All language subtitles for familguyyyyy19x9en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,486 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,505 --> 00:00:07,655 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,758 --> 00:00:11,401 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,462 --> 00:00:14,071 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,131 --> 00:00:17,999 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,019 --> 00:00:21,261 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,413 --> 00:00:22,763 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:22,915 --> 00:00:24,414 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,475 --> 00:00:30,029 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:34,577 --> 00:00:36,518 ANNOUNCER: We now return to The Today Show 11 00:00:36,620 --> 00:00:38,704 with Matt Lauer sadly looking in the window. 12 00:00:38,897 --> 00:00:40,855 First up, Rachael Ray will be here 13 00:00:40,916 --> 00:00:43,358 to help us with a simple Christmas recipe. 14 00:00:43,377 --> 00:00:44,859 (muffled): Can I come back now? 15 00:00:44,920 --> 00:00:46,620 Then, Al will be in to get you ready 16 00:00:46,756 --> 00:00:48,213 with your Christmas travel weather. 17 00:00:48,406 --> 00:00:50,123 Are you guys still sore at me? 18 00:00:50,276 --> 00:00:53,052 We also share your best tweets about family visitors. 19 00:00:53,245 --> 00:00:55,779 I thought about what I did. 20 00:00:55,839 --> 00:00:58,373 (loud thud) 21 00:00:58,434 --> 00:01:00,392 (groans) 22 00:01:00,585 --> 00:01:03,062 (bleep) (grunts) 23 00:01:03,255 --> 00:01:06,973 (bleep) (grunts) (bleep) 24 00:01:07,068 --> 00:01:10,152 (Lois grunts, pants) 25 00:01:13,074 --> 00:01:14,798 (groans, pants) 26 00:01:14,817 --> 00:01:16,483 That looks heavy. 27 00:01:16,577 --> 00:01:19,394 Well, dragging a bin full of decorations down the stairs 28 00:01:19,455 --> 00:01:21,154 while repeatedly yelling (bleep) 29 00:01:21,248 --> 00:01:23,824 in front of my children means only one thing. 30 00:01:23,959 --> 00:01:26,643 It's Christmas time. 31 00:01:26,662 --> 00:01:28,478 Yeah, Lois, I knew it was Christmas a week ago 32 00:01:28,539 --> 00:01:31,665 when the "O" in the PornHub logo became a wreath. 33 00:01:31,759 --> 00:01:33,317 -Same. -Nice. 34 00:01:33,377 --> 00:01:34,985 Listen, there's a lot of work to be done 35 00:01:35,003 --> 00:01:37,654 to make this place look festive, and unlike most years, 36 00:01:37,756 --> 00:01:40,340 where I do everything, this year I want you all 37 00:01:40,434 --> 00:01:42,083 to help with the Christmas chores. 38 00:01:42,186 --> 00:01:43,844 Come on, Lois. You know the deal around here. 39 00:01:43,996 --> 00:01:46,830 We split everything zero-100, like most couples. 40 00:01:46,849 --> 00:01:48,423 And I also have another request. 41 00:01:48,484 --> 00:01:50,167 I'd like to finally get a present 42 00:01:50,227 --> 00:01:52,093 from the heart this year. 43 00:01:52,154 --> 00:01:53,946 Not just some defective clothing item 44 00:01:54,139 --> 00:01:56,022 Peter got on clearance at Marshalls. 45 00:01:56,117 --> 00:01:58,266 But you love The Roling Stons. 46 00:01:58,327 --> 00:01:59,952 Now, to make sure you don't forget your chores, 47 00:02:00,121 --> 00:02:01,678 I've made you each a list. 48 00:02:01,738 --> 00:02:04,514 And I want all of these completed by tomorrow. 49 00:02:04,533 --> 00:02:07,351 Sorry. I can't do chores. My trick elbow is acting up. 50 00:02:07,369 --> 00:02:09,962 -Is that your card? -No. 51 00:02:10,155 --> 00:02:12,673 Oh, boy, it's worse than I thought. 52 00:02:18,472 --> 00:02:21,623 Why are we doing our Christmas shopping at the strip mall? 53 00:02:21,725 --> 00:02:23,717 'Cause we ran out of gas out front. 54 00:02:23,869 --> 00:02:25,869 You got to get that gas gauge fixed. 55 00:02:25,929 --> 00:02:28,038 Look, Chris, did you want the gas gauge fixed, 56 00:02:28,056 --> 00:02:29,464 or did you want a year of Quibi? 57 00:02:29,525 --> 00:02:31,299 The gas gauge. 58 00:02:31,360 --> 00:02:33,485 I'm sure we can find everything on Mom's list here. 59 00:02:33,637 --> 00:02:35,303 It doesn't look so bad. 60 00:02:35,364 --> 00:02:39,491 If this place doesn't have Baby Yoda toys, I swear to God... 61 00:02:39,660 --> 00:02:42,402 I'll probably buy something with Spider-Man on it. 62 00:02:42,496 --> 00:02:44,979 Okay, guys, now before you can shop at a strip mall, 63 00:02:45,040 --> 00:02:46,981 you have to use the free-standing ATM 64 00:02:47,042 --> 00:02:48,575 that's chained to a pole 65 00:02:48,727 --> 00:02:51,128 and not affiliated with any known bank. 66 00:02:52,840 --> 00:02:55,732 Good. It's taking an extra-long time 67 00:02:55,792 --> 00:02:58,068 to read the card and probably stealing the number. 68 00:02:58,128 --> 00:03:01,847 Select "yes" to pay $15 fee. No brainer. 69 00:03:02,040 --> 00:03:03,407 Perfect. Now I can't read the screen, 70 00:03:03,467 --> 00:03:05,333 'cause the glare is so bad. 71 00:03:05,352 --> 00:03:06,910 And it's not giving me my card back. 72 00:03:06,970 --> 00:03:08,929 -(phone ringing) -Hello? 73 00:03:09,081 --> 00:03:10,355 Yes, this is Peter Griffin. 74 00:03:10,524 --> 00:03:12,708 Not anymore? Well, thanks for telling me. 75 00:03:12,735 --> 00:03:15,360 Look, there's a card and nice paper store. 76 00:03:15,553 --> 00:03:19,198 Let's go walk around it slowly and let out tiny farts. 77 00:03:19,391 --> 00:03:21,849 -(door bells tinkle) -(soft instrumental music plays) 78 00:03:21,952 --> 00:03:24,536 Hmm. Nice, thick card stock. 79 00:03:24,729 --> 00:03:25,946 (squeaky gas expulsion) 80 00:03:26,098 --> 00:03:27,855 Ah, yes, that's a very bright white. 81 00:03:27,958 --> 00:03:29,857 (squeaky gas expulsion) 82 00:03:29,919 --> 00:03:31,359 Ooh, Century Gothic font. 83 00:03:31,378 --> 00:03:32,694 (loud, rumbling, gas expulsion) 84 00:03:32,755 --> 00:03:36,531 Miss, this store is for tiny farts only. 85 00:03:36,592 --> 00:03:40,052 There's a Lids next door for that sort of thing. 86 00:03:42,448 --> 00:03:44,781 Welcome to the strip mall H&R Block. 87 00:03:44,841 --> 00:03:46,225 Yes, I'd like to do my taxes. 88 00:03:46,418 --> 00:03:49,119 -How much does H charge? -$59. 89 00:03:49,221 --> 00:03:50,896 Hmm. How much does R charge? 90 00:03:51,089 --> 00:03:52,789 $59. 91 00:03:52,891 --> 00:03:56,718 Does R know H has a side thing going with M? H&M? 92 00:03:56,779 --> 00:03:58,462 I don't know what you're talking about. 93 00:03:58,522 --> 00:04:00,388 Is H back from lunch yet? 94 00:04:00,449 --> 00:04:02,908 Sorry. He said he was held up with a client. 95 00:04:03,101 --> 00:04:06,319 You were with M again, weren't you?! 96 00:04:06,472 --> 00:04:07,804 What? No, I wasn't. 97 00:04:07,823 --> 00:04:09,939 Then why are you wearing a designer-looking shirt 98 00:04:09,959 --> 00:04:11,399 at a fraction of the cost? 99 00:04:11,460 --> 00:04:13,234 Maybe I wanted to get caught. 100 00:04:13,295 --> 00:04:16,088 I told you what I'd do if I ever caught you cheating. 101 00:04:16,281 --> 00:04:18,298 This is on you! 102 00:04:19,584 --> 00:04:22,427 Why?! Why?! 103 00:04:22,579 --> 00:04:24,337 What's up? I was just taking a pee. 104 00:04:24,490 --> 00:04:25,764 Someone call? 105 00:04:25,957 --> 00:04:29,393 Sometimes they let me write my own skits. 106 00:04:32,022 --> 00:04:34,331 ANNOUNCER: We now return to CBS This Morning 107 00:04:34,391 --> 00:04:37,517 with Charlie Rose sadly pressed against the window. 108 00:04:37,611 --> 00:04:40,094 Coming up this morning, Christmas came early 109 00:04:40,114 --> 00:04:43,340 for a group of first graders in South Bend, Indiana. 110 00:04:43,358 --> 00:04:45,784 (muffled): You guys still cross with me? 111 00:04:45,953 --> 00:04:49,179 Hey, how was the big day of shop... 112 00:04:49,239 --> 00:04:51,957 (sighs) Wait. Where's all the Christmas stuff? 113 00:04:52,150 --> 00:04:54,017 Ah, yeah. About that... 114 00:04:54,077 --> 00:04:55,519 I can't believe this. 115 00:04:55,537 --> 00:04:57,296 Brian, where's Stewie's Elf on the Shelf? 116 00:04:57,489 --> 00:05:00,206 Meg, where's the twinkling lights I asked for? 117 00:05:00,301 --> 00:05:01,633 Peter, where's the Christmas tree? 118 00:05:01,785 --> 00:05:03,168 We don't even have a tree. 119 00:05:03,362 --> 00:05:04,878 I'm sorry, Lois. I got it all under control. 120 00:05:04,972 --> 00:05:07,639 Don't you worry about a thing. I'll be right back. 121 00:05:08,684 --> 00:05:11,810 ♪ ♪ 122 00:05:12,003 --> 00:05:14,220 (wind whistling) 123 00:05:14,356 --> 00:05:16,982 (gasps) Peter, you did get a tree. 124 00:05:17,175 --> 00:05:18,892 Oh, it's beautiful. 125 00:05:18,986 --> 00:05:23,137 I sure did, Lois, because I love you and I love this family. 126 00:05:23,198 --> 00:05:24,881 Oh, Peter. 127 00:05:24,941 --> 00:05:27,734 Peter. Peter. 128 00:05:27,828 --> 00:05:29,736 Peter. Peter?! 129 00:05:29,830 --> 00:05:32,556 Peter Griffin, what the hell is going on here? 130 00:05:32,574 --> 00:05:34,558 Huh? Huh? What? Oh, yeah. 131 00:05:34,659 --> 00:05:36,818 I was gonna go get all the Christmas stuff, 132 00:05:36,837 --> 00:05:38,562 but then I fell asleep rubbin' one out 133 00:05:38,622 --> 00:05:41,064 to Madonna's "Santa Baby" in the car. 134 00:05:41,083 --> 00:05:42,899 By the way, tonight's date night is cancelled 135 00:05:42,959 --> 00:05:44,568 due to lack of interest. 136 00:05:44,586 --> 00:05:46,920 Peter, you were all supposed to take the weight 137 00:05:47,056 --> 00:05:50,407 of the holidays off my shoulders for once, and you failed. 138 00:05:50,425 --> 00:05:51,758 You all failed. 139 00:05:51,894 --> 00:05:54,001 Brian, you're supposed to be responsible. 140 00:05:54,063 --> 00:05:56,096 Bad dog. Bad. 141 00:05:56,190 --> 00:05:57,764 (whimpering) 142 00:05:57,916 --> 00:06:01,526 Damn it. And who got candy cane all over the couch? 143 00:06:01,719 --> 00:06:03,195 (whimpering) 144 00:06:03,346 --> 00:06:05,030 You know what? I've had it. 145 00:06:05,181 --> 00:06:08,108 Every year, my cousin asks me to come to Cabo for Christmas. 146 00:06:08,202 --> 00:06:09,776 Well, this year, I'm going. 147 00:06:09,928 --> 00:06:11,428 You're all gonna see how hard it is 148 00:06:11,488 --> 00:06:13,521 to make Christmas happen around here without me. 149 00:06:13,540 --> 00:06:16,708 I am packing my bags, and I'm out of here. 150 00:06:16,901 --> 00:06:18,284 You're getting divorced? 151 00:06:18,379 --> 00:06:19,953 No, I'm just leaving for a few days 152 00:06:20,089 --> 00:06:21,621 and ruining their Christmas. 153 00:06:21,715 --> 00:06:23,440 You're ruining Christmas 154 00:06:23,500 --> 00:06:26,051 by suing the city over holiday decorations? 155 00:06:26,202 --> 00:06:28,703 No, I'm just leaving my family for the holidays. 156 00:06:28,764 --> 00:06:30,964 You're doing deaf jokes? 157 00:06:31,058 --> 00:06:33,392 No. No one's doing deaf jokes. 158 00:06:33,585 --> 00:06:36,561 Well, I can't hear, so I don't know. 159 00:06:36,754 --> 00:06:38,455 She's not doing them. 160 00:06:38,515 --> 00:06:40,290 -What? -I don't know. 161 00:06:40,392 --> 00:06:42,626 I think we... I think... 162 00:06:42,644 --> 00:06:45,529 I think we are doing deaf jokes at this point. 163 00:06:51,136 --> 00:06:53,820 I can't believe Mom went to Cabo 164 00:06:53,956 --> 00:06:55,805 and left us alone for Christmas. 165 00:06:55,824 --> 00:06:57,323 What are we gonna do? 166 00:06:57,476 --> 00:06:59,159 Well, I'll tell you the first thing we're gonna do. 167 00:06:59,311 --> 00:07:02,087 We're gonna delete all of her pretentious crap off the DVR. 168 00:07:02,256 --> 00:07:04,589 I want to be the one to delete The Crown. 169 00:07:04,758 --> 00:07:07,909 She never watched them. She just had 'em. 170 00:07:07,928 --> 00:07:09,152 Do it, son. 171 00:07:09,254 --> 00:07:11,321 Well, well, well, The Crown. 172 00:07:11,381 --> 00:07:12,839 How the tables have turned. 173 00:07:12,933 --> 00:07:14,415 Remember this face? 174 00:07:14,476 --> 00:07:16,417 The one that wanted to watch Modern Family? 175 00:07:16,437 --> 00:07:18,920 Well, payback's a bitch. Delete! 176 00:07:19,022 --> 00:07:22,441 "Are you sure you want to delete The Crown?" Yes. 177 00:07:22,634 --> 00:07:25,835 "Do you understand that it's really good?" Yes! 178 00:07:25,896 --> 00:07:29,614 "Are you sure? It will impress your friends." Accept. 179 00:07:29,807 --> 00:07:32,600 "You understand that we change the cast every season." 180 00:07:32,619 --> 00:07:34,268 Acknowledge. 181 00:07:34,329 --> 00:07:37,530 "Come on. It's The Crown. It's history." Don't care. 182 00:07:37,683 --> 00:07:39,699 "You are not allowed to delete The Crown." 183 00:07:39,793 --> 00:07:41,701 (yelling) 184 00:07:41,795 --> 00:07:43,945 (groaning) 185 00:07:44,006 --> 00:07:46,280 BRITISH TV ANNOUNCER: We now return to The Crown. 186 00:07:46,341 --> 00:07:48,282 (woman mumbling in British accent) 187 00:07:48,343 --> 00:07:51,285 (man mumbling in British accent) 188 00:07:51,346 --> 00:07:53,120 I actually kind of love it. 189 00:07:53,223 --> 00:07:54,789 Ah, me, too. 190 00:07:54,850 --> 00:07:57,717 It's 'cause I'm trash, and I love how fancy it is. 191 00:07:57,869 --> 00:07:59,627 Dad, this doesn't help with Christmas. 192 00:07:59,688 --> 00:08:02,129 Yeah, we're screwed. Who's gonna decorate? 193 00:08:02,191 --> 00:08:03,982 Who's gonna cook Christmas dinner? 194 00:08:04,175 --> 00:08:06,133 Okay, calm down. Now, I know your mom's gone, 195 00:08:06,153 --> 00:08:08,728 and we're a little worried, but Daddy's got a plan. 196 00:08:08,822 --> 00:08:11,715 All right, everybody, go outside and kneel face-first 197 00:08:11,775 --> 00:08:14,141 in front of Daddy's big pre-dug hole. 198 00:08:14,203 --> 00:08:15,885 Come on, Peter. We can do this. 199 00:08:15,904 --> 00:08:17,345 All right, Plan B. 200 00:08:17,347 --> 00:08:19,723 I take two pills I got after my root canal 201 00:08:19,824 --> 00:08:20,982 and listen to records. 202 00:08:21,043 --> 00:08:24,169 (smooth jazz playing) 203 00:08:24,362 --> 00:08:27,047 It's been four days. 204 00:08:34,872 --> 00:08:37,516 Huh. Not too bad. 205 00:08:47,194 --> 00:08:49,844 First of all, these are really good binoculars. 206 00:08:49,905 --> 00:08:51,771 Second, this was a great plan. 207 00:08:51,865 --> 00:08:56,201 Watching the family fall apart without me is better than Cabo. 208 00:08:56,394 --> 00:08:57,944 Ah. Look at them. 209 00:08:58,038 --> 00:08:59,612 I'll get a phone call any minute 210 00:08:59,706 --> 00:09:02,240 begging me to come back and save Christmas. 211 00:09:02,434 --> 00:09:06,694 But in the meantime, it's time for a little relaxation. 212 00:09:06,713 --> 00:09:08,621 MOTEL TV ANNOUNCER: Welcome to the Quahog Motel, 213 00:09:08,715 --> 00:09:10,623 the winner of Tripadvisor's award for 214 00:09:10,717 --> 00:09:13,943 "Best In-Room Stationery to Write Your Suicide Note On". 215 00:09:14,004 --> 00:09:15,887 Yeah, this is gonna work. 216 00:09:16,080 --> 00:09:20,392 Now all I have to do is lie here and wait, like a cobra. 217 00:09:20,585 --> 00:09:23,620 -Cobra? Party of one? -Yes, that's me. 218 00:09:23,638 --> 00:09:25,288 And would you like me to bring your drink from the bar? 219 00:09:25,390 --> 00:09:28,441 Uh, yes. I have no hands? 220 00:09:32,614 --> 00:09:36,741 All right, time to put up the 2020 Christmas decorations. 221 00:09:36,934 --> 00:09:39,744 First, ethnically-accurate Jesus goes right here 222 00:09:39,896 --> 00:09:42,155 next to Father Mary and Mother Josephine, 223 00:09:42,249 --> 00:09:44,732 followed closely by the three genderless Wise People 224 00:09:44,793 --> 00:09:46,084 on their Bird Scooters, 225 00:09:46,277 --> 00:09:47,568 Tig Notaro for some reason, 226 00:09:47,588 --> 00:09:49,495 and of course, the Little Drummer Them. 227 00:09:49,590 --> 00:09:52,424 Because God forbid we call a boy a boy. 228 00:09:52,575 --> 00:09:54,651 -Dad, what are you say... -I don't like what the world is! 229 00:09:54,753 --> 00:09:56,928 I'm white! When's it gonna be our turn?! 230 00:09:57,121 --> 00:09:58,822 Peter, relax. 231 00:09:58,882 --> 00:10:00,323 How am I supposed to relax? 232 00:10:00,342 --> 00:10:01,841 Christmas is tomorrow, and that woman 233 00:10:01,935 --> 00:10:03,417 who normally does everything had 234 00:10:03,478 --> 00:10:04,844 to go help her sick aunt or something. 235 00:10:04,938 --> 00:10:06,104 -You mean Lois? -I don't know. 236 00:10:06,255 --> 00:10:07,831 The redhead with the voice. 237 00:10:07,891 --> 00:10:10,516 She usually hangs up these stupid Christmas lights. 238 00:10:10,611 --> 00:10:12,444 And these stupid Christmas wreaths. 239 00:10:12,595 --> 00:10:15,980 And the white wire reindeers that look like ghosts. 240 00:10:16,174 --> 00:10:17,598 Dad, look. 241 00:10:17,659 --> 00:10:19,701 (angelic singing) 242 00:10:23,239 --> 00:10:26,273 Oh, my God, it's perfect. 243 00:10:26,335 --> 00:10:27,684 -(phone ringing) -Hello? 244 00:10:27,744 --> 00:10:29,777 QUAGMIRE: Yeah, Merry Christmas. 245 00:10:29,796 --> 00:10:31,129 Um, listen, Peter, can you turn down those lights? 246 00:10:31,280 --> 00:10:33,280 I'm in bed with a three, and, um, 247 00:10:33,300 --> 00:10:36,426 extra light is not her friend. 248 00:10:40,256 --> 00:10:43,700 Oh, my God. Stewie doesn't have a jacket on, 249 00:10:43,760 --> 00:10:45,977 but other than that, Peter's done it. 250 00:10:46,170 --> 00:10:48,221 (giggling) 251 00:10:48,357 --> 00:10:50,056 Yeah. Oh, you're gonna get it. 252 00:10:50,192 --> 00:10:52,133 You like it rough, don't ya? 253 00:10:52,194 --> 00:10:53,985 Oops, wrong room. 254 00:10:54,137 --> 00:10:57,155 Sorry. We're excited. My wife just killed herself. 255 00:10:57,306 --> 00:11:00,325 ♪ ♪ 256 00:11:00,494 --> 00:11:05,121 (instrumental "Deck the Halls" plays) 257 00:11:41,535 --> 00:11:43,184 What the hell? 258 00:11:43,203 --> 00:11:45,611 They've never had a front yard family snowball fight 259 00:11:45,706 --> 00:11:47,597 when I was there. 260 00:11:47,657 --> 00:11:49,615 Oh, and now the local news is there. 261 00:11:49,710 --> 00:11:51,784 Hello. I'm Tom Tucker. This just in. 262 00:11:51,878 --> 00:11:56,122 Husband does what wife normally does, comma, makes headlines. 263 00:11:56,216 --> 00:11:58,624 Come on. You can't be... 264 00:11:58,777 --> 00:12:00,218 Oh, look at Quagmire 265 00:12:00,411 --> 00:12:02,262 trying to sneak that three out of his house. 266 00:12:05,559 --> 00:12:07,450 (sighs) 267 00:12:07,469 --> 00:12:09,635 Now they're standing hand-in-hand? 268 00:12:09,730 --> 00:12:11,971 It's like they've never been happier. 269 00:12:12,065 --> 00:12:14,123 Wait. What's Peter saying? 270 00:12:14,225 --> 00:12:16,067 (distorted, slowly): I... 271 00:12:16,260 --> 00:12:20,646 love... you. 272 00:12:20,741 --> 00:12:22,648 (gasps) They better not say it back 273 00:12:22,743 --> 00:12:26,652 also in distorted slow-motion to emphasize my horror. 274 00:12:26,788 --> 00:12:30,823 ALL (distorted, slowly): I... love... you... 275 00:12:30,959 --> 00:12:33,826 too... Dad. 276 00:12:33,920 --> 00:12:35,754 That's it. 277 00:12:35,905 --> 00:12:37,313 There's only one thing to do. 278 00:12:37,373 --> 00:12:39,983 I must put an end to this whole thing. 279 00:12:40,001 --> 00:12:42,835 I must stop Christmas. 280 00:12:42,929 --> 00:12:44,821 (distant gas expulsion) 281 00:12:44,881 --> 00:12:47,581 Hey, what do you think this is-- a Lids? 282 00:12:47,642 --> 00:12:49,601 ANNOUNCER: Lids: come get a camouflage Knicks hat 283 00:12:49,752 --> 00:12:51,160 and let one rip. 284 00:12:51,221 --> 00:12:52,996 Find us in the corner of the mall 285 00:12:53,014 --> 00:12:55,565 where all the lights are going on and off. 286 00:13:03,116 --> 00:13:04,357 Thanks for the ride. 287 00:13:04,451 --> 00:13:06,433 And your unsolicited racial theories. 288 00:13:06,453 --> 00:13:11,030 I'm telling you: is the Turks, every time. 289 00:13:11,182 --> 00:13:14,417 -Merry Christmas. -(speaking native language) 290 00:13:24,179 --> 00:13:26,696 And now, to ruin Christmas. 291 00:13:26,798 --> 00:13:28,197 (gasps) 292 00:13:28,258 --> 00:13:31,184 Who left all these dirty dishes out? 293 00:13:32,203 --> 00:13:33,703 Okay, much better. 294 00:13:33,763 --> 00:13:37,190 I'm not even gonna think about the grocery situation. 295 00:13:40,103 --> 00:13:42,153 (sighs) 296 00:13:43,073 --> 00:13:45,240 (gasps) 297 00:13:48,370 --> 00:13:51,571 Okay. Ruin Christmas. Here we go. 298 00:13:51,723 --> 00:13:53,832 Don't even care if they transferred the wet clothes 299 00:13:54,025 --> 00:13:57,151 from the washer to the dryer. 300 00:13:57,254 --> 00:14:00,839 Oh, you see? I knew it. I knew it. 301 00:14:01,032 --> 00:14:04,133 ♪ ♪ 302 00:14:18,358 --> 00:14:21,175 STEWIE: Santa Claus? 303 00:14:21,194 --> 00:14:23,769 Why are you taking our Christmas tree? 304 00:14:23,864 --> 00:14:27,590 Why are you in pigtails and a little girl's nightgown? 305 00:14:27,692 --> 00:14:31,953 Okay, okay, maybe we both forget what we saw. 306 00:14:38,253 --> 00:14:40,937 God, I hate being alone during the holidays. 307 00:14:40,997 --> 00:14:43,272 Wait! 308 00:14:43,333 --> 00:14:45,775 Hello, Joan. My name is Glenn Quagmire. 309 00:14:45,793 --> 00:14:47,719 I'm just calling to see if I have a payment due 310 00:14:47,912 --> 00:14:49,612 on my Discover card. 311 00:14:49,631 --> 00:14:51,890 What? No, I'm not alone on Christmas. 312 00:14:52,058 --> 00:14:55,727 I'll have you know I'm actually here with my very large family. 313 00:14:55,920 --> 00:14:58,730 Uh, prove it by telling you my children's real names 314 00:14:58,923 --> 00:15:01,215 that don't sound like I made them up in a panic? 315 00:15:01,234 --> 00:15:04,444 Uh, uh, Bloofus and Klunt. 316 00:15:05,630 --> 00:15:07,221 Look, there's kids, okay? 317 00:15:07,324 --> 00:15:09,148 Oh, what, you don't believe me? 318 00:15:09,242 --> 00:15:11,300 Bloofus, that vase was irreplaceable. 319 00:15:11,319 --> 00:15:13,060 Oh, boy, Joan, I'm gonna have to let you go. 320 00:15:13,121 --> 00:15:15,805 Wait. You think I was the one who knocked over that vase? 321 00:15:15,865 --> 00:15:17,807 How dare you, madam. 322 00:15:18,643 --> 00:15:20,810 Oh, now Klunt's acting up. Don't have kids, Joan. 323 00:15:20,870 --> 00:15:23,588 It's a big mistake. Merry Christmas. (beeps) 324 00:15:33,124 --> 00:15:34,748 (all gasp) 325 00:15:34,768 --> 00:15:38,511 Merry Christmas, everybo... Hey, what happened? 326 00:15:38,663 --> 00:15:40,772 Peter, I... I think we've been robbed. 327 00:15:40,965 --> 00:15:42,607 (gasps) I can't believe it. 328 00:15:42,758 --> 00:15:44,350 They stole the presents, they stole the decorations. 329 00:15:44,486 --> 00:15:46,945 They even stole our tree. 330 00:15:47,138 --> 00:15:49,338 I want my presents. 331 00:15:49,399 --> 00:15:50,673 Okay, let's just settle down. 332 00:15:50,692 --> 00:15:52,175 Everybody kneel in the backyard 333 00:15:52,235 --> 00:15:54,435 in front of Daddy's big pre-dug hole. 334 00:15:54,454 --> 00:15:56,179 You know, Peter, this never would've happened 335 00:15:56,197 --> 00:15:58,347 if you hadn't gotten rid of that Ring doorbell camera. 336 00:15:58,408 --> 00:16:01,184 Ugh, someone crapped on the porch again. 337 00:16:01,244 --> 00:16:02,961 I'm checking the footage. 338 00:16:04,655 --> 00:16:06,464 Whoever it was probably had no choice, is my guess. 339 00:16:06,657 --> 00:16:08,357 Their family was probably using all the bathrooms. 340 00:16:08,418 --> 00:16:10,718 That's probably what happened, whoever did that. 341 00:16:16,726 --> 00:16:18,534 ANNOUNCER (over TV): We now return to Tony Bennett's 342 00:16:18,594 --> 00:16:20,720 Half-Asleep Christmas Spectacular. 343 00:16:20,855 --> 00:16:23,889 ♪ A-jingle, jingle, jingle, jingle bells... ♪ 344 00:16:23,984 --> 00:16:25,316 (snores) 345 00:16:25,468 --> 00:16:26,559 PRODUCER: Tony! 346 00:16:26,653 --> 00:16:28,802 ♪ Fa, la, la, la, la... ♪ 347 00:16:28,822 --> 00:16:31,030 -(snores) -ANNOUNCER: Coming up on Tony Bennett's 348 00:16:31,182 --> 00:16:32,824 Half-Asleep Christmas Spectacular, 349 00:16:33,017 --> 00:16:34,884 a duet with Willie Nelson. 350 00:16:34,986 --> 00:16:36,828 ♪ ♪ 351 00:16:37,021 --> 00:16:38,237 (both snoring) 352 00:16:38,331 --> 00:16:40,223 PRODUCER: Guys! 353 00:16:40,241 --> 00:16:42,241 -♪ O, come ♪ -♪ Just hear those ♪ 354 00:16:42,393 --> 00:16:44,002 -♪ Let us adore him ♪ -♪ Sleigh bells ringing ♪ 355 00:16:44,153 --> 00:16:45,652 ♪ And jing-jing-jingling, too... ♪ 356 00:16:45,755 --> 00:16:48,822 I'm back from Mexico, and definitely not 357 00:16:48,883 --> 00:16:51,342 -Cost Plus World Market. -Welcome back, Lois. 358 00:16:51,511 --> 00:16:53,252 I cleaned and got groceries. 359 00:16:53,388 --> 00:16:56,330 But I'm afraid we have bad news: we've been robbed. 360 00:16:56,391 --> 00:16:57,998 Robbed? 361 00:16:58,059 --> 00:17:00,426 On Christmas? (gasps) 362 00:17:00,520 --> 00:17:02,078 Oh, my God. 363 00:17:02,138 --> 00:17:03,670 I-I go away for one Christmas, 364 00:17:03,773 --> 00:17:05,506 and everything goes down the drain. 365 00:17:05,567 --> 00:17:07,767 All of you must feel so terrible. 366 00:17:07,902 --> 00:17:11,362 Well, we did, until we realized there was one present 367 00:17:11,555 --> 00:17:13,923 -we still had. -There is? 368 00:17:13,983 --> 00:17:16,776 -Yeah, Mom. Yours. -(gasps) 369 00:17:16,928 --> 00:17:20,446 Remember how you said you wanted a gift from the heart this year? 370 00:17:20,598 --> 00:17:22,782 Well, we all got you something. 371 00:17:22,876 --> 00:17:24,375 We kept it upstairs because we didn't think 372 00:17:24,568 --> 00:17:26,118 you'd be here for Christmas. 373 00:17:26,254 --> 00:17:28,637 Oh, well, that's nice. 374 00:17:28,639 --> 00:17:31,031 We really made a point to stay on top of the dishes 375 00:17:31,051 --> 00:17:32,441 while you were gone. 376 00:17:32,502 --> 00:17:35,178 Here you go, Mom. It's from all of us. 377 00:17:36,872 --> 00:17:38,372 Read the card first. 378 00:17:38,391 --> 00:17:41,017 We put Brian's name on it, but he's just the dog. 379 00:17:41,895 --> 00:17:43,061 "Dear Mom, we're sorry 380 00:17:43,254 --> 00:17:45,454 "we disappointed you this Christmas. 381 00:17:45,473 --> 00:17:46,972 "We know you put a lot of hard work 382 00:17:47,067 --> 00:17:49,125 "into making Christmas memorable. 383 00:17:49,143 --> 00:17:51,885 "We love and appreciate everything you do. 384 00:17:51,946 --> 00:17:53,887 "We'll never let you down again. 385 00:17:53,948 --> 00:17:56,723 That you can count on." 386 00:17:56,785 --> 00:17:58,818 Wow. That's... 387 00:17:58,953 --> 00:18:00,820 that's really nice. 388 00:18:00,955 --> 00:18:03,155 -There's more on the back. -Oh. 389 00:18:03,249 --> 00:18:05,474 "You see, having a mom is not something 390 00:18:05,535 --> 00:18:08,569 "we take for granted, because you only get one. 391 00:18:08,630 --> 00:18:12,665 "And the one we have is perfect in every way. 392 00:18:12,759 --> 00:18:14,834 We love you." (gasps) 393 00:18:14,928 --> 00:18:16,819 It's beautiful, you guys. 394 00:18:16,921 --> 00:18:18,930 Now use this black light to read what we wrote 395 00:18:19,123 --> 00:18:20,823 in invisible ink while This Is Us' 396 00:18:20,925 --> 00:18:23,993 "sad stuff's about to happen" acoustic guitar plays. 397 00:18:24,053 --> 00:18:25,161 ♪ ♪ 398 00:18:25,221 --> 00:18:27,421 "Mom, from the very start, 399 00:18:27,524 --> 00:18:29,423 "you've always been there for us. 400 00:18:29,484 --> 00:18:31,609 "And we know you've always supported us 401 00:18:31,802 --> 00:18:35,780 "and would never do anything to let us down or hurt us. 402 00:18:35,973 --> 00:18:38,950 "Thanks for making every Christmas so memorable. 403 00:18:39,119 --> 00:18:41,953 We love you so much, Mom." 404 00:18:42,122 --> 00:18:44,580 Oh, God, I'm gonna cry. 405 00:18:46,960 --> 00:18:49,168 And look up in the sky. 406 00:18:53,466 --> 00:18:55,633 Aw, we should've read that one first. 407 00:18:55,826 --> 00:18:58,052 Now open your present. 408 00:19:00,348 --> 00:19:02,590 (chuckles) Wow. 409 00:19:02,700 --> 00:19:04,200 W-What is it? 410 00:19:04,218 --> 00:19:06,869 It's a bowl we all made for you in a pottery class. 411 00:19:06,888 --> 00:19:09,981 A denim-shirted lesbian named CJ helped us. 412 00:19:10,174 --> 00:19:11,965 It's... (grunts) 413 00:19:12,026 --> 00:19:13,317 it's beautiful. 414 00:19:13,486 --> 00:19:14,652 NARRATOR: And what happened next? 415 00:19:14,845 --> 00:19:17,321 Well, in Quahog they say, 416 00:19:17,514 --> 00:19:21,576 Lois's heart grew three sizes that day. 417 00:19:22,829 --> 00:19:25,221 (monitor beeping) 418 00:19:25,281 --> 00:19:27,056 Never seen anything like it. 419 00:19:27,167 --> 00:19:29,149 Very dangerous. She's lucky to be alive. 420 00:19:29,210 --> 00:19:30,984 ♪ ♪ 421 00:19:31,087 --> 00:19:33,729 -Thank God you're okay. -We love you, Mom. 422 00:19:33,789 --> 00:19:36,399 Best Christmas ever. 423 00:19:36,417 --> 00:19:40,160 NARRATOR: The medical emergency distractd the family from her crimes. 424 00:19:40,180 --> 00:19:41,662 She never did confess. 425 00:19:41,723 --> 00:19:43,923 Instead, the Griffins' Muslim neighbor 426 00:19:44,075 --> 00:19:45,850 was arrested for the break-in. 427 00:19:46,001 --> 00:19:50,188 Lois said nothing and the man was deported back to Turkey. 428 00:19:50,356 --> 00:19:52,005 DRIVER: See? What I tell you? 429 00:19:52,025 --> 00:19:53,599 Always Turkey. 430 00:19:53,693 --> 00:19:55,443 (speaking gibberish) 431 00:20:02,360 --> 00:20:04,109 Well, it's good to have you back, Lois. 432 00:20:04,262 --> 00:20:06,595 (laughs): If I kept having to wash dishes and buy groceries, 433 00:20:06,656 --> 00:20:09,265 -I was gonna go crazy. -Okay. 434 00:20:09,325 --> 00:20:12,952 So, Mom, who are these cousins you were in Mexico with? 435 00:20:13,087 --> 00:20:15,438 Oh, you know, just my cousins. 436 00:20:15,498 --> 00:20:17,048 -Which ones? -Yeah, Mom. 437 00:20:17,241 --> 00:20:18,716 Prove it by telling us cousin names 438 00:20:18,909 --> 00:20:21,052 that don't sound like you made them up in a panic. 439 00:20:21,221 --> 00:20:23,128 (raspberry) Of course I can do that. 440 00:20:23,223 --> 00:20:26,632 My good, close cousins Bloofus and Klunt. 441 00:20:26,726 --> 00:20:31,712 (chuckles) In fact, I think I hear them upstairs right now. 442 00:20:31,814 --> 00:20:33,064 (rapid footsteps) 443 00:20:33,257 --> 00:20:35,291 Bloofus? Klunt? 444 00:20:35,393 --> 00:20:37,810 -(thudding, clattering) -Oh, no, Bloofus, 445 00:20:37,904 --> 00:20:41,297 not Meg's diorama project, which is due tomorrow. 446 00:20:41,357 --> 00:20:43,649 -(thudding, crashing) -Oh, no, Klunt, 447 00:20:43,743 --> 00:20:45,801 that was Stewie's aquarium with the fish 448 00:20:45,861 --> 00:20:47,303 you have to feed so damn much 449 00:20:47,363 --> 00:20:49,413 and they basically always die anyway. 450 00:20:49,565 --> 00:20:51,490 Frickin' Klunt, man. 451 00:20:51,626 --> 00:20:55,419 LOIS: Bloofus, put down Peter's pills that came in a discreet box. 452 00:20:55,612 --> 00:20:56,754 Got to go. 453 00:20:56,905 --> 00:20:58,314 (rapid footsteps) 454 00:20:58,374 --> 00:21:00,816 -PETER: Bloofus. -(toilet flushes) 455 00:21:00,835 --> 00:21:02,510 Bloofus! 456 00:21:32,333 --> 00:21:34,500 Captioned by Media Access Group at WGBH 36380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.