Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,369 --> 00:00:10,329
Die, God.
2
00:00:10,330 --> 00:00:11,390
It's a hell of a place.
3
00:00:13,110 --> 00:00:14,230
I've seen a lot of death.
4
00:00:14,550 --> 00:00:15,550
A lot of suffering.
5
00:00:16,790 --> 00:00:18,810
Darkness that most people couldn't stand
to see.
6
00:00:20,670 --> 00:00:22,550
I tried to spit it out as much as I
could.
7
00:00:22,910 --> 00:00:23,930
What's the matter, Connor?
8
00:00:24,190 --> 00:00:25,370
Don't like a little blood?
9
00:00:26,410 --> 00:00:27,730
No, I don't like a little blood.
10
00:00:28,590 --> 00:00:31,010
Blood ain't the stuff for 18 -year -old
boys from Sheboygan.
11
00:00:31,770 --> 00:00:33,610
Blood ain't the stuff for Mitch Connor.
12
00:00:35,230 --> 00:00:36,230
Incoming!
13
00:00:40,160 --> 00:00:42,760
Connor, Mitchell, you're discharged,
son.
14
00:00:44,800 --> 00:00:45,800
And that's that.
15
00:00:46,040 --> 00:00:47,340
Pack your bags, you're headed home.
16
00:00:47,920 --> 00:00:49,280
Hugs and kisses from Uncle Sam.
17
00:00:50,980 --> 00:00:54,240
So how do I end up here, with a nine
-year -old kid who just wants to know
18
00:00:54,240 --> 00:00:55,240
his father is?
19
00:00:55,400 --> 00:00:56,400
Life is funny like that.
20
00:00:56,700 --> 00:00:59,600
One day you're sifting through the guts
of some gook in Vietnam, and the next
21
00:00:59,600 --> 00:01:01,620
you're playing Dr. Phil with some kid
and his teacher.
22
00:01:03,500 --> 00:01:07,080
Erica, I'm really sorry that you were
put through all this.
23
00:01:07,560 --> 00:01:10,900
Sorry is a four -letter word with a Y on
the end. That doesn't mean anything to
24
00:01:10,900 --> 00:01:11,900
this poor kid.
25
00:01:11,980 --> 00:01:12,958
That's right.
26
00:01:12,960 --> 00:01:13,960
Tell me the truth.
27
00:01:14,100 --> 00:01:15,100
Now!
28
00:01:15,400 --> 00:01:18,800
All I can tell you, Eric, is that we
were all told to stick to the story.
29
00:01:19,020 --> 00:01:21,000
To protect someone very important.
30
00:01:21,420 --> 00:01:23,240
I can't say more. I won't.
31
00:01:23,800 --> 00:01:26,780
But I'll... I'll tell you who has the
answer.
32
00:01:29,080 --> 00:01:30,080
Look, Gingers!
33
00:01:30,160 --> 00:01:32,540
You said you wanted Muhammad. We got him
for you.
34
00:01:32,960 --> 00:01:36,680
We have no way of knowing if Muhammad is
really in there. It could be a trick.
35
00:01:37,130 --> 00:01:39,550
It's no trick, dude. My friend and I
went to the Super Best Friends and
36
00:01:39,550 --> 00:01:40,128
him here.
37
00:01:40,130 --> 00:01:41,850
Then have him step out of the bear
costume.
38
00:01:42,150 --> 00:01:43,470
You have until the count of ten.
39
00:01:44,450 --> 00:01:49,190
One. Don't do it, Randy. If Muhammad is
seen, we could get bombed. Two. Idiot.
40
00:01:49,190 --> 00:01:52,190
If he isn't seen, we're about to
definitely get bombed. Three.
41
00:01:52,730 --> 00:01:53,830
All right, all right, stop.
42
00:01:54,210 --> 00:01:55,210
We'll do what you say.
43
00:01:56,170 --> 00:01:59,950
I'm sorry, Muhammad, but will you please
step out of the bear costume?
44
00:02:13,290 --> 00:02:14,570
Okay, so, um, see? Muhammad.
45
00:02:16,310 --> 00:02:18,090
That isn't Muhammad. That's Santa Claus.
46
00:02:18,890 --> 00:02:20,350
Sorry, boys. I tried.
47
00:02:20,810 --> 00:02:21,809
Ah, crap.
48
00:02:21,810 --> 00:02:23,710
Boys, you got Santa to be Muhammad?
When?
49
00:02:24,030 --> 00:02:26,630
When you all said you were going to hand
Muhammad over to Tom Cruise.
50
00:02:26,990 --> 00:02:30,270
We promised Jesus that Muhammad would
stay safely in the U -Haul.
51
00:02:30,610 --> 00:02:34,290
I'm sorry, Kyle. I really thought my
idea would work for you.
52
00:02:34,710 --> 00:02:38,270
If we were going to have someone in a
bear costume, why would we actually have
53
00:02:38,270 --> 00:02:39,710
it be Muhammad, you fucking idiot?
54
00:02:40,250 --> 00:02:41,510
So where is he?
55
00:02:46,530 --> 00:02:53,150
Meanwhile, at the hall of the Super Best
Friends... Buddha, will you lay off
56
00:02:53,150 --> 00:02:54,150
that stuff already?
57
00:02:54,250 --> 00:02:55,650
It's getting to be a problem.
58
00:02:55,910 --> 00:02:58,710
Oh, and you're one to talk with all your
internet porn?
59
00:02:58,970 --> 00:03:01,990
Watching porn isn't like doing coke fag.
Jesus Christ!
60
00:03:02,230 --> 00:03:04,630
What? We've got a distress signal coming
in.
61
00:03:05,470 --> 00:03:06,790
On the Super Best screen.
62
00:03:08,470 --> 00:03:12,970
Super Best Friends, you've got to help
us! The Castle Bonita is under attack!
63
00:03:18,380 --> 00:03:20,580
Great God! It's Barbara Streisand!
64
00:03:23,220 --> 00:03:26,980
I thought Barbara Streisand had been
destroyed by the Robert Smith.
65
00:03:27,480 --> 00:03:29,900
Yeah. Who would have activated her
again?
66
00:03:30,120 --> 00:03:31,220
I don't know, Seaman.
67
00:03:33,820 --> 00:03:34,840
It's Seaman.
68
00:03:37,960 --> 00:03:39,620
The Casa Bonita is gone!
69
00:03:40,080 --> 00:03:41,240
Jesus, help us!
70
00:03:41,880 --> 00:03:44,220
Jesus, that's where those boys took
Mohammed.
71
00:03:44,660 --> 00:03:46,060
We have to stop her!
72
00:03:47,080 --> 00:03:49,060
On the Super Best Friends power cycle!
73
00:04:09,660 --> 00:04:11,640
There, there, my little mouse friend.
74
00:04:11,880 --> 00:04:14,640
Soon you will have more asses than you
ever dreamed of.
75
00:04:17,040 --> 00:04:19,040
Ah, Kevin, you brought me my Fonseca.
76
00:04:19,320 --> 00:04:20,320
That's a good boy.
77
00:04:22,900 --> 00:04:23,900
What's this?
78
00:04:24,280 --> 00:04:25,480
Someone is at the door, Kevin.
79
00:04:26,380 --> 00:04:28,160
We tried to be left alone, Kevin.
80
00:04:28,400 --> 00:04:30,120
Who would disturb us at this hour?
81
00:04:30,420 --> 00:04:31,460
We must be careful.
82
00:04:32,140 --> 00:04:34,200
Why, it's an African -American man,
Kevin.
83
00:04:34,660 --> 00:04:35,940
Yes? What do you want?
84
00:04:36,740 --> 00:04:39,780
Yo, man, sorry to bother you, but
there's been an accident down the
85
00:04:39,960 --> 00:04:40,980
Can I use your telephone?
86
00:04:41,560 --> 00:04:44,740
Oh, I'm terribly sorry, but I don't let
strangers in.
87
00:04:45,080 --> 00:04:47,680
Yo, I understand, man, but this accident
is real bad, dog.
88
00:04:47,960 --> 00:04:51,400
My lady's legs is all busted up and
shit. She don't crawl around on the road
89
00:04:51,400 --> 00:04:54,640
looking like a crippled crab, man. I
just need an ambulance, dog.
90
00:04:55,120 --> 00:04:58,480
There's a gas station about half a mile
down the road. They have a phone there.
91
00:04:59,300 --> 00:05:00,300
Okay, I see.
92
00:05:00,600 --> 00:05:01,600
I guess I understand.
93
00:05:01,860 --> 00:05:05,180
You just don't want to let a black man
in your house. No, please, it isn't that
94
00:05:05,180 --> 00:05:05,859
at all.
95
00:05:05,860 --> 00:05:06,860
No, I get it, man.
96
00:05:06,960 --> 00:05:08,280
Some things have changed, though.
97
00:05:08,560 --> 00:05:10,760
So when we got a black president, things
will be different.
98
00:05:11,330 --> 00:05:14,110
We got the black president, but why'd he
still don't trust me to use his
99
00:05:14,110 --> 00:05:15,110
motherfucking phone?
100
00:05:15,590 --> 00:05:18,670
No, wait, I'm sorry. You're right,
you're right. We do have a black
101
00:05:19,010 --> 00:05:20,010
Please, come in.
102
00:05:23,870 --> 00:05:26,130
Nice work, Connor.
103
00:05:26,390 --> 00:05:28,570
Yeah, the old hasn't -anything -changed
speech.
104
00:05:29,330 --> 00:05:30,730
Works on white people all the time.
105
00:05:31,370 --> 00:05:32,370
Eric Cartman?
106
00:05:32,990 --> 00:05:33,990
Surprised to see me, asshole?
107
00:05:34,630 --> 00:05:35,630
Close the door.
108
00:05:37,250 --> 00:05:38,250
Holy crap!
109
00:05:45,119 --> 00:05:48,980
I would like to see if you wouldn't mind
not smashing our little town to bits.
110
00:05:51,660 --> 00:05:52,660
Meanwhile,
111
00:05:54,460 --> 00:05:59,500
at the Legion of Doom, which is Tom
Cruise's house... How do you like that?
112
00:06:00,080 --> 00:06:01,620
Celebrities can get violent, too.
113
00:06:02,020 --> 00:06:04,540
Mr. Cruise, please call Barbara
Streisand off.
114
00:06:05,200 --> 00:06:06,400
She's destroying everything.
115
00:06:06,800 --> 00:06:08,900
We will call her off when you give us
Muhammad.
116
00:06:09,300 --> 00:06:13,480
We don't have Muhammad. We aren't sure
where he is. That's your problem.
117
00:06:13,950 --> 00:06:16,430
Get him back or Babs will kill you all.
118
00:06:16,970 --> 00:06:17,970
Oh, boy.
119
00:06:21,990 --> 00:06:25,010
Kenny. Kenny, dude, what the hell?
You're supposed to be watching Muhammad.
120
00:06:25,430 --> 00:06:31,790
Oh, thank God.
121
00:06:32,010 --> 00:06:32,869
Hey, Muhammad.
122
00:06:32,870 --> 00:06:34,310
Really sorry about all this, dude.
123
00:06:35,270 --> 00:06:38,510
So what the heck are we going to do now?
Muhammad isn't safe here. The gingers
124
00:06:38,510 --> 00:06:40,650
and celebrities all want a piece of him.
I don't know where we can go.
125
00:06:41,510 --> 00:06:43,150
Wait. No, wait a minute.
126
00:06:43,580 --> 00:06:45,240
I've got it. I totally got it. Whoa.
127
00:06:45,580 --> 00:06:47,760
Remember the time we got an elephant to
make love to a pig?
128
00:06:49,040 --> 00:06:52,540
Yeah. I totally know how we can give the
gingers and the celebrities what they
129
00:06:52,540 --> 00:06:53,780
want, but keep Mohammed safe.
130
00:06:53,980 --> 00:06:54,980
Come on.
131
00:07:09,900 --> 00:07:11,780
She's going to get our coffee store
next.
132
00:07:13,249 --> 00:07:15,130
Ooh, Jesus Christ.
133
00:07:22,410 --> 00:07:25,250
That's enough, Barbra Streisand. Kill
her!
134
00:07:42,990 --> 00:07:44,710
Harrison's using her toxic stink ray.
135
00:07:51,090 --> 00:07:56,490
Eric, your father never wanted this to
happen. He was protecting you as well as
136
00:07:56,490 --> 00:07:57,610
them. Them who?
137
00:07:58,250 --> 00:08:01,110
Eric, you have to understand. It's all
very complicated.
138
00:08:01,570 --> 00:08:02,990
Then start explaining it to me.
139
00:08:04,570 --> 00:08:05,570
Very well.
140
00:08:06,090 --> 00:08:07,490
Come on, Muhammad. The door's open.
141
00:08:08,470 --> 00:08:09,890
Dr. Mephesto, we need your help.
142
00:08:10,820 --> 00:08:13,620
Oh, for crying out loud. Now everybody's
letting themselves in.
143
00:08:15,680 --> 00:08:16,840
Doctor, this is Muhammad.
144
00:08:17,040 --> 00:08:21,420
We want you to clone him so we can give
his copies to Gingers and Barbara
145
00:08:21,420 --> 00:08:22,420
Streisand.
146
00:08:22,880 --> 00:08:23,940
Oh, all right.
147
00:08:24,400 --> 00:08:28,940
No, no, no, no, no. He's not doing
anything except explaining who my father
148
00:08:29,080 --> 00:08:32,020
Dude, that doesn't matter to people
right now. It's all that matters.
149
00:08:32,220 --> 00:08:35,380
Dude, nobody gives a crap about who your
stupid father is. Muhammad is an
150
00:08:35,380 --> 00:08:37,640
important issue with actual ethical
ramifications.
151
00:08:38,250 --> 00:08:40,890
I guarantee you people care way more
about who my father is.
152
00:08:44,410 --> 00:08:48,450
In the small mountain town of South
Park, the holy prophet of the Mormon
153
00:08:48,450 --> 00:08:52,190
religion is trying to fly up the nose of
a deadly female singer.
154
00:08:54,070 --> 00:08:58,550
Our powers aren't working, Swallow.
155
00:08:59,130 --> 00:09:02,850
We can't attack Streisand's nose. It's
just too big. We have to find another
156
00:09:02,850 --> 00:09:03,609
weak spot.
157
00:09:03,610 --> 00:09:04,610
Moses!
158
00:09:05,610 --> 00:09:09,560
What? We need to know any weakness
Barbra Streisand might have.
159
00:09:11,300 --> 00:09:13,280
Um, let me think.
160
00:09:14,580 --> 00:09:16,820
Um, oh, I know.
161
00:09:17,880 --> 00:09:21,320
Barbra Streisand can't resist singing
duets with Neil Diamond.
162
00:09:24,080 --> 00:09:27,880
All right, I'll build a stage. Lao Tzu,
use mind control to get a huge audience.
163
00:09:28,280 --> 00:09:30,100
Buddha and Smith, use powers to find a
band.
164
00:09:30,520 --> 00:09:32,880
Seaman, you and Swallow go get a sushi
for dinner.
165
00:09:34,730 --> 00:09:36,490
It's see, man, and swallow.
166
00:09:36,990 --> 00:09:38,450
Okay, Seaman, you guys head off.
167
00:09:38,670 --> 00:09:40,290
Fine. Swallow, come.
168
00:09:43,390 --> 00:09:45,770
No way he just said that.
169
00:09:46,610 --> 00:09:49,350
All right, all right, look. Just tell
Cartman who his dad is real quick so we
170
00:09:49,350 --> 00:09:50,350
can clone Muhammad.
171
00:09:50,530 --> 00:09:53,290
It's a complicated story. I just can't
tell him quickly.
172
00:09:53,630 --> 00:09:55,810
Then we'll wait because we have to clone
Muhammad now.
173
00:09:56,110 --> 00:09:58,390
Is Muhammad more important than a little
boy's broken heart?
174
00:09:59,050 --> 00:10:00,710
Oh, you are not doing that again.
175
00:10:01,150 --> 00:10:03,590
Look, Mephisto, you tell this kid who
his father is and you do it now.
176
00:10:04,010 --> 00:10:05,890
Stop talking with your stupid hand.
177
00:10:06,190 --> 00:10:07,510
Who you calling stupid, Jew?
178
00:10:07,950 --> 00:10:09,650
Come on, you guys, we're running out of
time.
179
00:10:11,310 --> 00:10:15,370
Yes? Hey, I'm sorry to bother you.
There's been an accident. I need a
180
00:10:16,030 --> 00:10:18,330
Yeah, right. Let me guess. You're an
African American.
181
00:10:19,750 --> 00:10:22,890
Well, yes, I am, but I don't know what
that has to do with anything.
182
00:10:23,230 --> 00:10:24,550
Beat it. I'm not helping you.
183
00:10:24,830 --> 00:10:26,030
Dude, that's not cool.
184
00:10:26,350 --> 00:10:27,470
No, no, you don't understand.
185
00:10:28,190 --> 00:10:30,130
We understand you just sounded like a
freaking racist.
186
00:10:30,450 --> 00:10:32,910
We don't live in the 60s anymore, you
know. We have a black president.
187
00:10:33,250 --> 00:10:34,450
All right, all right. Jeez.
188
00:10:38,150 --> 00:10:39,150
Ha -ha!
189
00:10:40,010 --> 00:10:41,390
Oh, crap, the gingers.
190
00:10:41,750 --> 00:10:42,750
Gingers, no!
191
00:10:43,670 --> 00:10:45,910
Later, at the Legion of Doom.
192
00:10:47,050 --> 00:10:50,710
Tob, Tob, the gingers are claiming they
have Muhammad.
193
00:10:51,030 --> 00:10:52,590
What? Impossible.
194
00:10:52,950 --> 00:10:54,870
They are sending a message now.
195
00:10:55,230 --> 00:10:56,230
On screen.
196
00:10:59,690 --> 00:11:00,850
We got Muhammad.
197
00:11:01,230 --> 00:11:02,230
We got Muhammad.
198
00:11:02,710 --> 00:11:07,230
He's useless to you. You can't get
Muhammad's power to not be made fun of
199
00:11:07,230 --> 00:11:10,010
without the Rob Reiner goo transfer
machine.
200
00:11:10,950 --> 00:11:14,870
Why do you think we're calling? Our boss
is willing to share Muhammad with you
201
00:11:14,870 --> 00:11:16,990
if you're willing to share the goo
machine with us.
202
00:11:18,610 --> 00:11:19,670
Your boss?
203
00:11:21,010 --> 00:11:22,010
What's going on?
204
00:11:22,230 --> 00:11:24,570
You got what you wanted, Ginger, so let
us go.
205
00:11:24,870 --> 00:11:25,870
Oh, no, no.
206
00:11:26,110 --> 00:11:27,890
The head ginger has planned for you.
207
00:11:28,110 --> 00:11:30,010
What head ginger? And where's Cartman?
208
00:11:30,410 --> 00:11:33,590
The head ginger has something really
special planned for him.
209
00:11:35,990 --> 00:11:36,990
Hello?
210
00:11:37,570 --> 00:11:40,910
What the hell is this? Where am I? You
really got yourself in a mess this time,
211
00:11:40,910 --> 00:11:43,610
kid. Shut up, Connor. How about I shove
this flashlight in your mouth?
212
00:11:43,870 --> 00:11:45,830
You remember to... Hello?
213
00:11:47,650 --> 00:11:48,910
I'm here, whoever you are.
214
00:11:52,270 --> 00:11:53,270
Eric Cartman.
215
00:11:54,060 --> 00:11:55,800
I've waited a long time for this.
216
00:11:56,800 --> 00:11:57,800
Daddy?
217
00:11:59,280 --> 00:12:00,280
Guess again.
218
00:12:07,080 --> 00:12:10,120
Welcome to my Chili Con Carnival.
219
00:12:11,620 --> 00:12:12,980
Chili Con Carnival?
220
00:12:13,700 --> 00:12:14,700
Wait a minute.
221
00:12:15,160 --> 00:12:17,740
No, it can't be. Oh, but it can.
222
00:12:19,620 --> 00:12:22,980
Revenge of the dish better served chili.
223
00:12:24,560 --> 00:12:25,560
Scott Tenorman?
224
00:12:27,120 --> 00:12:28,120
Meanwhile,
225
00:12:29,860 --> 00:12:35,720
at the concert stage Jesus built with
his power of super carpentry... That's
226
00:12:35,720 --> 00:12:39,140
Jesus. The band has been paid and the PA
system is working.
227
00:12:39,480 --> 00:12:41,620
All right, Krishna, the rest is up to
you.
228
00:12:42,840 --> 00:12:44,620
Form of Neil Diamond.
229
00:12:49,600 --> 00:12:50,980
If you wouldn't mind.
230
00:12:51,900 --> 00:12:54,400
I'd like to invite a special friend to
join me on stage.
231
00:12:55,660 --> 00:12:57,880
Miss Barbara Streisand!
232
00:13:04,420 --> 00:13:06,060
Let's hope to Christ this works.
233
00:13:10,940 --> 00:13:11,940
Hello, goges.
234
00:13:12,220 --> 00:13:15,180
What do you say? Should we sing together
again like the old times?
235
00:13:27,050 --> 00:13:32,450
Well, that's because I loved you, girl,
and I still love you now. What have you
236
00:13:32,450 --> 00:13:33,450
got to say?
237
00:13:37,270 --> 00:13:42,230
That might be true, but I still miss
you, Nate.
238
00:13:46,810 --> 00:13:52,550
When you roll over by my side and you
kiss me
239
00:13:52,550 --> 00:13:53,970
goodnight.
240
00:13:57,680 --> 00:13:58,680
It worked, Jesus.
241
00:13:58,860 --> 00:14:01,540
Yeah. And now to find Mohammed and take
down Tom Cruise.
242
00:14:03,020 --> 00:14:06,660
Do you remember when you had my parents
killed and fed them to me as chili?
243
00:14:07,500 --> 00:14:10,160
I spent quite a while in a mental
institution, Eric.
244
00:14:10,520 --> 00:14:13,860
A lot of time for me to learn everything
about you.
245
00:14:14,260 --> 00:14:16,180
So that one day I could take you down.
246
00:14:17,020 --> 00:14:19,200
I even learned the name of your father.
247
00:14:20,720 --> 00:14:22,940
Oh, I know you're confused. Who wouldn't
be?
248
00:14:23,460 --> 00:14:25,020
You've been lied to by everyone.
249
00:14:25,850 --> 00:14:27,570
Even by your own mother.
250
00:14:29,670 --> 00:14:30,670
What do you know?
251
00:14:31,490 --> 00:14:34,290
I wanted to torment you with your
father's identity.
252
00:14:35,070 --> 00:14:38,910
But what I found was more shocking than
I could have possibly guessed.
253
00:14:40,710 --> 00:14:45,450
Meanwhile, at the ginger's lair... All
right, Muhammad is secure.
254
00:14:46,090 --> 00:14:47,090
Let's do this.
255
00:14:47,810 --> 00:14:49,130
Throw the switch, Rob.
256
00:14:59,950 --> 00:15:00,950
I can feel it.
257
00:15:01,250 --> 00:15:04,290
I can feel the power to not be ridiculed
flowing through my veins.
258
00:15:12,070 --> 00:15:16,750
OMG, it worked.
259
00:15:18,570 --> 00:15:20,270
I've done it. I've done it.
260
00:15:20,490 --> 00:15:21,409
Look at me.
261
00:15:21,410 --> 00:15:23,050
I'm not okay to make fun of anymore.
262
00:15:23,450 --> 00:15:24,950
Oh, you lucky fucker.
263
00:15:30,510 --> 00:15:34,210
everyone to the final act of my fabulous
chili carnival.
264
00:15:34,850 --> 00:15:36,690
Please, leave my boy alone.
265
00:15:37,090 --> 00:15:41,930
Man, I got them all here for you, Eric.
To listen while you got told the truth.
266
00:15:42,410 --> 00:15:45,670
Please don't. We have to protect him.
Protect who?
267
00:15:45,950 --> 00:15:47,470
Yes, protect who?
268
00:15:47,730 --> 00:15:48,730
Tell him.
269
00:15:49,230 --> 00:15:50,230
Mr.
270
00:15:50,750 --> 00:15:51,750
Jimbo.
271
00:15:52,790 --> 00:15:55,830
Protect the Denver Broncos.
272
00:15:58,030 --> 00:15:59,030
Meanwhile...
273
00:15:59,480 --> 00:16:00,359
This is incredible.
274
00:16:00,360 --> 00:16:02,180
Who wants to go next? I want to be next.
275
00:16:02,480 --> 00:16:03,640
No, gingers go next.
276
00:16:03,920 --> 00:16:05,660
Gingers can suck it. I'm next.
277
00:16:06,100 --> 00:16:07,840
It's my goo machine. I'm next.
278
00:16:08,200 --> 00:16:09,560
Nobody is going next.
279
00:16:10,980 --> 00:16:12,900
Muhammad is our super best friend.
280
00:16:13,160 --> 00:16:14,160
Let him go.
281
00:16:14,260 --> 00:16:15,900
They can't stop all of us. Get him.
282
00:16:18,280 --> 00:16:24,400
The Denver Broncos.
283
00:16:25,080 --> 00:16:29,100
There was a right faculty who had an
illegitimate child with your slut of a
284
00:16:29,300 --> 00:16:32,940
And everyone here covered it up to
protect the Bronco name.
285
00:16:33,200 --> 00:16:35,900
They were having a really good year.
There couldn't be any distractions.
286
00:16:36,740 --> 00:16:39,580
My dad was at Denver Bronco? Would you
like to meet him?
287
00:16:40,240 --> 00:16:42,360
Well, you can't. Ever.
288
00:16:42,660 --> 00:16:45,500
Because you see, Eric, we have something
in common.
289
00:16:45,840 --> 00:16:50,380
Did I ever tell you that my father
played for the Denver Broncos?
290
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
No.
291
00:16:54,030 --> 00:16:57,930
The only Bronco who lived in South Park.
He got a little bored one week and had
292
00:16:57,930 --> 00:16:59,930
an affair with a slut named Leanne
Cartman.
293
00:17:00,190 --> 00:17:01,810
No, please! Tell him!
294
00:17:02,090 --> 00:17:05,250
You almost did before, but you got shot
by your brother who was a Bronco fan.
295
00:17:05,390 --> 00:17:06,209
Tell him!
296
00:17:06,210 --> 00:17:07,210
It's true.
297
00:17:08,089 --> 00:17:09,630
Jack Tenorman was your father.
298
00:17:10,550 --> 00:17:16,210
You killed your own father, and then you
fed him to your half -brother!
299
00:17:17,190 --> 00:17:18,190
No!
300
00:17:21,740 --> 00:17:23,140
Now eat your chili!
301
00:17:25,079 --> 00:17:26,079
Chee -haw!
302
00:17:27,540 --> 00:17:28,680
That's two for best friends.
303
00:17:28,900 --> 00:17:29,900
Oh, no!
304
00:17:32,600 --> 00:17:34,020
Don't get you, Tom Cruise!
305
00:17:37,360 --> 00:17:39,520
Hey, look, Tom Cruise has semen on his
back.
306
00:17:40,560 --> 00:17:43,220
What did you say?
307
00:17:44,220 --> 00:17:46,620
Oh, yeah, Tom Cruise does have semen on
his back.
308
00:17:48,400 --> 00:17:50,360
I guess maybe Tom Cruise likes semen.
309
00:17:52,420 --> 00:17:55,100
Whoa, whoa, whoa, whoa! You're not
supposed to be able to make fun of me
310
00:17:55,100 --> 00:17:58,220
anymore! What the hell's going on? I'll
be back, super best friend!
311
00:18:01,120 --> 00:18:02,500
Who's the creepy ginger kid?
312
00:18:03,300 --> 00:18:06,460
Reiner, you said the goo machine would
work, but I got made fun of!
313
00:18:06,740 --> 00:18:09,180
That's because there is no goo, Mr.
Cruise!
314
00:18:10,420 --> 00:18:12,640
You see, I learned something today.
315
00:18:13,160 --> 00:18:16,780
Throughout this whole ordeal, we've all
wanted to show things that we weren't
316
00:18:16,780 --> 00:18:17,780
allowed to show.
317
00:18:17,950 --> 00:18:19,750
But it wasn't because of some magic goo.
318
00:18:19,950 --> 00:18:23,750
It was because of the magical power of
threatening people with violence.
319
00:18:24,170 --> 00:18:25,950
That's obviously the only true power.
320
00:18:26,150 --> 00:18:29,630
If there's anything we've all learned,
it's that terrorizing people works.
321
00:18:30,110 --> 00:18:31,049
That's right.
322
00:18:31,050 --> 00:18:32,310
Don't you see, Gingers?
323
00:18:32,550 --> 00:18:37,410
If you don't want to be made fun of
anymore, all you need are guns and bombs
324
00:18:37,410 --> 00:18:38,410
get people to stop.
325
00:18:39,010 --> 00:18:40,050
That's right, friend.
326
00:18:40,330 --> 00:18:45,790
All you need to do is instill fear and
be willing to hurt people, and you can
327
00:18:45,790 --> 00:18:47,290
get whatever you want.
328
00:18:47,920 --> 00:18:51,220
The only true power is violence.
329
00:18:51,960 --> 00:18:52,960
Yeah.
330
00:18:55,940 --> 00:19:02,120
All right, people, let's start
rebuilding our town for the 39th time.
331
00:19:03,380 --> 00:19:05,200
Oh, dude, look.
332
00:19:10,340 --> 00:19:11,760
Kate, Carmen.
333
00:19:14,330 --> 00:19:17,330
Look, man, we know what you learned was
pretty tough to hear.
334
00:19:18,950 --> 00:19:19,950
Tough to hear?
335
00:19:20,390 --> 00:19:22,350
My dad was Scott Tenerman's dad.
336
00:19:23,030 --> 00:19:24,850
Don't you guys realize what that means?
337
00:19:25,610 --> 00:19:27,190
Yeah, dude, we know what it means.
338
00:19:28,370 --> 00:19:29,910
My dad was a ginger!
339
00:19:32,590 --> 00:19:33,590
Wait, what?
340
00:19:33,950 --> 00:19:38,830
I mean, obviously I take after my mom,
but I have the ginger gene inside of me!
341
00:19:39,610 --> 00:19:42,850
Dude, you killed your own dad, and
you're worried about that?
342
00:19:44,330 --> 00:19:45,770
Hey, Eric! Eric!
343
00:19:46,770 --> 00:19:50,690
What? Come on, cheer up! Cheer up! I'm
half ginger!
344
00:19:51,670 --> 00:19:52,690
Yeah, but you're forgetting.
345
00:19:53,030 --> 00:19:55,010
You're also half Denver Bronco.
346
00:19:55,350 --> 00:19:56,670
That makes you pretty cute.
347
00:19:58,370 --> 00:19:59,710
Hey, you're right.
348
00:20:00,550 --> 00:20:02,190
That does make me pretty cute.
349
00:20:02,690 --> 00:20:04,150
You gotta be kidding me!
350
00:20:04,570 --> 00:20:05,790
Shut up, Kyle, you dumb Jew.
351
00:20:06,730 --> 00:20:08,350
You've got Bronco blood in you, kid.
352
00:20:08,670 --> 00:20:09,690
That makes you awesome.
353
00:20:09,950 --> 00:20:11,610
Me? I should be moving on.
354
00:20:11,930 --> 00:20:13,230
Really, Mitch? You gotta go?
355
00:20:13,760 --> 00:20:16,340
There's a bounty on my head and I can't
afford to stay in one place for too
356
00:20:16,340 --> 00:20:19,340
long. So long, Denver Bronco.
357
00:20:20,560 --> 00:20:21,600
Take it easy, Connor.
358
00:20:28,620 --> 00:20:33,160
Look, Mr. Cruz, I'm sorry I said you
were a fudge packer and that you had
359
00:20:33,160 --> 00:20:34,160
on your back.
360
00:20:34,340 --> 00:20:36,360
I just can't do it anymore.
361
00:20:36,960 --> 00:20:38,200
I want to go away.
362
00:20:39,020 --> 00:20:42,040
But there's nowhere on earth that people
aren't around to rip on me.
363
00:20:44,030 --> 00:20:45,910
Hey. Hey, we know a place.
364
00:20:46,170 --> 00:20:49,570
We know a place where everything is just
happiness and joy. And no humans are
365
00:20:49,570 --> 00:20:50,489
there to mess it up.
366
00:20:50,490 --> 00:20:51,490
We do?
367
00:20:52,010 --> 00:20:53,370
Oh, yeah, we do.
368
00:20:53,830 --> 00:20:54,830
Really?
369
00:20:55,010 --> 00:20:57,530
Somewhere where I can just live out my
days in peace and quiet?
370
00:20:57,970 --> 00:21:00,110
Oh, please, can you show me where?
371
00:21:00,970 --> 00:21:01,970
We'll do better than that.
372
00:21:02,210 --> 00:21:03,210
We'll help you get there.
373
00:21:15,080 --> 00:21:16,280
I'll get you, Tom Cruise.
374
00:21:19,700 --> 00:21:21,820
Hey, look. Tom Cruise has semen on his
back.
375
00:21:22,960 --> 00:21:25,520
What did you say?
376
00:21:26,560 --> 00:21:28,920
Oh, yeah. Tom Cruise does have semen on
his back.
27608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.