Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,506 --> 00:00:06,571
Previously, on Allegiance--
2
00:00:06,607 --> 00:00:07,506
[gasps]
3
00:00:07,641 --> 00:00:10,242
"No one can fathom
how the spirit breaks
4
00:00:10,377 --> 00:00:11,443
when you've been bullied."
5
00:00:11,479 --> 00:00:13,111
Would you like to tell me,
or you want me to guess?
6
00:00:13,147 --> 00:00:15,113
I think
they left a rat in my car.
7
00:00:15,182 --> 00:00:16,281
Not worth your time.
8
00:00:17,618 --> 00:00:18,717
How's Will doing?
9
00:00:18,852 --> 00:00:20,552
[Gabby] He's not safe in there.
10
00:00:20,621 --> 00:00:22,688
You say you've got connections.
Maybe it's time to use 'em.
11
00:00:22,823 --> 00:00:24,023
-You think?
-Gotta do whatever you can
12
00:00:24,158 --> 00:00:26,325
to protect your kid, right?
13
00:00:26,327 --> 00:00:27,492
Right.
14
00:00:31,832 --> 00:00:34,867
Detective Sohal? Ah, yeah,
you better make this quick.
15
00:00:34,869 --> 00:00:36,334
TJ's head of
the Park City Kings.
16
00:00:36,370 --> 00:00:38,137
The Kings, they respect you--
17
00:00:38,272 --> 00:00:39,604
they look up to you.
18
00:00:39,640 --> 00:00:40,806
A year from now,
19
00:00:40,808 --> 00:00:43,409
five years from now,
are you still gonna be here?
20
00:00:43,544 --> 00:00:44,877
-So, Brambilla--
-Listen.
21
00:00:45,012 --> 00:00:47,012
You should see what he did
to this guy--
22
00:00:47,014 --> 00:00:48,814
black and blue all over.
23
00:00:48,816 --> 00:00:50,649
Brambilla went after him?
24
00:00:50,651 --> 00:00:53,152
He nearly killed him.
25
00:00:53,154 --> 00:00:55,353
What year was that?
26
00:00:56,490 --> 00:00:58,957
[moody, intriguing theme rises]
27
00:00:58,993 --> 00:01:01,359
[♪♪♪]
28
00:01:11,539 --> 00:01:13,571
Gotta go, Ma.
I got another call.
29
00:01:13,607 --> 00:01:14,706
[door thuds]
30
00:01:14,775 --> 00:01:17,375
Yes! I do. Okay.
31
00:01:17,411 --> 00:01:19,378
Love you too.
32
00:01:19,380 --> 00:01:20,512
[beeping]
33
00:01:22,049 --> 00:01:24,249
Yo, where you at?
34
00:01:24,384 --> 00:01:26,451
No, I ain't got the money.
I already told you.
35
00:01:26,520 --> 00:01:27,853
You gotta take this crap back,
36
00:01:27,922 --> 00:01:30,655
'cause I been hearing stories.
37
00:01:30,691 --> 00:01:32,257
I'm not lying!
38
00:01:32,392 --> 00:01:35,260
[footsteps on gravel
approaching]
39
00:01:35,296 --> 00:01:36,528
Hey.
40
00:01:38,398 --> 00:01:39,531
Hey, quit playing, man!
41
00:01:39,666 --> 00:01:41,466
I know you're there!
42
00:01:41,469 --> 00:01:44,169
[shots ringing]
43
00:01:45,206 --> 00:01:47,506
[♪♪♪]
44
00:01:58,219 --> 00:02:00,118
Ugh, dammit.
Where's the coke?
45
00:02:02,056 --> 00:02:03,288
And where the hell are the keys?
46
00:02:03,423 --> 00:02:05,691
Come on, come on, come on.
47
00:02:05,826 --> 00:02:08,293
-[sirens wailing in distance]
-Shit.
48
00:02:09,463 --> 00:02:11,429
[♪♪♪]
49
00:02:11,465 --> 00:02:12,831
[engine revs]
50
00:02:17,438 --> 00:02:19,437
[♪♪♪]
51
00:02:34,655 --> 00:02:36,521
Looks like
you could use a hand.
52
00:02:36,524 --> 00:02:38,390
Uh, actually...
53
00:02:38,459 --> 00:02:41,226
I think you are the one
who could use one.
54
00:02:41,295 --> 00:02:42,360
You're not wrong.
55
00:02:42,362 --> 00:02:43,928
I've got five more of those
in the trunk.
56
00:02:43,964 --> 00:02:44,996
Thank you.
57
00:02:45,032 --> 00:02:46,532
Man, I feel like
I haven't seen you in forever.
58
00:02:46,667 --> 00:02:48,533
I almost forgot
what you looked like.
59
00:02:48,602 --> 00:02:50,536
Yeah?
Does this jog your memory?
60
00:02:53,107 --> 00:02:55,274
Mm-hmm.
Now, that, I remember.
61
00:02:55,409 --> 00:02:57,275
-[phone buzzing]
-Sorry.
62
00:02:58,212 --> 00:02:59,511
Harry? Yeah?
63
00:02:59,646 --> 00:03:01,446
Yeah, no, no,
I just-- I just stepped in.
64
00:03:01,582 --> 00:03:02,647
I'll be right there.
65
00:03:02,783 --> 00:03:04,683
Wow. You're really
burning the candle at both ends.
66
00:03:04,818 --> 00:03:07,553
Yeah, I know. I'm sorry.
Been swamped with this Roy case.
67
00:03:07,688 --> 00:03:09,354
Mahal's got me
doing all the depositions.
68
00:03:09,356 --> 00:03:10,989
It's okay, I've been busy too,
69
00:03:11,025 --> 00:03:12,824
which is why I think, tonight,
70
00:03:12,826 --> 00:03:15,026
we should grab dinner at Gio's,
71
00:03:15,062 --> 00:03:17,496
and then maybe a movie
at the Sandcastle,
72
00:03:17,498 --> 00:03:19,097
and then we should go
to your place
73
00:03:19,166 --> 00:03:22,033
for... dessert.
74
00:03:22,069 --> 00:03:23,568
-That sounds good.
-[text alert chimes]
75
00:03:23,637 --> 00:03:25,103
Uh...
76
00:03:26,840 --> 00:03:27,839
Shoot. It's Zak.
77
00:03:27,908 --> 00:03:29,241
-I gotta go.
-Yeah. No, me too.
78
00:03:29,243 --> 00:03:31,109
I'm already late.
79
00:03:31,178 --> 00:03:32,411
-We're on for tonight?
-For sure.
80
00:03:32,546 --> 00:03:34,312
Wouldn't miss it for the world.
Thank you.
81
00:03:34,348 --> 00:03:36,381
[♪♪♪]
82
00:03:39,786 --> 00:03:43,522
Time of death was likely
sometime late last night.
83
00:03:43,524 --> 00:03:45,323
Entry wounds are clean.
84
00:03:45,459 --> 00:03:46,525
No exit means
85
00:03:46,527 --> 00:03:49,127
the bullets are probably lodged
in soft tissue.
86
00:03:49,196 --> 00:03:50,295
He have any I.D. on him?
87
00:03:50,331 --> 00:03:51,463
No.
88
00:03:51,598 --> 00:03:53,431
The only thing he had on him
was the Glock I found--
89
00:03:53,500 --> 00:03:55,934
already bagged
and with Forensics.
90
00:03:56,069 --> 00:03:57,001
Okay, thank you.
91
00:03:57,037 --> 00:03:57,936
Hey.
92
00:03:58,071 --> 00:03:59,671
-Vince.
-So, we're thinking
93
00:03:59,707 --> 00:04:01,205
that the sedan belongs to him,
94
00:04:01,242 --> 00:04:03,541
but his ownership
wasn't in the glovebox,
95
00:04:03,577 --> 00:04:05,277
but we got a V.I.N. number
from the doorjamb.
96
00:04:05,279 --> 00:04:06,478
Maybe that'll tell us
who he is.
97
00:04:06,547 --> 00:04:07,613
I'll get Gillian on it.
98
00:04:07,748 --> 00:04:10,982
Forensics took photos
of these fresh tire marks.
99
00:04:11,018 --> 00:04:12,884
Could be where
the shooter fled.
100
00:04:14,588 --> 00:04:17,422
[snapping]
101
00:04:17,458 --> 00:04:18,690
-All right, thanks, Vince.
-Yeah.
102
00:04:20,928 --> 00:04:22,493
You thinking drive-by?
103
00:04:22,529 --> 00:04:24,562
Victim could be a gang member.
104
00:04:24,598 --> 00:04:26,765
Yeah, it's possible.
Doesn't seem random.
105
00:04:26,767 --> 00:04:28,366
He was all alone out here.
106
00:04:28,402 --> 00:04:29,834
Might've been meeting someone.
107
00:04:29,870 --> 00:04:31,303
Some shell casings
over there.
108
00:04:31,372 --> 00:04:33,438
Forensics said
it was semi-automatic.
109
00:04:33,573 --> 00:04:35,440
A hole in the dumpster.
110
00:04:35,476 --> 00:04:38,143
So our victim
got a shot off too?
111
00:04:39,213 --> 00:04:40,845
Oh. He was prepared.
112
00:04:40,914 --> 00:04:43,681
Could've been settling
a beef over something.
113
00:04:44,785 --> 00:04:45,917
I wonder what.
114
00:04:45,919 --> 00:04:48,119
[♪♪♪]
115
00:04:51,625 --> 00:04:53,058
[Zak]
You got something, Sohal?
116
00:04:55,162 --> 00:04:56,795
I think I have an idea.
117
00:04:56,797 --> 00:04:59,498
[♪♪♪]
118
00:05:03,303 --> 00:05:04,769
The car belongs
to "Karnail Gupta".
119
00:05:04,805 --> 00:05:06,571
I found him
in our gang database.
120
00:05:06,573 --> 00:05:08,206
His rap sheet's a mile long.
121
00:05:08,242 --> 00:05:10,809
He's got drugs,
theft, weapons charges.
122
00:05:10,944 --> 00:05:12,477
He sounds like a great guy.
123
00:05:12,612 --> 00:05:13,679
Karnail was a known associate
124
00:05:13,814 --> 00:05:14,746
of our good friends,
the Park City Kings.
125
00:05:14,881 --> 00:05:16,081
We busted him
126
00:05:16,083 --> 00:05:17,716
for running drugs for them
a little over a year ago.
127
00:05:17,851 --> 00:05:18,750
Well, we found his body
128
00:05:18,885 --> 00:05:20,018
pretty close
to the Scorpions' turf.
129
00:05:20,020 --> 00:05:21,953
Maybe he was selling
where he shouldn't have been.
130
00:05:21,955 --> 00:05:24,222
He might've been selling,
but he certainly wasn't using.
131
00:05:24,291 --> 00:05:25,490
Toxicology came back clear.
132
00:05:25,492 --> 00:05:27,425
The cocaine found on scene's
at the lab for testing.
133
00:05:27,461 --> 00:05:28,427
Thanks, Tenille.
134
00:05:28,562 --> 00:05:31,363
The tire tracks on scene
are N-Spec.
135
00:05:31,365 --> 00:05:33,098
They're only used
on Porsches.
136
00:05:33,100 --> 00:05:35,567
Well, a lot of gang members
drive nice cars.
137
00:05:35,636 --> 00:05:36,901
What about the, uh, the prints
138
00:05:36,937 --> 00:05:39,104
that we pulled
from the shell casings?
139
00:05:39,106 --> 00:05:40,105
They weren't in the system.
140
00:05:40,174 --> 00:05:41,906
Whoever shot him
doesn't have a record.
141
00:05:41,942 --> 00:05:43,575
The gangs sometimes
make new members perform hits
142
00:05:43,710 --> 00:05:45,110
as part of their initiation.
143
00:05:45,179 --> 00:05:46,244
Well, the question is
144
00:05:46,246 --> 00:05:47,913
why the hit was ordered
in the first place.
145
00:05:48,048 --> 00:05:49,581
Brambilla will canvass
the neighbourhood
146
00:05:49,716 --> 00:05:51,049
and see what the word is
on the street.
147
00:05:51,184 --> 00:05:52,283
Meantime, why don't you two see
148
00:05:52,319 --> 00:05:54,219
what Kings leader, TJ Iqbal,
has been up to lately.
149
00:05:54,221 --> 00:05:56,121
[♪♪♪]
150
00:06:02,062 --> 00:06:03,395
You know,
151
00:06:03,397 --> 00:06:06,798
I used to ride with a guy
who had three alarm clocks.
152
00:06:07,901 --> 00:06:10,001
Showed up late for shift,
every time.
153
00:06:10,070 --> 00:06:11,803
Yeah, I know, I get it.
I'm late.
154
00:06:12,939 --> 00:06:14,272
[grunts]
Had a long night.
155
00:06:14,408 --> 00:06:16,408
Yeah.
156
00:06:16,410 --> 00:06:17,943
You hear from Will?
157
00:06:18,078 --> 00:06:19,478
How's he doing?
158
00:06:19,613 --> 00:06:21,012
You know, I was thinking,
what you could do--
159
00:06:21,014 --> 00:06:22,880
[tense] Hey, Vince, you mind
we don't talk about this?
160
00:06:22,916 --> 00:06:24,015
Ahem.
161
00:06:24,017 --> 00:06:26,150
I got a bit of a headache.
162
00:06:27,054 --> 00:06:28,352
Oh.
163
00:06:31,024 --> 00:06:32,957
Which one of these
is your guy?
164
00:06:32,993 --> 00:06:34,426
[indistinct banter]
165
00:06:34,428 --> 00:06:36,228
[Vince] Blue tank top.
He's got the ball.
166
00:06:37,931 --> 00:06:39,997
[indistinct chatter]
167
00:06:40,934 --> 00:06:42,834
Sam Gaglani?
168
00:06:42,870 --> 00:06:44,803
I got an active warrant
for your arrest.
169
00:06:44,938 --> 00:06:46,705
[players murmuring]
170
00:06:46,707 --> 00:06:48,073
Don't shoot that.
171
00:06:48,208 --> 00:06:49,174
Come here.
172
00:06:49,176 --> 00:06:51,009
-Come on, man.
-Easy up, man.
173
00:06:51,011 --> 00:06:52,043
What did he even do?
174
00:06:52,045 --> 00:06:53,211
Oh, you wanna know what he did?
175
00:06:53,280 --> 00:06:54,979
Okay.
176
00:06:55,015 --> 00:06:56,981
Indecent exposure...
177
00:06:57,017 --> 00:06:58,249
yeah.
178
00:06:58,285 --> 00:06:59,918
At a nursing home.
179
00:06:59,920 --> 00:07:01,853
Any of you wanna join him?
180
00:07:01,988 --> 00:07:03,855
No? Didn't think so.
181
00:07:05,125 --> 00:07:06,458
[Sam] "Indecent exposure"?
182
00:07:06,460 --> 00:07:08,159
I mean, come on, Vince!
183
00:07:08,195 --> 00:07:09,794
Hey, why you be sending
your goons after me, huh?
184
00:07:09,863 --> 00:07:11,263
Have I not cooperated?
185
00:07:11,265 --> 00:07:12,197
Aw, Sammie, Sammie, Sammie.
186
00:07:12,266 --> 00:07:13,731
Come on.
We had to make it look good.
187
00:07:13,801 --> 00:07:14,933
You don't want those guys
188
00:07:14,935 --> 00:07:16,735
thinking that
you're talking to the cops.
189
00:07:16,737 --> 00:07:18,603
It's better than them
thinking I'm a goddamn pervert.
190
00:07:18,738 --> 00:07:19,537
[Gabby chuckles]
191
00:07:19,573 --> 00:07:20,472
[bitterly] "Ha, ha."
192
00:07:20,541 --> 00:07:21,540
[Vince] All right. Listen up.
193
00:07:21,542 --> 00:07:23,074
There was a shooting
last night.
194
00:07:23,110 --> 00:07:25,009
We have reason to believe
it was gang-related.
195
00:07:26,847 --> 00:07:27,812
All right, who got shot?
196
00:07:27,815 --> 00:07:29,814
Karnail Gupta.
197
00:07:29,817 --> 00:07:31,415
You know him?
198
00:07:32,486 --> 00:07:34,018
Yeah. I know him.
199
00:07:34,054 --> 00:07:36,888
But I don't know anything
about a shooting! Okay?
200
00:07:36,924 --> 00:07:39,624
You hear anything about a beef
starting up with the Scorpions?
201
00:07:39,759 --> 00:07:41,025
I heard about a beef,
202
00:07:41,094 --> 00:07:42,694
but it's not with them.
203
00:07:42,696 --> 00:07:44,463
Oh? Who was it with, then?
204
00:07:46,166 --> 00:07:49,301
I heard that Karnail had
some issues with the Kings.
205
00:07:49,436 --> 00:07:50,368
All right?
206
00:07:51,605 --> 00:07:53,771
You saying this is internal?
207
00:07:55,842 --> 00:07:57,242
You know...
208
00:07:57,311 --> 00:08:00,512
about half a block that way,
there's a-- a White Spot.
209
00:08:00,514 --> 00:08:01,846
Now, I don't know
about you guys,
210
00:08:01,849 --> 00:08:05,149
but I'm kind of in the mood
for a Pirate Pak.
211
00:08:06,987 --> 00:08:07,919
You want a Pirate Pak?
212
00:08:07,988 --> 00:08:08,987
Yeah, I could do
with some nuggets.
213
00:08:08,989 --> 00:08:10,388
I could do a Pirate Pak.
214
00:08:10,457 --> 00:08:12,857
[doorbell chimes]
215
00:08:12,926 --> 00:08:14,859
[knocking on door]
216
00:08:18,098 --> 00:08:20,098
Detective Sohal.
217
00:08:20,167 --> 00:08:21,632
You on business here,
218
00:08:21,668 --> 00:08:22,601
or maybe you just miss me?
219
00:08:22,736 --> 00:08:23,834
I would miss you, TJ,
220
00:08:23,871 --> 00:08:25,670
except you don't seem
to go away.
221
00:08:25,672 --> 00:08:26,671
[TJ chuckles]
222
00:08:26,806 --> 00:08:29,874
You remember my partner,
Detective Kalaini?
223
00:08:29,943 --> 00:08:33,011
So? What is this about?
224
00:08:33,013 --> 00:08:35,446
We found Karnail Gupta's body
this morning.
225
00:08:35,516 --> 00:08:36,448
Drive-by shooting.
226
00:08:36,583 --> 00:08:38,516
[Sabrina]
You know anything about it?
227
00:08:39,686 --> 00:08:42,754
No. No. Can't say that I do.
228
00:08:42,756 --> 00:08:44,222
But you knew Karnail?
229
00:08:44,291 --> 00:08:45,890
I know a lot of people.
230
00:08:45,959 --> 00:08:48,093
Yeah, any of them found dead
in a parking lot this morning?
231
00:08:48,228 --> 00:08:50,628
No? Then maybe
you should answer the question.
232
00:08:52,232 --> 00:08:54,366
Karnail did some work
with the Kings.
233
00:08:54,501 --> 00:08:56,901
And by "work," you mean he was
running drugs for you?
234
00:08:56,904 --> 00:08:59,737
Any chance he was doing it
on the Scorpions' turf?
235
00:08:59,806 --> 00:09:00,772
Okay, it's not like that.
236
00:09:00,841 --> 00:09:02,240
Then what's it like, TJ?
237
00:09:02,242 --> 00:09:03,775
Are we looking
at another gang war?
238
00:09:03,844 --> 00:09:05,477
You're the Detective.
You tell me.
239
00:09:05,612 --> 00:09:08,046
Well, according to our intel,
you've been off the map lately.
240
00:09:08,181 --> 00:09:10,048
Is there a reason?
241
00:09:10,050 --> 00:09:11,616
You've been watching me,
Detective?
242
00:09:11,685 --> 00:09:13,150
Wow, I'm flattered.
243
00:09:15,889 --> 00:09:18,323
Maybe I've been
taking a step back.
244
00:09:18,392 --> 00:09:20,659
You can call it
early retirement.
245
00:09:20,661 --> 00:09:22,394
You're no longer
running the Kings?
246
00:09:24,431 --> 00:09:26,230
Why the change of heart?
247
00:09:27,367 --> 00:09:30,035
Going to the pharmacy.
You need anything, boo?
248
00:09:30,037 --> 00:09:31,802
No, I'm good, thanks, baby.
249
00:09:34,207 --> 00:09:36,407
That's my fiancée, Asha.
250
00:09:36,443 --> 00:09:37,876
She know your history?
251
00:09:37,878 --> 00:09:39,110
She knows me.
252
00:09:39,245 --> 00:09:40,612
Look.
253
00:09:40,681 --> 00:09:42,213
I am telling you the truth.
254
00:09:42,282 --> 00:09:44,282
I don't know anything about
what went down with Karnail.
255
00:09:44,284 --> 00:09:45,817
It's got nothing to do with me,
256
00:09:45,819 --> 00:09:48,686
and until
you prove that it does...
257
00:09:48,822 --> 00:09:50,688
there's the door.
258
00:09:51,791 --> 00:09:53,558
You think
he's telling the truth?
259
00:09:53,627 --> 00:09:54,892
If he was, could you blame him?
260
00:09:54,928 --> 00:09:56,694
Gang life has an expiry date.
261
00:09:56,763 --> 00:09:58,496
You guys are cops, right?
262
00:09:58,565 --> 00:10:00,131
Yes. Uh...
263
00:10:00,133 --> 00:10:02,967
we were
just asking TJ some questions.
264
00:10:02,970 --> 00:10:04,235
You know
where he was last night?
265
00:10:04,237 --> 00:10:05,903
He was with me.
266
00:10:05,939 --> 00:10:07,238
We went to dinner
at the Vestibule.
267
00:10:07,307 --> 00:10:09,841
They'll remember us.
My man's a big tipper.
268
00:10:09,843 --> 00:10:12,844
Whatever you think he did,
you're wrong.
269
00:10:12,913 --> 00:10:14,512
He's leaving the Kings.
270
00:10:14,648 --> 00:10:16,114
How can you be sure of that?
271
00:10:16,116 --> 00:10:17,949
My uncle was a criminal.
Died in prison.
272
00:10:17,951 --> 00:10:18,983
He put my aunt through hell.
273
00:10:19,052 --> 00:10:21,119
I told TJ
I wouldn't go through that.
274
00:10:21,121 --> 00:10:22,253
You believe him?
275
00:10:22,255 --> 00:10:23,821
Yeah. Why else
would he be trying so hard
276
00:10:23,890 --> 00:10:25,390
to get his cousin
to leave too?
277
00:10:26,426 --> 00:10:28,059
This cousin have a name?
278
00:10:28,194 --> 00:10:29,894
[TJ] Asha?
279
00:10:29,896 --> 00:10:30,995
What are you still doing here?
280
00:10:30,998 --> 00:10:32,963
Gotta go.
281
00:10:34,401 --> 00:10:37,268
'Night, TJ.
Always good to see ya.
282
00:10:37,337 --> 00:10:38,803
Yeah. 'Night.
283
00:10:38,938 --> 00:10:40,739
-[phone buzzing]
-Hey, Vince. What's up?
284
00:10:40,874 --> 00:10:41,806
According to my informant,
285
00:10:41,842 --> 00:10:43,875
the Kings' beef is internal.
286
00:10:44,010 --> 00:10:46,344
Yeah? Any idea what it's about?
287
00:10:46,479 --> 00:10:49,013
Bad coke.
The kind that kills.
288
00:10:49,016 --> 00:10:51,416
Apparently, Karnail was worried
he'd go down for selling it.
289
00:10:51,418 --> 00:10:52,550
[Gabby] Allegedly,
290
00:10:52,552 --> 00:10:54,285
he was spreading word to the other dealers.
291
00:10:54,354 --> 00:10:55,420
Kings got worried
292
00:10:55,422 --> 00:10:57,088
that he was bringing
too much attention.
293
00:10:57,223 --> 00:10:58,556
We know
what it's been cut with?
294
00:10:58,625 --> 00:11:00,124
Not yet,
but we've gotta move fast.
295
00:11:00,160 --> 00:11:01,225
If my guy's right,
296
00:11:01,261 --> 00:11:02,794
there's more a lot more of it,
and we could have
297
00:11:02,796 --> 00:11:05,030
a wave of bodies on our hands
in no time.
298
00:11:05,165 --> 00:11:06,397
Great. Thanks, Vince.
299
00:11:06,433 --> 00:11:07,899
Great, there's gonna be
300
00:11:08,034 --> 00:11:09,567
a ton of tainted coke
hitting the streets,
301
00:11:09,636 --> 00:11:11,102
and TJ's not talking.
302
00:11:11,104 --> 00:11:12,036
What's next?
303
00:11:12,105 --> 00:11:14,438
We move on to his cousin.
304
00:11:14,474 --> 00:11:15,440
Hey, Gillian?
305
00:11:15,575 --> 00:11:18,275
Can you help us track down
TJ Iqbal's cousin?
306
00:11:19,446 --> 00:11:21,846
[Gillian] Hey, I've got a hit on TJ's cousin--
307
00:11:21,981 --> 00:11:23,447
Sandeep Dhaliwal.
308
00:11:23,483 --> 00:11:25,116
I'll send you the address.
309
00:11:25,152 --> 00:11:26,051
[knocking]
310
00:11:26,186 --> 00:11:28,319
Sandeep Dhaliwal?
We're with the CFPC!
311
00:11:28,321 --> 00:11:29,987
-[pounds]
-Open up! It's the police.
312
00:11:30,023 --> 00:11:31,122
[stomping up steps]
313
00:11:31,158 --> 00:11:32,223
[Zak] Aw, shit.
Stand back.
314
00:11:32,225 --> 00:11:33,625
Wait!
315
00:11:33,760 --> 00:11:34,926
Oh.
316
00:11:34,995 --> 00:11:36,160
That works, too.
317
00:11:36,229 --> 00:11:37,195
Sandeep!
318
00:11:37,264 --> 00:11:39,931
We're detectives
with CFPC's Serious Crimes!
319
00:11:39,933 --> 00:11:41,132
We know that you're in here!
320
00:11:41,134 --> 00:11:42,099
Clear.
321
00:11:42,135 --> 00:11:43,534
Clear!
322
00:11:43,570 --> 00:11:44,435
[toilet flushing above]
323
00:11:44,471 --> 00:11:46,971
He's flushing the drugs.
324
00:11:47,908 --> 00:11:49,073
Sandeep?
325
00:11:49,076 --> 00:11:51,710
Come out with your hands
where we can see them!
326
00:11:56,116 --> 00:11:58,149
-[Sabrina] Clear.
-Clear.
327
00:11:58,185 --> 00:11:59,818
-[flushing]
-[thumping]
328
00:11:59,953 --> 00:12:01,685
[Sabrina] Sandeep!
It's the police! Open up!
329
00:12:01,722 --> 00:12:02,953
[Zak] Sandeep!
330
00:12:02,955 --> 00:12:04,288
You're not allowed
to just come in here like this!
331
00:12:04,324 --> 00:12:06,157
I know my rights!
332
00:12:06,193 --> 00:12:06,958
[thumping]
333
00:12:07,027 --> 00:12:09,094
Sandeep! Open the door!
334
00:12:09,229 --> 00:12:11,162
[toilet water rushing,
not flushing]
335
00:12:11,231 --> 00:12:13,832
[♪♪♪]
336
00:12:18,371 --> 00:12:20,371
-Hands up!
-Okay, okay.
337
00:12:20,407 --> 00:12:21,506
I was just going
to the bathroom.
338
00:12:21,508 --> 00:12:23,240
Yeah, I'm sure you were.
339
00:12:24,344 --> 00:12:26,510
Move.
340
00:12:27,581 --> 00:12:29,781
Which one of you
are paying for my door, huh?
341
00:12:29,850 --> 00:12:30,748
You're here on suspicion
342
00:12:30,751 --> 00:12:31,849
of murdering Karnail Gupta,
Sandeep.
343
00:12:31,885 --> 00:12:33,651
Your bathroom door's
the least of your problems.
344
00:12:33,720 --> 00:12:34,786
Murder?
345
00:12:34,855 --> 00:12:36,454
Are you serious?
I don't even know Karnail.
346
00:12:36,589 --> 00:12:37,721
[Zak] Oh, that's funny,
347
00:12:37,758 --> 00:12:39,357
'cause the tire tracks on scene
just happen to match
348
00:12:39,492 --> 00:12:41,559
the ones on the Porsche
we found in your garage.
349
00:12:42,629 --> 00:12:43,928
Not to mention
that your fingerprints
350
00:12:43,930 --> 00:12:47,065
are all over
the shell casings we collected.
351
00:12:47,067 --> 00:12:48,899
Anything you'd like
to say about that?
352
00:12:50,303 --> 00:12:51,836
So I loaded the gun.
353
00:12:51,972 --> 00:12:53,003
Doesn't mean I shot it.
354
00:12:53,039 --> 00:12:54,773
Oh, come on, Sandeep.
355
00:12:54,908 --> 00:12:57,141
We know you killed Karnail
over the coke.
356
00:12:58,145 --> 00:13:00,411
I don't know anything
about no coke.
357
00:13:00,413 --> 00:13:02,413
Really? Then why are the doors
on your Porsche hollowed out?
358
00:13:02,449 --> 00:13:04,148
My experience?
It's for moving drugs.
359
00:13:04,217 --> 00:13:05,249
[Sabrina]
And by the looks of your car,
360
00:13:05,318 --> 00:13:06,451
it's a lot of them,
361
00:13:06,453 --> 00:13:08,920
and what we want to know,
is how much?
362
00:13:08,989 --> 00:13:09,954
And where they're coming from.
363
00:13:11,725 --> 00:13:14,759
Yo, it's getting hot in here.
Can I get some water?
364
00:13:14,828 --> 00:13:16,227
You know how many years
365
00:13:16,362 --> 00:13:18,029
a trafficking charge
carries, Sandeep?
366
00:13:18,098 --> 00:13:20,965
Manslaughter for the people
who die from taking it.
367
00:13:21,100 --> 00:13:22,900
What people?
368
00:13:22,936 --> 00:13:24,368
Oh, now you're worried?
You didn't know, Sandeep,
369
00:13:24,404 --> 00:13:26,571
that the cocaine you're moving
is deadly?
370
00:13:26,706 --> 00:13:28,840
[breath shaking]
You're lying.
371
00:13:28,842 --> 00:13:31,309
I said I needed water!
372
00:13:31,311 --> 00:13:32,744
Wait, Sandeep.
373
00:13:32,746 --> 00:13:34,646
Did you take any of the coke
that you flushed?
374
00:13:34,781 --> 00:13:36,380
[Zak] Sandeep?
375
00:13:36,416 --> 00:13:38,616
Sandeep, hey!
Hey-hey-hey-hey! Hey! Sandeep!
376
00:13:39,820 --> 00:13:41,586
[screams]
We need a Narcan kit here! Now!
377
00:13:41,721 --> 00:13:43,588
-Keep him on his side!
-Sandeep, hey!
378
00:13:43,657 --> 00:13:44,889
-We need an EMS!
-Sandeep! Wake up!
379
00:13:44,925 --> 00:13:45,990
-[Zak] Interrogation Room 2.
-[Sabrina] Sandeep!
380
00:13:46,125 --> 00:13:47,925
Let's go!
381
00:13:47,994 --> 00:13:49,126
[Sabrina] Sandeep, hey.
382
00:13:49,162 --> 00:13:50,061
[Zak] Move. Move.
383
00:13:52,966 --> 00:13:54,198
[Sabrina] Sandeep, wake up.
384
00:13:54,201 --> 00:13:55,600
It's not working!
385
00:13:55,602 --> 00:13:57,268
Shit. Get him on his back.
386
00:13:57,403 --> 00:13:59,537
We need EMS here! Now!
387
00:13:59,539 --> 00:14:00,872
[♪♪♪]
388
00:14:07,547 --> 00:14:09,614
All right. Thanks so much.
389
00:14:09,616 --> 00:14:10,882
What's the word
from Surrey General?
390
00:14:10,951 --> 00:14:12,149
Sandeep's still in a coma.
391
00:14:12,185 --> 00:14:13,150
When they pumped his stomach,
392
00:14:13,186 --> 00:14:14,819
they found the plastic
from the cocaine.
393
00:14:14,888 --> 00:14:16,420
That cocaine residue
on the baggie
394
00:14:16,456 --> 00:14:17,889
wouldn't have caused
that kind of overdose.
395
00:14:18,024 --> 00:14:20,124
Oh, unless it was cut
with fentanyl.
396
00:14:20,260 --> 00:14:21,325
Toxicology confirmed
397
00:14:21,361 --> 00:14:22,827
the sample found
on Karnail's trunk
398
00:14:22,896 --> 00:14:23,895
was heavily adulterated.
399
00:14:23,897 --> 00:14:25,496
The concentration is lethal.
400
00:14:25,498 --> 00:14:27,432
Even the most minimal dose
401
00:14:27,567 --> 00:14:29,701
will result in rapid overdose
and death.
402
00:14:29,703 --> 00:14:31,002
Perfect! So, we've got
403
00:14:31,137 --> 00:14:32,370
a lethal supply of coke
on the streets,
404
00:14:32,505 --> 00:14:33,905
and the only person
who knows where it is
405
00:14:33,907 --> 00:14:35,373
is in a coma.
406
00:14:35,508 --> 00:14:37,041
We need to find out
where this stuff's coming from
407
00:14:37,043 --> 00:14:39,310
before anyone else goes down.
408
00:14:40,247 --> 00:14:41,445
What's this?
409
00:14:41,514 --> 00:14:43,514
[Bolton] The Drug Squad
gave us a list of stash houses
410
00:14:43,583 --> 00:14:45,283
in the area with possible ties
to the Kings.
411
00:14:45,418 --> 00:14:46,918
-Have we moved on them yet?
-Not enough intel.
412
00:14:46,987 --> 00:14:48,586
I told them
we might be able to help,
413
00:14:48,655 --> 00:14:50,187
depending on what we find
in our investigation.
414
00:14:50,257 --> 00:14:51,522
Using G.I.S.,
415
00:14:51,558 --> 00:14:53,991
I cross-referenced
the locations of the overdoses
416
00:14:54,060 --> 00:14:55,326
reported to Surrey General.
417
00:14:55,461 --> 00:14:57,061
Five of the seven
418
00:14:57,196 --> 00:14:58,663
occurred within
a three-block radius
419
00:14:58,732 --> 00:15:00,131
of this one house location.
420
00:15:00,200 --> 00:15:02,066
Isn't the coffee shop
"Mellow Grounds"
421
00:15:02,068 --> 00:15:03,935
on this southeast corner,
with the gas station?
422
00:15:04,004 --> 00:15:05,103
[Zak] And?
423
00:15:05,238 --> 00:15:07,038
A cup from there
was at Sandeep's place.
424
00:15:07,040 --> 00:15:08,472
Right.
425
00:15:08,541 --> 00:15:11,609
So he parks at the gas station
and walks up to the house.
426
00:15:11,611 --> 00:15:14,011
That way, no one sees
a flashy car in the driveway.
427
00:15:14,047 --> 00:15:15,013
No car, no questions.
428
00:15:15,148 --> 00:15:17,481
Is there CCTV
in Mellow Grounds' lot?
429
00:15:17,550 --> 00:15:18,950
Yeah, way ahead of you.
430
00:15:18,952 --> 00:15:20,418
So what's the plan?
431
00:15:20,420 --> 00:15:21,752
We go knocking,
432
00:15:21,821 --> 00:15:24,055
and the drugs'll be in the wind
before we even get in the door.
433
00:15:24,124 --> 00:15:25,055
[Bolton]
We run surveillance.
434
00:15:25,091 --> 00:15:26,223
Watch for
any low-level dealers exiting,
435
00:15:26,293 --> 00:15:27,492
make the arrest,
and get 'em to flip.
436
00:15:27,627 --> 00:15:29,193
Then, when
we have clear indication
437
00:15:29,262 --> 00:15:30,795
it's the right place,
we move in.
438
00:15:30,864 --> 00:15:32,496
Yeah, I got several hits
of Sandeep's Porsche
439
00:15:32,565 --> 00:15:34,298
parking in
the Mellow Grounds lot
440
00:15:34,367 --> 00:15:35,400
this month alone.
441
00:15:35,402 --> 00:15:36,400
All right,
let's get out there.
442
00:15:36,436 --> 00:15:39,069
[♪♪♪]
443
00:15:42,976 --> 00:15:45,109
Gillian?
Anything on the pole cams?
444
00:15:45,244 --> 00:15:46,778
Nothing so far.
445
00:15:46,913 --> 00:15:47,978
[Sabrina] What about you, Vince?
446
00:15:48,014 --> 00:15:50,514
Yeah, the area's clear.
No suspicious vehicles,
447
00:15:50,583 --> 00:15:51,683
vans...
448
00:15:51,818 --> 00:15:54,585
we'll do another loop.
449
00:15:54,587 --> 00:15:56,720
We'll need to get gas soon. We've been out here a while.
450
00:16:00,727 --> 00:16:03,060
[Sabrina] Some of these kids
are barely 18.
451
00:16:03,129 --> 00:16:05,196
[Zak] 18 and driving a Porsche?
452
00:16:05,331 --> 00:16:07,564
At their age,
I could barely afford the bus.
453
00:16:09,002 --> 00:16:11,535
You ever think about joining
a gang when you were a kid?
454
00:16:11,604 --> 00:16:13,204
Only if you count football.
455
00:16:14,407 --> 00:16:16,207
Being a cop...
456
00:16:16,276 --> 00:16:18,409
it's the only thing
I've ever been sure of.
457
00:16:18,544 --> 00:16:20,377
It's why I dropped out
of law school.
458
00:16:21,280 --> 00:16:23,014
You ever think of leaving?
459
00:16:23,016 --> 00:16:24,982
Policing? Never.
460
00:16:26,119 --> 00:16:28,152
I believe
in what we're doing...
461
00:16:28,154 --> 00:16:30,354
the job.
462
00:16:30,423 --> 00:16:32,256
You?
463
00:16:33,593 --> 00:16:34,759
[Gillian] Sabrina?
464
00:16:34,828 --> 00:16:36,527
We've got movement
on the street.
465
00:16:36,596 --> 00:16:38,762
Someone's approaching
the stash house location.
466
00:16:38,798 --> 00:16:40,731
Zak, it's TJ.
467
00:16:41,701 --> 00:16:43,501
[Zak] What the hell's
he doing here?
468
00:16:43,503 --> 00:16:45,670
It's like
he's casing the place.
469
00:16:49,308 --> 00:16:50,841
Zak. He's got a gun.
470
00:16:52,178 --> 00:16:54,178
[door thumps wall]
471
00:16:56,182 --> 00:16:57,981
Vince! TJ Iqbal's headed
south on the sidewalk,
472
00:16:58,018 --> 00:16:58,982
outside of the stash house.
473
00:16:59,019 --> 00:17:00,852
He's carrying a weapon!
Do you copy?
474
00:17:00,987 --> 00:17:02,520
[Gabby] There he is.
475
00:17:02,655 --> 00:17:03,987
[Vince] Yeah. We see him.
476
00:17:07,193 --> 00:17:09,193
And he sees us!
477
00:17:09,195 --> 00:17:11,062
Sabrina, he's headed to the back of your building!
478
00:17:16,036 --> 00:17:17,201
I see him!
479
00:17:17,203 --> 00:17:19,603
[thrilling theme rises]
480
00:17:19,639 --> 00:17:21,438
[♪♪♪]
481
00:17:21,474 --> 00:17:22,940
-[whump]
-[thud]
482
00:17:24,477 --> 00:17:25,676
[TJ grunts]
483
00:17:25,678 --> 00:17:27,945
Fancy meeting you here, TJ--
especially since you said
484
00:17:28,014 --> 00:17:29,080
you weren't running
with the Kings anymore.
485
00:17:29,082 --> 00:17:31,215
I swear to God,
I didn't do anything.
486
00:17:31,217 --> 00:17:32,983
-You don't understand.
-Oh, really?
487
00:17:33,019 --> 00:17:36,087
Maybe you can explain
why you're carrying this?
488
00:17:36,222 --> 00:17:39,223
[♪♪♪]
489
00:17:40,393 --> 00:17:42,226
[TJ]
I know what this looks like,
490
00:17:42,361 --> 00:17:43,894
but I had nothing to do
with that house.
491
00:17:43,930 --> 00:17:45,730
It's time to start
telling the truth, TJ.
492
00:17:45,865 --> 00:17:47,432
People are dead
493
00:17:47,567 --> 00:17:49,700
from taking fenty-laced coke
coming from that house.
494
00:17:49,702 --> 00:17:51,035
You need to come clean, TJ,
495
00:17:51,037 --> 00:17:52,637
so we can get those drugs
off the street,
496
00:17:52,772 --> 00:17:54,572
so people don't end up
like your cousin.
497
00:17:54,574 --> 00:17:55,573
I don't know anything
498
00:17:55,575 --> 00:17:56,640
about the coke
that you're talking about!
499
00:17:56,709 --> 00:17:57,742
Okay, so,
if you're not part of it,
500
00:17:57,744 --> 00:17:59,343
then why were you at that house?
501
00:17:59,479 --> 00:18:01,378
-Oh, like you'd believe me?
-Try me!
502
00:18:04,383 --> 00:18:06,183
You weren't going there
as a member of the Kings.
503
00:18:06,252 --> 00:18:09,187
You were going to avenge one--
your cousin, Sandeep.
504
00:18:09,189 --> 00:18:10,588
Well, I'm the reason
that he got mixed up
505
00:18:10,590 --> 00:18:12,590
in the Kings
in the first place, so--
506
00:18:12,592 --> 00:18:13,557
So you went and got a gun?
507
00:18:14,694 --> 00:18:15,760
[Sabrina] Are you aware
that Sandeep's the one
508
00:18:15,762 --> 00:18:17,728
who shot Karnail?
509
00:18:18,932 --> 00:18:21,132
Oh, that's why you went,
isn't it?
510
00:18:21,267 --> 00:18:22,533
That's not what the Kings do.
511
00:18:22,569 --> 00:18:24,268
We don't go after our own.
It's code.
512
00:18:28,674 --> 00:18:29,807
When we talked the last time,
513
00:18:29,876 --> 00:18:31,942
you said that you were
gonna take a step back. Why?
514
00:18:32,879 --> 00:18:34,411
[chuckles bitterly]
515
00:18:34,447 --> 00:18:35,813
This is your fault.
516
00:18:35,815 --> 00:18:36,947
My fault?
517
00:18:36,983 --> 00:18:38,081
Mm-hmm. You're the one
518
00:18:38,118 --> 00:18:40,151
that told me
that I had a choice.
519
00:18:40,286 --> 00:18:42,286
The shit you said--
520
00:18:42,421 --> 00:18:43,955
at first,
I thought you were being naive,
521
00:18:44,090 --> 00:18:46,157
you didn't get it,
then...
522
00:18:46,159 --> 00:18:48,826
[tender instrumental playing]
523
00:18:48,895 --> 00:18:51,162
...and then I met Asha.
524
00:18:51,297 --> 00:18:53,430
And I saw... [exhaling]
525
00:18:54,501 --> 00:18:56,501
[quietly] I don't know.
526
00:18:56,636 --> 00:19:00,437
I saw a future, I guess,
suddenly.
527
00:19:00,473 --> 00:19:01,438
Outside of the one
528
00:19:01,474 --> 00:19:03,107
that you had been seeing
with the Kings?
529
00:19:03,109 --> 00:19:04,775
I guess you should've
thought of that
530
00:19:04,844 --> 00:19:06,310
before you went
and picked up that gun.
531
00:19:06,346 --> 00:19:07,578
He's right, TJ.
532
00:19:07,713 --> 00:19:09,046
Possession
with dangerous intent,
533
00:19:09,182 --> 00:19:10,047
concealing a weapon--
534
00:19:10,116 --> 00:19:11,449
you're looking at five years,
at least.
535
00:19:11,451 --> 00:19:13,784
[Zak] Mm. With your priors?
I'd say it's closer to ten.
536
00:19:13,853 --> 00:19:15,586
You know what? Look.
I don't have that kind of time.
537
00:19:15,721 --> 00:19:16,720
No. You don't.
538
00:19:16,756 --> 00:19:18,189
So what's it gonna be?
539
00:19:18,324 --> 00:19:20,757
[♪♪♪]
540
00:19:22,162 --> 00:19:24,461
We could talk about a deal--
541
00:19:24,497 --> 00:19:26,531
but we're closing in on
the stash house as we speak,
542
00:19:26,666 --> 00:19:29,333
and we've got
everything that we need.
543
00:19:29,335 --> 00:19:31,302
[♪♪♪]
544
00:19:31,437 --> 00:19:32,269
[Vince] CFPC!
545
00:19:32,305 --> 00:19:34,338
-[bang]
-CFPC! Show me your hands!
546
00:19:34,374 --> 00:19:36,106
Living room, clear!
547
00:19:37,476 --> 00:19:38,442
Bedroom, clear!
548
00:19:39,478 --> 00:19:40,878
Bathroom, clear!
549
00:19:41,013 --> 00:19:42,146
Kitchen, clear!
550
00:19:42,148 --> 00:19:42,880
Basement clear, sir.
551
00:19:43,015 --> 00:19:44,414
Check the cabinets.
552
00:19:44,450 --> 00:19:46,750
[officer] Bedroom, clear!
553
00:19:46,786 --> 00:19:49,086
[♪♪♪]
554
00:19:51,558 --> 00:19:53,957
[exhales]
555
00:19:53,993 --> 00:19:55,626
[doors opening and shutting]
556
00:19:55,761 --> 00:19:56,894
[Vince]
Sabrina? Yeah, it's me.
557
00:19:56,963 --> 00:19:59,496
They knew we were coming.
The drugs are gone.
558
00:20:05,371 --> 00:20:07,638
I went through the stash house
property records.
559
00:20:07,674 --> 00:20:09,573
It turns out it's linked
to a numbered company.
560
00:20:09,642 --> 00:20:10,775
Any idea who's behind it?
561
00:20:10,910 --> 00:20:13,844
Yeah, guy's named "Nav Brar".
562
00:20:13,846 --> 00:20:15,613
Why do I know that name?
563
00:20:15,748 --> 00:20:17,248
Well, he's a mid-level member
of the Kings.
564
00:20:17,317 --> 00:20:19,917
Intel says he's risen through
the ranks this past year.
565
00:20:20,052 --> 00:20:21,518
Well, any chance Forensics
pulled his prints
566
00:20:21,554 --> 00:20:23,254
from the abandoned stash house?
567
00:20:23,323 --> 00:20:25,322
Most of the prints belonged
to guys already on our radar.
568
00:20:25,391 --> 00:20:26,524
Yeah, a couple weren't
in the database,
569
00:20:26,526 --> 00:20:28,259
so it's possible.
570
00:20:28,328 --> 00:20:29,894
Wait. When we grabbed TJ,
571
00:20:29,896 --> 00:20:32,529
he didn't know
the house was empty.
572
00:20:32,599 --> 00:20:34,064
Maybe he's telling the truth
573
00:20:34,100 --> 00:20:35,600
about taking a step back
from the Kings.
574
00:20:35,735 --> 00:20:37,802
Mm. Could be a power vacuum.
575
00:20:37,937 --> 00:20:40,271
Maybe one filled by Nav?
576
00:20:40,340 --> 00:20:42,106
[♪♪♪]
577
00:20:44,944 --> 00:20:45,943
You wanna send TJ in
578
00:20:46,078 --> 00:20:47,545
as an agent
against his own crew?
579
00:20:47,547 --> 00:20:49,013
Well, we wanted to arrest
and flip someone
580
00:20:49,015 --> 00:20:50,014
against the Kings.
581
00:20:50,016 --> 00:20:50,948
Why can't that be TJ?
582
00:20:51,017 --> 00:20:52,616
Because he was
the head of the dragon
583
00:20:52,685 --> 00:20:53,684
until a few months ago.
584
00:20:53,686 --> 00:20:54,952
How do we know
if we can trust him?
585
00:20:55,087 --> 00:20:56,287
All due respect, sir.
586
00:20:56,289 --> 00:20:57,154
He's the only line we have
587
00:20:57,290 --> 00:20:59,023
to getting those drugs
off the street.
588
00:20:59,025 --> 00:21:00,824
[Sabrina] We know Sandeep was
helping bring in a big shipment.
589
00:21:00,860 --> 00:21:02,627
TJ could be the key
to blowing that up,
590
00:21:02,762 --> 00:21:04,295
taking down
the whole operation.
591
00:21:04,364 --> 00:21:06,330
You think he'll do it?
592
00:21:06,399 --> 00:21:08,165
He said he was getting out.
593
00:21:08,234 --> 00:21:10,701
Maybe we can help him do that.
594
00:21:12,238 --> 00:21:13,971
[deep breath]
595
00:21:14,106 --> 00:21:15,106
All right. Ahem.
596
00:21:15,108 --> 00:21:16,307
Yeah. Talk to the Crown.
597
00:21:16,309 --> 00:21:18,576
See if they'll back us
on a deal.
598
00:21:18,578 --> 00:21:21,312
[♪♪♪]
599
00:21:21,381 --> 00:21:23,714
Don't make any promises, okay?
Not yet.
600
00:21:23,783 --> 00:21:24,915
You're just setting the stage.
601
00:21:24,984 --> 00:21:26,583
If he doesn't get us Nav
or the supplier--
602
00:21:26,653 --> 00:21:27,852
We need to make him an offer.
603
00:21:27,987 --> 00:21:29,720
There's no reason
for him to flip, otherwise.
604
00:21:29,722 --> 00:21:30,721
He wants out, Nate.
He's done.
605
00:21:30,856 --> 00:21:32,523
Then that means
full cooperation--
606
00:21:32,658 --> 00:21:33,991
testimony, convictions.
607
00:21:34,126 --> 00:21:36,593
If he holds anything back,
we don't get the drugs--
608
00:21:36,629 --> 00:21:38,462
this whole thing is off.
You understand?
609
00:21:38,464 --> 00:21:39,696
What about relocation?
610
00:21:42,201 --> 00:21:44,335
It's the only way
he'll do it.
611
00:21:44,404 --> 00:21:46,737
[♪♪♪]
612
00:21:46,872 --> 00:21:49,206
I'll run it up the chain.
613
00:21:49,275 --> 00:21:51,475
[♪♪♪]
614
00:21:52,812 --> 00:21:54,645
No. No, no, no. Come on.
615
00:21:54,647 --> 00:21:56,146
I thought you got
what you needed?
616
00:21:56,182 --> 00:21:57,481
Sorry, but I ain't no rat.
617
00:21:57,517 --> 00:21:58,682
TJ, listen to me--
618
00:21:58,751 --> 00:22:01,052
if you don't say "yes" now,
the Crown will revoke.
619
00:22:01,187 --> 00:22:02,753
The window's closing.
620
00:22:02,822 --> 00:22:04,688
We're willing to waive
the weapons charges--
621
00:22:04,757 --> 00:22:06,857
immunity, relocation.
622
00:22:06,859 --> 00:22:08,625
This is a good deal.
623
00:22:08,695 --> 00:22:09,694
All you gotta do
624
00:22:09,829 --> 00:22:11,028
is tell us what you know
about our boy here,
625
00:22:11,163 --> 00:22:12,696
so we can get close
to his supplier--
626
00:22:12,699 --> 00:22:14,565
agree to be
our man on the inside.
627
00:22:15,635 --> 00:22:17,101
-What do you say?
-I just said it--
628
00:22:17,103 --> 00:22:18,435
no.
629
00:22:19,605 --> 00:22:20,705
You know what,
you can't leave the Kings
630
00:22:20,840 --> 00:22:22,106
without help.
631
00:22:22,175 --> 00:22:23,641
Support.
632
00:22:23,643 --> 00:22:26,110
This life
you're imagining with Asha?
633
00:22:26,112 --> 00:22:28,379
It's a damn pipe dream
without us.
634
00:22:28,381 --> 00:22:30,581
Come on, man.
Use your head.
635
00:22:33,953 --> 00:22:34,918
Fine.
636
00:22:34,954 --> 00:22:36,853
I'll start the paperwork.
637
00:22:36,889 --> 00:22:38,588
Enjoy cell life, bro.
638
00:22:38,624 --> 00:22:40,123
-If...
-[chair scrapes floor]
639
00:22:41,994 --> 00:22:44,795
If I do this--
640
00:22:44,864 --> 00:22:47,198
full immunity, for real?
641
00:22:48,401 --> 00:22:49,800
We go somewhere far away--
642
00:22:49,935 --> 00:22:52,203
me, Asha, the baby...
643
00:22:52,338 --> 00:22:53,370
new identities?
644
00:22:55,141 --> 00:22:57,208
If the Kings ever found me--
645
00:22:57,210 --> 00:22:59,209
[Sabrina]
They'll kill you.
646
00:22:59,245 --> 00:23:00,911
I know.
647
00:23:02,749 --> 00:23:04,748
Are you ready to do this?
648
00:23:04,751 --> 00:23:07,751
[♪♪♪]
649
00:23:15,027 --> 00:23:16,427
Nav...
650
00:23:16,429 --> 00:23:18,362
he's been around
a few years.
651
00:23:18,431 --> 00:23:21,498
The guy is a total hothead.
652
00:23:21,567 --> 00:23:22,966
Violent.
653
00:23:23,002 --> 00:23:26,036
One minute, he's laughing,
the next, he's--
654
00:23:26,038 --> 00:23:28,572
you know, people started
to get afraid of him,
655
00:23:28,707 --> 00:23:30,841
and fear like that, it, uh...
656
00:23:30,877 --> 00:23:31,775
It breeds power.
657
00:23:33,413 --> 00:23:34,778
Yeah.
658
00:23:34,781 --> 00:23:36,580
He ran some jobs for me.
659
00:23:36,715 --> 00:23:40,050
Got this Australian connection,
started bringing in shipments.
660
00:23:40,119 --> 00:23:41,652
-Big ones.
-How big?
661
00:23:41,787 --> 00:23:43,187
86 kilos.
662
00:23:43,189 --> 00:23:46,123
It's another reason
why I wanted to bounce.
663
00:23:46,258 --> 00:23:47,191
Too much heat.
664
00:23:47,260 --> 00:23:48,192
The guys
that he was dealing with--
665
00:23:48,327 --> 00:23:49,627
shady as shit.
666
00:23:49,629 --> 00:23:50,795
I don't want no part of it.
667
00:23:50,930 --> 00:23:53,263
I mean, you were the leader.
Why not shut it down?
668
00:23:53,299 --> 00:23:55,732
The old me would've gotten rid
of his crazy ass.
669
00:23:55,768 --> 00:23:57,734
He thought he was taking over,
670
00:23:57,770 --> 00:24:00,871
but I saw that as my chance
to make the exit...
671
00:24:02,007 --> 00:24:03,874
...handed over the reins
672
00:24:03,910 --> 00:24:04,908
to disappear.
673
00:24:06,546 --> 00:24:09,079
But you couldn't leave
without Sandeep.
674
00:24:10,015 --> 00:24:12,416
[♪♪♪]
675
00:24:12,418 --> 00:24:15,486
TJ, we can help keep
you and your family safe.
676
00:24:15,621 --> 00:24:17,420
The only thing
that you need to do
677
00:24:17,457 --> 00:24:18,355
is help us get Nav,
678
00:24:18,491 --> 00:24:20,056
and we do the rest.
679
00:24:21,227 --> 00:24:23,494
[♪♪♪]
680
00:24:23,563 --> 00:24:24,595
This is the microphone.
681
00:24:24,597 --> 00:24:26,163
Everything
that you and Nav say
682
00:24:26,298 --> 00:24:27,764
will be patched in directly
to me and Zak
683
00:24:27,800 --> 00:24:29,099
and the Command Centre.
684
00:24:29,101 --> 00:24:32,036
Sohal and Kalaini will have
eyes on you the entire time.
685
00:24:32,171 --> 00:24:33,704
How will I hear you?
686
00:24:33,773 --> 00:24:35,306
You'll be wearing
this earpiece.
687
00:24:35,441 --> 00:24:37,908
It's clear, small.
It's undetectable.
688
00:24:39,412 --> 00:24:40,610
You texted Nav for a meet?
689
00:24:42,014 --> 00:24:43,413
Yeah... yeah, yeah.
690
00:24:43,449 --> 00:24:46,250
I... told him
that I wanted to talk business,
691
00:24:46,319 --> 00:24:48,319
and get in
on a piece of the action.
692
00:24:48,321 --> 00:24:50,254
Great. Now all you have do
is get him on wire,
693
00:24:50,256 --> 00:24:51,388
talking about the shipment.
694
00:24:51,524 --> 00:24:53,524
See if you can get him
to give you a sample.
695
00:24:53,593 --> 00:24:56,260
So I make the buy,
get you what you need,
696
00:24:56,262 --> 00:24:57,394
and then I'm out, right?
697
00:24:57,530 --> 00:24:59,063
Once the drugs change hands,
698
00:24:59,198 --> 00:25:00,864
our officers will move in,
and arrest him.
699
00:25:00,867 --> 00:25:02,867
He'll give up the suppliers--
700
00:25:03,002 --> 00:25:05,069
...And you and Asha
will be long gone.
701
00:25:05,204 --> 00:25:07,071
What if no drugs change hands?
702
00:25:07,206 --> 00:25:09,940
Well, we regroup,
figure out plan "B".
703
00:25:10,075 --> 00:25:11,808
Your safety always comes first.
704
00:25:11,878 --> 00:25:14,644
I'll still get relocated?
705
00:25:17,683 --> 00:25:19,116
[scoffs]
706
00:25:19,118 --> 00:25:20,951
[dryly] Got it.
707
00:25:21,020 --> 00:25:23,787
Well... spent my entire life
with this crew.
708
00:25:24,823 --> 00:25:26,957
What's one more day?
709
00:25:31,364 --> 00:25:33,997
[moody chords strike]
710
00:25:35,100 --> 00:25:36,634
I don't know, man.
711
00:25:36,636 --> 00:25:37,901
He was supposed to be here 40 minutes ago.
712
00:25:37,970 --> 00:25:38,969
Maybe he's not coming.
713
00:25:38,971 --> 00:25:39,903
Give it a minute.
714
00:25:39,972 --> 00:25:42,172
We don't pull the plug
until we're sure.
715
00:25:42,208 --> 00:25:44,174
[Zak] Stick to the plan.
716
00:25:44,176 --> 00:25:46,076
[Sabrina] Vince, anything?
717
00:25:46,211 --> 00:25:48,311
Standing by.
Still nothing.
718
00:25:51,183 --> 00:25:52,783
We've got movement.
719
00:25:52,785 --> 00:25:54,684
Possible suspect
entering the park.
720
00:25:54,720 --> 00:25:56,519
Heading to TJ's position.
721
00:26:03,062 --> 00:26:04,595
[Sabrina] It's not him.
722
00:26:04,664 --> 00:26:06,763
Okay. Be cool, TJ.
Act like it's no big deal.
723
00:26:07,766 --> 00:26:09,533
Yo. Where's Nav?
724
00:26:09,602 --> 00:26:10,734
Change of plans.
725
00:26:10,869 --> 00:26:13,203
He asked me
to meet you instead.
726
00:26:13,205 --> 00:26:14,537
The hell is this?
727
00:26:14,574 --> 00:26:17,074
I called a meeting with Nav.
728
00:26:17,076 --> 00:26:18,008
Call him.
729
00:26:18,077 --> 00:26:20,010
Tell him TJ wants his ass
down here, now.
730
00:26:20,046 --> 00:26:21,612
TJ, take it easy.
731
00:26:21,681 --> 00:26:23,881
Nav's a busy dude, bro.
732
00:26:23,883 --> 00:26:26,683
Things change fast.
Not his fault you bounced.
733
00:26:28,120 --> 00:26:30,688
So Nav thinks
he's running things now?
734
00:26:30,690 --> 00:26:31,822
Is that it?
735
00:26:31,824 --> 00:26:34,258
Well, you can't just disappear
for two months,
736
00:26:34,260 --> 00:26:37,427
then drop back in again
like nothing happened.
737
00:26:37,463 --> 00:26:39,563
You want to talk business?
738
00:26:39,632 --> 00:26:40,831
Talk.
739
00:26:40,833 --> 00:26:42,799
I called a meeting with Nav.
740
00:26:42,868 --> 00:26:44,167
Not you.
741
00:26:44,203 --> 00:26:45,970
[chuckles]
742
00:26:46,939 --> 00:26:47,838
Fine.
743
00:26:50,042 --> 00:26:52,042
You want Nav?
744
00:26:53,079 --> 00:26:55,179
Let's go to Nav.
745
00:27:02,888 --> 00:27:04,221
What's he doing?
746
00:27:08,594 --> 00:27:10,794
We might have company.
747
00:27:21,140 --> 00:27:22,406
[Sabrina] Hey, TJ, pull out.
748
00:27:22,475 --> 00:27:24,074
Make an excuse.
Tell him you'll see Nav later.
749
00:27:24,143 --> 00:27:25,209
We can't lose eyes on you.
750
00:27:25,344 --> 00:27:28,011
[Ravi]
Yo. What's the problem, man?
751
00:27:29,214 --> 00:27:31,882
Tell Nav that I'm gonna
catch up with him later.
752
00:27:31,951 --> 00:27:33,350
All right?
753
00:27:33,352 --> 00:27:34,751
What the hell's
up with you, bro?
754
00:27:34,887 --> 00:27:36,553
Huh?
755
00:27:36,589 --> 00:27:38,956
First, Sandeep
gets his dumb ass pinched.
756
00:27:38,958 --> 00:27:41,224
Now you're acting like a bitch.
757
00:27:42,962 --> 00:27:44,894
We doing this,
or not?
758
00:27:44,930 --> 00:27:47,731
[♪♪♪]
759
00:27:49,201 --> 00:27:50,567
Let's go.
760
00:27:51,937 --> 00:27:52,836
Aw, shit.
761
00:27:52,971 --> 00:27:53,771
TJ's in the car.
762
00:27:53,906 --> 00:27:55,205
TJ, what are you doing?
763
00:27:55,274 --> 00:27:56,240
Get out of the car, man.
764
00:27:56,375 --> 00:27:58,242
TJ, get out of the car.
765
00:28:00,780 --> 00:28:03,380
We need to get to the car now,
or we're gonna lose him.
766
00:28:03,449 --> 00:28:05,249
[Sabrina] Vince, Gabby, let's go.
767
00:28:05,384 --> 00:28:08,118
[♪♪♪]
768
00:28:08,154 --> 00:28:09,853
Gillian, suspect
is exiting northbound.
769
00:28:09,889 --> 00:28:11,321
Requesting backup immediately!
770
00:28:11,390 --> 00:28:13,256
Copy that.
Nearest squad is...
771
00:28:13,325 --> 00:28:14,858
Trinh and Jones.
772
00:28:14,860 --> 00:28:16,693
Have them move to her position.
Keep them on the perimeter.
773
00:28:16,696 --> 00:28:17,994
Copy that.
Dispatching now.
774
00:28:18,030 --> 00:28:19,529
Officers Trinh, Jones,
775
00:28:19,565 --> 00:28:22,299
we need you to redirect
immediately
776
00:28:22,368 --> 00:28:24,668
to the north perimeter
of Surrey Strip Mall.
777
00:28:24,737 --> 00:28:27,137
Suspect en route. Move fast.
778
00:28:27,206 --> 00:28:28,472
I repeat,
779
00:28:28,541 --> 00:28:30,641
Detective Sohalis requesting immediate backup.
780
00:28:30,776 --> 00:28:32,543
Someone else
can bail Supercop out.
781
00:28:32,678 --> 00:28:34,144
[chuckles]
782
00:28:37,550 --> 00:28:39,416
Command, this is squad 1503.
783
00:28:39,485 --> 00:28:41,151
Currently attending
an altercation in progress
784
00:28:41,187 --> 00:28:43,353
and unavailable.
785
00:28:43,422 --> 00:28:44,354
[Gillian] Sabrina.
786
00:28:44,423 --> 00:28:45,889
I'm finding you the next available unit.
787
00:28:46,024 --> 00:28:47,290
-Stand by. - Zak. Come on, move.
788
00:28:47,326 --> 00:28:48,291
On it.
789
00:28:48,360 --> 00:28:49,727
Go!
790
00:28:50,896 --> 00:28:52,562
-[tires screech]
-Go! Let's go!
791
00:28:52,598 --> 00:28:53,430
Go, go, go, go, go!
792
00:28:53,565 --> 00:28:56,299
[brakes squealing]
793
00:28:56,335 --> 00:28:57,300
[blaring on horn]
794
00:28:57,336 --> 00:28:59,302
-Get out of the way!
-Come on!
795
00:28:59,338 --> 00:29:00,437
Gillian,
we've lost sight of TJ.
796
00:29:00,572 --> 00:29:01,638
He's headed northbound.
Escalade's plate
797
00:29:01,774 --> 00:29:03,640
is two-three-four,
Kilo-Delta-Papa.
798
00:29:03,776 --> 00:29:04,775
[Gillian] I'm on it now.
799
00:29:04,777 --> 00:29:06,844
[Zak] Move!
800
00:29:06,979 --> 00:29:09,780
[♪♪♪]
801
00:29:12,952 --> 00:29:15,652
[bhangra music playing
on stereo]
802
00:29:15,788 --> 00:29:17,855
[♪♪♪]
803
00:29:17,990 --> 00:29:19,790
Heard you been busy lately.
804
00:29:19,792 --> 00:29:21,191
Too busy for the crew.
805
00:29:21,260 --> 00:29:22,259
Sandeep gets pinched,
806
00:29:22,261 --> 00:29:23,993
and all of a sudden,
you turn up again?
807
00:29:24,029 --> 00:29:25,395
Yo, it's not like that.
808
00:29:25,431 --> 00:29:27,030
Oh, yeah?
Well, what's it like?
809
00:29:27,166 --> 00:29:29,533
The cops have been
looking for Sandeep.
810
00:29:29,535 --> 00:29:31,401
Dude messed up. All right?
811
00:29:31,403 --> 00:29:32,536
You know I'm solid.
812
00:29:33,706 --> 00:29:35,071
I've been M.I.A.
813
00:29:35,107 --> 00:29:38,675
'cause I hear you and Nav have been stirring things up.
814
00:29:38,744 --> 00:29:40,043
The heat's on.
815
00:29:40,045 --> 00:29:41,812
I knew we should have
been laying low.
816
00:29:41,814 --> 00:29:44,147
You don't know shit, man.
Stop talking.
817
00:29:44,216 --> 00:29:46,850
I'm in
the clothing business now.
818
00:29:46,919 --> 00:29:48,218
Blue jeans.
819
00:29:48,220 --> 00:29:50,554
Building an empire.
820
00:29:55,261 --> 00:29:57,427
Yo. Uh, I'm starving.
821
00:29:57,463 --> 00:29:58,762
We should grab some food.
822
00:29:58,764 --> 00:30:00,564
There's a Super Burger on 120th.
823
00:30:00,699 --> 00:30:02,432
Near that Amos station, on the corner.
824
00:30:02,501 --> 00:30:03,767
He's trying to tell us
where he is.
825
00:30:03,769 --> 00:30:04,901
What's north of 120th?
826
00:30:04,937 --> 00:30:05,903
I'm not sure.
827
00:30:06,038 --> 00:30:07,504
[Ravi] We don't have time to stop.
828
00:30:07,639 --> 00:30:08,505
Besides,
829
00:30:08,640 --> 00:30:10,574
that's east from here, man.
830
00:30:12,244 --> 00:30:13,577
We're going north.
831
00:30:15,181 --> 00:30:17,146
[♪♪♪]
832
00:30:22,188 --> 00:30:23,654
[TJ] I'm still hungry--
833
00:30:23,789 --> 00:30:25,421
[static crackling]
834
00:30:25,457 --> 00:30:26,923
Gillian, we've lost
communication with TJ.
835
00:30:26,959 --> 00:30:27,858
Can you track him?
836
00:30:27,993 --> 00:30:29,059
I'm on it now.
837
00:30:29,194 --> 00:30:31,595
Uh, looks like he's moved
across five intersections.
838
00:30:31,730 --> 00:30:34,130
North... then westbound.
839
00:30:34,166 --> 00:30:37,100
Uh, I-I-I think he's in
a blind spot between zones.
840
00:30:37,136 --> 00:30:39,068
-Are you sure we lost him?
-No, not quite.
841
00:30:39,104 --> 00:30:40,470
The last ping on TJ's phone
842
00:30:40,506 --> 00:30:43,373
was from a tower
near Surrey's industrial area.
843
00:30:43,508 --> 00:30:44,674
Do we have
an exact location?
844
00:30:44,710 --> 00:30:45,809
I'm just cross-referencing it
845
00:30:45,811 --> 00:30:47,878
with the last direction
the Escalade was headed.
846
00:30:47,947 --> 00:30:49,913
Puts them... here.
847
00:30:51,817 --> 00:30:54,517
I'm checking all surrounding CCTV feeds.
848
00:30:56,722 --> 00:30:58,455
They never came out,
Sabrina.
849
00:30:58,524 --> 00:31:01,258
I want all units mobilized
to the scrap yard.
850
00:31:01,393 --> 00:31:02,825
Now! Let's go! Let's move!
851
00:31:02,862 --> 00:31:04,761
[siren wailing]
852
00:31:09,368 --> 00:31:11,501
[sirens wailing]
853
00:31:16,208 --> 00:31:17,173
Eyes open.
854
00:31:17,209 --> 00:31:18,909
Suspects could be armed
and dangerous.
855
00:31:19,044 --> 00:31:20,644
Yeah. I'll go that way.
856
00:31:32,858 --> 00:31:33,991
Zak!
857
00:31:33,993 --> 00:31:35,659
I got eyes on the truck.
858
00:31:35,661 --> 00:31:37,494
[ominous theme rises]
859
00:31:37,563 --> 00:31:39,930
[♪♪♪]
860
00:31:45,938 --> 00:31:48,004
No one's in the truck.
861
00:31:48,040 --> 00:31:50,340
[♪♪♪]
862
00:31:52,210 --> 00:31:54,577
Over here.
863
00:32:00,285 --> 00:32:01,551
TJ!
864
00:32:01,553 --> 00:32:02,819
Hey, stay with me!
Look at me.
865
00:32:02,888 --> 00:32:03,987
Command,
we've got a civilian down.
866
00:32:04,023 --> 00:32:05,956
We need EMS
at the scrap yard, now!
867
00:32:05,958 --> 00:32:07,023
[Sabrina] TJ?
868
00:32:07,092 --> 00:32:08,425
TJ, look at me.
869
00:32:08,427 --> 00:32:09,359
Look at me.
Stay with me.
870
00:32:09,428 --> 00:32:10,493
You're going to be okay.
871
00:32:15,401 --> 00:32:17,066
[sirens wailing]
872
00:32:21,306 --> 00:32:24,040
[♪♪♪]
873
00:32:24,076 --> 00:32:26,176
Got a casing.
874
00:32:34,520 --> 00:32:36,687
Forensics is pulling a print
off the door handle.
875
00:32:36,822 --> 00:32:38,989
Hopefully, it gives us
something we can use.
876
00:32:41,694 --> 00:32:42,859
You okay?
877
00:32:44,163 --> 00:32:45,328
He said no.
878
00:32:45,364 --> 00:32:47,663
He said
he didn't want to do it.
879
00:32:47,700 --> 00:32:49,466
You didn't make him.
We all did.
880
00:32:49,601 --> 00:32:51,334
Remember, we're a team.
881
00:32:51,370 --> 00:32:53,270
We win together,
we lose together.
882
00:32:53,405 --> 00:32:55,571
This was all of our call--
not just yours.
883
00:32:56,675 --> 00:32:58,742
We have to find them, Zak.
884
00:32:58,744 --> 00:33:00,143
We will.
885
00:33:00,212 --> 00:33:02,279
[♪♪♪]
886
00:33:04,283 --> 00:33:06,149
Escalade's confirmed stolen.
887
00:33:06,151 --> 00:33:07,683
Linked to a chop shop in Surrey.
888
00:33:07,720 --> 00:33:10,220
It's been scrubbed clean.
No owners to trace back to.
889
00:33:10,289 --> 00:33:12,022
[Sabrina] I'm not seeing
the guy who picked up TJ
890
00:33:12,091 --> 00:33:13,023
in the system.
891
00:33:13,158 --> 00:33:14,290
[Bolton] Then you're not
looking hard enough,
892
00:33:14,326 --> 00:33:15,591
Detective Sohal.
893
00:33:15,627 --> 00:33:16,860
Prints from the door handle
came back.
894
00:33:16,929 --> 00:33:19,629
They belong to Ravi Basu--
known associate, gang-adjacent.
895
00:33:19,765 --> 00:33:21,097
Gillian already
pulled an address.
896
00:33:21,133 --> 00:33:23,100
Right.
What are we waiting for?
897
00:33:23,102 --> 00:33:25,002
Right behind you.
898
00:33:27,105 --> 00:33:29,172
Your prints are all over
that Escalade, Ravi--
899
00:33:29,307 --> 00:33:31,674
same Escalade
TJ Iqbal was in
900
00:33:31,744 --> 00:33:33,243
before we found him
with a bullet in his stomach
901
00:33:33,378 --> 00:33:34,911
in that scrap yard.
902
00:33:34,913 --> 00:33:37,080
He's in Surrey General,
in critical condition.
903
00:33:37,215 --> 00:33:38,147
Right now, we've got
904
00:33:38,183 --> 00:33:39,782
CFPC officers
sweeping your house.
905
00:33:39,818 --> 00:33:41,585
They'll be scouring
every inch.
906
00:33:41,720 --> 00:33:44,320
Something tells me they're gonna
find a gun there, Ravi--
907
00:33:44,322 --> 00:33:45,922
same gun you shot TJ with.
908
00:33:46,058 --> 00:33:47,323
And even if they don't,
we've still got you
909
00:33:47,359 --> 00:33:48,658
as the last person
he was seen with.
910
00:33:48,794 --> 00:33:50,794
The minute he wakes up,
he'll tell us who did it.
911
00:33:50,796 --> 00:33:52,429
So why don't you just
do yourself a favour,
912
00:33:52,564 --> 00:33:54,464
and give it up, man?
913
00:33:59,170 --> 00:34:00,136
Come on, Ravi.
914
00:34:00,172 --> 00:34:01,671
You really think
Nav would go down for you
915
00:34:01,673 --> 00:34:03,005
if the situation
was reversed?
916
00:34:03,042 --> 00:34:04,240
Talk to us.
917
00:34:06,144 --> 00:34:07,343
[Zak, sighing] Fine.
918
00:34:07,379 --> 00:34:09,012
You wanna play
the waiting game, fine,
919
00:34:09,147 --> 00:34:11,614
but any hope of a deal
disappears by the minute.
920
00:34:11,650 --> 00:34:14,350
We know that you know
the location of those drugs.
921
00:34:14,386 --> 00:34:15,852
Tell us where they are,
922
00:34:15,854 --> 00:34:17,920
and we'll figure out
how we can help you.
923
00:34:18,957 --> 00:34:20,757
Same way you helped TJ?
924
00:34:21,960 --> 00:34:23,627
[laughs]
925
00:34:28,901 --> 00:34:30,500
[Zak]
Ravi's not going to cooperate.
926
00:34:30,569 --> 00:34:32,369
He's a dead-end.
927
00:34:32,504 --> 00:34:35,171
Officer Brambilla.
Find anything at the house?
928
00:34:35,307 --> 00:34:37,841
Uniforms tore the place apart,
top to bottom.
929
00:34:37,843 --> 00:34:38,975
No gun, no stash.
930
00:34:38,977 --> 00:34:40,677
We're taking this stuff
to evidence lockup now.
931
00:34:40,746 --> 00:34:42,112
We're gonna have to let him go.
932
00:34:42,181 --> 00:34:43,546
We know that Ravi's involved.
933
00:34:43,582 --> 00:34:46,115
We've got him on video.
His prints are on the Escalade.
934
00:34:46,151 --> 00:34:48,118
Not enough. Good lawyer
will have a hundred excuses
935
00:34:48,187 --> 00:34:49,319
for those prints.
936
00:34:49,388 --> 00:34:50,854
[Zak] Same way
they'll claim TJ was shot
937
00:34:50,856 --> 00:34:52,322
after Ravi
and his crew dropped him off.
938
00:34:52,324 --> 00:34:53,723
We talked TJ
into doing this.
939
00:34:53,725 --> 00:34:55,258
We told him that we'd get Nav
off the street.
940
00:34:55,393 --> 00:34:56,392
No, no, no, no.
941
00:34:56,394 --> 00:34:58,327
We made a deal
with a criminal informant
942
00:34:58,363 --> 00:35:00,062
to keep Surrey safe
from a shipment of drugs
943
00:35:00,099 --> 00:35:01,998
that's already set off
a chain of overdoses,
944
00:35:02,034 --> 00:35:04,167
and that remains our focus,
Detective Sohal.
945
00:35:04,169 --> 00:35:05,401
Don't forget that.
946
00:35:06,672 --> 00:35:08,104
[Sabrina]
This was at Ravi's?
947
00:35:08,107 --> 00:35:09,805
Yeah. We found it
in one of his pants pockets.
948
00:35:10,976 --> 00:35:12,275
So what?
949
00:35:12,277 --> 00:35:13,944
Ravi's got a day job now?
950
00:35:14,079 --> 00:35:16,312
Yeah. I think he does.
951
00:35:18,617 --> 00:35:20,750
[grunts] So, I ran the chip
in the key card.
952
00:35:20,752 --> 00:35:22,352
It links to a facility
953
00:35:22,354 --> 00:35:24,354
in the South Surrey
industrial zone.
954
00:35:24,489 --> 00:35:27,290
"Arrow Point
Distribution Centre."
955
00:35:27,292 --> 00:35:28,692
[Gillian] Yeah, it could be
anything down there.
956
00:35:28,827 --> 00:35:29,826
Industrial laundry,
957
00:35:29,961 --> 00:35:31,895
freight company, importers,
exporters--
958
00:35:31,964 --> 00:35:33,163
Denim?
959
00:35:33,232 --> 00:35:34,730
Maybe. Why?
960
00:35:34,766 --> 00:35:36,098
Well, after TJ
got in the Escalade,
961
00:35:36,135 --> 00:35:39,368
that's what Ravi said
he was working on-- blue jeans.
962
00:35:39,404 --> 00:35:41,437
I can pull up
the Canadian Importers Database,
963
00:35:41,473 --> 00:35:43,907
cross-reference
denim distributors
964
00:35:43,909 --> 00:35:45,575
with Arrow Point's address--
just give me a sec.
965
00:35:45,577 --> 00:35:47,444
That's what
they're using as cover.
966
00:35:47,579 --> 00:35:49,446
They're pushing product
through denim shipments.
967
00:35:49,581 --> 00:35:50,914
It's on the river--
968
00:35:50,983 --> 00:35:51,982
easy to smuggle shipments
in and out.
969
00:35:52,117 --> 00:35:53,917
Gillian, we need
Arrow Point's full layout--
970
00:35:53,919 --> 00:35:55,385
entry and exit points,
whatever's available.
971
00:35:55,387 --> 00:35:56,453
Yeah, already on it.
972
00:35:56,588 --> 00:35:57,720
[Bolton] Rest of you, suit up.
Mobilize all units.
973
00:35:57,789 --> 00:35:59,723
I want full coverage
on this place!
974
00:35:59,858 --> 00:36:01,691
Anybody walks out of there,
I want them in cuffs.
975
00:36:01,760 --> 00:36:03,993
Let's these drugs
off the street today!
976
00:36:06,165 --> 00:36:10,400
[♪♪♪]
977
00:36:12,271 --> 00:36:13,236
[scanner trills]
978
00:36:13,371 --> 00:36:14,604
Works.
979
00:36:14,640 --> 00:36:18,308
[♪♪♪]
980
00:36:18,310 --> 00:36:19,509
[security panel beeps]
981
00:36:26,317 --> 00:36:27,717
[Sabrina] Vince?
982
00:36:32,624 --> 00:36:34,090
[cardboard rips]
983
00:36:39,698 --> 00:36:41,698
What do we have here?
984
00:36:41,767 --> 00:36:43,600
There it is.
985
00:36:43,602 --> 00:36:45,101
It's just like we thought.
986
00:36:45,103 --> 00:36:48,971
We'll take the south side.
Asad, you're with me.
987
00:36:49,007 --> 00:36:49,839
[clattering in distance]
988
00:36:49,875 --> 00:36:52,108
Hey! CFPC! Stop! Don't move!
989
00:36:52,110 --> 00:36:53,042
[Zak] We got 'em!
990
00:36:53,111 --> 00:36:54,644
You clear the rest of it.
Let's go!
991
00:36:54,713 --> 00:36:57,047
[intense theme plays]
992
00:36:57,182 --> 00:36:59,649
[♪♪♪]
993
00:36:59,685 --> 00:37:02,719
CFPC! Don't move!
Hands where we can see 'em!
994
00:37:02,788 --> 00:37:03,953
Yo, we didn't do anything!
995
00:37:04,022 --> 00:37:06,389
Then why you running, huh?
Cuff 'em!
996
00:37:06,458 --> 00:37:07,691
Get 'em in the squad car.
997
00:37:07,826 --> 00:37:09,458
Two suspects in custody.
998
00:37:09,494 --> 00:37:11,260
Heading
to your position, Sabrina.
999
00:37:11,296 --> 00:37:13,930
[theme becomes quiet, tense]
1000
00:37:13,999 --> 00:37:16,532
[♪♪♪]
1001
00:37:18,069 --> 00:37:20,536
Pretty quiet back here.
1002
00:37:20,538 --> 00:37:22,372
That's what makes me nervous.
1003
00:37:22,507 --> 00:37:24,874
[theme surges with danger]
1004
00:37:24,910 --> 00:37:27,109
[♪♪♪]
1005
00:37:29,948 --> 00:37:30,880
[man grunts]
1006
00:37:32,117 --> 00:37:34,183
Drop... your gun, pig.
1007
00:37:36,021 --> 00:37:36,986
[gun hits ground]
1008
00:37:37,022 --> 00:37:39,155
Don't move!
Don't even breathe.
1009
00:37:41,026 --> 00:37:42,858
Stay where you are,
or this cop gets it!
1010
00:37:42,894 --> 00:37:43,793
You hear me?
1011
00:37:43,928 --> 00:37:44,761
[Sabrina] Let him go, Nav!
1012
00:37:44,763 --> 00:37:46,496
Don't be stupid.
1013
00:37:46,498 --> 00:37:47,831
In no world,
does this end well for you.
1014
00:37:47,966 --> 00:37:49,499
I said, stay back!
1015
00:37:49,568 --> 00:37:51,601
-Drop your weapons.
-Yeah, that's not happening.
1016
00:37:51,603 --> 00:37:53,203
Just drop the knife,
and everyone walks away.
1017
00:37:53,205 --> 00:37:54,838
-[Vince] Easy.
-[Sabrina] Hey.
1018
00:37:54,840 --> 00:37:55,905
Easy, easy. Easy, easy.
1019
00:37:55,941 --> 00:37:57,040
[Nav] I'm not bluffin', man.
1020
00:37:57,109 --> 00:38:00,243
Put the guns down
or I'll cut this bitch open!
1021
00:38:00,378 --> 00:38:01,311
Don't do this, Nav.
1022
00:38:01,446 --> 00:38:02,445
There's still a chance
you walk away from this!
1023
00:38:02,580 --> 00:38:03,847
You think I'm stupid?
1024
00:38:03,849 --> 00:38:05,448
I know how this ends.
1025
00:38:05,450 --> 00:38:07,917
You go in as a cop killer,
it'll be much worse.
1026
00:38:08,053 --> 00:38:10,052
Naw. I'll be a legend.
1027
00:38:10,088 --> 00:38:12,154
[Gabby groans]
1028
00:38:13,392 --> 00:38:14,457
I've got a shot.
1029
00:38:14,592 --> 00:38:15,592
Are you sure?
1030
00:38:15,594 --> 00:38:18,594
[♪♪♪]
1031
00:38:20,866 --> 00:38:22,198
I'm taking the shot.
1032
00:38:22,234 --> 00:38:23,666
It's too close.
Stand down.
1033
00:38:23,735 --> 00:38:25,468
I've got a clear shot,
Officer Gabinski.
1034
00:38:25,537 --> 00:38:26,869
Permission to take it?
1035
00:38:26,905 --> 00:38:28,204
I do not
give you my permission!
1036
00:38:28,206 --> 00:38:29,105
Don't shoot, Sabrina.
1037
00:38:29,174 --> 00:38:31,907
[Gabby]
Do not shoot, Detective Sohal!
1038
00:38:31,943 --> 00:38:33,910
[♪♪♪]
1039
00:38:33,912 --> 00:38:36,545
[quiet, taunting]
Ooh, somebody don't like you.
1040
00:38:40,085 --> 00:38:41,217
-[clanging]
-[Gabby grunts]
1041
00:38:41,353 --> 00:38:43,286
[fires]
1042
00:38:43,421 --> 00:38:44,354
[Sabrina] Don't move!
1043
00:38:45,424 --> 00:38:46,422
[Nav groaning]
1044
00:38:46,491 --> 00:38:47,423
[Sabrina kicks knife away]
1045
00:38:47,492 --> 00:38:48,691
-You all right?
-Yeah, I'm good.
1046
00:38:53,065 --> 00:38:54,431
-You good?
-Yeah.
1047
00:38:54,566 --> 00:38:56,332
The press will be here
any minute.
1048
00:39:00,272 --> 00:39:01,438
The press conference
is about to start.
1049
00:39:01,573 --> 00:39:03,273
You should get mic'd up
before the cameras get here.
1050
00:39:03,275 --> 00:39:04,941
I think I might hang back,
actually.
1051
00:39:05,076 --> 00:39:06,208
You know...
1052
00:39:07,346 --> 00:39:10,179
...if it wasn't
for your work today,
1053
00:39:10,248 --> 00:39:12,449
Nav Brar and Ravi Basu
would still be on the street,
1054
00:39:12,584 --> 00:39:13,650
along with those drugs,
1055
00:39:13,785 --> 00:39:15,452
and more people might've died.
1056
00:39:15,587 --> 00:39:16,853
And TJ wouldn't be
in the hospital.
1057
00:39:16,855 --> 00:39:17,987
Detective Sohal, sometimes,
1058
00:39:18,056 --> 00:39:19,822
things happen on this job
we can't control.
1059
00:39:19,858 --> 00:39:22,391
TJ got shot
because he made a choice.
1060
00:39:22,427 --> 00:39:24,660
That's not on you.
Or us.
1061
00:39:27,065 --> 00:39:28,331
Why don't you let, uh,
1062
00:39:28,400 --> 00:39:30,332
Officer Gabinski
stand in for me?
1063
00:39:30,369 --> 00:39:32,936
He almost died
taking Nav and his crew down.
1064
00:39:33,071 --> 00:39:34,070
He can take my place.
1065
00:39:34,139 --> 00:39:36,005
You should be in there,
Sabrina.
1066
00:39:37,342 --> 00:39:40,276
I need to get to the hospital.
Have a good night, sir.
1067
00:39:45,951 --> 00:39:48,952
[♪♪♪]
1068
00:39:48,954 --> 00:39:50,353
Sohal wants you to take this.
1069
00:39:50,488 --> 00:39:52,455
I'll be right in.
1070
00:39:54,092 --> 00:39:57,827
[♪♪♪]
1071
00:40:00,432 --> 00:40:01,697
[text alert chimes]
1072
00:40:07,038 --> 00:40:09,805
[♪♪♪]
1073
00:40:22,187 --> 00:40:23,186
Hey.
1074
00:40:23,188 --> 00:40:24,587
Where's Sabrina?
1075
00:40:25,624 --> 00:40:27,323
She's not coming.
1076
00:40:27,325 --> 00:40:29,926
[♪♪♪]
1077
00:40:35,066 --> 00:40:38,000
[♪♪♪]
1078
00:40:39,538 --> 00:40:41,404
Hey, Vince.
1079
00:40:41,473 --> 00:40:43,305
What happened out there today?
1080
00:40:43,341 --> 00:40:44,741
-What?
-Don't "what" me.
1081
00:40:44,876 --> 00:40:46,342
You know exactly
what I'm talking about,
1082
00:40:46,378 --> 00:40:48,177
both of you.
1083
00:40:49,214 --> 00:40:50,813
You deliberately
ignored that call
1084
00:40:50,816 --> 00:40:51,981
and got someone shot.
1085
00:40:53,218 --> 00:40:55,284
An altercation broke out
that took precedence.
1086
00:40:55,353 --> 00:40:56,419
We followed protocol.
1087
00:40:56,554 --> 00:40:57,820
And abandoned
your fellow officers.
1088
00:40:57,889 --> 00:40:59,154
We can't drop everything
1089
00:40:59,191 --> 00:41:01,557
and come running
every time Sohal calls.
1090
00:41:01,626 --> 00:41:02,959
That's your job.
1091
00:41:03,028 --> 00:41:05,194
-Excuse me?
-Come on, Vince!
1092
00:41:05,230 --> 00:41:06,428
He was a criminal.
1093
00:41:06,465 --> 00:41:07,897
No. No. He was
a confidential informant
1094
00:41:07,966 --> 00:41:10,833
who was aiding our police force
in a drug bust!
1095
00:41:10,902 --> 00:41:12,502
You show some respect!
1096
00:41:12,571 --> 00:41:15,905
You got a problem with us?
Take it up with the union.
1097
00:41:15,907 --> 00:41:16,839
Excuse me?
1098
00:41:16,908 --> 00:41:18,241
You wanna play tough stuff?
1099
00:41:18,310 --> 00:41:19,576
Let's play!
1100
00:41:19,578 --> 00:41:20,910
I'm gonna be watching you, okay?
1101
00:41:21,045 --> 00:41:22,845
Memo books, arrest sheets...
1102
00:41:22,848 --> 00:41:24,314
you won't so much as sneeze
without me knowing.
1103
00:41:24,449 --> 00:41:25,681
In fact, I'm gonna
make it my business
1104
00:41:25,717 --> 00:41:27,449
to see that both your asses
are chained to a desk,
1105
00:41:27,486 --> 00:41:29,318
after what you pulled today.
1106
00:41:30,322 --> 00:41:31,721
Is that a threat?
1107
00:41:31,723 --> 00:41:32,855
No, it's not a threat!
1108
00:41:32,924 --> 00:41:34,991
It's a promise!
1109
00:41:36,261 --> 00:41:39,895
[♪♪♪]
1110
00:41:42,367 --> 00:41:45,001
[quiet conversations]
1111
00:41:47,873 --> 00:41:49,772
Asha?
1112
00:41:49,908 --> 00:41:51,373
What happened?
1113
00:41:52,444 --> 00:41:54,076
[quietly] He's dead.
1114
00:41:55,847 --> 00:41:57,547
What?
1115
00:41:57,616 --> 00:41:58,615
Oh, my God. TJ--
1116
00:41:58,617 --> 00:42:00,750
[voice shaking]
Don't touch me!
1117
00:42:00,885 --> 00:42:02,818
Don't you ever touch me!
I told him not to help you.
1118
00:42:02,854 --> 00:42:04,954
I said
he couldn't trust cops.
1119
00:42:05,089 --> 00:42:06,756
I'm so sorry.
1120
00:42:06,891 --> 00:42:08,491
It wasn't supposed
to happen this way.
1121
00:42:08,626 --> 00:42:10,159
He wasn't supposed to get hurt.
1122
00:42:10,195 --> 00:42:12,295
No one could have known.
1123
00:42:12,297 --> 00:42:13,896
I knew.
1124
00:42:13,965 --> 00:42:16,899
He was getting out for me,
and you sent him back in,
1125
00:42:16,902 --> 00:42:19,035
just so you could
get what you needed.
1126
00:42:19,170 --> 00:42:21,236
[sobs]
But what about me? Huh?
1127
00:42:21,273 --> 00:42:24,574
What do I tell my baby?
1128
00:42:26,745 --> 00:42:28,778
Asha. I am so sorry,
1129
00:42:28,780 --> 00:42:31,180
There are no words.
1130
00:42:32,417 --> 00:42:34,183
You're right.
1131
00:42:34,219 --> 00:42:36,685
[♪♪♪]
1132
00:42:42,561 --> 00:42:44,394
[phone buzzes]
1133
00:42:50,068 --> 00:42:51,067
[Nate] Hey. It's me.
1134
00:42:51,136 --> 00:42:52,901
Look, I know we said
we'd go to Gio's tonight,
1135
00:42:52,938 --> 00:42:54,937
but I'm gonna have
to get a raincheck.
1136
00:42:54,973 --> 00:42:56,205
[shakily] Nate, uh--
1137
00:42:56,341 --> 00:42:57,940
I have good news, though.
1138
00:42:57,976 --> 00:42:59,342
I expedited
TJ Iqbal's paperwork,
1139
00:42:59,411 --> 00:43:00,809
so, once he's out
of the hospital,
1140
00:43:00,845 --> 00:43:02,812
we'll, uh, set up a meeting
at my office
1141
00:43:02,814 --> 00:43:04,147
and figure out the next steps.
1142
00:43:04,149 --> 00:43:05,581
Yeah, I'll be-- I'll be right there.
1143
00:43:05,716 --> 00:43:06,549
Um, look, I gotta go.
1144
00:43:06,684 --> 00:43:07,683
They're starting the meeting,
1145
00:43:07,752 --> 00:43:09,352
but, um, I'll call you later, though, okay?
1146
00:43:09,421 --> 00:43:11,553
All right.
1147
00:43:13,158 --> 00:43:15,758
[♪♪♪]
79668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.