All language subtitles for roxy_cox_-_bimbofied_mommy_cucks_son_with_bully

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,720 --> 00:00:08,320 Son, it's about time you got up. 2 00:00:09,020 --> 00:00:10,560 Come on, you need to get ready for classes. 3 00:00:11,120 --> 00:00:12,580 I hope you did all your homework. 4 00:00:15,220 --> 00:00:18,000 You need to start focusing on your studies. 5 00:00:19,220 --> 00:00:20,720 How many times have I told you? 6 00:00:21,620 --> 00:00:25,640 If you want to be successful in life, you have to put the work in. 7 00:00:27,320 --> 00:00:28,320 You should know this. 8 00:00:29,580 --> 00:00:30,960 I shouldn't have to scold you. 9 00:00:33,260 --> 00:00:34,920 Now, I want to make them at night. 10 00:00:35,320 --> 00:00:38,720 healthy breakfast, and you're going to start your day off properly. 11 00:00:39,860 --> 00:00:44,720 What do you mean you don't want to go to class? 12 00:00:46,440 --> 00:00:47,480 What's this all about? 13 00:00:49,380 --> 00:00:50,580 That's not like you. 14 00:00:53,460 --> 00:00:56,200 Not this bully thing again. 15 00:01:00,100 --> 00:01:02,620 Look, you need to forget about that. 16 00:01:02,860 --> 00:01:04,400 Don't worry about it. 17 00:01:06,600 --> 00:01:07,980 Remember, I'm a teacher. 18 00:01:09,440 --> 00:01:10,440 I'm your mom. 19 00:01:10,840 --> 00:01:12,160 You've got me on your side. 20 00:01:13,340 --> 00:01:15,100 I'll be there to protect you. 21 00:01:15,800 --> 00:01:21,400 If that bully ever decides to come near you, I'll be there. 22 00:01:22,620 --> 00:01:24,960 You can count on me, your mom. 23 00:01:26,820 --> 00:01:29,280 Okay? Does that make you feel better? 24 00:01:30,500 --> 00:01:31,820 Isn't that more reassuring? 25 00:01:32,980 --> 00:01:35,620 Good. So now, I want you to 26 00:01:38,030 --> 00:01:39,230 Get the breakfast complete. 27 00:01:42,270 --> 00:01:48,370 And then I want you to finish off your homework 28 00:01:48,370 --> 00:01:50,810 that you clearly didn't do last night. 29 00:01:53,450 --> 00:01:57,950 And we can go together. 30 00:01:58,790 --> 00:01:59,830 I'll drive us. 31 00:02:00,190 --> 00:02:01,850 You don't have to take the bus today. 32 00:02:03,790 --> 00:02:05,970 Yeah, your mom's going to drive you. 33 00:02:07,630 --> 00:02:08,630 to classes. 34 00:02:09,130 --> 00:02:15,670 So that way, if you do happen to be this rich bully, he won't come near you, 35 00:02:15,710 --> 00:02:16,710 will he? 36 00:02:16,950 --> 00:02:22,070 Because he'll know that I'm in your corner, that I'm here to 37 00:02:22,070 --> 00:02:24,590 protect my son. 38 00:02:26,710 --> 00:02:28,530 You know I will always look out for you. 39 00:02:29,330 --> 00:02:31,550 I'll never let anything happen to you. 40 00:02:32,890 --> 00:02:34,150 You're my precious boy. 41 00:02:35,810 --> 00:02:36,870 You're my number one. 42 00:02:39,960 --> 00:02:41,600 Now, does that make you feel better? 43 00:02:45,340 --> 00:02:46,600 So don't be silly. 44 00:02:46,800 --> 00:02:47,820 Stop worrying. 45 00:02:48,040 --> 00:02:49,040 Stop panicking. 46 00:02:49,840 --> 00:02:51,640 And you're going to get your things ready. 47 00:02:54,580 --> 00:02:56,160 And we're going to have a great day ahead. 48 00:02:57,840 --> 00:03:00,540 But from now on, I want you to focus on your books. 49 00:03:04,100 --> 00:03:05,280 You've always been smart. 50 00:03:06,920 --> 00:03:12,040 and a diligent student, so don't let, don't let other people distract you. 51 00:03:13,800 --> 00:03:18,080 Because really, they're just jealous, aren't they? 52 00:03:20,900 --> 00:03:22,800 Yeah, that's where they pick on you. 53 00:03:25,860 --> 00:03:27,720 Right, and I'll provide that now. 54 00:03:28,000 --> 00:03:30,280 Come on, so we can have breakfast together or what? 55 00:03:33,060 --> 00:03:34,060 Yes. 56 00:03:35,920 --> 00:03:36,920 I'm upset. 57 00:03:37,600 --> 00:03:38,600 Clearly. 58 00:03:40,420 --> 00:03:42,200 Because I've lost my job. 59 00:03:42,400 --> 00:03:43,400 My livelihood. 60 00:03:44,740 --> 00:03:46,020 Do you know what this means? 61 00:03:48,960 --> 00:03:50,200 We're in trouble here. 62 00:03:52,360 --> 00:03:54,360 I can't believe this has happened. 63 00:03:56,640 --> 00:03:57,800 What's that on your face? 64 00:04:01,120 --> 00:04:02,680 Is that a black eye? 65 00:04:03,980 --> 00:04:05,180 Who gave you these bruises? 66 00:04:07,520 --> 00:04:08,620 Of course. 67 00:04:10,300 --> 00:04:11,300 The bully. 68 00:04:11,440 --> 00:04:13,060 He's been picking on you, hasn't he? 69 00:04:14,400 --> 00:04:17,060 Since I'm not there to save you. 70 00:04:17,700 --> 00:04:18,760 To step in. 71 00:04:22,780 --> 00:04:25,880 I don't know what I'm going to do. 72 00:04:27,360 --> 00:04:28,840 I can't support us. 73 00:04:32,240 --> 00:04:33,340 We have no income. 74 00:04:37,740 --> 00:04:39,960 Maybe there's one thing I could do. 75 00:04:41,660 --> 00:04:43,260 You're not going to like it, though. 76 00:04:45,840 --> 00:04:52,560 Now, this rich bully of yours, his father is quite wealthy, isn't he? 77 00:04:55,100 --> 00:04:58,340 I think I might have met him one time at a parent -teacher meeting. 78 00:05:01,240 --> 00:05:06,260 Well, I'm sure he's more of a gent. 79 00:05:09,450 --> 00:05:10,470 Not like you're bullying. 80 00:05:13,710 --> 00:05:16,990 Son, I'm sorry, but I'm struggling here. 81 00:05:19,550 --> 00:05:21,590 What do you expect me to do? 82 00:05:21,870 --> 00:05:23,190 Are you going to get a job? 83 00:05:24,250 --> 00:05:25,850 No, I didn't think so. 84 00:05:31,470 --> 00:05:32,690 I'm running out of time. 85 00:05:34,170 --> 00:05:36,950 So I think maybe... 86 00:05:39,020 --> 00:05:41,800 I should speak to this rich bully's father. 87 00:05:42,680 --> 00:05:45,700 Perhaps he could offer me some employment. 88 00:05:46,340 --> 00:05:47,980 At least for the time being. 89 00:05:52,860 --> 00:05:54,640 Son, it's got to be okay. 90 00:05:56,880 --> 00:06:03,000 He's your bully's father, yes, but I'm sure that he's an honest man. 91 00:06:05,220 --> 00:06:06,400 Just because... 92 00:06:07,070 --> 00:06:11,830 His son bullies you doesn't mean he's going to pick on your mother. 93 00:06:12,930 --> 00:06:16,950 Now, I'm an adult, a grown woman. I can take care of myself, son. 94 00:06:18,070 --> 00:06:19,730 You worry about your own problems. 95 00:06:22,950 --> 00:06:25,650 Try and avoid getting beaten up by the bully. 96 00:06:30,570 --> 00:06:35,850 Maybe I can have a word with this father while I'm there as well about this. 97 00:06:36,840 --> 00:06:39,960 Look, I need to take a good impression on him to try and get a job. 98 00:06:44,900 --> 00:06:49,180 Son, sometimes we have to do what we have to do in life. 99 00:06:52,200 --> 00:06:54,800 So don't worry, it's going to be all fine. 100 00:06:56,260 --> 00:06:58,140 Mommy has always taken care of you, hasn't she? 101 00:06:59,960 --> 00:07:01,380 Son, you can trust me. 102 00:07:02,100 --> 00:07:03,100 I'm your mother. 103 00:07:04,380 --> 00:07:05,380 Everything's going to be okay. 104 00:07:06,570 --> 00:07:12,170 I know you're opposed to the idea right now, but once I start earning again, 105 00:07:12,270 --> 00:07:14,110 things will be easier, okay? 106 00:07:19,770 --> 00:07:21,550 It'll be okay, I promise. 107 00:07:23,150 --> 00:07:29,770 No matter how powerful and rich the bully's father is, he won't make me do 108 00:07:29,770 --> 00:07:31,010 anything that I don't want to. 109 00:07:38,250 --> 00:07:39,250 What are you doing up? 110 00:07:44,030 --> 00:07:45,830 Yes, it's been a while. 111 00:07:46,330 --> 00:07:48,190 But mommy's been busy, hasn't she? 112 00:07:51,890 --> 00:07:54,530 Oh, I'm sorry I didn't take your calls. 113 00:07:55,150 --> 00:07:57,210 But I have good news. 114 00:07:58,070 --> 00:07:59,070 Guess what? 115 00:08:00,030 --> 00:08:01,510 I got a new job. 116 00:08:04,030 --> 00:08:06,070 Your mother is a bottle now. 117 00:08:06,590 --> 00:08:07,590 Why don't you think about that? 118 00:08:09,490 --> 00:08:11,790 Well, I've always had the figure for it, don't you think? 119 00:08:15,830 --> 00:08:16,830 Look, 120 00:08:18,170 --> 00:08:23,450 it's up to you to study. I'm not going to be able to monitor you all the time. 121 00:08:25,130 --> 00:08:29,130 I can come home at any time I like. 122 00:08:30,950 --> 00:08:35,650 I had a long night and I was very busy, so yeah. 123 00:08:36,059 --> 00:08:38,820 I'm coming home at the early hours of the morning. So what? 124 00:08:39,600 --> 00:08:41,340 I don't need a lecture from you. 125 00:08:47,540 --> 00:08:50,020 Why are you asking me so many details? 126 00:08:51,720 --> 00:08:54,400 About the job. Who gave me the job? 127 00:08:54,960 --> 00:08:56,020 Who's my boss? 128 00:08:58,180 --> 00:08:59,660 Don't be nosy, son. 129 00:09:03,140 --> 00:09:04,800 Don't question your mother. 130 00:09:08,810 --> 00:09:13,090 You don't need to know all that. All you need to know is that mommy is currently 131 00:09:13,090 --> 00:09:14,550 loving her new lifestyle. 132 00:09:16,170 --> 00:09:18,470 I'm earning lots and lots of money. 133 00:09:18,770 --> 00:09:19,910 And you know what that means? 134 00:09:21,250 --> 00:09:22,430 I'm not worried anymore. 135 00:09:23,770 --> 00:09:24,930 And you should neither. 136 00:09:26,650 --> 00:09:27,910 What did I tell you? 137 00:09:30,630 --> 00:09:32,210 Don't fret over things. 138 00:09:32,850 --> 00:09:35,230 You take life too fiercely, son. 139 00:09:36,150 --> 00:09:37,310 Honestly, you need to relax. 140 00:09:39,020 --> 00:09:40,020 Unwind. 141 00:09:40,840 --> 00:09:43,480 I can dress how I like. 142 00:09:44,740 --> 00:09:47,060 It's part of my job now to look good. 143 00:09:48,560 --> 00:09:52,160 Don't you understand that? I'm doing this for us. 144 00:09:52,500 --> 00:09:53,500 For you. 145 00:09:56,320 --> 00:10:00,600 So, yeah, you might not be seeing me as often as you would like, but 146 00:10:00,600 --> 00:10:04,520 there's a good reason for it. 147 00:10:07,720 --> 00:10:11,060 You just have to get used to mommy's new job, okay son? 148 00:10:13,500 --> 00:10:15,380 It's gonna be fine, don't worry. 149 00:10:16,580 --> 00:10:17,960 Son, come here to me. 150 00:10:22,580 --> 00:10:25,400 Mommy knows best, right? 151 00:10:27,840 --> 00:10:29,620 Don't you guys like what you see? 152 00:10:33,200 --> 00:10:34,220 Oh, hi son. 153 00:10:37,870 --> 00:10:39,490 This is mommy's new job. 154 00:10:44,270 --> 00:10:45,610 Yeah, they said I model. 155 00:10:46,730 --> 00:10:48,230 And I also do other things. 156 00:10:50,870 --> 00:10:52,590 You discovered my profile. 157 00:10:53,190 --> 00:10:54,190 Well done. 158 00:10:57,810 --> 00:11:02,330 Well, as you can see, I'm busy streaming to my phone here. 159 00:11:05,930 --> 00:11:07,530 Mommy makes a lot of money now. 160 00:11:10,170 --> 00:11:13,330 Yeah, I look different because I have to make an effort. 161 00:11:17,610 --> 00:11:22,230 And why shouldn't I show off more of my skin? 162 00:11:23,310 --> 00:11:24,770 I don't need to cover up. 163 00:11:26,170 --> 00:11:27,170 Do I? 164 00:11:29,830 --> 00:11:32,770 Because my fans tip me. They appreciate me. 165 00:11:33,090 --> 00:11:34,190 They love me. 166 00:11:37,329 --> 00:11:39,590 Mommy is really enjoying her new lifestyle. 167 00:11:40,590 --> 00:11:46,490 So, sorry if you miss the former me while old Mommy's gone. 168 00:11:48,670 --> 00:11:50,290 I know you still love me, though. 169 00:11:52,830 --> 00:11:54,610 Look at all the attention I get. 170 00:11:57,370 --> 00:11:59,670 It's nice to be desired, to be wanted. 171 00:12:06,250 --> 00:12:09,290 You're just mad because I don't have as much time for you anymore. 172 00:12:14,610 --> 00:12:16,450 Mommy is in demand now, isn't she? 173 00:12:17,910 --> 00:12:19,110 And you can see why. 174 00:12:21,490 --> 00:12:23,130 Mommy has got big breasts. 175 00:12:24,130 --> 00:12:26,470 Whenever when he used to suck a little, huh? 176 00:12:29,310 --> 00:12:34,410 Oh, see, my fans tip me just to see a glimpse. 177 00:12:35,120 --> 00:12:36,420 Those perfect tits. 178 00:12:36,880 --> 00:12:38,340 They love it, don't you guys? 179 00:12:41,080 --> 00:12:43,680 Oh, you want to sit there and watch mommy entertain? 180 00:12:49,460 --> 00:12:55,460 Oh, yeah. See, mommy is going to expose her breasts. 181 00:12:57,180 --> 00:12:58,180 If I bit. 182 00:12:59,740 --> 00:13:01,640 Oh, see, now it's a Hanwha. 183 00:13:02,360 --> 00:13:03,720 The trick is 184 00:13:04,780 --> 00:13:11,100 to hold out a bit longer, to tease men, to make them want to see those huge 185 00:13:11,100 --> 00:13:15,860 bimbo tits. Yeah, that's right. Mommy's a big tit bimbo slut. 186 00:13:18,360 --> 00:13:19,360 Yeah, see? 187 00:13:23,460 --> 00:13:29,340 Mommy's got these massive round jugs. 188 00:13:34,990 --> 00:13:38,450 Oh, yeah, mommy's the perfect bimbo, isn't she? 189 00:13:44,410 --> 00:13:48,690 Yeah, it's like looking at your own mother entertaining men. 190 00:13:51,550 --> 00:13:53,310 Being paid to be a slut. 191 00:13:56,250 --> 00:13:57,850 It's a lifestyle, son. 192 00:14:00,070 --> 00:14:02,250 Mommy is truly happy now. 193 00:14:05,160 --> 00:14:06,760 And I want you to be happy for me. 194 00:14:08,680 --> 00:14:09,820 Come on, be a good boy. 195 00:14:12,420 --> 00:14:15,120 You love what mommy's become, don't you? 196 00:14:18,880 --> 00:14:19,880 Yeah. 197 00:14:23,640 --> 00:14:26,620 Yeah, look at you watching, just like the rest of them. 198 00:14:28,320 --> 00:14:29,680 You know what the best thing is? 199 00:14:31,440 --> 00:14:35,800 Mommy's such an airhead that she doesn't worry about a thing. Nothing else 200 00:14:35,800 --> 00:14:36,800 matters. 201 00:14:38,600 --> 00:14:42,680 Except for pleasuring men's cocks. 202 00:14:45,940 --> 00:14:47,460 Yeah, Mommy loved it. 203 00:14:47,960 --> 00:14:53,260 Mommy loves those young cocks jerking off to her. Look at them all staring at 204 00:14:53,260 --> 00:14:59,720 Mommy's massive, round tits. That incredible rack was blown up. 205 00:15:00,970 --> 00:15:02,550 Thin bowl, airbags. 206 00:15:06,630 --> 00:15:09,570 They're all wanking over me. They're throwing their money at me. 207 00:15:10,370 --> 00:15:13,290 They want to shove their cocks in me. 208 00:15:14,590 --> 00:15:16,890 Oh, does mommy got a foul mouth? 209 00:15:18,030 --> 00:15:22,330 You've never heard mommy talk like that, have you? When you break it, you're 210 00:15:22,330 --> 00:15:23,330 used to it, son. 211 00:15:24,150 --> 00:15:26,690 Because you'll be hearing plenty more of that potty mouth. 212 00:15:32,650 --> 00:15:34,290 I hope you're enjoying the show. 213 00:15:36,810 --> 00:15:38,650 Mommy always puts on a good one. 214 00:15:40,270 --> 00:15:42,670 You're such a little perv, aren't you, son? 215 00:15:44,950 --> 00:15:46,670 Spying on me while I'm streaming. 216 00:15:49,330 --> 00:15:51,690 Looking up, Mommy, what she's doing. 217 00:15:55,170 --> 00:15:57,410 You don't know how to keep your beak out, do you? 218 00:15:59,430 --> 00:16:00,430 Mommy's changed. 219 00:16:02,830 --> 00:16:03,830 That's right. 220 00:16:04,010 --> 00:16:07,750 I've transformed into the perfect bimbo. 221 00:16:10,490 --> 00:16:13,810 I'm embracing my new lifestyle. 222 00:16:14,730 --> 00:16:16,630 You know who I have to thank? 223 00:16:17,770 --> 00:16:19,250 For giving it to me. 224 00:16:19,970 --> 00:16:24,910 For allowing me to become what I've always wanted. 225 00:16:26,030 --> 00:16:27,030 That's right. 226 00:16:27,910 --> 00:16:29,150 Guess who helped? 227 00:16:32,719 --> 00:16:35,180 Your bully's rich dad, of course. 228 00:16:40,400 --> 00:16:45,100 It was such a tempting offer that I couldn't turn down. 229 00:16:47,200 --> 00:16:49,400 He changed me. He gave me everything. 230 00:16:50,260 --> 00:16:52,380 This perfect body. 231 00:16:52,960 --> 00:16:55,480 Those big tits. Where do you think they came from? 232 00:17:01,480 --> 00:17:02,800 I've completely transformed. 233 00:17:05,000 --> 00:17:10,640 No longer that boring teacher that I once was. 234 00:17:12,260 --> 00:17:15,839 No, see, I enjoy having fun now. I make my own rules. 235 00:17:16,240 --> 00:17:17,579 I do as I please. 236 00:17:21,480 --> 00:17:23,140 I'm the most sought after. 237 00:17:24,200 --> 00:17:27,740 All the clients want to see me. My fans adore me. 238 00:17:28,620 --> 00:17:30,800 Throwing money at me, and that's all they care about. 239 00:17:33,020 --> 00:17:38,620 Being the nastiest, cock -craving slut, so I make more. 240 00:17:40,400 --> 00:17:42,660 I told you, you've got to work hard in life. 241 00:17:44,020 --> 00:17:46,980 The more cops I take, the more I make. 242 00:17:51,860 --> 00:17:53,140 Oh my God. 243 00:17:55,760 --> 00:17:58,260 Are you getting a little stiffy in your pants? 244 00:17:59,180 --> 00:18:01,560 You really are fucking pathetic, you know that? 245 00:18:05,520 --> 00:18:06,800 Oh, God. 246 00:18:08,920 --> 00:18:09,920 Look at that. 247 00:18:12,940 --> 00:18:15,100 Your useless, aren't you? You know what? 248 00:18:17,340 --> 00:18:19,140 There's something else I forgot to tell you. 249 00:18:22,540 --> 00:18:24,460 Mommy fucked your bully. 250 00:18:27,340 --> 00:18:28,340 He's a big boy. 251 00:18:30,240 --> 00:18:31,840 No wonder he picked on you. 252 00:18:32,060 --> 00:18:34,400 In fact, we all had a good laugh about you. 253 00:18:35,060 --> 00:18:36,100 He's a fucking loser. 254 00:18:37,880 --> 00:18:40,120 And of course, he fucked his dad as well. 255 00:18:42,080 --> 00:18:43,640 Mommy's a free slut now. 256 00:18:45,300 --> 00:18:48,780 Mommy can get all the dicks she wants. They're my new masters. 257 00:18:49,760 --> 00:18:53,440 Yeah, how does it feel hearing your mom tell you? 258 00:18:56,300 --> 00:18:58,020 That she's a cop for even more. 259 00:18:58,300 --> 00:18:59,380 You're a fucking bully. 260 00:19:00,600 --> 00:19:01,820 And your bully's dad. 261 00:19:03,380 --> 00:19:08,160 Oh, I just love servicing their fucking cocks. It turns me on so much. 262 00:19:08,760 --> 00:19:11,500 Yeah, it's getting me horny now. Just the pot. 263 00:19:12,920 --> 00:19:15,340 Oh, yeah, the big fucking dicks. 264 00:19:16,220 --> 00:19:17,320 Filling my mouth. 265 00:19:18,660 --> 00:19:20,420 You know what else they told me? 266 00:19:21,440 --> 00:19:22,840 What really gets me wet? 267 00:19:23,590 --> 00:19:25,450 All the things that they've done to you. 268 00:19:28,470 --> 00:19:32,550 How they fucking humiliated you. 269 00:19:34,550 --> 00:19:35,790 Giving you a wedgie. 270 00:19:36,390 --> 00:19:38,370 Making you cry and whimper. 271 00:19:40,090 --> 00:19:42,390 Because you couldn't stand up for yourself, could you? 272 00:19:42,930 --> 00:19:46,190 When mommy left, you had no one to turn to. 273 00:19:47,190 --> 00:19:48,950 It's getting me fucking wet right now. 274 00:19:50,050 --> 00:19:52,690 Knowing that you're such a wimp, such a wuss. 275 00:19:55,410 --> 00:19:56,710 Oh, yeah. 276 00:19:57,530 --> 00:19:59,150 Mommy gets off on that. 277 00:20:01,110 --> 00:20:03,510 I don't fucking feel sorry for you, son. 278 00:20:04,170 --> 00:20:05,450 You're such a waste. 279 00:20:06,310 --> 00:20:07,310 I'm embarrassed. 280 00:20:08,470 --> 00:20:09,470 Ashamed of you. 281 00:20:10,930 --> 00:20:13,130 You don't deserve mommy. 282 00:20:13,690 --> 00:20:15,910 No. So guess what? 283 00:20:16,270 --> 00:20:17,990 I've got another surprise for you. 284 00:20:19,590 --> 00:20:20,610 I'm invited. 285 00:20:22,410 --> 00:20:23,790 Your big boy around. 286 00:20:25,250 --> 00:20:26,930 And his dad. 287 00:20:27,430 --> 00:20:29,490 And we're going to have a little fun right now. 288 00:20:30,290 --> 00:20:31,450 And guess what? 289 00:20:31,750 --> 00:20:35,650 You're going to watch the whole thing. 290 00:20:36,930 --> 00:20:38,950 But you're not going to be jerking off. 291 00:20:39,490 --> 00:20:40,490 Oh no. 292 00:20:40,850 --> 00:20:42,370 You don't deserve that. 293 00:20:43,190 --> 00:20:44,190 No. 294 00:20:45,350 --> 00:20:47,710 You're just going to sit there and watch. 295 00:20:49,010 --> 00:20:50,010 Like the prophetic. 296 00:20:51,120 --> 00:20:52,800 Little loser that you are. 297 00:20:53,220 --> 00:20:56,900 You're going to watch mommy be a dirty slut. 298 00:20:57,400 --> 00:21:00,740 Be used by your bully and your bully's dad. 299 00:21:02,200 --> 00:21:04,440 So you can realize what's happened. 300 00:21:06,040 --> 00:21:09,220 That your old mommy is gone. She doesn't give a fuck about you. 301 00:21:09,500 --> 00:21:11,660 I'm going to humiliate the shit out of you, son. 302 00:21:15,920 --> 00:21:18,080 Yeah, so you can just fucking sit there. 303 00:21:19,690 --> 00:21:21,790 I enjoy those big cocks. 304 00:21:24,710 --> 00:21:27,170 Oh, see, mommy's so fucking wet. 305 00:21:27,630 --> 00:21:29,470 Your bully's big cock. 306 00:21:33,690 --> 00:21:39,510 Those dicks stuffed inside me. 307 00:21:43,210 --> 00:21:47,090 Yeah, how does it feel looking at your own mother? 308 00:21:47,960 --> 00:21:48,960 Getting fucked. 309 00:21:50,120 --> 00:21:51,360 By your bully. 310 00:21:51,860 --> 00:21:53,500 And your bully's father. 311 00:21:55,380 --> 00:21:59,560 So they've turned me into such a filthy fucking bimbo whore. 312 00:22:01,860 --> 00:22:05,480 Yes. Oh, they can squeeze these big titties. 313 00:22:07,060 --> 00:22:09,700 Oh my god, the ones he needs to suck on, huh? 314 00:22:10,260 --> 00:22:12,720 They belong to your fucking bullies now. 315 00:22:17,910 --> 00:22:20,410 Oh, sharing these fucking big cocks. 316 00:22:20,930 --> 00:22:24,750 Oh, mommy loves sex now. 317 00:22:25,410 --> 00:22:28,970 Mommy does so many naughty things that she never used to. 318 00:22:30,130 --> 00:22:32,730 Oh, look at you, you're fucking pathetic. 319 00:22:33,930 --> 00:22:37,990 Oh, don't you dare attempt to pull out that little pecker. 320 00:22:38,470 --> 00:22:40,070 Keep it in your fucking pan. 321 00:22:40,710 --> 00:22:44,770 That little thing doesn't deserve to be the light of day. You use this little 322 00:22:44,770 --> 00:22:45,770 cunt. 323 00:22:45,990 --> 00:22:46,990 Don't you dare. 324 00:22:47,920 --> 00:22:49,620 You know what? It disgusts me. 325 00:22:50,860 --> 00:22:52,300 Looking at you. 326 00:22:54,960 --> 00:22:58,820 You really are worthless, aren't you? 327 00:22:59,260 --> 00:23:03,960 A useless son that couldn't even grow a proper -sized cock. 328 00:23:04,240 --> 00:23:05,580 You're such a disappointment. 329 00:23:07,160 --> 00:23:13,540 No wonder mommy turned into such a bimbo -loving 330 00:23:13,540 --> 00:23:14,680 cock slut. 331 00:23:19,960 --> 00:23:20,960 Yes. 332 00:23:21,460 --> 00:23:23,720 Turns me on so fucking much. 333 00:23:24,400 --> 00:23:25,600 Makes me wet. 334 00:23:25,960 --> 00:23:27,340 Fucking humiliating you. 335 00:23:28,080 --> 00:23:30,280 Baby useless little wanker. 336 00:23:31,740 --> 00:23:32,740 Yeah. 337 00:23:33,260 --> 00:23:35,300 Look at his big fucking cock. 338 00:23:35,520 --> 00:23:39,700 In between mommy's massive tits. He deserves to be there. 339 00:23:41,620 --> 00:23:44,760 You couldn't even give it to a fuck, could you? You little virgin. 340 00:23:46,240 --> 00:23:47,520 You'll never get a woman, will you? 341 00:23:49,520 --> 00:23:52,600 You'll never bring a girl home to impress mommy. 342 00:23:55,720 --> 00:23:58,340 Such a dumb little wanker, aren't you? 343 00:23:58,780 --> 00:24:00,160 Let's have a quick break. 344 00:24:00,600 --> 00:24:05,220 Oh, yeah, mommy gets all humiliating you. 345 00:24:05,580 --> 00:24:06,880 Makes me wetter. 346 00:24:07,440 --> 00:24:09,780 Yeah, they're fucking the hole you came out of. 347 00:24:12,060 --> 00:24:13,060 Oh, remember. 348 00:24:14,000 --> 00:24:15,460 Mommy knows what you are. 349 00:24:16,540 --> 00:24:18,600 Mommy bathed you. 350 00:24:19,740 --> 00:24:22,220 Mommy knows how fucking tiny you are. 351 00:24:22,800 --> 00:24:26,060 Hiding your puny little boner in your pants. 352 00:24:27,080 --> 00:24:28,660 I don't want to see that. 353 00:24:30,460 --> 00:24:32,480 That little shrimp dick lift. 354 00:24:35,040 --> 00:24:36,360 Don't you fucking dare. 355 00:24:37,440 --> 00:24:40,940 Oh, yeah, that's right. You want to get laughed at again. 356 00:24:43,210 --> 00:24:46,970 Something else for them to fucking use against you. 357 00:24:48,050 --> 00:24:49,050 Oh, yeah. 358 00:24:51,330 --> 00:24:53,150 Because they beat you up, didn't they? 359 00:24:53,930 --> 00:24:54,950 Oh, yeah. 360 00:24:55,370 --> 00:24:58,150 Coverage and bruises because you couldn't defend yourself. 361 00:25:00,130 --> 00:25:01,310 Oh, yes. 362 00:25:02,110 --> 00:25:07,830 Oh, you know what? Mommy's had so many fucking threesomes as well. Gang bangs 363 00:25:07,830 --> 00:25:12,030 with a load of clients who want to fuck mommy with their raw cocks. 364 00:25:12,810 --> 00:25:14,110 Mommy didn't wear any protection. 365 00:25:14,610 --> 00:25:15,610 No. 366 00:25:17,390 --> 00:25:20,030 That's right, Mommy's so fucking nasty now. 367 00:25:20,990 --> 00:25:27,670 Mommy will do anything to get cocky and cocky. That's what Mommy 368 00:25:27,670 --> 00:25:29,790 likes. That's what Mommy needs. 369 00:25:30,470 --> 00:25:33,970 Not a pathetic, weakling son like you. 370 00:25:36,450 --> 00:25:40,290 Clingy. Always coming to Mommy with your fucking problems. 371 00:25:42,540 --> 00:25:44,680 Yeah, no wonder you got picked on. Huh? 372 00:25:44,880 --> 00:25:45,880 You fucking loser. 373 00:25:46,340 --> 00:25:51,080 You deserve to be treated like a piece of shit. 374 00:25:51,440 --> 00:25:53,020 You're nothing to mommy. 375 00:25:54,000 --> 00:25:55,880 Mommy should fucking disown you. 376 00:25:57,400 --> 00:26:01,820 Aw, yeah. Maybe mommy should go live with your bullies. 377 00:26:02,340 --> 00:26:05,460 Yeah? You stay here by yourself. 378 00:26:06,960 --> 00:26:09,360 Aw. Poor little loser. 379 00:26:09,640 --> 00:26:12,260 Can't take care of himself. Can't do anything right. 380 00:26:20,480 --> 00:26:23,440 Yes, mommy loves these big alpha dicks. 381 00:26:29,600 --> 00:26:33,680 Mommy's turned into quite the nasty cock -loving whore, hasn't she? 382 00:26:36,900 --> 00:26:38,740 Mommy's been missing out for too long. 383 00:26:39,260 --> 00:26:42,220 Mommy's wasted so much fucking time on you, son. 384 00:26:47,400 --> 00:26:49,060 Hypothetic little fucking cock. 385 00:26:52,200 --> 00:26:53,540 Who's this little wimp? 386 00:26:56,480 --> 00:27:00,260 Yeah, watch Mommy suck on those big massive dicks. 387 00:27:02,580 --> 00:27:04,760 They're so much bigger than you, aren't they? 388 00:27:08,170 --> 00:27:11,110 No wonder it was so easy for him to beat you up. 389 00:27:13,530 --> 00:27:14,770 Such a wuss. 390 00:27:18,750 --> 00:27:22,350 You're going to be watching all the time from now on, so get used to it. 391 00:27:37,450 --> 00:27:40,870 Mommy loves her new sugar daddy. He was so good to me. 392 00:27:42,510 --> 00:27:44,530 Bought me those big tits. 393 00:27:46,430 --> 00:27:49,390 Introduced me to a whole brand new lifestyle. 394 00:27:52,410 --> 00:27:54,150 Servicing these big cocks. 395 00:27:58,050 --> 00:28:03,090 Your mom's a free slut now. 396 00:28:12,290 --> 00:28:13,330 Oh, yeah. 397 00:28:16,550 --> 00:28:19,930 Look at you, look at the loser. 398 00:28:21,430 --> 00:28:22,610 Trembling, shaking. 399 00:28:23,470 --> 00:28:26,390 Oh, at the sight of your big bully's cocks, huh? 400 00:28:38,510 --> 00:28:39,510 perverts, aren't you? 401 00:28:39,690 --> 00:28:40,950 Yeah, look at your mom. 402 00:28:44,610 --> 00:28:48,170 Watch me pleasure those massive dicks. 403 00:28:50,290 --> 00:28:52,070 You're not capable, are you? 404 00:28:55,850 --> 00:28:58,610 You could never satisfy a woman. 405 00:29:01,450 --> 00:29:06,430 You'll always be a worthless, limp little dickie. 406 00:29:08,030 --> 00:29:09,330 Puny little loser. 407 00:29:10,430 --> 00:29:11,430 Teeny weeny. 408 00:29:15,270 --> 00:29:18,310 Yeah, I call you a little wine cup, but you're not allowed to jerk. 409 00:29:18,650 --> 00:29:19,650 No. 410 00:29:20,110 --> 00:29:21,890 The thought of that disgusts me. 411 00:29:23,430 --> 00:29:28,630 Imagine watching your own mother suck 412 00:29:28,630 --> 00:29:33,670 in your bully's cock on his father's. 413 00:29:37,750 --> 00:29:39,090 It's your punishment, though. 414 00:29:39,590 --> 00:29:42,770 Yeah, you can just sit there and have a little leak in your pants. 415 00:29:43,950 --> 00:29:46,210 Make a little mess, a little sticky. 416 00:29:48,210 --> 00:29:49,510 Sticky little mess, huh? 417 00:29:50,270 --> 00:29:52,130 A few calm droplets. 418 00:29:52,610 --> 00:29:53,610 A little dribble. 419 00:29:54,230 --> 00:29:55,230 Oh, yeah. 420 00:29:55,510 --> 00:29:57,390 I mean, you can go do the fucking laundry. 421 00:29:57,770 --> 00:29:59,090 You waste the space. 422 00:30:05,430 --> 00:30:09,610 Mommy's having way too much fun with these big cocks. 423 00:30:13,790 --> 00:30:18,370 I'd say you could be the man of the house, but no. 424 00:30:20,050 --> 00:30:21,830 You're not a fucking man, are you? 425 00:30:22,630 --> 00:30:23,630 No. 426 00:30:23,950 --> 00:30:27,670 You're not big enough to take on that responsibility. 427 00:30:29,270 --> 00:30:31,790 You couldn't take care of Mommy, could you? No. 428 00:30:33,550 --> 00:30:38,490 Mommy had to turn to your fucking bully's rich father to support her. 429 00:30:45,250 --> 00:30:52,130 Yes, now mommy's a fucking bimbo cum slug. Mommy's a brainless, mindless 430 00:30:52,130 --> 00:30:53,130 fuck toy. 431 00:30:53,790 --> 00:30:55,190 It's all your fault, son. 432 00:30:55,570 --> 00:30:59,810 You provoked this. You brought it on yourself, you little wanker. 433 00:31:04,770 --> 00:31:06,430 You've already got fucking used to it. 434 00:31:07,290 --> 00:31:09,090 Things are never going to change now. 435 00:31:09,470 --> 00:31:10,790 Mommy's never looking back. 436 00:31:10,990 --> 00:31:13,630 Mommy's never going to be a plain Jane. 437 00:31:14,130 --> 00:31:15,570 A boring bitch again. 438 00:31:19,410 --> 00:31:21,590 Mommy's going to be begging for their fucking loads. 439 00:31:22,050 --> 00:31:25,470 Mommy's going to get plastered. They're going to come all over my slutty face. 440 00:31:25,790 --> 00:31:26,910 Right in my mouth. 441 00:31:27,510 --> 00:31:30,250 They're going to feed Mommy all of their cum. 442 00:31:31,710 --> 00:31:34,830 Mommy's a hungry, desperate comfort now. 443 00:31:35,650 --> 00:31:38,270 You couldn't feed Mommy, could you? 444 00:31:39,430 --> 00:31:42,110 No, you couldn't support Mommy. 445 00:31:45,110 --> 00:31:48,470 Yeah, Mommy fucking hates you, son. 446 00:31:49,690 --> 00:31:51,930 You're such an embarrassment to me. 447 00:31:54,890 --> 00:31:56,890 Such a weakling, pathetic. 448 00:31:59,130 --> 00:32:00,670 Mommy wants more. 449 00:32:01,500 --> 00:32:02,500 Mommy needs better. 450 00:32:02,800 --> 00:32:04,180 Mommy deserves it. 451 00:32:06,040 --> 00:32:07,620 Now for the big finale. 452 00:32:08,500 --> 00:32:11,780 Now Mommy's got to drain their balls dry. 453 00:32:12,240 --> 00:32:15,760 Yeah, they're going to bust a knot all over Mommy's pretty face. 454 00:32:16,200 --> 00:32:22,560 Oh, yeah. Don't cry when you see Mommy get painted with her spunk. Oh, yeah. 455 00:32:22,760 --> 00:32:26,300 Now that Mommy's a filthy, ball -draining bitch. 456 00:32:28,840 --> 00:32:30,700 Mommy can't wait to taste it. 457 00:32:31,220 --> 00:32:36,140 Mommy wants to be sprayed with their jizz. Yeah, see, Mommy's begging for it. 458 00:32:36,400 --> 00:32:37,480 Mommy needs it. 459 00:32:38,700 --> 00:32:43,860 Mommy's craving all of that creamy, hot spunk. 460 00:32:44,380 --> 00:32:46,020 Yes, Mommy wants it. 461 00:32:48,500 --> 00:32:50,080 Yeah, I want you to cover me. 462 00:32:51,980 --> 00:32:53,340 All over my face. 463 00:32:53,760 --> 00:32:55,920 Yeah, that's it. Watch your big bully. 464 00:32:56,970 --> 00:32:57,970 Come for mommy. 465 00:33:00,630 --> 00:33:01,630 Yes. 466 00:33:03,030 --> 00:33:04,210 That's it. Give it to me. 467 00:33:04,670 --> 00:33:05,670 Spray me. 468 00:33:07,250 --> 00:33:13,450 Oh, my God. Yes. 469 00:33:15,010 --> 00:33:16,970 Oh, they've got so much calm. 470 00:33:17,330 --> 00:33:19,490 They just blasted all over mommy. 471 00:33:21,170 --> 00:33:24,270 All over mommy's face. 472 00:33:26,960 --> 00:33:29,960 Aw, did you have a little leek, aw, in your pants? 473 00:33:30,840 --> 00:33:34,580 Aw, pathetic little tiny little wimp, aw. 474 00:33:36,240 --> 00:33:40,120 Aw, you're so fucking useless, aren't you? 475 00:33:40,500 --> 00:33:45,920 Can't believe you came looking at your own mother, getting drenched in cum, 476 00:33:46,260 --> 00:33:47,700 doused in it. 477 00:33:49,860 --> 00:33:51,520 Well, go on then. 478 00:33:52,220 --> 00:33:54,860 Go do the fucking laundry, that's all you're good for. 479 00:33:56,430 --> 00:33:57,930 Good. Fuck off. 33441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.