All language subtitles for Allegiance.2024.S03E06.1080p.WEBRip.x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:06,571 Previously, on Allegiance-- 2 00:00:06,607 --> 00:00:07,506 [gasps] 3 00:00:07,641 --> 00:00:10,242 "No one can fathom how the spirit breaks 4 00:00:10,377 --> 00:00:11,443 when you've been bullied." 5 00:00:11,479 --> 00:00:13,111 Would you like to tell me, or you want me to guess? 6 00:00:13,147 --> 00:00:15,113 I think they left a rat in my car. 7 00:00:15,182 --> 00:00:16,281 Not worth your time. 8 00:00:17,618 --> 00:00:18,717 How's Will doing? 9 00:00:18,852 --> 00:00:20,552 [Gabby] He's not safe in there. 10 00:00:20,621 --> 00:00:22,688 You say you've got connections. Maybe it's time to use 'em. 11 00:00:22,823 --> 00:00:24,023 -You think? -Gotta do whatever you can 12 00:00:24,158 --> 00:00:26,325 to protect your kid, right? 13 00:00:26,327 --> 00:00:27,492 Right. 14 00:00:31,832 --> 00:00:34,867 Detective Sohal? Ah, yeah, you better make this quick. 15 00:00:34,869 --> 00:00:36,334 TJ's head of the Park City Kings. 16 00:00:36,370 --> 00:00:38,137 The Kings, they respect you-- 17 00:00:38,272 --> 00:00:39,604 they look up to you. 18 00:00:39,640 --> 00:00:40,806 A year from now, 19 00:00:40,808 --> 00:00:43,409 five years from now, are you still gonna be here? 20 00:00:43,544 --> 00:00:44,877 -So, Brambilla-- -Listen. 21 00:00:45,012 --> 00:00:47,012 You should see what he did to this guy-- 22 00:00:47,014 --> 00:00:48,814 black and blue all over. 23 00:00:48,816 --> 00:00:50,649 Brambilla went after him? 24 00:00:50,651 --> 00:00:53,152 He nearly killed him. 25 00:00:53,154 --> 00:00:55,353 What year was that? 26 00:00:56,490 --> 00:00:58,957 [moody, intriguing theme rises] 27 00:00:58,993 --> 00:01:01,359 [♪♪♪] 28 00:01:11,539 --> 00:01:13,571 Gotta go, Ma. I got another call. 29 00:01:13,607 --> 00:01:14,706 [door thuds] 30 00:01:14,775 --> 00:01:17,375 Yes! I do. Okay. 31 00:01:17,411 --> 00:01:19,378 Love you too. 32 00:01:19,380 --> 00:01:20,512 [beeping] 33 00:01:22,049 --> 00:01:24,249 Yo, where you at? 34 00:01:24,384 --> 00:01:26,451 No, I ain't got the money. I already told you. 35 00:01:26,520 --> 00:01:27,853 You gotta take this crap back, 36 00:01:27,922 --> 00:01:30,655 'cause I been hearing stories. 37 00:01:30,691 --> 00:01:32,257 I'm not lying! 38 00:01:32,392 --> 00:01:35,260 [footsteps on gravel approaching] 39 00:01:35,296 --> 00:01:36,528 Hey. 40 00:01:38,398 --> 00:01:39,531 Hey, quit playing, man! 41 00:01:39,666 --> 00:01:41,466 I know you're there! 42 00:01:41,469 --> 00:01:44,169 [shots ringing] 43 00:01:45,206 --> 00:01:47,506 [♪♪♪] 44 00:01:58,219 --> 00:02:00,118 Ugh, dammit. Where's the coke? 45 00:02:02,056 --> 00:02:03,288 And where the hell are the keys? 46 00:02:03,423 --> 00:02:05,691 Come on, come on, come on. 47 00:02:05,826 --> 00:02:08,293 -[sirens wailing in distance] -Shit. 48 00:02:09,463 --> 00:02:11,429 [♪♪♪] 49 00:02:11,465 --> 00:02:12,831 [engine revs] 50 00:02:17,438 --> 00:02:19,437 [♪♪♪] 51 00:02:34,655 --> 00:02:36,521 Looks like you could use a hand. 52 00:02:36,524 --> 00:02:38,390 Uh, actually... 53 00:02:38,459 --> 00:02:41,226 I think you are the one who could use one. 54 00:02:41,295 --> 00:02:42,360 You're not wrong. 55 00:02:42,362 --> 00:02:43,928 I've got five more of those in the trunk. 56 00:02:43,964 --> 00:02:44,996 Thank you. 57 00:02:45,032 --> 00:02:46,532 Man, I feel like I haven't seen you in forever. 58 00:02:46,667 --> 00:02:48,533 I almost forgot what you looked like. 59 00:02:48,602 --> 00:02:50,536 Yeah? Does this jog your memory? 60 00:02:53,107 --> 00:02:55,274 Mm-hmm. Now, that, I remember. 61 00:02:55,409 --> 00:02:57,275 -[phone buzzing] -Sorry. 62 00:02:58,212 --> 00:02:59,511 Harry? Yeah? 63 00:02:59,646 --> 00:03:01,446 Yeah, no, no, I just-- I just stepped in. 64 00:03:01,582 --> 00:03:02,647 I'll be right there. 65 00:03:02,783 --> 00:03:04,683 Wow. You're really burning the candle at both ends. 66 00:03:04,818 --> 00:03:07,553 Yeah, I know. I'm sorry. Been swamped with this Roy case. 67 00:03:07,688 --> 00:03:09,354 Mahal's got me doing all the depositions. 68 00:03:09,356 --> 00:03:10,989 It's okay, I've been busy too, 69 00:03:11,025 --> 00:03:12,824 which is why I think, tonight, 70 00:03:12,826 --> 00:03:15,026 we should grab dinner at Gio's, 71 00:03:15,062 --> 00:03:17,496 and then maybe a movie at the Sandcastle, 72 00:03:17,498 --> 00:03:19,097 and then we should go to your place 73 00:03:19,166 --> 00:03:22,033 for... dessert. 74 00:03:22,069 --> 00:03:23,568 -That sounds good. -[text alert chimes] 75 00:03:23,637 --> 00:03:25,103 Uh... 76 00:03:26,840 --> 00:03:27,839 Shoot. It's Zak. 77 00:03:27,908 --> 00:03:29,241 -I gotta go. -Yeah. No, me too. 78 00:03:29,243 --> 00:03:31,109 I'm already late. 79 00:03:31,178 --> 00:03:32,411 -We're on for tonight? -For sure. 80 00:03:32,546 --> 00:03:34,312 Wouldn't miss it for the world. Thank you. 81 00:03:34,348 --> 00:03:36,381 [♪♪♪] 82 00:03:39,786 --> 00:03:43,522 Time of death was likely sometime late last night. 83 00:03:43,524 --> 00:03:45,323 Entry wounds are clean. 84 00:03:45,459 --> 00:03:46,525 No exit means 85 00:03:46,527 --> 00:03:49,127 the bullets are probably lodged in soft tissue. 86 00:03:49,196 --> 00:03:50,295 He have any I.D. on him? 87 00:03:50,331 --> 00:03:51,463 No. 88 00:03:51,598 --> 00:03:53,431 The only thing he had on him was the Glock I found-- 89 00:03:53,500 --> 00:03:55,934 already bagged and with Forensics. 90 00:03:56,069 --> 00:03:57,001 Okay, thank you. 91 00:03:57,037 --> 00:03:57,936 Hey. 92 00:03:58,071 --> 00:03:59,671 -Vince. -So, we're thinking 93 00:03:59,707 --> 00:04:01,205 that the sedan belongs to him, 94 00:04:01,242 --> 00:04:03,541 but his ownership wasn't in the glovebox, 95 00:04:03,577 --> 00:04:05,277 but we got a V.I.N. number from the doorjamb. 96 00:04:05,279 --> 00:04:06,478 Maybe that'll tell us who he is. 97 00:04:06,547 --> 00:04:07,613 I'll get Gillian on it. 98 00:04:07,748 --> 00:04:10,982 Forensics took photos of these fresh tire marks. 99 00:04:11,018 --> 00:04:12,884 Could be where the shooter fled. 100 00:04:14,588 --> 00:04:17,422 [snapping] 101 00:04:17,458 --> 00:04:18,690 -All right, thanks, Vince. -Yeah. 102 00:04:20,928 --> 00:04:22,493 You thinking drive-by? 103 00:04:22,529 --> 00:04:24,562 Victim could be a gang member. 104 00:04:24,598 --> 00:04:26,765 Yeah, it's possible. Doesn't seem random. 105 00:04:26,767 --> 00:04:28,366 He was all alone out here. 106 00:04:28,402 --> 00:04:29,834 Might've been meeting someone. 107 00:04:29,870 --> 00:04:31,303 Some shell casings over there. 108 00:04:31,372 --> 00:04:33,438 Forensics said it was semi-automatic. 109 00:04:33,573 --> 00:04:35,440 A hole in the dumpster. 110 00:04:35,476 --> 00:04:38,143 So our victim got a shot off too? 111 00:04:39,213 --> 00:04:40,845 Oh. He was prepared. 112 00:04:40,914 --> 00:04:43,681 Could've been settling a beef over something. 113 00:04:44,785 --> 00:04:45,917 I wonder what. 114 00:04:45,919 --> 00:04:48,119 [♪♪♪] 115 00:04:51,625 --> 00:04:53,058 [Zak] You got something, Sohal? 116 00:04:55,162 --> 00:04:56,795 I think I have an idea. 117 00:04:56,797 --> 00:04:59,498 [♪♪♪] 118 00:05:03,303 --> 00:05:04,769 The car belongs to "Karnail Gupta". 119 00:05:04,805 --> 00:05:06,571 I found him in our gang database. 120 00:05:06,573 --> 00:05:08,206 His rap sheet's a mile long. 121 00:05:08,242 --> 00:05:10,809 He's got drugs, theft, weapons charges. 122 00:05:10,944 --> 00:05:12,477 He sounds like a great guy. 123 00:05:12,612 --> 00:05:13,679 Karnail was a known associate 124 00:05:13,814 --> 00:05:14,746 of our good friends, the Park City Kings. 125 00:05:14,881 --> 00:05:16,081 We busted him 126 00:05:16,083 --> 00:05:17,716 for running drugs for them a little over a year ago. 127 00:05:17,851 --> 00:05:18,750 Well, we found his body 128 00:05:18,885 --> 00:05:20,018 pretty close to the Scorpions' turf. 129 00:05:20,020 --> 00:05:21,953 Maybe he was selling where he shouldn't have been. 130 00:05:21,955 --> 00:05:24,222 He might've been selling, but he certainly wasn't using. 131 00:05:24,291 --> 00:05:25,490 Toxicology came back clear. 132 00:05:25,492 --> 00:05:27,425 The cocaine found on scene's at the lab for testing. 133 00:05:27,461 --> 00:05:28,427 Thanks, Tenille. 134 00:05:28,562 --> 00:05:31,363 The tire tracks on scene are N-Spec. 135 00:05:31,365 --> 00:05:33,098 They're only used on Porsches. 136 00:05:33,100 --> 00:05:35,567 Well, a lot of gang members drive nice cars. 137 00:05:35,636 --> 00:05:36,901 What about the, uh, the prints 138 00:05:36,937 --> 00:05:39,104 that we pulled from the shell casings? 139 00:05:39,106 --> 00:05:40,105 They weren't in the system. 140 00:05:40,174 --> 00:05:41,906 Whoever shot him doesn't have a record. 141 00:05:41,942 --> 00:05:43,575 The gangs sometimes make new members perform hits 142 00:05:43,710 --> 00:05:45,110 as part of their initiation. 143 00:05:45,179 --> 00:05:46,244 Well, the question is 144 00:05:46,246 --> 00:05:47,913 why the hit was ordered in the first place. 145 00:05:48,048 --> 00:05:49,581 Brambilla will canvass the neighbourhood 146 00:05:49,716 --> 00:05:51,049 and see what the word is on the street. 147 00:05:51,184 --> 00:05:52,283 Meantime, why don't you two see 148 00:05:52,319 --> 00:05:54,219 what Kings leader, TJ Iqbal, has been up to lately. 149 00:05:54,221 --> 00:05:56,121 [♪♪♪] 150 00:06:02,062 --> 00:06:03,395 You know, 151 00:06:03,397 --> 00:06:06,798 I used to ride with a guy who had three alarm clocks. 152 00:06:07,901 --> 00:06:10,001 Showed up late for shift, every time. 153 00:06:10,070 --> 00:06:11,803 Yeah, I know, I get it. I'm late. 154 00:06:12,939 --> 00:06:14,272 [grunts] Had a long night. 155 00:06:14,408 --> 00:06:16,408 Yeah. 156 00:06:16,410 --> 00:06:17,943 You hear from Will? 157 00:06:18,078 --> 00:06:19,478 How's he doing? 158 00:06:19,613 --> 00:06:21,012 You know, I was thinking, what you could do-- 159 00:06:21,014 --> 00:06:22,880 [tense] Hey, Vince, you mind we don't talk about this? 160 00:06:22,916 --> 00:06:24,015 Ahem. 161 00:06:24,017 --> 00:06:26,150 I got a bit of a headache. 162 00:06:27,054 --> 00:06:28,352 Oh. 163 00:06:31,024 --> 00:06:32,957 Which one of these is your guy? 164 00:06:32,993 --> 00:06:34,426 [indistinct banter] 165 00:06:34,428 --> 00:06:36,228 [Vince] Blue tank top. He's got the ball. 166 00:06:37,931 --> 00:06:39,997 [indistinct chatter] 167 00:06:40,934 --> 00:06:42,834 Sam Gaglani? 168 00:06:42,870 --> 00:06:44,803 I got an active warrant for your arrest. 169 00:06:44,938 --> 00:06:46,705 [players murmuring] 170 00:06:46,707 --> 00:06:48,073 Don't shoot that. 171 00:06:48,208 --> 00:06:49,174 Come here. 172 00:06:49,176 --> 00:06:51,009 -Come on, man. -Easy up, man. 173 00:06:51,011 --> 00:06:52,043 What did he even do? 174 00:06:52,045 --> 00:06:53,211 Oh, you wanna know what he did? 175 00:06:53,280 --> 00:06:54,979 Okay. 176 00:06:55,015 --> 00:06:56,981 Indecent exposure... 177 00:06:57,017 --> 00:06:58,249 yeah. 178 00:06:58,285 --> 00:06:59,918 At a nursing home. 179 00:06:59,920 --> 00:07:01,853 Any of you wanna join him? 180 00:07:01,988 --> 00:07:03,855 No? Didn't think so. 181 00:07:05,125 --> 00:07:06,458 [Sam] "Indecent exposure"? 182 00:07:06,460 --> 00:07:08,159 I mean, come on, Vince! 183 00:07:08,195 --> 00:07:09,794 Hey, why you be sending your goons after me, huh? 184 00:07:09,863 --> 00:07:11,263 Have I not cooperated? 185 00:07:11,265 --> 00:07:12,197 Aw, Sammie, Sammie, Sammie. 186 00:07:12,266 --> 00:07:13,731 Come on. We had to make it look good. 187 00:07:13,801 --> 00:07:14,933 You don't want those guys 188 00:07:14,935 --> 00:07:16,735 thinking that you're talking to the cops. 189 00:07:16,737 --> 00:07:18,603 It's better than them thinking I'm a goddamn pervert. 190 00:07:18,738 --> 00:07:19,537 [Gabby chuckles] 191 00:07:19,573 --> 00:07:20,472 [bitterly] "Ha, ha." 192 00:07:20,541 --> 00:07:21,540 [Vince] All right. Listen up. 193 00:07:21,542 --> 00:07:23,074 There was a shooting last night. 194 00:07:23,110 --> 00:07:25,009 We have reason to believe it was gang-related. 195 00:07:26,847 --> 00:07:27,812 All right, who got shot? 196 00:07:27,815 --> 00:07:29,814 Karnail Gupta. 197 00:07:29,817 --> 00:07:31,415 You know him? 198 00:07:32,486 --> 00:07:34,018 Yeah. I know him. 199 00:07:34,054 --> 00:07:36,888 But I don't know anything about a shooting! Okay? 200 00:07:36,924 --> 00:07:39,624 You hear anything about a beef starting up with the Scorpions? 201 00:07:39,759 --> 00:07:41,025 I heard about a beef, 202 00:07:41,094 --> 00:07:42,694 but it's not with them. 203 00:07:42,696 --> 00:07:44,463 Oh? Who was it with, then? 204 00:07:46,166 --> 00:07:49,301 I heard that Karnail had some issues with the Kings. 205 00:07:49,436 --> 00:07:50,368 All right? 206 00:07:51,605 --> 00:07:53,771 You saying this is internal? 207 00:07:55,842 --> 00:07:57,242 You know... 208 00:07:57,311 --> 00:08:00,512 about half a block that way, there's a-- a White Spot. 209 00:08:00,514 --> 00:08:01,846 Now, I don't know about you guys, 210 00:08:01,849 --> 00:08:05,149 but I'm kind of in the mood for a Pirate Pak. 211 00:08:06,987 --> 00:08:07,919 You want a Pirate Pak? 212 00:08:07,988 --> 00:08:08,987 Yeah, I could do with some nuggets. 213 00:08:08,989 --> 00:08:10,388 I could do a Pirate Pak. 214 00:08:10,457 --> 00:08:12,857 [doorbell chimes] 215 00:08:12,926 --> 00:08:14,859 [knocking on door] 216 00:08:18,098 --> 00:08:20,098 Detective Sohal. 217 00:08:20,167 --> 00:08:21,632 You on business here, 218 00:08:21,668 --> 00:08:22,601 or maybe you just miss me? 219 00:08:22,736 --> 00:08:23,834 I would miss you, TJ, 220 00:08:23,871 --> 00:08:25,670 except you don't seem to go away. 221 00:08:25,672 --> 00:08:26,671 [TJ chuckles] 222 00:08:26,806 --> 00:08:29,874 You remember my partner, Detective Kalaini? 223 00:08:29,943 --> 00:08:33,011 So? What is this about? 224 00:08:33,013 --> 00:08:35,446 We found Karnail Gupta's body this morning. 225 00:08:35,516 --> 00:08:36,448 Drive-by shooting. 226 00:08:36,583 --> 00:08:38,516 [Sabrina] You know anything about it? 227 00:08:39,686 --> 00:08:42,754 No. No. Can't say that I do. 228 00:08:42,756 --> 00:08:44,222 But you knew Karnail? 229 00:08:44,291 --> 00:08:45,890 I know a lot of people. 230 00:08:45,959 --> 00:08:48,093 Yeah, any of them found dead in a parking lot this morning? 231 00:08:48,228 --> 00:08:50,628 No? Then maybe you should answer the question. 232 00:08:52,232 --> 00:08:54,366 Karnail did some work with the Kings. 233 00:08:54,501 --> 00:08:56,901 And by "work," you mean he was running drugs for you? 234 00:08:56,904 --> 00:08:59,737 Any chance he was doing it on the Scorpions' turf? 235 00:08:59,806 --> 00:09:00,772 Okay, it's not like that. 236 00:09:00,841 --> 00:09:02,240 Then what's it like, TJ? 237 00:09:02,242 --> 00:09:03,775 Are we looking at another gang war? 238 00:09:03,844 --> 00:09:05,477 You're the Detective. You tell me. 239 00:09:05,612 --> 00:09:08,046 Well, according to our intel, you've been off the map lately. 240 00:09:08,181 --> 00:09:10,048 Is there a reason? 241 00:09:10,050 --> 00:09:11,616 You've been watching me, Detective? 242 00:09:11,685 --> 00:09:13,150 Wow, I'm flattered. 243 00:09:15,889 --> 00:09:18,323 Maybe I've been taking a step back. 244 00:09:18,392 --> 00:09:20,659 You can call it early retirement. 245 00:09:20,661 --> 00:09:22,394 You're no longer running the Kings? 246 00:09:24,431 --> 00:09:26,230 Why the change of heart? 247 00:09:27,367 --> 00:09:30,035 Going to the pharmacy. You need anything, boo? 248 00:09:30,037 --> 00:09:31,802 No, I'm good, thanks, baby. 249 00:09:34,207 --> 00:09:36,407 That's my fiancée, Asha. 250 00:09:36,443 --> 00:09:37,876 She know your history? 251 00:09:37,878 --> 00:09:39,110 She knows me. 252 00:09:39,245 --> 00:09:40,612 Look. 253 00:09:40,681 --> 00:09:42,213 I am telling you the truth. 254 00:09:42,282 --> 00:09:44,282 I don't know anything about what went down with Karnail. 255 00:09:44,284 --> 00:09:45,817 It's got nothing to do with me, 256 00:09:45,819 --> 00:09:48,686 and until you prove that it does... 257 00:09:48,822 --> 00:09:50,688 there's the door. 258 00:09:51,791 --> 00:09:53,558 You think he's telling the truth? 259 00:09:53,627 --> 00:09:54,892 If he was, could you blame him? 260 00:09:54,928 --> 00:09:56,694 Gang life has an expiry date. 261 00:09:56,763 --> 00:09:58,496 You guys are cops, right? 262 00:09:58,565 --> 00:10:00,131 Yes. Uh... 263 00:10:00,133 --> 00:10:02,967 we were just asking TJ some questions. 264 00:10:02,970 --> 00:10:04,235 You know where he was last night? 265 00:10:04,237 --> 00:10:05,903 He was with me. 266 00:10:05,939 --> 00:10:07,238 We went to dinner at the Vestibule. 267 00:10:07,307 --> 00:10:09,841 They'll remember us. My man's a big tipper. 268 00:10:09,843 --> 00:10:12,844 Whatever you think he did, you're wrong. 269 00:10:12,913 --> 00:10:14,512 He's leaving the Kings. 270 00:10:14,648 --> 00:10:16,114 How can you be sure of that? 271 00:10:16,116 --> 00:10:17,949 My uncle was a criminal. Died in prison. 272 00:10:17,951 --> 00:10:18,983 He put my aunt through hell. 273 00:10:19,052 --> 00:10:21,119 I told TJ I wouldn't go through that. 274 00:10:21,121 --> 00:10:22,253 You believe him? 275 00:10:22,255 --> 00:10:23,821 Yeah. Why else would he be trying so hard 276 00:10:23,890 --> 00:10:25,390 to get his cousin to leave too? 277 00:10:26,426 --> 00:10:28,059 This cousin have a name? 278 00:10:28,194 --> 00:10:29,894 [TJ] Asha? 279 00:10:29,896 --> 00:10:30,995 What are you still doing here? 280 00:10:30,998 --> 00:10:32,963 Gotta go. 281 00:10:34,401 --> 00:10:37,268 'Night, TJ. Always good to see ya. 282 00:10:37,337 --> 00:10:38,803 Yeah. 'Night. 283 00:10:38,938 --> 00:10:40,739 -[phone buzzing] -Hey, Vince. What's up? 284 00:10:40,874 --> 00:10:41,806 According to my informant, 285 00:10:41,842 --> 00:10:43,875 the Kings' beef is internal. 286 00:10:44,010 --> 00:10:46,344 Yeah? Any idea what it's about? 287 00:10:46,479 --> 00:10:49,013 Bad coke. The kind that kills. 288 00:10:49,016 --> 00:10:51,416 Apparently, Karnail was worried he'd go down for selling it. 289 00:10:51,418 --> 00:10:52,550 [Gabby] Allegedly, 290 00:10:52,552 --> 00:10:54,285 he was spreading word to the other dealers. 291 00:10:54,354 --> 00:10:55,420 Kings got worried 292 00:10:55,422 --> 00:10:57,088 that he was bringing too much attention. 293 00:10:57,223 --> 00:10:58,556 We know what it's been cut with? 294 00:10:58,625 --> 00:11:00,124 Not yet, but we've gotta move fast. 295 00:11:00,160 --> 00:11:01,225 If my guy's right, 296 00:11:01,261 --> 00:11:02,794 there's more a lot more of it, and we could have 297 00:11:02,796 --> 00:11:05,030 a wave of bodies on our hands in no time. 298 00:11:05,165 --> 00:11:06,397 Great. Thanks, Vince. 299 00:11:06,433 --> 00:11:07,899 Great, there's gonna be 300 00:11:08,034 --> 00:11:09,567 a ton of tainted coke hitting the streets, 301 00:11:09,636 --> 00:11:11,102 and TJ's not talking. 302 00:11:11,104 --> 00:11:12,036 What's next? 303 00:11:12,105 --> 00:11:14,438 We move on to his cousin. 304 00:11:14,474 --> 00:11:15,440 Hey, Gillian? 305 00:11:15,575 --> 00:11:18,275 Can you help us track down TJ Iqbal's cousin? 306 00:11:19,446 --> 00:11:21,846 [Gillian] Hey, I've got a hit on TJ's cousin-- 307 00:11:21,981 --> 00:11:23,447 Sandeep Dhaliwal. 308 00:11:23,483 --> 00:11:25,116 I'll send you the address. 309 00:11:25,152 --> 00:11:26,051 [knocking] 310 00:11:26,186 --> 00:11:28,319 Sandeep Dhaliwal? We're with the CFPC! 311 00:11:28,321 --> 00:11:29,987 -[pounds] -Open up! It's the police. 312 00:11:30,023 --> 00:11:31,122 [stomping up steps] 313 00:11:31,158 --> 00:11:32,223 [Zak] Aw, shit. Stand back. 314 00:11:32,225 --> 00:11:33,625 Wait! 315 00:11:33,760 --> 00:11:34,926 Oh. 316 00:11:34,995 --> 00:11:36,160 That works, too. 317 00:11:36,229 --> 00:11:37,195 Sandeep! 318 00:11:37,264 --> 00:11:39,931 We're detectives with CFPC's Serious Crimes! 319 00:11:39,933 --> 00:11:41,132 We know that you're in here! 320 00:11:41,134 --> 00:11:42,099 Clear. 321 00:11:42,135 --> 00:11:43,534 Clear! 322 00:11:43,570 --> 00:11:44,435 [toilet flushing above] 323 00:11:44,471 --> 00:11:46,971 He's flushing the drugs. 324 00:11:47,908 --> 00:11:49,073 Sandeep? 325 00:11:49,076 --> 00:11:51,710 Come out with your hands where we can see them! 326 00:11:56,116 --> 00:11:58,149 -[Sabrina] Clear. -Clear. 327 00:11:58,185 --> 00:11:59,818 -[flushing] -[thumping] 328 00:11:59,953 --> 00:12:01,685 [Sabrina] Sandeep! It's the police! Open up! 329 00:12:01,722 --> 00:12:02,953 [Zak] Sandeep! 330 00:12:02,955 --> 00:12:04,288 You're not allowed to just come in here like this! 331 00:12:04,324 --> 00:12:06,157 I know my rights! 332 00:12:06,193 --> 00:12:06,958 [thumping] 333 00:12:07,027 --> 00:12:09,094 Sandeep! Open the door! 334 00:12:09,229 --> 00:12:11,162 [toilet water rushing, not flushing] 335 00:12:11,231 --> 00:12:13,832 [♪♪♪] 336 00:12:18,371 --> 00:12:20,371 -Hands up! -Okay, okay. 337 00:12:20,407 --> 00:12:21,506 I was just going to the bathroom. 338 00:12:21,508 --> 00:12:23,240 Yeah, I'm sure you were. 339 00:12:24,344 --> 00:12:26,510 Move. 340 00:12:27,581 --> 00:12:29,781 Which one of you are paying for my door, huh? 341 00:12:29,850 --> 00:12:30,748 You're here on suspicion 342 00:12:30,751 --> 00:12:31,849 of murdering Karnail Gupta, Sandeep. 343 00:12:31,885 --> 00:12:33,651 Your bathroom door's the least of your problems. 344 00:12:33,720 --> 00:12:34,786 Murder? 345 00:12:34,855 --> 00:12:36,454 Are you serious? I don't even know Karnail. 346 00:12:36,589 --> 00:12:37,721 [Zak] Oh, that's funny, 347 00:12:37,758 --> 00:12:39,357 'cause the tire tracks on scene just happen to match 348 00:12:39,492 --> 00:12:41,559 the ones on the Porsche we found in your garage. 349 00:12:42,629 --> 00:12:43,928 Not to mention that your fingerprints 350 00:12:43,930 --> 00:12:47,065 are all over the shell casings we collected. 351 00:12:47,067 --> 00:12:48,899 Anything you'd like to say about that? 352 00:12:50,303 --> 00:12:51,836 So I loaded the gun. 353 00:12:51,972 --> 00:12:53,003 Doesn't mean I shot it. 354 00:12:53,039 --> 00:12:54,773 Oh, come on, Sandeep. 355 00:12:54,908 --> 00:12:57,141 We know you killed Karnail over the coke. 356 00:12:58,145 --> 00:13:00,411 I don't know anything about no coke. 357 00:13:00,413 --> 00:13:02,413 Really? Then why are the doors on your Porsche hollowed out? 358 00:13:02,449 --> 00:13:04,148 My experience? It's for moving drugs. 359 00:13:04,217 --> 00:13:05,249 [Sabrina] And by the looks of your car, 360 00:13:05,318 --> 00:13:06,451 it's a lot of them, 361 00:13:06,453 --> 00:13:08,920 and what we want to know, is how much? 362 00:13:08,989 --> 00:13:09,954 And where they're coming from. 363 00:13:11,725 --> 00:13:14,759 Yo, it's getting hot in here. Can I get some water? 364 00:13:14,828 --> 00:13:16,227 You know how many years 365 00:13:16,362 --> 00:13:18,029 a trafficking charge carries, Sandeep? 366 00:13:18,098 --> 00:13:20,965 Manslaughter for the people who die from taking it. 367 00:13:21,100 --> 00:13:22,900 What people? 368 00:13:22,936 --> 00:13:24,368 Oh, now you're worried? You didn't know, Sandeep, 369 00:13:24,404 --> 00:13:26,571 that the cocaine you're moving is deadly? 370 00:13:26,706 --> 00:13:28,840 [breath shaking] You're lying. 371 00:13:28,842 --> 00:13:31,309 I said I needed water! 372 00:13:31,311 --> 00:13:32,744 Wait, Sandeep. 373 00:13:32,746 --> 00:13:34,646 Did you take any of the coke that you flushed? 374 00:13:34,781 --> 00:13:36,380 [Zak] Sandeep? 375 00:13:36,416 --> 00:13:38,616 Sandeep, hey! Hey-hey-hey-hey! Hey! Sandeep! 376 00:13:39,820 --> 00:13:41,586 [screams] We need a Narcan kit here! Now! 377 00:13:41,721 --> 00:13:43,588 -Keep him on his side! -Sandeep, hey! 378 00:13:43,657 --> 00:13:44,889 -We need an EMS! -Sandeep! Wake up! 379 00:13:44,925 --> 00:13:45,990 -[Zak] Interrogation Room 2. -[Sabrina] Sandeep! 380 00:13:46,125 --> 00:13:47,925 Let's go! 381 00:13:47,994 --> 00:13:49,126 [Sabrina] Sandeep, hey. 382 00:13:49,162 --> 00:13:50,061 [Zak] Move. Move. 383 00:13:52,966 --> 00:13:54,198 [Sabrina] Sandeep, wake up. 384 00:13:54,201 --> 00:13:55,600 It's not working! 385 00:13:55,602 --> 00:13:57,268 Shit. Get him on his back. 386 00:13:57,403 --> 00:13:59,537 We need EMS here! Now! 387 00:13:59,539 --> 00:14:00,872 [♪♪♪] 388 00:14:07,547 --> 00:14:09,614 All right. Thanks so much. 389 00:14:09,616 --> 00:14:10,882 What's the word from Surrey General? 390 00:14:10,951 --> 00:14:12,149 Sandeep's still in a coma. 391 00:14:12,185 --> 00:14:13,150 When they pumped his stomach, 392 00:14:13,186 --> 00:14:14,819 they found the plastic from the cocaine. 393 00:14:14,888 --> 00:14:16,420 That cocaine residue on the baggie 394 00:14:16,456 --> 00:14:17,889 wouldn't have caused that kind of overdose. 395 00:14:18,024 --> 00:14:20,124 Oh, unless it was cut with fentanyl. 396 00:14:20,260 --> 00:14:21,325 Toxicology confirmed 397 00:14:21,361 --> 00:14:22,827 the sample found on Karnail's trunk 398 00:14:22,896 --> 00:14:23,895 was heavily adulterated. 399 00:14:23,897 --> 00:14:25,496 The concentration is lethal. 400 00:14:25,498 --> 00:14:27,432 Even the most minimal dose 401 00:14:27,567 --> 00:14:29,701 will result in rapid overdose and death. 402 00:14:29,703 --> 00:14:31,002 Perfect! So, we've got 403 00:14:31,137 --> 00:14:32,370 a lethal supply of coke on the streets, 404 00:14:32,505 --> 00:14:33,905 and the only person who knows where it is 405 00:14:33,907 --> 00:14:35,373 is in a coma. 406 00:14:35,508 --> 00:14:37,041 We need to find out where this stuff's coming from 407 00:14:37,043 --> 00:14:39,310 before anyone else goes down. 408 00:14:40,247 --> 00:14:41,445 What's this? 409 00:14:41,514 --> 00:14:43,514 [Bolton] The Drug Squad gave us a list of stash houses 410 00:14:43,583 --> 00:14:45,283 in the area with possible ties to the Kings. 411 00:14:45,418 --> 00:14:46,918 -Have we moved on them yet? -Not enough intel. 412 00:14:46,987 --> 00:14:48,586 I told them we might be able to help, 413 00:14:48,655 --> 00:14:50,187 depending on what we find in our investigation. 414 00:14:50,257 --> 00:14:51,522 Using G.I.S., 415 00:14:51,558 --> 00:14:53,991 I cross-referenced the locations of the overdoses 416 00:14:54,060 --> 00:14:55,326 reported to Surrey General. 417 00:14:55,461 --> 00:14:57,061 Five of the seven 418 00:14:57,196 --> 00:14:58,663 occurred within a three-block radius 419 00:14:58,732 --> 00:15:00,131 of this one house location. 420 00:15:00,200 --> 00:15:02,066 Isn't the coffee shop "Mellow Grounds" 421 00:15:02,068 --> 00:15:03,935 on this southeast corner, with the gas station? 422 00:15:04,004 --> 00:15:05,103 [Zak] And? 423 00:15:05,238 --> 00:15:07,038 A cup from there was at Sandeep's place. 424 00:15:07,040 --> 00:15:08,472 Right. 425 00:15:08,541 --> 00:15:11,609 So he parks at the gas station and walks up to the house. 426 00:15:11,611 --> 00:15:14,011 That way, no one sees a flashy car in the driveway. 427 00:15:14,047 --> 00:15:15,013 No car, no questions. 428 00:15:15,148 --> 00:15:17,481 Is there CCTV in Mellow Grounds' lot? 429 00:15:17,550 --> 00:15:18,950 Yeah, way ahead of you. 430 00:15:18,952 --> 00:15:20,418 So what's the plan? 431 00:15:20,420 --> 00:15:21,752 We go knocking, 432 00:15:21,821 --> 00:15:24,055 and the drugs'll be in the wind before we even get in the door. 433 00:15:24,124 --> 00:15:25,055 [Bolton] We run surveillance. 434 00:15:25,091 --> 00:15:26,223 Watch for any low-level dealers exiting, 435 00:15:26,293 --> 00:15:27,492 make the arrest, and get 'em to flip. 436 00:15:27,627 --> 00:15:29,193 Then, when we have clear indication 437 00:15:29,262 --> 00:15:30,795 it's the right place, we move in. 438 00:15:30,864 --> 00:15:32,496 Yeah, I got several hits of Sandeep's Porsche 439 00:15:32,565 --> 00:15:34,298 parking in the Mellow Grounds lot 440 00:15:34,367 --> 00:15:35,400 this month alone. 441 00:15:35,402 --> 00:15:36,400 All right, let's get out there. 442 00:15:36,436 --> 00:15:39,069 [♪♪♪] 443 00:15:42,976 --> 00:15:45,109 Gillian? Anything on the pole cams? 444 00:15:45,244 --> 00:15:46,778 Nothing so far. 445 00:15:46,913 --> 00:15:47,978 [Sabrina] What about you, Vince? 446 00:15:48,014 --> 00:15:50,514 Yeah, the area's clear. No suspicious vehicles, 447 00:15:50,583 --> 00:15:51,683 vans... 448 00:15:51,818 --> 00:15:54,585 we'll do another loop. 449 00:15:54,587 --> 00:15:56,720 We'll need to get gas soon. We've been out here a while. 450 00:16:00,727 --> 00:16:03,060 [Sabrina] Some of these kids are barely 18. 451 00:16:03,129 --> 00:16:05,196 [Zak] 18 and driving a Porsche? 452 00:16:05,331 --> 00:16:07,564 At their age, I could barely afford the bus. 453 00:16:09,002 --> 00:16:11,535 You ever think about joining a gang when you were a kid? 454 00:16:11,604 --> 00:16:13,204 Only if you count football. 455 00:16:14,407 --> 00:16:16,207 Being a cop... 456 00:16:16,276 --> 00:16:18,409 it's the only thing I've ever been sure of. 457 00:16:18,544 --> 00:16:20,377 It's why I dropped out of law school. 458 00:16:21,280 --> 00:16:23,014 You ever think of leaving? 459 00:16:23,016 --> 00:16:24,982 Policing? Never. 460 00:16:26,119 --> 00:16:28,152 I believe in what we're doing... 461 00:16:28,154 --> 00:16:30,354 the job. 462 00:16:30,423 --> 00:16:32,256 You? 463 00:16:33,593 --> 00:16:34,759 [Gillian] Sabrina? 464 00:16:34,828 --> 00:16:36,527 We've got movement on the street. 465 00:16:36,596 --> 00:16:38,762 Someone's approaching the stash house location. 466 00:16:38,798 --> 00:16:40,731 Zak, it's TJ. 467 00:16:41,701 --> 00:16:43,501 [Zak] What the hell's he doing here? 468 00:16:43,503 --> 00:16:45,670 It's like he's casing the place. 469 00:16:49,308 --> 00:16:50,841 Zak. He's got a gun. 470 00:16:52,178 --> 00:16:54,178 [door thumps wall] 471 00:16:56,182 --> 00:16:57,981 Vince! TJ Iqbal's headed south on the sidewalk, 472 00:16:58,018 --> 00:16:58,982 outside of the stash house. 473 00:16:59,019 --> 00:17:00,852 He's carrying a weapon! Do you copy? 474 00:17:00,987 --> 00:17:02,520 [Gabby] There he is. 475 00:17:02,655 --> 00:17:03,987 [Vince] Yeah. We see him. 476 00:17:07,193 --> 00:17:09,193 And he sees us! 477 00:17:09,195 --> 00:17:11,062 Sabrina, he's headed to the back of your building! 478 00:17:16,036 --> 00:17:17,201 I see him! 479 00:17:17,203 --> 00:17:19,603 [thrilling theme rises] 480 00:17:19,639 --> 00:17:21,438 [♪♪♪] 481 00:17:21,474 --> 00:17:22,940 -[whump] -[thud] 482 00:17:24,477 --> 00:17:25,676 [TJ grunts] 483 00:17:25,678 --> 00:17:27,945 Fancy meeting you here, TJ-- especially since you said 484 00:17:28,014 --> 00:17:29,080 you weren't running with the Kings anymore. 485 00:17:29,082 --> 00:17:31,215 I swear to God, I didn't do anything. 486 00:17:31,217 --> 00:17:32,983 -You don't understand. -Oh, really? 487 00:17:33,019 --> 00:17:36,087 Maybe you can explain why you're carrying this? 488 00:17:36,222 --> 00:17:39,223 [♪♪♪] 489 00:17:40,393 --> 00:17:42,226 [TJ] I know what this looks like, 490 00:17:42,361 --> 00:17:43,894 but I had nothing to do with that house. 491 00:17:43,930 --> 00:17:45,730 It's time to start telling the truth, TJ. 492 00:17:45,865 --> 00:17:47,432 People are dead 493 00:17:47,567 --> 00:17:49,700 from taking fenty-laced coke coming from that house. 494 00:17:49,702 --> 00:17:51,035 You need to come clean, TJ, 495 00:17:51,037 --> 00:17:52,637 so we can get those drugs off the street, 496 00:17:52,772 --> 00:17:54,572 so people don't end up like your cousin. 497 00:17:54,574 --> 00:17:55,573 I don't know anything 498 00:17:55,575 --> 00:17:56,640 about the coke that you're talking about! 499 00:17:56,709 --> 00:17:57,742 Okay, so, if you're not part of it, 500 00:17:57,744 --> 00:17:59,343 then why were you at that house? 501 00:17:59,479 --> 00:18:01,378 -Oh, like you'd believe me? -Try me! 502 00:18:04,383 --> 00:18:06,183 You weren't going there as a member of the Kings. 503 00:18:06,252 --> 00:18:09,187 You were going to avenge one-- your cousin, Sandeep. 504 00:18:09,189 --> 00:18:10,588 Well, I'm the reason that he got mixed up 505 00:18:10,590 --> 00:18:12,590 in the Kings in the first place, so-- 506 00:18:12,592 --> 00:18:13,557 So you went and got a gun? 507 00:18:14,694 --> 00:18:15,760 [Sabrina] Are you aware that Sandeep's the one 508 00:18:15,762 --> 00:18:17,728 who shot Karnail? 509 00:18:18,932 --> 00:18:21,132 Oh, that's why you went, isn't it? 510 00:18:21,267 --> 00:18:22,533 That's not what the Kings do. 511 00:18:22,569 --> 00:18:24,268 We don't go after our own. It's code. 512 00:18:28,674 --> 00:18:29,807 When we talked the last time, 513 00:18:29,876 --> 00:18:31,942 you said that you were gonna take a step back. Why? 514 00:18:32,879 --> 00:18:34,411 [chuckles bitterly] 515 00:18:34,447 --> 00:18:35,813 This is your fault. 516 00:18:35,815 --> 00:18:36,947 My fault? 517 00:18:36,983 --> 00:18:38,081 Mm-hmm. You're the one 518 00:18:38,118 --> 00:18:40,151 that told me that I had a choice. 519 00:18:40,286 --> 00:18:42,286 The shit you said-- 520 00:18:42,421 --> 00:18:43,955 at first, I thought you were being naive, 521 00:18:44,090 --> 00:18:46,157 you didn't get it, then... 522 00:18:46,159 --> 00:18:48,826 [tender instrumental playing] 523 00:18:48,895 --> 00:18:51,162 ...and then I met Asha. 524 00:18:51,297 --> 00:18:53,430 And I saw... [exhaling] 525 00:18:54,501 --> 00:18:56,501 [quietly] I don't know. 526 00:18:56,636 --> 00:19:00,437 I saw a future, I guess, suddenly. 527 00:19:00,473 --> 00:19:01,438 Outside of the one 528 00:19:01,474 --> 00:19:03,107 that you had been seeing with the Kings? 529 00:19:03,109 --> 00:19:04,775 I guess you should've thought of that 530 00:19:04,844 --> 00:19:06,310 before you went and picked up that gun. 531 00:19:06,346 --> 00:19:07,578 He's right, TJ. 532 00:19:07,713 --> 00:19:09,046 Possession with dangerous intent, 533 00:19:09,182 --> 00:19:10,047 concealing a weapon-- 534 00:19:10,116 --> 00:19:11,449 you're looking at five years, at least. 535 00:19:11,451 --> 00:19:13,784 [Zak] Mm. With your priors? I'd say it's closer to ten. 536 00:19:13,853 --> 00:19:15,586 You know what? Look. I don't have that kind of time. 537 00:19:15,721 --> 00:19:16,720 No. You don't. 538 00:19:16,756 --> 00:19:18,189 So what's it gonna be? 539 00:19:18,324 --> 00:19:20,757 [♪♪♪] 540 00:19:22,162 --> 00:19:24,461 We could talk about a deal-- 541 00:19:24,497 --> 00:19:26,531 but we're closing in on the stash house as we speak, 542 00:19:26,666 --> 00:19:29,333 and we've got everything that we need. 543 00:19:29,335 --> 00:19:31,302 [♪♪♪] 544 00:19:31,437 --> 00:19:32,269 [Vince] CFPC! 545 00:19:32,305 --> 00:19:34,338 -[bang] -CFPC! Show me your hands! 546 00:19:34,374 --> 00:19:36,106 Living room, clear! 547 00:19:37,476 --> 00:19:38,442 Bedroom, clear! 548 00:19:39,478 --> 00:19:40,878 Bathroom, clear! 549 00:19:41,013 --> 00:19:42,146 Kitchen, clear! 550 00:19:42,148 --> 00:19:42,880 Basement clear, sir. 551 00:19:43,015 --> 00:19:44,414 Check the cabinets. 552 00:19:44,450 --> 00:19:46,750 [officer] Bedroom, clear! 553 00:19:46,786 --> 00:19:49,086 [♪♪♪] 554 00:19:51,558 --> 00:19:53,957 [exhales] 555 00:19:53,993 --> 00:19:55,626 [doors opening and shutting] 556 00:19:55,761 --> 00:19:56,894 [Vince] Sabrina? Yeah, it's me. 557 00:19:56,963 --> 00:19:59,496 They knew we were coming. The drugs are gone. 558 00:20:05,371 --> 00:20:07,638 I went through the stash house property records. 559 00:20:07,674 --> 00:20:09,573 It turns out it's linked to a numbered company. 560 00:20:09,642 --> 00:20:10,775 Any idea who's behind it? 561 00:20:10,910 --> 00:20:13,844 Yeah, guy's named "Nav Brar". 562 00:20:13,846 --> 00:20:15,613 Why do I know that name? 563 00:20:15,748 --> 00:20:17,248 Well, he's a mid-level member of the Kings. 564 00:20:17,317 --> 00:20:19,917 Intel says he's risen through the ranks this past year. 565 00:20:20,052 --> 00:20:21,518 Well, any chance Forensics pulled his prints 566 00:20:21,554 --> 00:20:23,254 from the abandoned stash house? 567 00:20:23,323 --> 00:20:25,322 Most of the prints belonged to guys already on our radar. 568 00:20:25,391 --> 00:20:26,524 Yeah, a couple weren't in the database, 569 00:20:26,526 --> 00:20:28,259 so it's possible. 570 00:20:28,328 --> 00:20:29,894 Wait. When we grabbed TJ, 571 00:20:29,896 --> 00:20:32,529 he didn't know the house was empty. 572 00:20:32,599 --> 00:20:34,064 Maybe he's telling the truth 573 00:20:34,100 --> 00:20:35,600 about taking a step back from the Kings. 574 00:20:35,735 --> 00:20:37,802 Mm. Could be a power vacuum. 575 00:20:37,937 --> 00:20:40,271 Maybe one filled by Nav? 576 00:20:40,340 --> 00:20:42,106 [♪♪♪] 577 00:20:44,944 --> 00:20:45,943 You wanna send TJ in 578 00:20:46,078 --> 00:20:47,545 as an agent against his own crew? 579 00:20:47,547 --> 00:20:49,013 Well, we wanted to arrest and flip someone 580 00:20:49,015 --> 00:20:50,014 against the Kings. 581 00:20:50,016 --> 00:20:50,948 Why can't that be TJ? 582 00:20:51,017 --> 00:20:52,616 Because he was the head of the dragon 583 00:20:52,685 --> 00:20:53,684 until a few months ago. 584 00:20:53,686 --> 00:20:54,952 How do we know if we can trust him? 585 00:20:55,087 --> 00:20:56,287 All due respect, sir. 586 00:20:56,289 --> 00:20:57,154 He's the only line we have 587 00:20:57,290 --> 00:20:59,023 to getting those drugs off the street. 588 00:20:59,025 --> 00:21:00,824 [Sabrina] We know Sandeep was helping bring in a big shipment. 589 00:21:00,860 --> 00:21:02,627 TJ could be the key to blowing that up, 590 00:21:02,762 --> 00:21:04,295 taking down the whole operation. 591 00:21:04,364 --> 00:21:06,330 You think he'll do it? 592 00:21:06,399 --> 00:21:08,165 He said he was getting out. 593 00:21:08,234 --> 00:21:10,701 Maybe we can help him do that. 594 00:21:12,238 --> 00:21:13,971 [deep breath] 595 00:21:14,106 --> 00:21:15,106 All right. Ahem. 596 00:21:15,108 --> 00:21:16,307 Yeah. Talk to the Crown. 597 00:21:16,309 --> 00:21:18,576 See if they'll back us on a deal. 598 00:21:18,578 --> 00:21:21,312 [♪♪♪] 599 00:21:21,381 --> 00:21:23,714 Don't make any promises, okay? Not yet. 600 00:21:23,783 --> 00:21:24,915 You're just setting the stage. 601 00:21:24,984 --> 00:21:26,583 If he doesn't get us Nav or the supplier-- 602 00:21:26,653 --> 00:21:27,852 We need to make him an offer. 603 00:21:27,987 --> 00:21:29,720 There's no reason for him to flip, otherwise. 604 00:21:29,722 --> 00:21:30,721 He wants out, Nate. He's done. 605 00:21:30,856 --> 00:21:32,523 Then that means full cooperation-- 606 00:21:32,658 --> 00:21:33,991 testimony, convictions. 607 00:21:34,126 --> 00:21:36,593 If he holds anything back, we don't get the drugs-- 608 00:21:36,629 --> 00:21:38,462 this whole thing is off. You understand? 609 00:21:38,464 --> 00:21:39,696 What about relocation? 610 00:21:42,201 --> 00:21:44,335 It's the only way he'll do it. 611 00:21:44,404 --> 00:21:46,737 [♪♪♪] 612 00:21:46,872 --> 00:21:49,206 I'll run it up the chain. 613 00:21:49,275 --> 00:21:51,475 [♪♪♪] 614 00:21:52,812 --> 00:21:54,645 No. No, no, no. Come on. 615 00:21:54,647 --> 00:21:56,146 I thought you got what you needed? 616 00:21:56,182 --> 00:21:57,481 Sorry, but I ain't no rat. 617 00:21:57,517 --> 00:21:58,682 TJ, listen to me-- 618 00:21:58,751 --> 00:22:01,052 if you don't say "yes" now, the Crown will revoke. 619 00:22:01,187 --> 00:22:02,753 The window's closing. 620 00:22:02,822 --> 00:22:04,688 We're willing to waive the weapons charges-- 621 00:22:04,757 --> 00:22:06,857 immunity, relocation. 622 00:22:06,859 --> 00:22:08,625 This is a good deal. 623 00:22:08,695 --> 00:22:09,694 All you gotta do 624 00:22:09,829 --> 00:22:11,028 is tell us what you know about our boy here, 625 00:22:11,163 --> 00:22:12,696 so we can get close to his supplier-- 626 00:22:12,699 --> 00:22:14,565 agree to be our man on the inside. 627 00:22:15,635 --> 00:22:17,101 -What do you say? -I just said it-- 628 00:22:17,103 --> 00:22:18,435 no. 629 00:22:19,605 --> 00:22:20,705 You know what, you can't leave the Kings 630 00:22:20,840 --> 00:22:22,106 without help. 631 00:22:22,175 --> 00:22:23,641 Support. 632 00:22:23,643 --> 00:22:26,110 This life you're imagining with Asha? 633 00:22:26,112 --> 00:22:28,379 It's a damn pipe dream without us. 634 00:22:28,381 --> 00:22:30,581 Come on, man. Use your head. 635 00:22:33,953 --> 00:22:34,918 Fine. 636 00:22:34,954 --> 00:22:36,853 I'll start the paperwork. 637 00:22:36,889 --> 00:22:38,588 Enjoy cell life, bro. 638 00:22:38,624 --> 00:22:40,123 -If... -[chair scrapes floor] 639 00:22:41,994 --> 00:22:44,795 If I do this-- 640 00:22:44,864 --> 00:22:47,198 full immunity, for real? 641 00:22:48,401 --> 00:22:49,800 We go somewhere far away-- 642 00:22:49,935 --> 00:22:52,203 me, Asha, the baby... 643 00:22:52,338 --> 00:22:53,370 new identities? 644 00:22:55,141 --> 00:22:57,208 If the Kings ever found me-- 645 00:22:57,210 --> 00:22:59,209 [Sabrina] They'll kill you. 646 00:22:59,245 --> 00:23:00,911 I know. 647 00:23:02,749 --> 00:23:04,748 Are you ready to do this? 648 00:23:04,751 --> 00:23:07,751 [♪♪♪] 649 00:23:15,027 --> 00:23:16,427 Nav... 650 00:23:16,429 --> 00:23:18,362 he's been around a few years. 651 00:23:18,431 --> 00:23:21,498 The guy is a total hothead. 652 00:23:21,567 --> 00:23:22,966 Violent. 653 00:23:23,002 --> 00:23:26,036 One minute, he's laughing, the next, he's-- 654 00:23:26,038 --> 00:23:28,572 you know, people started to get afraid of him, 655 00:23:28,707 --> 00:23:30,841 and fear like that, it, uh... 656 00:23:30,877 --> 00:23:31,775 It breeds power. 657 00:23:33,413 --> 00:23:34,778 Yeah. 658 00:23:34,781 --> 00:23:36,580 He ran some jobs for me. 659 00:23:36,715 --> 00:23:40,050 Got this Australian connection, started bringing in shipments. 660 00:23:40,119 --> 00:23:41,652 -Big ones. -How big? 661 00:23:41,787 --> 00:23:43,187 86 kilos. 662 00:23:43,189 --> 00:23:46,123 It's another reason why I wanted to bounce. 663 00:23:46,258 --> 00:23:47,191 Too much heat. 664 00:23:47,260 --> 00:23:48,192 The guys that he was dealing with-- 665 00:23:48,327 --> 00:23:49,627 shady as shit. 666 00:23:49,629 --> 00:23:50,795 I don't want no part of it. 667 00:23:50,930 --> 00:23:53,263 I mean, you were the leader. Why not shut it down? 668 00:23:53,299 --> 00:23:55,732 The old me would've gotten rid of his crazy ass. 669 00:23:55,768 --> 00:23:57,734 He thought he was taking over, 670 00:23:57,770 --> 00:24:00,871 but I saw that as my chance to make the exit... 671 00:24:02,007 --> 00:24:03,874 ...handed over the reins 672 00:24:03,910 --> 00:24:04,908 to disappear. 673 00:24:06,546 --> 00:24:09,079 But you couldn't leave without Sandeep. 674 00:24:10,015 --> 00:24:12,416 [♪♪♪] 675 00:24:12,418 --> 00:24:15,486 TJ, we can help keep you and your family safe. 676 00:24:15,621 --> 00:24:17,420 The only thing that you need to do 677 00:24:17,457 --> 00:24:18,355 is help us get Nav, 678 00:24:18,491 --> 00:24:20,056 and we do the rest. 679 00:24:21,227 --> 00:24:23,494 [♪♪♪] 680 00:24:23,563 --> 00:24:24,595 This is the microphone. 681 00:24:24,597 --> 00:24:26,163 Everything that you and Nav say 682 00:24:26,298 --> 00:24:27,764 will be patched in directly to me and Zak 683 00:24:27,800 --> 00:24:29,099 and the Command Centre. 684 00:24:29,101 --> 00:24:32,036 Sohal and Kalaini will have eyes on you the entire time. 685 00:24:32,171 --> 00:24:33,704 How will I hear you? 686 00:24:33,773 --> 00:24:35,306 You'll be wearing this earpiece. 687 00:24:35,441 --> 00:24:37,908 It's clear, small. It's undetectable. 688 00:24:39,412 --> 00:24:40,610 You texted Nav for a meet? 689 00:24:42,014 --> 00:24:43,413 Yeah... yeah, yeah. 690 00:24:43,449 --> 00:24:46,250 I... told him that I wanted to talk business, 691 00:24:46,319 --> 00:24:48,319 and get in on a piece of the action. 692 00:24:48,321 --> 00:24:50,254 Great. Now all you have do is get him on wire, 693 00:24:50,256 --> 00:24:51,388 talking about the shipment. 694 00:24:51,524 --> 00:24:53,524 See if you can get him to give you a sample. 695 00:24:53,593 --> 00:24:56,260 So I make the buy, get you what you need, 696 00:24:56,262 --> 00:24:57,394 and then I'm out, right? 697 00:24:57,530 --> 00:24:59,063 Once the drugs change hands, 698 00:24:59,198 --> 00:25:00,864 our officers will move in, and arrest him. 699 00:25:00,867 --> 00:25:02,867 He'll give up the suppliers-- 700 00:25:03,002 --> 00:25:05,069 ...And you and Asha will be long gone. 701 00:25:05,204 --> 00:25:07,071 What if no drugs change hands? 702 00:25:07,206 --> 00:25:09,940 Well, we regroup, figure out plan "B". 703 00:25:10,075 --> 00:25:11,808 Your safety always comes first. 704 00:25:11,878 --> 00:25:14,644 I'll still get relocated? 705 00:25:17,683 --> 00:25:19,116 [scoffs] 706 00:25:19,118 --> 00:25:20,951 [dryly] Got it. 707 00:25:21,020 --> 00:25:23,787 Well... spent my entire life with this crew. 708 00:25:24,823 --> 00:25:26,957 What's one more day? 709 00:25:31,364 --> 00:25:33,997 [moody chords strike] 710 00:25:35,100 --> 00:25:36,634 I don't know, man. 711 00:25:36,636 --> 00:25:37,901 He was supposed to be here 40 minutes ago. 712 00:25:37,970 --> 00:25:38,969 Maybe he's not coming. 713 00:25:38,971 --> 00:25:39,903 Give it a minute. 714 00:25:39,972 --> 00:25:42,172 We don't pull the plug until we're sure. 715 00:25:42,208 --> 00:25:44,174 [Zak] Stick to the plan. 716 00:25:44,176 --> 00:25:46,076 [Sabrina] Vince, anything? 717 00:25:46,211 --> 00:25:48,311 Standing by. Still nothing. 718 00:25:51,183 --> 00:25:52,783 We've got movement. 719 00:25:52,785 --> 00:25:54,684 Possible suspect entering the park. 720 00:25:54,720 --> 00:25:56,519 Heading to TJ's position. 721 00:26:03,062 --> 00:26:04,595 [Sabrina] It's not him. 722 00:26:04,664 --> 00:26:06,763 Okay. Be cool, TJ. Act like it's no big deal. 723 00:26:07,766 --> 00:26:09,533 Yo. Where's Nav? 724 00:26:09,602 --> 00:26:10,734 Change of plans. 725 00:26:10,869 --> 00:26:13,203 He asked me to meet you instead. 726 00:26:13,205 --> 00:26:14,537 The hell is this? 727 00:26:14,574 --> 00:26:17,074 I called a meeting with Nav. 728 00:26:17,076 --> 00:26:18,008 Call him. 729 00:26:18,077 --> 00:26:20,010 Tell him TJ wants his ass down here, now. 730 00:26:20,046 --> 00:26:21,612 TJ, take it easy. 731 00:26:21,681 --> 00:26:23,881 Nav's a busy dude, bro. 732 00:26:23,883 --> 00:26:26,683 Things change fast. Not his fault you bounced. 733 00:26:28,120 --> 00:26:30,688 So Nav thinks he's running things now? 734 00:26:30,690 --> 00:26:31,822 Is that it? 735 00:26:31,824 --> 00:26:34,258 Well, you can't just disappear for two months, 736 00:26:34,260 --> 00:26:37,427 then drop back in again like nothing happened. 737 00:26:37,463 --> 00:26:39,563 You want to talk business? 738 00:26:39,632 --> 00:26:40,831 Talk. 739 00:26:40,833 --> 00:26:42,799 I called a meeting with Nav. 740 00:26:42,868 --> 00:26:44,167 Not you. 741 00:26:44,203 --> 00:26:45,970 [chuckles] 742 00:26:46,939 --> 00:26:47,838 Fine. 743 00:26:50,042 --> 00:26:52,042 You want Nav? 744 00:26:53,079 --> 00:26:55,179 Let's go to Nav. 745 00:27:02,888 --> 00:27:04,221 What's he doing? 746 00:27:08,594 --> 00:27:10,794 We might have company. 747 00:27:21,140 --> 00:27:22,406 [Sabrina] Hey, TJ, pull out. 748 00:27:22,475 --> 00:27:24,074 Make an excuse. Tell him you'll see Nav later. 749 00:27:24,143 --> 00:27:25,209 We can't lose eyes on you. 750 00:27:25,344 --> 00:27:28,011 [Ravi] Yo. What's the problem, man? 751 00:27:29,214 --> 00:27:31,882 Tell Nav that I'm gonna catch up with him later. 752 00:27:31,951 --> 00:27:33,350 All right? 753 00:27:33,352 --> 00:27:34,751 What the hell's up with you, bro? 754 00:27:34,887 --> 00:27:36,553 Huh? 755 00:27:36,589 --> 00:27:38,956 First, Sandeep gets his dumb ass pinched. 756 00:27:38,958 --> 00:27:41,224 Now you're acting like a bitch. 757 00:27:42,962 --> 00:27:44,894 We doing this, or not? 758 00:27:44,930 --> 00:27:47,731 [♪♪♪] 759 00:27:49,201 --> 00:27:50,567 Let's go. 760 00:27:51,937 --> 00:27:52,836 Aw, shit. 761 00:27:52,971 --> 00:27:53,771 TJ's in the car. 762 00:27:53,906 --> 00:27:55,205 TJ, what are you doing? 763 00:27:55,274 --> 00:27:56,240 Get out of the car, man. 764 00:27:56,375 --> 00:27:58,242 TJ, get out of the car. 765 00:28:00,780 --> 00:28:03,380 We need to get to the car now, or we're gonna lose him. 766 00:28:03,449 --> 00:28:05,249 [Sabrina] Vince, Gabby, let's go. 767 00:28:05,384 --> 00:28:08,118 [♪♪♪] 768 00:28:08,154 --> 00:28:09,853 Gillian, suspect is exiting northbound. 769 00:28:09,889 --> 00:28:11,321 Requesting backup immediately! 770 00:28:11,390 --> 00:28:13,256 Copy that. Nearest squad is... 771 00:28:13,325 --> 00:28:14,858 Trinh and Jones. 772 00:28:14,860 --> 00:28:16,693 Have them move to her position. Keep them on the perimeter. 773 00:28:16,696 --> 00:28:17,994 Copy that. Dispatching now. 774 00:28:18,030 --> 00:28:19,529 Officers Trinh, Jones, 775 00:28:19,565 --> 00:28:22,299 we need you to redirect immediately 776 00:28:22,368 --> 00:28:24,668 to the north perimeter of Surrey Strip Mall. 777 00:28:24,737 --> 00:28:27,137 Suspect en route. Move fast. 778 00:28:27,206 --> 00:28:28,472 I repeat, 779 00:28:28,541 --> 00:28:30,641 Detective Sohal is requesting immediate backup. 780 00:28:30,776 --> 00:28:32,543 Someone else can bail Supercop out. 781 00:28:32,678 --> 00:28:34,144 [chuckles] 782 00:28:37,550 --> 00:28:39,416 Command, this is squad 1503. 783 00:28:39,485 --> 00:28:41,151 Currently attending an altercation in progress 784 00:28:41,187 --> 00:28:43,353 and unavailable. 785 00:28:43,422 --> 00:28:44,354 [Gillian] Sabrina. 786 00:28:44,423 --> 00:28:45,889 I'm finding you the next available unit. 787 00:28:46,024 --> 00:28:47,290 -Stand by. - Zak. Come on, move. 788 00:28:47,326 --> 00:28:48,291 On it. 789 00:28:48,360 --> 00:28:49,727 Go! 790 00:28:50,896 --> 00:28:52,562 -[tires screech] -Go! Let's go! 791 00:28:52,598 --> 00:28:53,430 Go, go, go, go, go! 792 00:28:53,565 --> 00:28:56,299 [brakes squealing] 793 00:28:56,335 --> 00:28:57,300 [blaring on horn] 794 00:28:57,336 --> 00:28:59,302 -Get out of the way! -Come on! 795 00:28:59,338 --> 00:29:00,437 Gillian, we've lost sight of TJ. 796 00:29:00,572 --> 00:29:01,638 He's headed northbound. Escalade's plate 797 00:29:01,774 --> 00:29:03,640 is two-three-four, Kilo-Delta-Papa. 798 00:29:03,776 --> 00:29:04,775 [Gillian] I'm on it now. 799 00:29:04,777 --> 00:29:06,844 [Zak] Move! 800 00:29:06,979 --> 00:29:09,780 [♪♪♪] 801 00:29:12,952 --> 00:29:15,652 [bhangra music playing on stereo] 802 00:29:15,788 --> 00:29:17,855 [♪♪♪] 803 00:29:17,990 --> 00:29:19,790 Heard you been busy lately. 804 00:29:19,792 --> 00:29:21,191 Too busy for the crew. 805 00:29:21,260 --> 00:29:22,259 Sandeep gets pinched, 806 00:29:22,261 --> 00:29:23,993 and all of a sudden, you turn up again? 807 00:29:24,029 --> 00:29:25,395 Yo, it's not like that. 808 00:29:25,431 --> 00:29:27,030 Oh, yeah? Well, what's it like? 809 00:29:27,166 --> 00:29:29,533 The cops have been looking for Sandeep. 810 00:29:29,535 --> 00:29:31,401 Dude messed up. All right? 811 00:29:31,403 --> 00:29:32,536 You know I'm solid. 812 00:29:33,706 --> 00:29:35,071 I've been M.I.A. 813 00:29:35,107 --> 00:29:38,675 'cause I hear you and Nav have been stirring things up. 814 00:29:38,744 --> 00:29:40,043 The heat's on. 815 00:29:40,045 --> 00:29:41,812 I knew we should have been laying low. 816 00:29:41,814 --> 00:29:44,147 You don't know shit, man. Stop talking. 817 00:29:44,216 --> 00:29:46,850 I'm in the clothing business now. 818 00:29:46,919 --> 00:29:48,218 Blue jeans. 819 00:29:48,220 --> 00:29:50,554 Building an empire. 820 00:29:55,261 --> 00:29:57,427 Yo. Uh, I'm starving. 821 00:29:57,463 --> 00:29:58,762 We should grab some food. 822 00:29:58,764 --> 00:30:00,564 There's a Super Burger on 120th. 823 00:30:00,699 --> 00:30:02,432 Near that Amos station, on the corner. 824 00:30:02,501 --> 00:30:03,767 He's trying to tell us where he is. 825 00:30:03,769 --> 00:30:04,901 What's north of 120th? 826 00:30:04,937 --> 00:30:05,903 I'm not sure. 827 00:30:06,038 --> 00:30:07,504 [Ravi] We don't have time to stop. 828 00:30:07,639 --> 00:30:08,505 Besides, 829 00:30:08,640 --> 00:30:10,574 that's east from here, man. 830 00:30:12,244 --> 00:30:13,577 We're going north. 831 00:30:15,181 --> 00:30:17,146 [♪♪♪] 832 00:30:22,188 --> 00:30:23,654 [TJ] I'm still hungry-- 833 00:30:23,789 --> 00:30:25,421 [static crackling] 834 00:30:25,457 --> 00:30:26,923 Gillian, we've lost communication with TJ. 835 00:30:26,959 --> 00:30:27,858 Can you track him? 836 00:30:27,993 --> 00:30:29,059 I'm on it now. 837 00:30:29,194 --> 00:30:31,595 Uh, looks like he's moved across five intersections. 838 00:30:31,730 --> 00:30:34,130 North... then westbound. 839 00:30:34,166 --> 00:30:37,100 Uh, I-I-I think he's in a blind spot between zones. 840 00:30:37,136 --> 00:30:39,068 -Are you sure we lost him? -No, not quite. 841 00:30:39,104 --> 00:30:40,470 The last ping on TJ's phone 842 00:30:40,506 --> 00:30:43,373 was from a tower near Surrey's industrial area. 843 00:30:43,508 --> 00:30:44,674 Do we have an exact location? 844 00:30:44,710 --> 00:30:45,809 I'm just cross-referencing it 845 00:30:45,811 --> 00:30:47,878 with the last direction the Escalade was headed. 846 00:30:47,947 --> 00:30:49,913 Puts them... here. 847 00:30:51,817 --> 00:30:54,517 I'm checking all surrounding CCTV feeds. 848 00:30:56,722 --> 00:30:58,455 They never came out, Sabrina. 849 00:30:58,524 --> 00:31:01,258 I want all units mobilized to the scrap yard. 850 00:31:01,393 --> 00:31:02,825 Now! Let's go! Let's move! 851 00:31:02,862 --> 00:31:04,761 [siren wailing] 852 00:31:09,368 --> 00:31:11,501 [sirens wailing] 853 00:31:16,208 --> 00:31:17,173 Eyes open. 854 00:31:17,209 --> 00:31:18,909 Suspects could be armed and dangerous. 855 00:31:19,044 --> 00:31:20,644 Yeah. I'll go that way. 856 00:31:32,858 --> 00:31:33,991 Zak! 857 00:31:33,993 --> 00:31:35,659 I got eyes on the truck. 858 00:31:35,661 --> 00:31:37,494 [ominous theme rises] 859 00:31:37,563 --> 00:31:39,930 [♪♪♪] 860 00:31:45,938 --> 00:31:48,004 No one's in the truck. 861 00:31:48,040 --> 00:31:50,340 [♪♪♪] 862 00:31:52,210 --> 00:31:54,577 Over here. 863 00:32:00,285 --> 00:32:01,551 TJ! 864 00:32:01,553 --> 00:32:02,819 Hey, stay with me! Look at me. 865 00:32:02,888 --> 00:32:03,987 Command, we've got a civilian down. 866 00:32:04,023 --> 00:32:05,956 We need EMS at the scrap yard, now! 867 00:32:05,958 --> 00:32:07,023 [Sabrina] TJ? 868 00:32:07,092 --> 00:32:08,425 TJ, look at me. 869 00:32:08,427 --> 00:32:09,359 Look at me. Stay with me. 870 00:32:09,428 --> 00:32:10,493 You're going to be okay. 871 00:32:15,401 --> 00:32:17,066 [sirens wailing] 872 00:32:21,306 --> 00:32:24,040 [♪♪♪] 873 00:32:24,076 --> 00:32:26,176 Got a casing. 874 00:32:34,520 --> 00:32:36,687 Forensics is pulling a print off the door handle. 875 00:32:36,822 --> 00:32:38,989 Hopefully, it gives us something we can use. 876 00:32:41,694 --> 00:32:42,859 You okay? 877 00:32:44,163 --> 00:32:45,328 He said no. 878 00:32:45,364 --> 00:32:47,663 He said he didn't want to do it. 879 00:32:47,700 --> 00:32:49,466 You didn't make him. We all did. 880 00:32:49,601 --> 00:32:51,334 Remember, we're a team. 881 00:32:51,370 --> 00:32:53,270 We win together, we lose together. 882 00:32:53,405 --> 00:32:55,571 This was all of our call-- not just yours. 883 00:32:56,675 --> 00:32:58,742 We have to find them, Zak. 884 00:32:58,744 --> 00:33:00,143 We will. 885 00:33:00,212 --> 00:33:02,279 [♪♪♪] 886 00:33:04,283 --> 00:33:06,149 Escalade's confirmed stolen. 887 00:33:06,151 --> 00:33:07,683 Linked to a chop shop in Surrey. 888 00:33:07,720 --> 00:33:10,220 It's been scrubbed clean. No owners to trace back to. 889 00:33:10,289 --> 00:33:12,022 [Sabrina] I'm not seeing the guy who picked up TJ 890 00:33:12,091 --> 00:33:13,023 in the system. 891 00:33:13,158 --> 00:33:14,290 [Bolton] Then you're not looking hard enough, 892 00:33:14,326 --> 00:33:15,591 Detective Sohal. 893 00:33:15,627 --> 00:33:16,860 Prints from the door handle came back. 894 00:33:16,929 --> 00:33:19,629 They belong to Ravi Basu-- known associate, gang-adjacent. 895 00:33:19,765 --> 00:33:21,097 Gillian already pulled an address. 896 00:33:21,133 --> 00:33:23,100 Right. What are we waiting for? 897 00:33:23,102 --> 00:33:25,002 Right behind you. 898 00:33:27,105 --> 00:33:29,172 Your prints are all over that Escalade, Ravi-- 899 00:33:29,307 --> 00:33:31,674 same Escalade TJ Iqbal was in 900 00:33:31,744 --> 00:33:33,243 before we found him with a bullet in his stomach 901 00:33:33,378 --> 00:33:34,911 in that scrap yard. 902 00:33:34,913 --> 00:33:37,080 He's in Surrey General, in critical condition. 903 00:33:37,215 --> 00:33:38,147 Right now, we've got 904 00:33:38,183 --> 00:33:39,782 CFPC officers sweeping your house. 905 00:33:39,818 --> 00:33:41,585 They'll be scouring every inch. 906 00:33:41,720 --> 00:33:44,320 Something tells me they're gonna find a gun there, Ravi-- 907 00:33:44,322 --> 00:33:45,922 same gun you shot TJ with. 908 00:33:46,058 --> 00:33:47,323 And even if they don't, we've still got you 909 00:33:47,359 --> 00:33:48,658 as the last person he was seen with. 910 00:33:48,794 --> 00:33:50,794 The minute he wakes up, he'll tell us who did it. 911 00:33:50,796 --> 00:33:52,429 So why don't you just do yourself a favour, 912 00:33:52,564 --> 00:33:54,464 and give it up, man? 913 00:33:59,170 --> 00:34:00,136 Come on, Ravi. 914 00:34:00,172 --> 00:34:01,671 You really think Nav would go down for you 915 00:34:01,673 --> 00:34:03,005 if the situation was reversed? 916 00:34:03,042 --> 00:34:04,240 Talk to us. 917 00:34:06,144 --> 00:34:07,343 [Zak, sighing] Fine. 918 00:34:07,379 --> 00:34:09,012 You wanna play the waiting game, fine, 919 00:34:09,147 --> 00:34:11,614 but any hope of a deal disappears by the minute. 920 00:34:11,650 --> 00:34:14,350 We know that you know the location of those drugs. 921 00:34:14,386 --> 00:34:15,852 Tell us where they are, 922 00:34:15,854 --> 00:34:17,920 and we'll figure out how we can help you. 923 00:34:18,957 --> 00:34:20,757 Same way you helped TJ? 924 00:34:21,960 --> 00:34:23,627 [laughs] 925 00:34:28,901 --> 00:34:30,500 [Zak] Ravi's not going to cooperate. 926 00:34:30,569 --> 00:34:32,369 He's a dead-end. 927 00:34:32,504 --> 00:34:35,171 Officer Brambilla. Find anything at the house? 928 00:34:35,307 --> 00:34:37,841 Uniforms tore the place apart, top to bottom. 929 00:34:37,843 --> 00:34:38,975 No gun, no stash. 930 00:34:38,977 --> 00:34:40,677 We're taking this stuff to evidence lockup now. 931 00:34:40,746 --> 00:34:42,112 We're gonna have to let him go. 932 00:34:42,181 --> 00:34:43,546 We know that Ravi's involved. 933 00:34:43,582 --> 00:34:46,115 We've got him on video. His prints are on the Escalade. 934 00:34:46,151 --> 00:34:48,118 Not enough. Good lawyer will have a hundred excuses 935 00:34:48,187 --> 00:34:49,319 for those prints. 936 00:34:49,388 --> 00:34:50,854 [Zak] Same way they'll claim TJ was shot 937 00:34:50,856 --> 00:34:52,322 after Ravi and his crew dropped him off. 938 00:34:52,324 --> 00:34:53,723 We talked TJ into doing this. 939 00:34:53,725 --> 00:34:55,258 We told him that we'd get Nav off the street. 940 00:34:55,393 --> 00:34:56,392 No, no, no, no. 941 00:34:56,394 --> 00:34:58,327 We made a deal with a criminal informant 942 00:34:58,363 --> 00:35:00,062 to keep Surrey safe from a shipment of drugs 943 00:35:00,099 --> 00:35:01,998 that's already set off a chain of overdoses, 944 00:35:02,034 --> 00:35:04,167 and that remains our focus, Detective Sohal. 945 00:35:04,169 --> 00:35:05,401 Don't forget that. 946 00:35:06,672 --> 00:35:08,104 [Sabrina] This was at Ravi's? 947 00:35:08,107 --> 00:35:09,805 Yeah. We found it in one of his pants pockets. 948 00:35:10,976 --> 00:35:12,275 So what? 949 00:35:12,277 --> 00:35:13,944 Ravi's got a day job now? 950 00:35:14,079 --> 00:35:16,312 Yeah. I think he does. 951 00:35:18,617 --> 00:35:20,750 [grunts] So, I ran the chip in the key card. 952 00:35:20,752 --> 00:35:22,352 It links to a facility 953 00:35:22,354 --> 00:35:24,354 in the South Surrey industrial zone. 954 00:35:24,489 --> 00:35:27,290 "Arrow Point Distribution Centre." 955 00:35:27,292 --> 00:35:28,692 [Gillian] Yeah, it could be anything down there. 956 00:35:28,827 --> 00:35:29,826 Industrial laundry, 957 00:35:29,961 --> 00:35:31,895 freight company, importers, exporters-- 958 00:35:31,964 --> 00:35:33,163 Denim? 959 00:35:33,232 --> 00:35:34,730 Maybe. Why? 960 00:35:34,766 --> 00:35:36,098 Well, after TJ got in the Escalade, 961 00:35:36,135 --> 00:35:39,368 that's what Ravi said he was working on-- blue jeans. 962 00:35:39,404 --> 00:35:41,437 I can pull up the Canadian Importers Database, 963 00:35:41,473 --> 00:35:43,907 cross-reference denim distributors 964 00:35:43,909 --> 00:35:45,575 with Arrow Point's address-- just give me a sec. 965 00:35:45,577 --> 00:35:47,444 That's what they're using as cover. 966 00:35:47,579 --> 00:35:49,446 They're pushing product through denim shipments. 967 00:35:49,581 --> 00:35:50,914 It's on the river-- 968 00:35:50,983 --> 00:35:51,982 easy to smuggle shipments in and out. 969 00:35:52,117 --> 00:35:53,917 Gillian, we need Arrow Point's full layout-- 970 00:35:53,919 --> 00:35:55,385 entry and exit points, whatever's available. 971 00:35:55,387 --> 00:35:56,453 Yeah, already on it. 972 00:35:56,588 --> 00:35:57,720 [Bolton] Rest of you, suit up. Mobilize all units. 973 00:35:57,789 --> 00:35:59,723 I want full coverage on this place! 974 00:35:59,858 --> 00:36:01,691 Anybody walks out of there, I want them in cuffs. 975 00:36:01,760 --> 00:36:03,993 Let's these drugs off the street today! 976 00:36:06,165 --> 00:36:10,400 [♪♪♪] 977 00:36:12,271 --> 00:36:13,236 [scanner trills] 978 00:36:13,371 --> 00:36:14,604 Works. 979 00:36:14,640 --> 00:36:18,308 [♪♪♪] 980 00:36:18,310 --> 00:36:19,509 [security panel beeps] 981 00:36:26,317 --> 00:36:27,717 [Sabrina] Vince? 982 00:36:32,624 --> 00:36:34,090 [cardboard rips] 983 00:36:39,698 --> 00:36:41,698 What do we have here? 984 00:36:41,767 --> 00:36:43,600 There it is. 985 00:36:43,602 --> 00:36:45,101 It's just like we thought. 986 00:36:45,103 --> 00:36:48,971 We'll take the south side. Asad, you're with me. 987 00:36:49,007 --> 00:36:49,839 [clattering in distance] 988 00:36:49,875 --> 00:36:52,108 Hey! CFPC! Stop! Don't move! 989 00:36:52,110 --> 00:36:53,042 [Zak] We got 'em! 990 00:36:53,111 --> 00:36:54,644 You clear the rest of it. Let's go! 991 00:36:54,713 --> 00:36:57,047 [intense theme plays] 992 00:36:57,182 --> 00:36:59,649 [♪♪♪] 993 00:36:59,685 --> 00:37:02,719 CFPC! Don't move! Hands where we can see 'em! 994 00:37:02,788 --> 00:37:03,953 Yo, we didn't do anything! 995 00:37:04,022 --> 00:37:06,389 Then why you running, huh? Cuff 'em! 996 00:37:06,458 --> 00:37:07,691 Get 'em in the squad car. 997 00:37:07,826 --> 00:37:09,458 Two suspects in custody. 998 00:37:09,494 --> 00:37:11,260 Heading to your position, Sabrina. 999 00:37:11,296 --> 00:37:13,930 [theme becomes quiet, tense] 1000 00:37:13,999 --> 00:37:16,532 [♪♪♪] 1001 00:37:18,069 --> 00:37:20,536 Pretty quiet back here. 1002 00:37:20,538 --> 00:37:22,372 That's what makes me nervous. 1003 00:37:22,507 --> 00:37:24,874 [theme surges with danger] 1004 00:37:24,910 --> 00:37:27,109 [♪♪♪] 1005 00:37:29,948 --> 00:37:30,880 [man grunts] 1006 00:37:32,117 --> 00:37:34,183 Drop... your gun, pig. 1007 00:37:36,021 --> 00:37:36,986 [gun hits ground] 1008 00:37:37,022 --> 00:37:39,155 Don't move! Don't even breathe. 1009 00:37:41,026 --> 00:37:42,858 Stay where you are, or this cop gets it! 1010 00:37:42,894 --> 00:37:43,793 You hear me? 1011 00:37:43,928 --> 00:37:44,761 [Sabrina] Let him go, Nav! 1012 00:37:44,763 --> 00:37:46,496 Don't be stupid. 1013 00:37:46,498 --> 00:37:47,831 In no world, does this end well for you. 1014 00:37:47,966 --> 00:37:49,499 I said, stay back! 1015 00:37:49,568 --> 00:37:51,601 -Drop your weapons. -Yeah, that's not happening. 1016 00:37:51,603 --> 00:37:53,203 Just drop the knife, and everyone walks away. 1017 00:37:53,205 --> 00:37:54,838 -[Vince] Easy. -[Sabrina] Hey. 1018 00:37:54,840 --> 00:37:55,905 Easy, easy. Easy, easy. 1019 00:37:55,941 --> 00:37:57,040 [Nav] I'm not bluffin', man. 1020 00:37:57,109 --> 00:38:00,243 Put the guns down or I'll cut this bitch open! 1021 00:38:00,378 --> 00:38:01,311 Don't do this, Nav. 1022 00:38:01,446 --> 00:38:02,445 There's still a chance you walk away from this! 1023 00:38:02,580 --> 00:38:03,847 You think I'm stupid? 1024 00:38:03,849 --> 00:38:05,448 I know how this ends. 1025 00:38:05,450 --> 00:38:07,917 You go in as a cop killer, it'll be much worse. 1026 00:38:08,053 --> 00:38:10,052 Naw. I'll be a legend. 1027 00:38:10,088 --> 00:38:12,154 [Gabby groans] 1028 00:38:13,392 --> 00:38:14,457 I've got a shot. 1029 00:38:14,592 --> 00:38:15,592 Are you sure? 1030 00:38:15,594 --> 00:38:18,594 [♪♪♪] 1031 00:38:20,866 --> 00:38:22,198 I'm taking the shot. 1032 00:38:22,234 --> 00:38:23,666 It's too close. Stand down. 1033 00:38:23,735 --> 00:38:25,468 I've got a clear shot, Officer Gabinski. 1034 00:38:25,537 --> 00:38:26,869 Permission to take it? 1035 00:38:26,905 --> 00:38:28,204 I do not give you my permission! 1036 00:38:28,206 --> 00:38:29,105 Don't shoot, Sabrina. 1037 00:38:29,174 --> 00:38:31,907 [Gabby] Do not shoot, Detective Sohal! 1038 00:38:31,943 --> 00:38:33,910 [♪♪♪] 1039 00:38:33,912 --> 00:38:36,545 [quiet, taunting] Ooh, somebody don't like you. 1040 00:38:40,085 --> 00:38:41,217 -[clanging] -[Gabby grunts] 1041 00:38:41,353 --> 00:38:43,286 [fires] 1042 00:38:43,421 --> 00:38:44,354 [Sabrina] Don't move! 1043 00:38:45,424 --> 00:38:46,422 [Nav groaning] 1044 00:38:46,491 --> 00:38:47,423 [Sabrina kicks knife away] 1045 00:38:47,492 --> 00:38:48,691 -You all right? -Yeah, I'm good. 1046 00:38:53,065 --> 00:38:54,431 -You good? -Yeah. 1047 00:38:54,566 --> 00:38:56,332 The press will be here any minute. 1048 00:39:00,272 --> 00:39:01,438 The press conference is about to start. 1049 00:39:01,573 --> 00:39:03,273 You should get mic'd up before the cameras get here. 1050 00:39:03,275 --> 00:39:04,941 I think I might hang back, actually. 1051 00:39:05,076 --> 00:39:06,208 You know... 1052 00:39:07,346 --> 00:39:10,179 ...if it wasn't for your work today, 1053 00:39:10,248 --> 00:39:12,449 Nav Brar and Ravi Basu would still be on the street, 1054 00:39:12,584 --> 00:39:13,650 along with those drugs, 1055 00:39:13,785 --> 00:39:15,452 and more people might've died. 1056 00:39:15,587 --> 00:39:16,853 And TJ wouldn't be in the hospital. 1057 00:39:16,855 --> 00:39:17,987 Detective Sohal, sometimes, 1058 00:39:18,056 --> 00:39:19,822 things happen on this job we can't control. 1059 00:39:19,858 --> 00:39:22,391 TJ got shot because he made a choice. 1060 00:39:22,427 --> 00:39:24,660 That's not on you. Or us. 1061 00:39:27,065 --> 00:39:28,331 Why don't you let, uh, 1062 00:39:28,400 --> 00:39:30,332 Officer Gabinski stand in for me? 1063 00:39:30,369 --> 00:39:32,936 He almost died taking Nav and his crew down. 1064 00:39:33,071 --> 00:39:34,070 He can take my place. 1065 00:39:34,139 --> 00:39:36,005 You should be in there, Sabrina. 1066 00:39:37,342 --> 00:39:40,276 I need to get to the hospital. Have a good night, sir. 1067 00:39:45,951 --> 00:39:48,952 [♪♪♪] 1068 00:39:48,954 --> 00:39:50,353 Sohal wants you to take this. 1069 00:39:50,488 --> 00:39:52,455 I'll be right in. 1070 00:39:54,092 --> 00:39:57,827 [♪♪♪] 1071 00:40:00,432 --> 00:40:01,697 [text alert chimes] 1072 00:40:07,038 --> 00:40:09,805 [♪♪♪] 1073 00:40:22,187 --> 00:40:23,186 Hey. 1074 00:40:23,188 --> 00:40:24,587 Where's Sabrina? 1075 00:40:25,624 --> 00:40:27,323 She's not coming. 1076 00:40:27,325 --> 00:40:29,926 [♪♪♪] 1077 00:40:35,066 --> 00:40:38,000 [♪♪♪] 1078 00:40:39,538 --> 00:40:41,404 Hey, Vince. 1079 00:40:41,473 --> 00:40:43,305 What happened out there today? 1080 00:40:43,341 --> 00:40:44,741 -What? -Don't "what" me. 1081 00:40:44,876 --> 00:40:46,342 You know exactly what I'm talking about, 1082 00:40:46,378 --> 00:40:48,177 both of you. 1083 00:40:49,214 --> 00:40:50,813 You deliberately ignored that call 1084 00:40:50,816 --> 00:40:51,981 and got someone shot. 1085 00:40:53,218 --> 00:40:55,284 An altercation broke out that took precedence. 1086 00:40:55,353 --> 00:40:56,419 We followed protocol. 1087 00:40:56,554 --> 00:40:57,820 And abandoned your fellow officers. 1088 00:40:57,889 --> 00:40:59,154 We can't drop everything 1089 00:40:59,191 --> 00:41:01,557 and come running every time Sohal calls. 1090 00:41:01,626 --> 00:41:02,959 That's your job. 1091 00:41:03,028 --> 00:41:05,194 -Excuse me? -Come on, Vince! 1092 00:41:05,230 --> 00:41:06,428 He was a criminal. 1093 00:41:06,465 --> 00:41:07,897 No. No. He was a confidential informant 1094 00:41:07,966 --> 00:41:10,833 who was aiding our police force in a drug bust! 1095 00:41:10,902 --> 00:41:12,502 You show some respect! 1096 00:41:12,571 --> 00:41:15,905 You got a problem with us? Take it up with the union. 1097 00:41:15,907 --> 00:41:16,839 Excuse me? 1098 00:41:16,908 --> 00:41:18,241 You wanna play tough stuff? 1099 00:41:18,310 --> 00:41:19,576 Let's play! 1100 00:41:19,578 --> 00:41:20,910 I'm gonna be watching you, okay? 1101 00:41:21,045 --> 00:41:22,845 Memo books, arrest sheets... 1102 00:41:22,848 --> 00:41:24,314 you won't so much as sneeze without me knowing. 1103 00:41:24,449 --> 00:41:25,681 In fact, I'm gonna make it my business 1104 00:41:25,717 --> 00:41:27,449 to see that both your asses are chained to a desk, 1105 00:41:27,486 --> 00:41:29,318 after what you pulled today. 1106 00:41:30,322 --> 00:41:31,721 Is that a threat? 1107 00:41:31,723 --> 00:41:32,855 No, it's not a threat! 1108 00:41:32,924 --> 00:41:34,991 It's a promise! 1109 00:41:36,261 --> 00:41:39,895 [♪♪♪] 1110 00:41:42,367 --> 00:41:45,001 [quiet conversations] 1111 00:41:47,873 --> 00:41:49,772 Asha? 1112 00:41:49,908 --> 00:41:51,373 What happened? 1113 00:41:52,444 --> 00:41:54,076 [quietly] He's dead. 1114 00:41:55,847 --> 00:41:57,547 What? 1115 00:41:57,616 --> 00:41:58,615 Oh, my God. TJ-- 1116 00:41:58,617 --> 00:42:00,750 [voice shaking] Don't touch me! 1117 00:42:00,885 --> 00:42:02,818 Don't you ever touch me! I told him not to help you. 1118 00:42:02,854 --> 00:42:04,954 I said he couldn't trust cops. 1119 00:42:05,089 --> 00:42:06,756 I'm so sorry. 1120 00:42:06,891 --> 00:42:08,491 It wasn't supposed to happen this way. 1121 00:42:08,626 --> 00:42:10,159 He wasn't supposed to get hurt. 1122 00:42:10,195 --> 00:42:12,295 No one could have known. 1123 00:42:12,297 --> 00:42:13,896 I knew. 1124 00:42:13,965 --> 00:42:16,899 He was getting out for me, and you sent him back in, 1125 00:42:16,902 --> 00:42:19,035 just so you could get what you needed. 1126 00:42:19,170 --> 00:42:21,236 [sobs] But what about me? Huh? 1127 00:42:21,273 --> 00:42:24,574 What do I tell my baby? 1128 00:42:26,745 --> 00:42:28,778 Asha. I am so sorry, 1129 00:42:28,780 --> 00:42:31,180 There are no words. 1130 00:42:32,417 --> 00:42:34,183 You're right. 1131 00:42:34,219 --> 00:42:36,685 [♪♪♪] 1132 00:42:42,561 --> 00:42:44,394 [phone buzzes] 1133 00:42:50,068 --> 00:42:51,067 [Nate] Hey. It's me. 1134 00:42:51,136 --> 00:42:52,901 Look, I know we said we'd go to Gio's tonight, 1135 00:42:52,938 --> 00:42:54,937 but I'm gonna have to get a raincheck. 1136 00:42:54,973 --> 00:42:56,205 [shakily] Nate, uh-- 1137 00:42:56,341 --> 00:42:57,940 I have good news, though. 1138 00:42:57,976 --> 00:42:59,342 I expedited TJ Iqbal's paperwork, 1139 00:42:59,411 --> 00:43:00,809 so, once he's out of the hospital, 1140 00:43:00,845 --> 00:43:02,812 we'll, uh, set up a meeting at my office 1141 00:43:02,814 --> 00:43:04,147 and figure out the next steps. 1142 00:43:04,149 --> 00:43:05,581 Yeah, I'll be-- I'll be right there. 1143 00:43:05,716 --> 00:43:06,549 Um, look, I gotta go. 1144 00:43:06,684 --> 00:43:07,683 They're starting the meeting, 1145 00:43:07,752 --> 00:43:09,352 but, um, I'll call you later, though, okay? 1146 00:43:09,421 --> 00:43:11,553 All right. 1147 00:43:13,158 --> 00:43:15,758 [♪♪♪] 79668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.