
00:26:40,294 --> 00:26:42,905
But fast enough to save me, right?
608
00:26:43,123 --> 00:26:45,691
Unfortunately,
we cannot guarantee that.
609
00:26:47,431 --> 00:26:49,346
Wait, you can't?
610
00:26:49,564 --> 00:26:51,610
Look, if anybody's
gonna do it,
611
00:26:51,784 --> 00:26:53,437
it's gonna be Dr. Rabari
and his team.
612
00:26:53,612 --> 00:26:55,788
And as far as
research timelines go,
613
00:26:56,005 --> 00:26:57,179
they are close.
614
00:26:57,180 --> 00:26:59,052
But are they close enough
to help you?
615
00:26:59,269 --> 00:27:02,055
We just can't in good
conscience promise you that.
616
00:27:02,272 --> 00:27:05,972
I still urge you
to consider this donation.
617
00:27:06,189 --> 00:27:08,539
You will save thousands
of lives in the future
618
00:27:08,714 --> 00:27:09,889
and create a legacy
for yourself.
619
00:27:10,106 --> 00:27:13,806
Okay, I get it.
620
00:27:14,023 --> 00:27:17,548
Look, you've got a lot
to think about, so um,
621
00:27:17,723 --> 00:27:18,811
so why don't we give
you a little time?
622
00:27:19,028 --> 00:27:20,421
You know
that's not how it works.
623
00:27:24,381 --> 00:27:27,123
Even though
I appreciate your honesty,
624
00:27:27,341 --> 00:27:31,519
I'm gonna have to
lean on Chuck here.
625
00:27:31,693 --> 00:27:34,522
I'm sorry, are you gonna--
you're gonna let an 8 ball
626
00:27:34,696 --> 00:27:37,133
decide if you give us
$150 million?
627
00:27:37,351 --> 00:27:38,352
Of course.
628
00:27:38,569 --> 00:27:40,006
I can't chicken out now
629
00:27:40,223 --> 00:27:44,097
just 'cause there's
a few more zeros involved.
630
00:27:44,314 --> 00:27:46,403
All right, Chuck,
this is a biggie.
631
00:27:46,621 --> 00:27:51,060
Do I give all my money
to these men right here?
632
00:28:05,248 --> 00:28:07,468
You're really staring down
that cup of coffee.
633
00:28:09,209 --> 00:28:11,690
Just trying to figure out
the right thing to do.
634
00:28:11,864 --> 00:28:15,519
Everything's got
a little complicated.
635
00:28:15,694 --> 00:28:18,174
How you feeling?
- Yeah.
636
00:28:18,392 --> 00:28:22,744
I'd say my overriding emotion
is confusion.
637
00:28:24,833 --> 00:28:26,400
Why is that?
638
00:28:29,098 --> 00:28:34,321
When I found out that my dad
knew this wasn't MS,
639
00:28:34,538 --> 00:28:38,368
I was sure it was some
kind of play to manipulate me.
640
00:28:38,586 --> 00:28:41,676
And I got so angry.
641
00:28:41,850 --> 00:28:44,244
And now?
642
00:28:44,461 --> 00:28:47,290
I don't even know.
643
00:28:47,508 --> 00:28:49,727
I mean, they've--
644
00:28:49,728 --> 00:28:54,471
T-they've really hurt me
over the years, but
645
00:28:54,689 --> 00:28:57,170
they're not
criminal masterminds.
646
00:28:57,387 --> 00:28:59,825
So maybe he was just in denial.
647
00:29:00,042 --> 00:29:03,698
Maybe he is
wanting to reconnect.
648
00:29:03,872 --> 00:29:06,745
Seems like you have a little.
649
00:29:06,919 --> 00:29:08,834
Yeah.
650
00:29:09,051 --> 00:29:10,574
Yeah.
651
00:29:10,749 --> 00:29:13,708
In the past week, it's--
it's been nice.
652
00:29:16,015 --> 00:29:19,018
But, um...
653
00:29:19,235 --> 00:29:21,977
if he doesn't
get into that drug trial,
654
00:29:22,195 --> 00:29:24,110
the only way that he can
get the medicine he needs
655
00:29:24,327 --> 00:29:28,767
is to get it off-label, which
means insurance won't cover it.
656
00:29:28,984 --> 00:29:31,291
It'll be expensive.
657
00:29:31,508 --> 00:29:34,163
30 grand a month.
658
00:29:36,775 --> 00:29:39,908
So yeah.
Um--
659
00:29:40,126 --> 00:29:44,130
Now I have to decide if I wanna
be back in the same position
660
00:29:44,347 --> 00:29:48,961
I was 15 years ago, taking care
of them financially.
661
00:29:49,178 --> 00:29:51,572
I'm sorry, but why exactly?
662
00:29:51,790 --> 00:29:54,357
They're adults. Why does it
have to fall to you?
663
00:29:54,575 --> 00:29:57,796
Because they're in debt.
Because they make bad choices.
664
00:29:57,970 --> 00:30:00,929
Because, uh...
665
00:30:01,147 --> 00:30:02,583
just always does.
666
00:30:04,803 --> 00:30:06,892
You're a really good person.
667
00:30:07,109 --> 00:30:08,850
You know that?
668
00:30:09,068 --> 00:30:11,244
It doesn't always
feel that way.
669
00:30:11,461 --> 00:30:13,768
That's how you know
it's true.
670
00:30:16,815 --> 00:30:19,252
So what do you think
I should do?
671
00:30:22,255 --> 00:30:24,213
I'm not sure how
I could really answer that.
672
00:30:24,431 --> 00:30:27,913
I mean,
you just have to decide.
673
00:30:28,130 --> 00:30:29,566
Do you believe
in second chances?
674
00:30:32,613 --> 00:30:34,441
H-how are you feeling?
675
00:30:34,658 --> 00:30:37,444
Uh, honestly,
pretty exposed.
676
00:30:37,661 --> 00:30:39,794
She's doing great, Jeremy.
677
00:30:39,968 --> 00:30:41,840
Okay, I just finished
the bladder flap.
678
00:30:42,057 --> 00:30:44,233
Bladder blade, please.
679
00:30:44,451 --> 00:30:45,756
Uh, things are getting close.
680
00:30:45,931 --> 00:30:47,019
Yeah.
681
00:30:47,236 --> 00:30:48,629
Can--can you feel anything?
682
00:30:48,847 --> 00:30:50,412
Not yet.
683
00:30:50,413 --> 00:30:52,633
Getting ready to start the
transverse uterine incision.
684
00:30:52,851 --> 00:30:54,287
Get the suction ready.
685
00:30:55,505 --> 00:30:59,596
Okay, Esme, you're gonna
feel a little pressure now.
686
00:31:04,558 --> 00:31:06,821
The nuchal cord's too tight.
687
00:31:06,995 --> 00:31:09,041
I can't deliver through.
- Wait, w-what does that mean?
688
00:31:09,258 --> 00:31:10,346
It means we need
to cut the cord now.
689
00:31:10,564 --> 00:31:11,913
Clamp.
690
00:31:12,131 --> 00:31:12,958
And scissor.
691
00:31:17,658 --> 00:31:19,921
Here we go. She's out.
692
00:31:20,139 --> 00:31:21,357
Why can't I hear anything?
693
00:31:21,575 --> 00:31:22,663
What's happening?
694
00:31:22,881 --> 00:31:25,057
Is she okay?
695
00:31:25,274 --> 00:31:26,667
Mouth and nose clear.
696
00:31:26,885 --> 00:31:28,408
Still no respiration
and tone looks poor.
697
00:31:28,625 --> 00:31:30,018
Transfer. Start PPV.
698
00:31:30,236 --> 00:31:31,802
What's happening?
699
00:31:31,977 --> 00:31:34,066
She needs more stimulation.
700
00:31:34,283 --> 00:31:35,763
I'm sure they're doing
everything they can.
701
00:31:35,937 --> 00:31:37,069
Could somebody please tell me
702
00:31:37,286 --> 00:31:38,374
what's going on?
703
00:31:38,592 --> 00:31:39,898
Still unresponsive. Bag her.
704
00:31:40,115 --> 00:31:41,856
We need an airway. ET tube now.
- I got it.
705
00:31:42,030 --> 00:31:44,598
Esme? Hello?
706
00:31:44,815 --> 00:31:46,121
Esme, hello?
707
00:31:46,339 --> 00:31:47,122
Hello!
708
00:31:58,046 --> 00:31:59,526
Excuse me.
709
00:31:59,743 --> 00:32:00,527
Get out of the way, please!
710
00:32:02,659 --> 00:32:03,922
Baby's fine.
711
00:32:04,139 --> 00:32:05,184
Baby's fine.
She started breathing.
712
00:32:05,401 --> 00:32:06,402
Mom's fine. We're okay.
713
00:32:06,620 --> 00:32:07,447
Yeah?
714
00:32:07,664 --> 00:32:09,014
Okay.
715
00:32:09,231 --> 00:32:10,754
You okay?
716
00:32:10,929 --> 00:32:12,321
Yeah, just winded
from running is all.
717
00:32:12,539 --> 00:32:14,497
No, no, I-I mean emotionally.
718
00:32:16,456 --> 00:32:17,936
I heard your convo
with Kingston.
719
00:32:20,155 --> 00:32:21,417
I should get back to Jeremy,
720
00:32:21,635 --> 00:32:22,984
let him know the good news, yeah?
721
00:32:23,202 --> 00:32:24,681
Of course.
722
00:32:27,771 --> 00:32:30,818
I woke up today
without $150 million,
723
00:32:30,992 --> 00:32:34,082
and I will be going to sleep
without $150 million.
724
00:32:34,300 --> 00:32:36,955
So nothing changed.
725
00:32:37,129 --> 00:32:40,001
Then why does it feel like
I just got sucker-punched?
726
00:32:40,219 --> 00:32:42,221
Hey, Sam, what would you do
if you won the lottery?
727
00:32:42,438 --> 00:32:44,310
Oh, I have no interest
in winning the lottery.
728
00:32:44,527 --> 00:32:46,051
No interest?
729
00:32:46,268 --> 00:32:47,791
If wealth makes
you more entitled,
730
00:32:47,966 --> 00:32:50,403
can you imagine me
with 150 million?
731
00:32:53,667 --> 00:32:55,451
Hey, there's Howie.
732
00:32:57,845 --> 00:33:00,587
Just gotta grab my stuff
and we're out of here.
733
00:33:00,804 --> 00:33:02,327
All good.
734
00:33:02,328 --> 00:33:05,418
I actually wanted to see you
because I have some news.
735
00:33:05,635 --> 00:33:06,897
Oh, yeah? Everything okay?
736
00:33:07,072 --> 00:33:08,247
Eh, no.
737
00:33:08,464 --> 00:33:10,771
Yeah, it's just, uh,
738
00:33:10,989 --> 00:33:13,992
I have decided to step away
from my teaching position
739
00:33:14,166 --> 00:33:15,689
at Porter University.
740
00:33:15,906 --> 00:33:17,559
Wow.
741
00:33:17,560 --> 00:33:20,259
Buddy, are you sure that this
is the right time to do that?
742
00:33:20,476 --> 00:33:23,566
Since Suzie died,
uh, it's just I--I--
743
00:33:23,784 --> 00:33:26,178
my--my head
is just not quite in it.
744
00:33:26,395 --> 00:33:27,744
My heart either.
745
00:33:27,962 --> 00:33:30,921
Okay, well, you gotta
do what's right for you.
746
00:33:31,096 --> 00:33:34,577
I mean, they must be devastated
over there, though, right?
747
00:33:34,795 --> 00:33:36,318
No, they're okay, actually,
748
00:33:36,536 --> 00:33:39,495
because I already found
the best possible replacement.
749
00:33:39,713 --> 00:33:42,281
Oh, well that's good.
Anybody I know?
750
00:33:42,498 --> 00:33:47,025
Well, Danny, can anyone
really know themselves?
751
00:33:47,199 --> 00:33:48,243
- Me?
- Yes.
752
00:33:48,461 --> 00:33:50,376
Howie. No, no, no.
753
00:33:50,593 --> 00:33:52,160
The med students you had here
are still raving.
754
00:33:52,378 --> 00:33:54,510
You clearly have a knack
for mentoring.
755
00:33:54,728 --> 00:33:56,773
And you keep talking
about what comes next,
756
00:33:56,991 --> 00:33:58,079
finding something new.
757
00:33:58,297 --> 00:34:01,648
Look, I am deeply flattered, okay?
758
00:34:01,865 --> 00:34:04,042
But I can't just, like,
bug out of here, you know,
759
00:34:04,259 --> 00:34:05,173
drop everything and take off.
760
00:34:05,391 --> 00:34:07,306
I can't do that.
- Why not?
761
00:34:07,523 --> 00:34:10,048
You have already given them
more than half your life.
762
00:34:10,222 --> 00:34:12,093
And the ED is
a young man's game.
763
00:34:12,311 --> 00:34:13,921
You must have some
kind of protégé
764
00:34:14,095 --> 00:34:16,097
who's ready
to take the reins.
765
00:34:16,315 --> 00:34:19,579
Um, I don't know about that.
766
00:34:19,796 --> 00:34:22,060
All right, look,
don't answer right away.
767
00:34:22,277 --> 00:34:25,193
Just promise me
you'll think about it, okay?
768
00:34:25,411 --> 00:34:27,456
Okay, I promise.
Now, let's go.
769
00:34:27,674 --> 00:34:29,066
Good.
770
00:34:29,067 --> 00:34:31,243
Because I already
gave your name to the provost
771
00:34:31,460 --> 00:34:33,854
and I told him you were
very interested.
772
00:34:44,734 --> 00:34:47,085
- Frosty bear.
- Hey, what's up man?
773
00:34:47,302 --> 00:34:50,349
How you doing?
- Oh, you know, just chilling.
774
00:34:50,566 --> 00:34:51,784
Listen.
775
00:34:51,785 --> 00:34:53,395
I was thinking
a little bit more about
776
00:34:53,613 --> 00:34:55,180
what we talked about
last time you were here.
777
00:34:55,397 --> 00:34:59,706
The, uh--
the "Nick of Time" reboot.
778
00:34:59,923 --> 00:35:00,837
Oh, yeah?
779
00:35:01,055 --> 00:35:02,839
Yeah. Uh...
780
00:35:03,057 --> 00:35:04,972
You think the offer's
still on the table?
781
00:35:05,146 --> 00:35:06,539
I imagine it is.
782
00:35:06,756 --> 00:35:08,976
They were pretty excited
about the idea.
783
00:35:09,150 --> 00:35:12,284
And you said they sounded
pretty motivated, right?
784
00:35:12,501 --> 00:35:14,503
To have me on it?
- Definitely.
785
00:35:14,721 --> 00:35:16,331
I told you, without you,
it was a no-go.
786
00:35:16,549 --> 00:35:17,463
Okay.
787
00:35:17,680 --> 00:35:20,074
Um...
788
00:35:20,248 --> 00:35:21,293
tell them I'm in.
789
00:35:21,510 --> 00:35:22,642
Oh, hell yeah!
790
00:35:22,859 --> 00:35:24,252
Let's go, baby!
791
00:35:32,478 --> 00:35:34,567
Hey.
792
00:35:34,784 --> 00:35:36,090
Who's that there?
793
00:35:36,264 --> 00:35:39,224
This is your daughter, Daisy.
794
00:35:45,012 --> 00:35:47,275
Ready?
795
00:35:47,493 --> 00:35:50,539
Hi.
796
00:35:50,757 --> 00:35:52,237
Hi.
797
00:35:52,454 --> 00:35:54,108
Hi, Daisy.
798
00:35:54,282 --> 00:35:56,589
I'm your dad.
799
00:35:58,895 --> 00:36:02,072
She's so tiny.
800
00:36:02,247 --> 00:36:04,162
You did it. You did it, man.
801
00:36:04,379 --> 00:36:07,382
Hey.
802
00:36:07,600 --> 00:36:09,776
Oh, yeah. Shh.
803
00:36:09,993 --> 00:36:11,430
Oh.
804
00:36:11,647 --> 00:36:14,346
Aw.
805
00:36:14,563 --> 00:36:16,174
Do you mind grabbing my phone?
806
00:36:16,391 --> 00:36:17,566
I just wanted to
record one more thing.
807
00:36:17,784 --> 00:36:19,568
Yeah, of course. Here.
808
00:36:19,786 --> 00:36:22,092
Let me do it for you, okay?
809
00:36:22,267 --> 00:36:23,484
Hi.
810
00:36:23,485 --> 00:36:25,357
All right. Recording.
811
00:36:25,574 --> 00:36:28,186
Could you play it now?
812
00:36:31,493 --> 00:36:34,235
You know,
I spent all this time
813
00:36:34,453 --> 00:36:38,370
making these videos for
the moments I'm gonna miss.
814
00:36:38,587 --> 00:36:43,157
But Dr. Archer had an idea
that maybe there was a way
815
00:36:43,331 --> 00:36:45,725
I could steal one
from the future,
816
00:36:45,942 --> 00:36:47,553
one we could experience
together.
817
00:36:49,163 --> 00:36:51,731
So this last one--
818
00:36:51,948 --> 00:36:53,515
Yeah.
819
00:36:53,733 --> 00:36:55,952
This last one
I want you to play for her
820
00:36:56,170 --> 00:36:58,955
on her wedding day.
821
00:36:59,173 --> 00:37:01,567
It's our father/daughter dance.
822
00:37:01,784 --> 00:37:03,656
Baby.
823
00:37:03,873 --> 00:37:07,225
♪ Now I know
all the wrong turns ♪
824
00:37:07,399 --> 00:37:12,969
Daisy, you're
getting married today,
825
00:37:13,187 --> 00:37:16,538
and I am so sorry
that I can't be there
826
00:37:16,756 --> 00:37:22,240
to walk you down the aisle and
tell you how stunning you look.
827
00:37:22,457 --> 00:37:26,592
But I want you to know that
more than anything,
828
00:37:26,809 --> 00:37:29,725
I hope you
found someone wonderful
829
00:37:29,943 --> 00:37:33,642
to spend your singular
magical life with,
830
00:37:33,860 --> 00:37:35,601
someone who goes all-out
on the holidays
831
00:37:35,818 --> 00:37:42,042
and leaves you love notes
around the house and...
832
00:37:42,260 --> 00:37:45,915
shares your passion
for beef jerky on road trips.
833
00:37:49,267 --> 00:37:52,226
Someone who's thoughtful
about who they let in
834
00:37:52,400 --> 00:37:55,273
and who they love.
835
00:37:55,447 --> 00:37:58,580
Because once they love you,
836
00:37:58,798 --> 00:38:04,238
they're in for good,
all the way.
837
00:38:04,412 --> 00:38:06,284
Forever.
838
00:38:08,286 --> 00:38:11,463
Forever.
839
00:38:11,680 --> 00:38:14,204
Yeah.
840
00:38:14,379 --> 00:38:16,076
I hope you found that.
841
00:38:16,294 --> 00:38:21,995
♪ I am the luckiest ♪
842
00:38:32,440 --> 00:38:34,790
How's Jeremy?
843
00:38:38,925 --> 00:38:40,492
Jeremy is sleeping.
844
00:38:40,709 --> 00:38:42,581
Oh.
845
00:38:42,798 --> 00:38:45,497
Dr. Kingston finally
upped his meds.
846
00:38:51,938 --> 00:38:55,463
That was, um--
847
00:38:55,681 --> 00:38:59,119
that was a really lovely idea,
the um--
848
00:38:59,337 --> 00:39:00,381
the father/daughter dance.
849
00:39:00,599 --> 00:39:03,036
Oh, yeah. Well.
850
00:39:05,473 --> 00:39:06,561
After you told me
you were pregnant,
851
00:39:06,779 --> 00:39:09,216
I started doing the math.
852
00:39:09,390 --> 00:39:11,523
I'm gonna be 65
when she's born.
853
00:39:11,740 --> 00:39:15,440
I'm gonna be 83 when
she graduates high school.
854
00:39:15,657 --> 00:39:18,530
And I can't imagine I'm
gonna be walking our daughter
855
00:39:18,747 --> 00:39:20,662
down the aisle either.
856
00:39:20,880 --> 00:39:23,361
You don't know that, Dean.
857
00:39:23,578 --> 00:39:24,449
That's okay.
858
00:39:24,666 --> 00:39:26,015
It's okay.
859
00:39:26,233 --> 00:39:28,191
I was upset.
860
00:39:31,717 --> 00:39:37,244
But today I realized it's not
about what I'm gonna miss.
861
00:39:38,985 --> 00:39:43,816
Because I'm gonna get
to raise a daughter with you.
862
00:39:46,906 --> 00:39:52,172
How unlikely and miraculous
is that?
863
00:39:55,305 --> 00:39:58,308
It's pretty miraculous.
864
00:40:01,399 --> 00:40:03,183
God, it makes you wonder, though.
865
00:40:03,401 --> 00:40:05,707
- What's that?
- Just...
866
00:40:05,925 --> 00:40:09,145
you know, all these moments
in life are a gift.
867
00:40:09,363 --> 00:40:12,366
What do you do with them?
868
00:40:12,540 --> 00:40:15,804
I don't know.
I guess...
869
00:40:16,022 --> 00:40:17,066
you don't waste them.
870
00:40:24,204 --> 00:40:26,554
Dean?
871
00:40:26,772 --> 00:40:29,427
You ready to go?
- Yeah, I'll be right there.
872
00:40:32,517 --> 00:40:34,388
Nice work today.
873
00:40:34,562 --> 00:40:35,868
You too.
62248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.