Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,280 --> 00:00:12,280
Rabbit's Foot to the office.
2
00:00:12,820 --> 00:00:15,560
All clear in Sector 3. Moving into drop
zone.
3
00:00:18,740 --> 00:00:19,980
Copy that, Rabbit's Foot.
4
00:00:21,980 --> 00:00:22,980
All clear here.
5
00:00:54,060 --> 00:00:56,200
Dog men, rabbit's foot. Report any
location.
6
00:00:56,620 --> 00:00:58,120
Over. I don't know.
7
00:00:58,460 --> 00:00:59,460
Over.
8
00:01:00,580 --> 00:01:02,760
Stevie, you're supposed to keep track of
them.
9
00:01:03,420 --> 00:01:04,760
Shh. Listen.
10
00:01:06,120 --> 00:01:07,120
All right.
11
00:01:07,160 --> 00:01:08,820
On three, check right.
12
00:01:09,440 --> 00:01:11,600
One, two, three.
13
00:01:48,680 --> 00:01:51,820
This one's your right. Your left, your
right. You got it? Got it. Alex, will
14
00:01:51,820 --> 00:01:53,520
teach me how to skate? I will, I
promise.
15
00:01:54,420 --> 00:01:55,920
You know, you're using way too much,
miss.
16
00:01:56,640 --> 00:01:57,740
Uh, do you want some?
17
00:01:58,040 --> 00:01:59,040
Ew! Do you want some?
18
00:01:59,080 --> 00:02:03,840
Ew! Hey, don't forget, next weekend,
Larry's rocking Coin World. And, uh, on
19
00:02:03,840 --> 00:02:05,600
Sunday, there's that coin expo. All
right, later.
20
00:02:07,040 --> 00:02:07,878
See ya.
21
00:02:07,880 --> 00:02:09,259
Bye. See ya, slime boy.
22
00:02:12,900 --> 00:02:13,900
All right, Stevie.
23
00:02:14,280 --> 00:02:15,280
Put this on, guy.
24
00:02:16,640 --> 00:02:17,640
Wrap that up, okay?
25
00:02:28,110 --> 00:02:29,290
That's a lot of hair, Joe, guys.
26
00:02:29,910 --> 00:02:32,010
So, there's a pet adoption at the park.
27
00:02:32,450 --> 00:02:33,930
And we talked about getting a pet.
28
00:02:34,510 --> 00:02:37,330
Yes! Dog! Rabbit! Dog! Rabbit! Dog!
29
00:03:16,140 --> 00:03:17,480
Hey, guys, I found an awesome doc.
30
00:03:18,300 --> 00:03:20,480
No! This is way cooler!
31
00:03:22,400 --> 00:03:23,400
What?
32
00:03:29,820 --> 00:03:31,500
That's the grossest thing I've ever
seen.
33
00:03:31,920 --> 00:03:32,920
Hey, hey!
34
00:03:33,140 --> 00:03:35,360
Lansing found someone he can beat off
the line.
35
00:03:36,440 --> 00:03:38,040
What is that thing?
36
00:03:38,260 --> 00:03:39,580
Besides ugly.
37
00:03:40,980 --> 00:03:42,680
It's a turkey, you big stupid...
38
00:03:44,720 --> 00:03:46,880
My brother's a better football player
than you'll ever be.
39
00:03:47,480 --> 00:03:50,860
Gary! Oh, yeah?
40
00:03:51,920 --> 00:03:55,340
Then how come he spends most of his time
on his butt? Yeah, you want to mess
41
00:03:55,340 --> 00:03:56,119
with us?
42
00:03:56,120 --> 00:03:57,320
Stevie, why don't you go home, okay?
43
00:03:59,560 --> 00:04:00,880
That was, like, so brave.
44
00:04:01,680 --> 00:04:02,700
You get a reward.
45
00:04:06,940 --> 00:04:07,940
Hungry?
46
00:04:26,030 --> 00:04:27,810
That wasn't the first time Stevie messed
me up.
47
00:04:28,490 --> 00:04:29,490
Let me show you.
48
00:04:30,190 --> 00:04:31,830
It all started from the very beginning.
49
00:04:33,490 --> 00:04:34,710
Oh, look at that.
50
00:04:35,010 --> 00:04:36,090
He's smiling at you.
51
00:04:41,170 --> 00:04:47,810
Here you see one of the greatest moments
of my entire life.
52
00:04:48,590 --> 00:04:52,510
The first basket I ever made.
53
00:04:56,750 --> 00:04:59,650
Well, you would have seen it if Dad
hadn't missed the shot.
54
00:05:01,970 --> 00:05:06,910
I guess the first steps you take in your
entire life, that's pretty cool, too.
55
00:05:09,130 --> 00:05:11,350
It's just that Stevie always takes
center stage.
56
00:05:11,930 --> 00:05:17,870
And I can't help feeling... He's
wrecking my life.
57
00:05:22,530 --> 00:05:25,870
That thing goes outside tomorrow, right?
58
00:05:30,410 --> 00:05:32,650
using in your hair? It smells kind of
cheesy.
59
00:05:33,230 --> 00:05:34,510
Oh, thanks, Mom. Yeah.
60
00:05:40,450 --> 00:05:41,450
What's wrong with this picture?
61
00:05:42,390 --> 00:05:44,930
We're in here eating guacamole and
Stevie isn't here to hog it.
62
00:05:51,270 --> 00:05:53,050
How long do these things tend to live,
anyway?
63
00:06:02,060 --> 00:06:04,920
I knew it. Stevie, what did I tell you
you never, ever touch?
64
00:06:05,300 --> 00:06:07,100
Your skates, your bike, and your coin
collection.
65
00:06:07,440 --> 00:06:10,420
And is there any reason why you should
not get severe and excruciating
66
00:06:10,420 --> 00:06:11,420
punishment right now?
67
00:06:11,560 --> 00:06:12,560
Better stop.
68
00:06:12,620 --> 00:06:13,620
I'm going to yell.
69
00:06:14,000 --> 00:06:17,460
No, no yelling, Stevie. Just sit down,
okay? Sit down.
70
00:06:18,740 --> 00:06:20,420
I'm only going to say this once, all
right?
71
00:06:20,700 --> 00:06:26,080
My room is my room, and my stuff is my
stuff. And you need to keep your hands
72
00:06:26,080 --> 00:06:27,620
totally off of it unless I say.
73
00:06:28,080 --> 00:06:29,580
Okay? I have a life.
74
00:06:29,820 --> 00:06:33,260
And when you grow up, you can get one.
But until then, you were just a little
75
00:06:33,260 --> 00:06:35,800
kid. All right? And you don't get to do
everything I get to do.
76
00:06:36,460 --> 00:06:37,460
You got it?
77
00:06:40,460 --> 00:06:41,460
Ow! Dad!
78
00:06:41,660 --> 00:06:43,260
Alex is hurting me! Stevie!
79
00:06:43,520 --> 00:06:45,700
Alex! Back off your brother. Now!
80
00:06:46,120 --> 00:06:47,740
Dad, I didn't do anything.
81
00:06:51,540 --> 00:06:53,720
That's it. You were barred from this
room for two weeks.
82
00:06:54,180 --> 00:06:55,180
Banned.
83
00:06:55,660 --> 00:06:56,660
Go!
84
00:06:56,800 --> 00:06:57,800
Get out!
85
00:07:00,430 --> 00:07:01,430
Get out of here!
86
00:07:50,380 --> 00:07:51,380
Come on.
87
00:08:43,789 --> 00:08:45,450
I might be a few minutes late for your
game today.
88
00:08:46,250 --> 00:08:49,030
Ray, you'll miss my best bench warming.
First quarter, I'm in the zone.
89
00:08:50,570 --> 00:08:51,570
Go, Raider!
90
00:08:53,350 --> 00:08:54,910
If he yells my name today, he's dead
meat.
91
00:08:55,230 --> 00:08:58,410
Hey, you got a brother on your side. Is
that so bad?
92
00:08:58,910 --> 00:09:00,610
It is when he yells, go, Alex, go.
93
00:09:02,570 --> 00:09:04,350
Wish we could send him to football camp.
94
00:09:04,590 --> 00:09:05,590
Make it affordable.
95
00:09:13,479 --> 00:09:14,760
So, are you going to yell my name today?
96
00:09:15,360 --> 00:09:16,360
No.
97
00:09:16,740 --> 00:09:17,740
Help the answer.
98
00:09:18,180 --> 00:09:19,180
Here.
99
00:09:24,340 --> 00:09:26,760
You know, you should use the laces like
this when you throw it, okay?
100
00:09:29,100 --> 00:09:30,100
All right, throw it back.
101
00:09:31,160 --> 00:09:32,160
Go ahead.
102
00:09:32,840 --> 00:09:33,840
Throw it back.
103
00:09:35,800 --> 00:09:36,800
What's the matter?
104
00:09:37,380 --> 00:09:38,660
Why are you standing behind the hamper?
105
00:09:45,740 --> 00:09:48,980
My skates. I didn't touch them. You're
wearing them.
106
00:09:51,680 --> 00:09:52,820
He's hurting me.
107
00:09:53,920 --> 00:09:56,660
You got jelly on my skates.
108
00:09:58,340 --> 00:09:59,340
Alex,
109
00:10:01,320 --> 00:10:04,760
lay off your brother. Mom, he got jelly
on my skates.
110
00:10:06,260 --> 00:10:08,720
Oh, and listen. Next weekend, you have
to babysit.
111
00:10:09,320 --> 00:10:11,240
No, Mom. I'm going to the mall with
James.
112
00:10:11,520 --> 00:10:13,820
Well, then take Stevie with you. No
argument.
113
00:10:20,550 --> 00:10:22,090
So, you've met a new dog.
114
00:10:22,370 --> 00:10:23,370
Goo -goo gobble.
115
00:10:23,850 --> 00:10:25,150
Not much on conversation.
116
00:10:25,590 --> 00:10:26,590
Now, check this out.
117
00:10:28,810 --> 00:10:30,350
You got jelly on your plates.
118
00:10:30,570 --> 00:10:33,630
No, no. The demon child from the
underworld got jelly on my plates.
119
00:10:36,770 --> 00:10:39,170
Stevie's ten years old, and he rules the
house.
120
00:10:41,790 --> 00:10:45,930
Not too good. Not too good? James, it's
horrible, okay?
121
00:10:46,190 --> 00:10:49,610
All he has to do is make a sad face, and
bammo, it's an instant crisis.
122
00:10:50,160 --> 00:10:53,000
Alex, sure, that was Stevie. Alex, don't
do that because Stevie will want to try
123
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
it too.
124
00:10:54,720 --> 00:10:56,240
You know how lucky you are to be an only
child.
125
00:10:56,800 --> 00:11:00,400
Alex, what about that time when you ran
out of class? Because you heard some kid
126
00:11:00,400 --> 00:11:02,360
fell in the fountain and you thought it
was Stevie.
127
00:11:03,480 --> 00:11:04,480
So?
128
00:11:04,980 --> 00:11:07,400
So you basically care about him a lot.
129
00:11:08,020 --> 00:11:10,860
James, I'm trying to trash my brother
here, okay?
130
00:11:11,480 --> 00:11:12,480
Right.
131
00:11:19,020 --> 00:11:20,240
Isn't anybody gonna fix this gate?
132
00:11:58,350 --> 00:11:59,450
You're Alex, right?
133
00:11:59,690 --> 00:12:00,690
Yeah.
134
00:12:01,270 --> 00:12:03,750
That is so sad.
135
00:12:06,030 --> 00:12:07,030
Bench warmer.
136
00:12:08,910 --> 00:12:10,170
Go! Go!
137
00:12:10,870 --> 00:12:12,410
Go! Go!
138
00:12:13,250 --> 00:12:15,410
Go! Go! Go! Go! Go!
139
00:12:15,930 --> 00:12:19,150
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
140
00:12:19,150 --> 00:12:20,150
Go! Go!
141
00:12:20,930 --> 00:12:21,930
Go!
142
00:13:33,160 --> 00:13:34,460
great idea for this partner project.
143
00:13:35,000 --> 00:13:36,920
Inventors. You do Edison, and I'll do
Tesla.
144
00:13:37,940 --> 00:13:41,620
You know, the part about Tesla being the
reincarnation of that guy from Atlantis
145
00:13:41,620 --> 00:13:43,040
who invented those power beams?
146
00:13:48,680 --> 00:13:49,680
Here, Fiona.
147
00:13:52,680 --> 00:13:55,180
About last weekend, I hope I didn't hurt
you.
148
00:13:55,420 --> 00:13:56,880
Oh, right, like you could.
149
00:13:59,800 --> 00:14:03,330
You know, Sometimes you really like
somebody and they don't even know you're
150
00:14:03,330 --> 00:14:04,330
alive.
151
00:14:05,850 --> 00:14:06,850
I can relate.
152
00:14:10,890 --> 00:14:15,050
But you gotta pick up the pieces of your
shattered life and move on.
153
00:14:15,810 --> 00:14:17,870
Lunch would be a start, don't you think?
154
00:14:20,010 --> 00:14:22,830
Hey man, I thought this was the no
whining section.
155
00:14:23,990 --> 00:14:28,750
Alex, will you get over yourself? Your
life is not pathetic, okay? That is
156
00:14:28,750 --> 00:14:29,750
pathetic.
157
00:14:35,140 --> 00:14:38,800
Gary's life is perfect, okay? He's all
city in every sport, his girlfriend
158
00:14:38,800 --> 00:14:41,460
Fiona's a major goddess, and he doesn't
have a little brother.
159
00:14:42,500 --> 00:14:43,520
Gary's a maroon, man.
160
00:14:43,820 --> 00:14:46,220
No, James, that's not fair to the other
maroons.
161
00:14:47,240 --> 00:14:48,400
Okay, enough misery.
162
00:14:49,180 --> 00:14:50,980
Do you want to go skating on Saturday?
163
00:14:51,280 --> 00:14:54,420
I nailed that reel on the park bench in
the square. I can't wait to show you.
164
00:14:56,220 --> 00:14:57,640
Sorry, I'm going to Coin World.
165
00:14:59,600 --> 00:15:00,800
Well, how about after that?
166
00:15:04,140 --> 00:15:05,180
to clean out the turkey pen.
167
00:15:06,680 --> 00:15:07,680
Right. Okay.
168
00:15:08,040 --> 00:15:10,740
See, grinding in the park or scraping up
turkey poop.
169
00:15:12,420 --> 00:15:13,420
Interesting choice.
170
00:15:13,600 --> 00:15:15,080
You know, I give up.
171
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
Bye, James.
172
00:15:17,600 --> 00:15:18,600
See ya.
173
00:15:19,560 --> 00:15:20,940
What's up? You love skating with Abby.
174
00:15:21,200 --> 00:15:24,540
I know, but now she wants me to go
skating with her.
175
00:15:25,420 --> 00:15:26,680
So what's the problem?
176
00:15:27,780 --> 00:15:30,380
No problem. I just want to be cool.
177
00:15:31,020 --> 00:15:32,020
Like Gary.
178
00:15:44,250 --> 00:15:45,490
Five bucks worth of quarters?
179
00:15:46,210 --> 00:15:48,970
Yep. If I have to bring Stevie to the
mall, at least I know how to neutralize
180
00:15:48,970 --> 00:15:49,970
him.
181
00:16:17,580 --> 00:16:18,580
French fries.
182
00:16:18,620 --> 00:16:20,640
Probably dropped by one of these little
monsters.
183
00:16:21,460 --> 00:16:24,340
How can your kids eat these things? If
they don't clog up your arteries,
184
00:16:24,340 --> 00:16:25,580
find another way to take you out.
185
00:16:26,980 --> 00:16:28,660
You okay, kid? I could have squashed
you.
186
00:16:28,900 --> 00:16:30,200
Yeah, I'm good. Good.
187
00:16:31,200 --> 00:16:35,040
Well, uh, what's the standard reward for
a good deed these days?
188
00:16:35,320 --> 00:16:36,320
You got to be on TV.
189
00:16:37,440 --> 00:16:38,540
Right. Hey, Larry.
190
00:16:39,840 --> 00:16:40,840
Hey, guys.
191
00:16:40,880 --> 00:16:42,520
I didn't see you at my brother's TV.
192
00:16:42,760 --> 00:16:43,820
Yeah, we just met.
193
00:16:44,270 --> 00:16:47,290
He saved me from a trip to the hospital.
You're lucky, Alex. This is one
194
00:16:47,290 --> 00:16:48,290
terrific little kid.
195
00:16:49,510 --> 00:16:52,530
So, help me with this stuff, and I'll
show you guys my new shipment of Romans.
196
00:16:52,970 --> 00:16:53,970
All right. Yeah.
197
00:16:54,490 --> 00:16:55,490
Okay.
198
00:16:58,110 --> 00:16:59,190
Okay, you see this bench?
199
00:16:59,450 --> 00:17:02,150
This is the bench where you're going to
sit and eat your fries.
200
00:17:02,650 --> 00:17:05,410
Okay? Don't even think about moving. I'm
going to go in there. I'll be out in a
201
00:17:05,410 --> 00:17:07,390
couple of minutes, and we'll go to the
arcade, all right?
202
00:17:07,670 --> 00:17:09,349
Take this. Put those in your pocket.
203
00:17:15,339 --> 00:17:16,339
Want a frank fry?
204
00:17:17,760 --> 00:17:18,760
Probably not.
205
00:17:19,599 --> 00:17:20,599
Right.
206
00:17:21,240 --> 00:17:28,240
So, kid, I can't get you on TV, but,
uh... How about this?
207
00:17:31,320 --> 00:17:32,320
What is it?
208
00:17:32,780 --> 00:17:34,680
Well, it's a trippy little coin.
209
00:17:34,980 --> 00:17:36,660
And it's good for one wish.
210
00:17:37,620 --> 00:17:39,680
Yes? Well, that's what I heard.
211
00:17:40,080 --> 00:17:42,880
Anyway, be very careful with it.
212
00:17:43,640 --> 00:17:44,700
Do something...
213
00:17:45,430 --> 00:17:46,430
Oh, I don't know.
214
00:17:46,630 --> 00:17:48,110
Do something big with it.
215
00:17:50,090 --> 00:17:51,090
Hey, hey, hey.
216
00:17:55,870 --> 00:17:56,870
I'm getting too old for this.
217
00:18:40,970 --> 00:18:42,350
Do something big with it.
218
00:18:46,570 --> 00:18:47,690
Hey, check out Zeus.
219
00:18:52,410 --> 00:18:54,110
Looks like Principal Thorpe in a dress.
220
00:18:54,550 --> 00:18:56,190
Wrap it up, guys. I gotta close.
221
00:18:56,410 --> 00:18:57,189
All right.
222
00:18:57,190 --> 00:18:58,190
Wait.
223
00:18:58,370 --> 00:18:59,810
Close what? What time is it, Larry?
224
00:19:00,310 --> 00:19:01,490
Just about six.
225
00:19:01,810 --> 00:19:03,490
And I've got to get off my feet.
226
00:19:04,330 --> 00:19:05,330
Six?
227
00:19:09,130 --> 00:19:10,130
Stevie.
228
00:19:10,419 --> 00:19:11,419
James, I got to go.
229
00:20:19,210 --> 00:20:21,030
Excuse me. Can you call my mom?
230
00:20:35,110 --> 00:20:41,970
You're grounded
231
00:20:41,970 --> 00:20:42,970
for a month.
232
00:20:43,450 --> 00:20:45,250
What? No more coin world.
233
00:20:45,450 --> 00:20:46,710
You come right home after school.
234
00:20:47,480 --> 00:20:48,840
And we're taking away your skates.
235
00:20:49,660 --> 00:20:51,180
You're cutting off light, my friend.
236
00:20:51,420 --> 00:20:54,420
This was a major setback in the
responsibility department.
237
00:20:54,960 --> 00:20:56,520
Well, Stevie didn't have to rat me out.
238
00:20:59,120 --> 00:21:00,120
Look,
239
00:21:00,580 --> 00:21:04,040
I told him to wait on the bench, okay?
Oh, so this is all Stevie's fault. He's
240
00:21:04,040 --> 00:21:05,420
ten years old, Alex.
241
00:21:05,780 --> 00:21:07,100
He was alone and scared.
242
00:21:07,860 --> 00:21:08,860
I wasn't scared.
243
00:21:09,800 --> 00:21:13,480
He knows he shouldn't have run off, and
he's being punished, too. Oh, no TV for
244
00:21:13,480 --> 00:21:15,440
a day? Yeah, big deal, Dad. We're
running late.
245
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Bedtime, Stevie.
246
00:21:17,130 --> 00:21:17,929
Alex 2.
247
00:21:17,930 --> 00:21:22,270
What? It's 8 .30. 8 .25 by my watch. And
tomorrow morning, you start garage
248
00:21:22,270 --> 00:21:23,270
cleanup.
249
00:21:27,090 --> 00:21:28,690
Why don't you just ruin my entire life?
250
00:22:12,320 --> 00:22:13,320
Dear Alex.
251
00:22:15,160 --> 00:22:18,600
Sorry, here's a coin the guy in the mall
gave me. You can make one wish.
252
00:22:19,700 --> 00:22:20,700
D .V.
253
00:22:25,180 --> 00:22:31,240
One wish.
254
00:22:32,880 --> 00:22:33,880
Right?
255
00:22:36,140 --> 00:22:37,980
Right now I wish I didn't have a little
brother.
256
00:23:04,880 --> 00:23:06,100
Great, now I have an alarm clock.
257
00:23:06,640 --> 00:23:07,640
Pardon my punishment.
258
00:23:10,080 --> 00:23:11,080
I'll let her know.
259
00:23:52,160 --> 00:23:53,160
Double eagles.
260
00:23:54,300 --> 00:23:55,300
Okay.
261
00:23:56,200 --> 00:23:57,200
Okay, I get it.
262
00:24:00,420 --> 00:24:03,940
Welcome to the morning show. We've got a
great show for you today.
263
00:24:04,260 --> 00:24:08,640
It is here to teach us how to make the
perfect waffle, which I'm very excited
264
00:24:08,640 --> 00:24:12,040
about because I haven't never been able
to make a good waffle.
265
00:24:12,720 --> 00:24:16,000
Also, later in the show, we're going to
be talking about a film that premieres.
266
00:24:16,480 --> 00:24:20,320
So temperature is the key to making...
Wall Street Journal.
267
00:24:21,730 --> 00:24:22,730
Okay.
268
00:24:22,990 --> 00:24:25,730
Okay, I know what's going on. You guys
are really funny. Good one.
269
00:24:26,050 --> 00:24:27,890
You know, like when you put cereal in my
sleeping bag?
270
00:24:28,130 --> 00:24:30,210
But this is better. Stevie's idea,
right? Who's Stevie?
271
00:24:31,210 --> 00:24:32,370
What are you talking about?
272
00:24:32,970 --> 00:24:34,930
All right, let's start with the giant
dog I have in my room.
273
00:24:35,150 --> 00:24:36,510
Iggy, how's he doing this morning?
274
00:24:37,810 --> 00:24:39,510
The house is blue.
275
00:24:39,790 --> 00:24:41,570
Since last month, you just noticed?
276
00:24:43,190 --> 00:24:43,909
Gotta run.
277
00:24:43,910 --> 00:24:44,910
See the game.
278
00:24:46,810 --> 00:24:47,810
Don't rush that pass.
279
00:24:47,990 --> 00:24:49,970
Take your time. Remember, you've got
options.
280
00:24:50,440 --> 00:24:53,140
Some of those other guys can score, too,
you know. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
281
00:24:53,220 --> 00:24:56,040
You guys, hold on a second. Mom, what's
going on? We're going to work. You're
282
00:24:56,040 --> 00:24:57,560
going to school. No, no, no. Wait a
minute.
283
00:24:58,140 --> 00:24:59,700
What is going on?
284
00:25:00,060 --> 00:25:01,480
I was just going to ask you that.
285
00:25:02,300 --> 00:25:03,159
Everything's different.
286
00:25:03,160 --> 00:25:05,800
We have a dog. I have this incredibly
cool coin collection.
287
00:25:06,240 --> 00:25:07,240
My room's different.
288
00:25:07,500 --> 00:25:12,160
The house... I'm different? What is with
this haircut?
289
00:25:12,500 --> 00:25:14,220
Yeah, I don't like it either. It was
your idea.
290
00:25:15,860 --> 00:25:16,860
So is Stevie different?
291
00:25:17,540 --> 00:25:18,540
Who is the Stevie?
292
00:25:20,280 --> 00:25:22,040
Dad, please don't do this right now,
okay?
293
00:25:22,280 --> 00:25:23,280
Do what?
294
00:25:42,060 --> 00:25:43,580
Alex, are you okay?
295
00:25:44,160 --> 00:25:45,440
No, he doesn't have a fever.
296
00:25:45,660 --> 00:25:48,980
No, no, but Dad, I do have a little
brother, okay? Where is he?
297
00:25:49,200 --> 00:25:50,200
Where's Stevie?
298
00:25:51,380 --> 00:25:54,300
Alex, are you lonely?
299
00:25:56,300 --> 00:25:57,300
What?
300
00:25:57,640 --> 00:26:00,520
Do you wish you had a brother?
301
00:26:01,520 --> 00:26:06,040
What do you mean, do I wish a... Oh,
man.
302
00:26:07,380 --> 00:26:08,380
Oh, man, the coin.
303
00:26:09,900 --> 00:26:11,580
Honey! Earth to Alex.
304
00:26:16,320 --> 00:26:17,320
Vomit.
305
00:26:19,180 --> 00:26:23,500
Very soon, in just a minute, in fact, we
are going to meet the star of a new hit
306
00:26:23,500 --> 00:26:27,820
TV show. It's called Where's Stevie? His
name is Terrence Russell McCormick.
307
00:26:27,900 --> 00:26:28,900
Don't go away.
308
00:26:31,240 --> 00:26:32,460
Put it right here.
309
00:26:32,760 --> 00:26:33,940
It should be right here.
310
00:26:35,820 --> 00:26:36,820
Don't wait.
311
00:26:37,840 --> 00:26:43,000
Don't wait, because I made a wish, and
it worked.
312
00:26:44,620 --> 00:26:45,620
There's no Stevie.
313
00:26:50,220 --> 00:26:52,180
Are you all right? How are you?
314
00:26:53,940 --> 00:26:56,880
We're talking with Terrence Russell
McCormick, the star of the... Stevie?
315
00:26:57,640 --> 00:26:58,640
Stevie.
316
00:26:59,380 --> 00:27:02,980
So, what's the most fun about working on
Where's Stevie?
317
00:27:03,700 --> 00:27:06,960
Um, probably hanging out with Peter
Michael Morris. He's really the brother
318
00:27:06,960 --> 00:27:07,879
I never had.
319
00:27:07,880 --> 00:27:09,640
Alex, why are you hanging on to the
television?
320
00:27:09,980 --> 00:27:10,859
It's Stevie.
321
00:27:10,860 --> 00:27:15,440
Yeah, Terrence Russell McCormick. He's
so cute. No, it's not Terrence somebody.
322
00:27:15,540 --> 00:27:16,319
It's Stevie.
323
00:27:16,320 --> 00:27:19,380
Okay, look, honey, your father and I
have to go. Are you okay?
324
00:27:19,760 --> 00:27:21,660
Stevie, he's on the television.
325
00:27:22,460 --> 00:27:25,680
Every week? I didn't think you liked
that show. What show?
326
00:27:26,000 --> 00:27:26,939
Where's Stevie?
327
00:27:26,940 --> 00:27:29,800
He's on the television. Alex, I don't
understand.
328
00:27:30,280 --> 00:27:31,079
It's Stevie.
329
00:27:31,080 --> 00:27:36,420
Right, from the TV show. What TV show?
Where's Stevie? He's on the television.
330
00:27:36,800 --> 00:27:39,720
Honey, what's the joke? I'm a little
dense this morning.
331
00:27:40,020 --> 00:27:41,020
Me too.
332
00:27:43,680 --> 00:27:45,100
You guys really don't know him?
333
00:27:46,020 --> 00:27:47,880
Personally, I wish I was his accountant.
334
00:27:48,160 --> 00:27:49,640
Yeah, that's a lucky little kid.
335
00:27:51,440 --> 00:27:52,440
Wait a second.
336
00:27:53,840 --> 00:27:54,840
That's a lucky kid.
337
00:27:57,040 --> 00:27:58,160
That's a way lucky kid.
338
00:27:59,720 --> 00:28:00,780
Kid's life is awesome.
339
00:28:01,200 --> 00:28:02,200
Gotta run.
340
00:28:03,120 --> 00:28:04,180
See you at the game, Bling.
341
00:28:04,700 --> 00:28:06,660
Bling. Oh, I put gas in the biker.
342
00:28:06,880 --> 00:28:07,880
Oh, thanks.
343
00:28:08,420 --> 00:28:12,300
Hey, Bling, if you hurry, I'll give you
a ride. I'll be outside in the car.
344
00:28:15,210 --> 00:28:16,210
Hey, champ.
345
00:28:16,250 --> 00:28:17,430
I made you a star.
346
00:28:17,650 --> 00:28:21,690
You're, like, rich and famous, and...
And I'm...
347
00:28:21,690 --> 00:28:25,970
I'm an only child.
348
00:28:26,210 --> 00:28:31,130
This is unbelievable. I don't have a
little brother ruining my life. This
349
00:28:31,130 --> 00:28:33,830
We have a viper?
350
00:29:20,460 --> 00:29:21,720
You're going to meet me by the fountain?
351
00:29:23,200 --> 00:29:24,200
Gary,
352
00:29:24,980 --> 00:29:27,340
I didn't talk to her, okay? I was just
standing here. So?
353
00:29:30,740 --> 00:29:34,980
Are we, like, breaking up? Because that
would be so not me being dumped by my
354
00:29:34,980 --> 00:29:36,220
boyfriend. Boyfriend.
355
00:29:36,840 --> 00:29:37,840
Me.
356
00:29:40,140 --> 00:29:42,300
I got you.
357
00:29:43,320 --> 00:29:44,820
You scared me.
358
00:29:46,180 --> 00:29:49,000
We going to kick some wildcat butts
today, Bling? Yeah.
359
00:29:49,840 --> 00:29:50,840
Sorry they got on the bus.
360
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
All right.
361
00:29:55,220 --> 00:29:57,780
Bling? Like in Bling Bling?
362
00:29:58,340 --> 00:30:00,160
Dude, party's still on your place?
363
00:30:00,780 --> 00:30:01,840
Party. Hello.
364
00:30:02,420 --> 00:30:03,420
After the game.
365
00:30:04,300 --> 00:30:05,300
At my place.
366
00:30:07,240 --> 00:30:09,740
Yeah. I mean, yeah.
367
00:30:11,940 --> 00:30:14,340
Eat good before the game.
368
00:30:23,310 --> 00:30:24,310
I'll meet up with you later, okay?
369
00:30:30,170 --> 00:30:31,190
Okay, okay.
370
00:30:31,790 --> 00:30:32,790
Fiona's your girlfriend.
371
00:30:33,690 --> 00:30:34,890
And the jock's laying here.
372
00:30:36,550 --> 00:30:39,510
How could the disappearance of one
little kid change everything in your
373
00:30:42,370 --> 00:30:43,670
Hey, drama club.
374
00:30:52,360 --> 00:30:53,440
What are you doing?
375
00:30:54,040 --> 00:30:56,280
I'm sitting down.
376
00:30:57,340 --> 00:30:59,980
Here. That is not your seat. Hello.
377
00:31:01,740 --> 00:31:02,740
I know.
378
00:31:03,120 --> 00:31:06,360
It's just, um, saying hi to Abby.
379
00:31:08,580 --> 00:31:09,580
Why?
380
00:31:10,900 --> 00:31:14,180
Mr. Lansing, would you kindly take your
assigned seat so we can begin?
381
00:31:15,540 --> 00:31:16,540
Yeah.
382
00:31:16,860 --> 00:31:17,860
Right.
383
00:31:24,040 --> 00:31:25,040
I can see neither, I knew that.
384
00:31:26,140 --> 00:31:26,460
Thank
385
00:31:26,460 --> 00:31:38,180
you.
386
00:31:43,520 --> 00:31:45,020
Okay, can I speak to you, please?
387
00:31:52,700 --> 00:31:53,700
Be quiet.
388
00:31:53,710 --> 00:31:54,710
Sweet.
389
00:31:56,590 --> 00:32:00,910
King Bling Jopling gets a B+. What? Oh,
never mind.
390
00:32:01,150 --> 00:32:04,230
No, part of going to school is figuring
out that life isn't fair.
391
00:32:04,470 --> 00:32:06,150
Great game last Friday, by the way.
392
00:32:07,290 --> 00:32:08,290
Thanks.
393
00:32:09,170 --> 00:32:10,170
Okay, class.
394
00:32:10,670 --> 00:32:13,730
Let's review what you thought you knew
about the prepositional phrase.
395
00:32:22,570 --> 00:32:23,730
run the offense through Alex.
396
00:32:24,670 --> 00:32:25,670
What?
397
00:32:28,510 --> 00:32:30,990
What a... What a good idea.
398
00:32:31,930 --> 00:32:33,830
I'm so glad you think so.
399
00:32:34,930 --> 00:32:36,110
Okay, come on, let's do it.
400
00:32:37,850 --> 00:32:38,850
One,
401
00:32:39,810 --> 00:32:41,070
two, three, Raiders!
402
00:32:41,490 --> 00:32:42,490
Come on, guys.
403
00:32:43,090 --> 00:32:44,090
Take it to them.
404
00:32:45,170 --> 00:32:48,470
Gary, hey, um... You know what position
you play, right?
405
00:32:48,870 --> 00:32:49,870
Yeah.
406
00:32:50,950 --> 00:32:54,070
Okay. So, you know what position I play,
right?
407
00:32:54,750 --> 00:32:55,750
Yeah.
408
00:32:57,810 --> 00:33:00,430
Gary, what position do I play?
409
00:33:01,110 --> 00:33:02,110
Quarterback.
410
00:33:07,230 --> 00:33:08,230
Quarterback.
411
00:33:09,630 --> 00:33:10,630
This will be good.
412
00:33:28,259 --> 00:33:30,320
Um, flick or fly on two, yeah? Yeah.
413
00:33:30,800 --> 00:33:31,800
All right.
414
00:33:32,340 --> 00:33:34,580
One, two, three, four.
415
00:33:35,520 --> 00:33:36,520
Hey, Gary.
416
00:33:36,780 --> 00:33:37,780
Ball's coming to you, Gary.
417
00:33:38,100 --> 00:33:39,100
All right. Front left.
418
00:33:40,780 --> 00:33:41,920
Front left. Front left.
419
00:33:45,440 --> 00:33:46,440
Two.
420
00:33:46,940 --> 00:33:47,940
Blue 62.
421
00:34:26,989 --> 00:34:28,050
Do you remember that big kid in camp?
422
00:34:29,030 --> 00:34:31,370
Yeah. Football camp, five years ago.
423
00:34:31,590 --> 00:34:34,330
He had your number, but you learned how
to handle him. Remember?
424
00:34:35,170 --> 00:34:36,170
I went to camp.
425
00:34:36,650 --> 00:34:39,230
And every year since, you've figured out
even more ways to beat him.
426
00:34:39,590 --> 00:34:40,949
Right, because we can afford that.
427
00:34:41,409 --> 00:34:43,150
Huh? Because I'm an only child.
428
00:34:44,389 --> 00:34:46,110
Yeah. You're the man.
429
00:34:46,429 --> 00:34:47,429
All in and only.
430
00:34:48,449 --> 00:34:49,449
Hey, Lansing!
431
00:34:49,630 --> 00:34:53,030
You back from whatever other universe
you were in? Come on!
432
00:37:10,310 --> 00:37:11,310
Rollerblading? Hello?
433
00:37:11,650 --> 00:37:15,350
First off, brief rollerblade, okay? And
second off, we're taking the photos for
434
00:37:15,350 --> 00:37:16,350
our matching t -shirts.
435
00:37:16,990 --> 00:37:17,990
Matching t -shirts?
436
00:37:19,150 --> 00:37:20,690
Don't blink, you won't believe it, man.
437
00:38:32,780 --> 00:38:33,840
and he's all over the place.
438
00:38:38,240 --> 00:38:39,240
James.
439
00:38:39,320 --> 00:38:40,720
Hey, I've been looking all over for you.
440
00:38:42,240 --> 00:38:43,340
All right, man, what's your problem?
441
00:38:46,020 --> 00:38:47,240
What, you're not done with me yet?
442
00:38:47,740 --> 00:38:50,140
No, I came by to apologize.
443
00:38:51,880 --> 00:38:53,340
Don't even bother, super jock.
444
00:38:59,980 --> 00:39:02,360
I gotta show you this collection, you're
not gonna believe, man, a whole album
445
00:39:02,360 --> 00:39:03,500
of pre -1700s.
446
00:39:03,760 --> 00:39:04,760
Pre -what?
447
00:39:05,240 --> 00:39:10,040
Coins. And you wanna show me this
because... Alex, Sarah said you were
448
00:39:10,040 --> 00:39:11,019
to Abby Richardson.
449
00:39:11,020 --> 00:39:12,020
At the party?
450
00:39:12,220 --> 00:39:13,960
Uh, I said hi.
451
00:39:14,360 --> 00:39:18,020
And now I find you talking to... James
Cooper.
452
00:39:18,440 --> 00:39:19,440
Thank you.
453
00:39:19,640 --> 00:39:20,840
What is going on, Alex?
454
00:39:22,120 --> 00:39:24,360
What? How do you think this makes me
look?
455
00:39:25,120 --> 00:39:28,700
How? Give me an L, give me an O, give me
an S -S -E -R -S.
456
00:39:29,230 --> 00:39:30,230
What's it spelled?
457
00:39:32,810 --> 00:39:33,810
Losers?
458
00:39:34,830 --> 00:39:35,830
Thank you.
459
00:39:35,970 --> 00:39:36,970
Not just losers.
460
00:39:37,630 --> 00:39:39,430
Massive, al grande, mega losers.
461
00:39:40,310 --> 00:39:41,310
No offense.
462
00:39:41,610 --> 00:39:42,630
You are my boyfriend.
463
00:39:43,030 --> 00:39:44,310
I have an image to uphold.
464
00:39:44,730 --> 00:39:47,910
Are you, like, going weird or anything?
Because it would be so not me having a
465
00:39:47,910 --> 00:39:48,589
weird boyfriend.
466
00:39:48,590 --> 00:39:50,070
You have to tell me right now.
467
00:40:01,670 --> 00:40:02,670
Mind if I join you?
468
00:40:04,310 --> 00:40:06,730
You. What is it with that? Yeah.
469
00:40:07,890 --> 00:40:10,410
Stop, Paul. Is this some kind of jock
joke?
470
00:40:10,890 --> 00:40:11,890
What?
471
00:40:12,430 --> 00:40:13,430
No.
472
00:40:13,650 --> 00:40:14,549
No, Abs.
473
00:40:14,550 --> 00:40:18,550
Just let me explain. First of all, if
you call me Abs one more time, you will
474
00:40:18,550 --> 00:40:21,730
regret it. And second, go away.
475
00:40:22,090 --> 00:40:26,230
Look, I know I'm different, but Abs, if
you'd just give me a chance.
476
00:40:26,510 --> 00:40:27,510
Got milk?
477
00:40:59,050 --> 00:40:59,948
What did you say?
478
00:40:59,950 --> 00:41:00,928
Come on.
479
00:41:00,930 --> 00:41:01,930
I'm hip.
480
00:41:02,490 --> 00:41:04,210
Right? I can talk the line.
481
00:41:05,290 --> 00:41:06,290
Right.
482
00:41:06,430 --> 00:41:08,570
You, uh, rediscovering the old
collection, huh?
483
00:41:10,870 --> 00:41:11,870
What do you mean?
484
00:41:12,310 --> 00:41:13,950
You haven't touched those coins since
forever.
485
00:41:15,690 --> 00:41:17,430
Really, I forgot how awesome it is.
486
00:41:18,290 --> 00:41:21,510
Not that many ancients know diadrax or
hemidrax or anything, but it's still
487
00:41:21,510 --> 00:41:22,510
awesome.
488
00:41:22,670 --> 00:41:23,770
Awesome investment, too.
489
00:41:24,790 --> 00:41:27,390
So, you like those old guys, huh? Yeah,
yeah.
490
00:41:34,720 --> 00:41:39,080
Alex, you've seemed kind of distracted
lately.
491
00:41:40,920 --> 00:41:41,920
Is there anything wrong?
492
00:41:42,400 --> 00:41:43,480
No, no.
493
00:41:44,000 --> 00:41:45,660
I'm kind of tired, though. I should get
some sleep.
494
00:41:46,600 --> 00:41:47,600
Okay.
495
00:41:48,140 --> 00:41:49,900
Well, see you in the morning.
496
00:41:51,040 --> 00:41:52,040
Okay.
497
00:42:05,420 --> 00:42:07,020
You make me feel funny.
498
00:42:08,600 --> 00:42:11,960
When you come around, yeah, that's what
I found out, honey.
499
00:42:13,300 --> 00:42:16,960
What am I doing without you? You make me
feel happy.
500
00:42:18,400 --> 00:42:21,840
When I leave you behind, I save my mind
now, honey.
501
00:42:23,180 --> 00:42:25,180
What am I doing without you?
502
00:42:25,420 --> 00:42:32,220
Oh, I took for granted everything we had
as if I found someone
503
00:42:32,220 --> 00:42:34,160
who's just like you.
504
00:43:03,780 --> 00:43:08,220
You can change your life and someone
else's by adopting a brother for life.
505
00:43:08,940 --> 00:43:11,500
You're my big brother, and I've got to
look out for you.
506
00:43:12,880 --> 00:43:16,300
If a young boy's wish comes true, his
life will never be the same.
507
00:43:18,900 --> 00:43:21,160
You got that right, Terrence Russell
McStevey.
508
00:43:46,440 --> 00:43:47,440
I'm busy here. Okay.
509
00:43:47,960 --> 00:43:49,300
Thank you, sir. Hope you win.
510
00:43:49,680 --> 00:43:50,940
I could use a little luck.
511
00:43:53,740 --> 00:43:54,740
Larry.
512
00:43:54,960 --> 00:43:58,780
Hey. Yeah. Do I know you? Yeah. Yeah,
it's me.
513
00:43:59,500 --> 00:44:00,500
Alex Lansing.
514
00:44:01,080 --> 00:44:02,320
I go to Coin World a lot.
515
00:44:03,240 --> 00:44:04,800
Well, I guess I don't anymore.
516
00:44:05,540 --> 00:44:06,540
Anyways, what happened?
517
00:44:07,320 --> 00:44:11,180
Oh, this. I bit the dust outside my shop
and broke a couple things.
518
00:44:11,380 --> 00:44:12,400
Right. No Stevie.
519
00:44:13,280 --> 00:44:14,280
Who?
520
00:44:14,540 --> 00:44:15,760
Nothing. I'm sorry.
521
00:44:16,190 --> 00:44:20,270
Yeah, well, I wanted to retire and get
off my feet. I guess I got that wish.
522
00:44:20,850 --> 00:44:24,890
Anyway, my man, you have a nice day, and
watch out for French fries.
523
00:44:25,170 --> 00:44:26,170
All right.
524
00:44:26,410 --> 00:44:30,230
Oh, excuse me, sir. You want to buy a
raffle ticket? You can help buy food for
525
00:44:30,230 --> 00:44:31,750
the homeless. You can win a freezer.
526
00:44:33,190 --> 00:44:34,190
I'll take three.
527
00:44:36,950 --> 00:44:37,950
Fill up the cup.
528
00:44:41,050 --> 00:44:43,890
So, Abs... Abby, I'm sorry.
529
00:44:44,130 --> 00:44:45,130
Abby.
530
00:44:47,029 --> 00:44:48,170
Um, so you skate?
531
00:44:49,450 --> 00:44:50,450
Yeah.
532
00:44:51,070 --> 00:44:54,950
So, do you maybe want to go skating
sometime? I know a great place in the
533
00:44:56,390 --> 00:44:57,870
Did you lose a bet or something?
534
00:44:59,190 --> 00:45:00,950
What kind of guy do you think I am?
535
00:45:01,590 --> 00:45:02,710
You really want to know?
536
00:45:02,990 --> 00:45:07,030
Yeah. I think you're the kind of major
pop star jock who has to have the major
537
00:45:07,030 --> 00:45:11,070
pop star cheerleader girlfriend, even
though she's meaner than a snake. And
538
00:45:11,070 --> 00:45:14,030
think that the whole solar system
revolves around you.
539
00:45:15,990 --> 00:45:19,810
And... And you're not even embarrassed
that teachers give you better grades
540
00:45:19,810 --> 00:45:23,590
because you can throw a long bomb, even
though you don't know how to spell it.
541
00:45:24,090 --> 00:45:25,370
Does that answer your question?
542
00:45:26,230 --> 00:45:27,830
Yeah, that pretty much covers it, I
guess.
543
00:45:28,810 --> 00:45:30,090
So why are you even talking to me?
544
00:45:32,310 --> 00:45:33,310
I don't know.
545
00:45:42,080 --> 00:45:43,800
East Fremont is so old.
546
00:46:55,050 --> 00:46:56,050
anything this morning.
547
00:46:56,470 --> 00:46:57,710
No, it's Saturday.
548
00:46:59,750 --> 00:47:02,670
It's Saturday, Dad, and aren't you going
to make funny pancakes?
549
00:47:03,110 --> 00:47:05,710
Wow, I forgot all about those.
550
00:47:05,930 --> 00:47:09,110
Gee, Alex, I've made funny pancakes
since you were about five.
551
00:47:09,630 --> 00:47:12,170
There's pop -up waffles in the freezer.
You'll love those.
552
00:47:14,910 --> 00:47:15,990
Pop -up waffles?
553
00:47:17,970 --> 00:47:19,550
You guys are going out this early?
554
00:47:19,970 --> 00:47:22,970
Your mom's dragging me into that den of
lawyers she works with.
555
00:47:23,230 --> 00:47:27,140
You know, the partner's big 10th
anniversary thing for the firm. I still
556
00:47:27,140 --> 00:47:28,520
believe it's the same day as your deal.
557
00:47:28,880 --> 00:47:31,220
What? Well, it's a great excuse to sneak
away early.
558
00:47:31,720 --> 00:47:33,060
We'll meet you at school at 8 o 'clock.
559
00:47:33,700 --> 00:47:35,600
For what? The athletic award.
560
00:47:35,840 --> 00:47:37,680
The Harbor High Civic Pride Awards.
561
00:47:38,720 --> 00:47:41,200
The mayor athletic award, Alex Lansing?
562
00:47:41,960 --> 00:47:43,300
What are you guys talking about?
563
00:47:43,900 --> 00:47:45,660
Oh, no. Oh, no. He forgot.
564
00:47:46,040 --> 00:47:50,840
That's my fault. Oh, I'm sorry, Alex.
It's just been so nuts at work.
565
00:47:51,280 --> 00:47:54,560
Uh, your suit is ready, and Gary's folks
are picking you up at 7 .30.
566
00:47:55,080 --> 00:47:59,200
Oh, and honey, there's a box of old toys
and stuff for the charity drive in the
567
00:47:59,200 --> 00:48:00,280
attic. It says giveaway.
568
00:48:00,800 --> 00:48:02,060
Bring it down for me, will ya?
569
00:48:03,120 --> 00:48:04,120
Later, superstar.
570
00:48:10,520 --> 00:48:14,340
Okay. Whatever kind of guy I am now, I
do not love Papa Poirot.
571
00:48:57,009 --> 00:48:58,810
What? Stevie loved these hand -me
-downs.
572
00:49:32,400 --> 00:49:33,400
Thank you, Melody.
573
00:49:34,060 --> 00:49:38,200
Last and certainly not least, our final
recipient has demons.
574
00:49:40,700 --> 00:49:44,280
Has demonstrated his commitment to
excellence in athletics.
575
00:49:44,600 --> 00:49:48,060
And he's done it with the highest degree
of sportsmanship.
576
00:49:48,620 --> 00:49:50,900
I'm speaking, of course, of... Go, Jude!
577
00:49:53,920 --> 00:49:56,020
Right. Go, dude.
578
00:49:56,820 --> 00:49:57,820
Thank you.
579
00:49:58,680 --> 00:49:59,880
Alex Lansing.
580
00:50:32,460 --> 00:50:39,380
I don't really deserve this because,
well, I'm not really the
581
00:50:39,380 --> 00:50:40,600
Alex Lansing that you see up here.
582
00:50:42,160 --> 00:50:47,100
The real Alex Lansing lives in a whole
different dimension or something.
583
00:50:49,880 --> 00:50:50,920
He's a major loser.
584
00:50:51,920 --> 00:50:53,060
He can't play football.
585
00:50:54,680 --> 00:50:58,020
He's got a little brother named Stevie
who he blamed for things that weren't
586
00:50:58,020 --> 00:51:01,420
really his fault at all and made him
disappear.
587
00:51:10,310 --> 00:51:12,630
Poof. Wouldn't it be weird if things
like that could really happen?
588
00:51:13,890 --> 00:51:15,850
Of course they can't.
589
00:51:17,470 --> 00:51:18,470
But what if they did?
590
00:51:19,130 --> 00:51:24,690
I mean, winning awards is great and all,
but there's other stuff.
591
00:51:27,430 --> 00:51:31,270
So, try to appreciate what you got.
592
00:51:32,210 --> 00:51:37,030
Someday it might not be there, and
you're really, really going to miss him.
593
00:51:40,790 --> 00:51:42,250
It. It.
594
00:51:44,250 --> 00:51:45,250
That's all.
595
00:51:45,570 --> 00:51:46,570
Thanks.
596
00:52:17,200 --> 00:52:21,180
It was not your typical thank -you
speech, but I think it was very
597
00:52:21,640 --> 00:52:23,400
The barfers thought it was wonderful.
598
00:52:24,500 --> 00:52:25,500
Yay for me.
599
00:52:26,280 --> 00:52:28,220
I know what'll make you feel better.
600
00:52:29,120 --> 00:52:30,180
A pop -up waffle.
601
00:52:33,260 --> 00:52:37,320
No, Mom, I don't want a pop -up waffle,
okay? I just want my life back.
602
00:52:38,040 --> 00:52:39,040
There's got to be a way.
603
00:52:57,550 --> 00:52:58,550
He's here.
604
00:52:58,670 --> 00:52:59,850
Doing a TV show.
605
00:53:01,470 --> 00:53:03,550
Alex, we need to talk.
606
00:53:04,050 --> 00:53:07,610
This Stevie deal... There's no Stevie.
607
00:53:08,090 --> 00:53:09,830
No. Can't trust McCormick.
608
00:53:10,130 --> 00:53:11,230
Actor. See?
609
00:53:47,980 --> 00:53:48,980
Let's just wait till we get under.
610
00:53:49,120 --> 00:53:50,120
Yeah, let's do it. Let's go.
611
00:54:32,170 --> 00:54:32,908
Oh, man.
612
00:54:32,910 --> 00:54:34,450
Super Jock strikes again.
613
00:54:36,330 --> 00:54:37,610
What are you doing here, anyway?
614
00:54:38,450 --> 00:54:44,730
I, um... I just came by to see Terrence
Russell McCormick. My mom's a big fan,
615
00:54:44,830 --> 00:54:46,510
and I thought it'd be cool if I got his
autograph.
616
00:54:49,170 --> 00:54:50,170
What are you doing here?
617
00:54:51,130 --> 00:54:52,150
Taking him some chicken.
618
00:54:52,450 --> 00:54:53,530
What does it look like?
619
00:54:54,510 --> 00:54:58,510
Who? Uh, Terrence Russell McThing or
whatever the kid.
620
00:54:58,930 --> 00:54:59,930
I'll take it.
621
00:55:00,870 --> 00:55:02,010
What? No way.
622
00:55:04,630 --> 00:55:05,630
Real good.
623
00:55:09,030 --> 00:55:10,030
I'm going to get fired.
624
00:55:13,170 --> 00:55:17,070
James, I seriously have to deliver that
chicken, okay? It's personal.
625
00:55:18,530 --> 00:55:20,130
I'm going to get the money. This is my
job.
626
00:55:28,510 --> 00:55:29,690
What? I don't get a tip?
627
00:55:35,600 --> 00:55:36,600
It's all yours, man.
628
00:55:40,580 --> 00:55:44,940
I'll need the bike and uniform back by
five. Oh, and don't forget to smile when
629
00:55:44,940 --> 00:55:45,940
you deliver the chicken.
630
00:55:46,200 --> 00:55:47,200
Company protocol.
631
00:56:21,740 --> 00:56:24,280
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Can I help
you?
632
00:56:25,060 --> 00:56:27,860
Yeah, I have a chicken delivery for
Terrence Russell McCormick.
633
00:56:30,200 --> 00:56:31,680
Jamie, a kid or a chicken?
634
00:56:32,400 --> 00:56:33,400
Roger, Roger.
635
00:56:33,580 --> 00:56:35,700
Roger. Okay, that way.
636
00:56:36,500 --> 00:56:39,480
So the kid just asked, you got any kids?
637
00:56:39,700 --> 00:56:42,480
And I say, yeah, yeah, I have. He says,
what show are they on?
638
00:56:42,720 --> 00:56:44,000
Is that sad or what?
639
00:56:59,440 --> 00:57:00,440
With all my brothers.
640
00:57:00,600 --> 00:57:03,460
It was just fine until he altered my
entire reality.
641
00:57:04,420 --> 00:57:06,460
I didn't know it was going to work.
You've got to believe me. I'm sorry.
642
00:57:08,020 --> 00:57:10,000
Did you forget the special sauce again?
643
00:57:11,440 --> 00:57:13,280
No, never mind. It's all there.
644
00:57:17,740 --> 00:57:18,980
This chicken's dirty.
645
00:57:20,280 --> 00:57:21,520
You don't even know me?
646
00:57:22,680 --> 00:57:23,680
Oh, my gosh.
647
00:57:24,720 --> 00:57:27,220
You're... You're the chicken guy.
648
00:57:29,120 --> 00:57:30,120
Oh,
649
00:57:30,900 --> 00:57:31,900
okay.
650
00:57:32,340 --> 00:57:33,860
Here, what's your name?
651
00:57:34,220 --> 00:57:35,320
It's me, Alex.
652
00:57:38,480 --> 00:57:39,820
Me, Alex.
653
00:57:43,140 --> 00:57:44,340
You can go now.
654
00:57:48,020 --> 00:57:49,020
Wait!
655
00:57:50,740 --> 00:57:51,900
What sounds better?
656
00:57:52,400 --> 00:57:55,880
It's all my brother's fault, or it's all
my brother's fault?
657
00:57:57,440 --> 00:57:58,440
All right.
658
00:57:58,700 --> 00:57:59,700
Sit down a minute.
659
00:58:01,900 --> 00:58:03,480
Broccoli? No, thanks.
660
00:58:04,900 --> 00:58:07,220
I don't like them either. They won't let
me have cookies.
661
00:58:08,200 --> 00:58:09,820
Pick a card. Don't show it to me.
662
00:58:12,040 --> 00:58:13,660
Put it back. Anywhere. Put it back.
663
00:58:15,260 --> 00:58:16,260
Can I ask you a question?
664
00:58:16,580 --> 00:58:17,580
Is this your card?
665
00:58:18,380 --> 00:58:19,380
No.
666
00:58:19,660 --> 00:58:21,020
Do you like your life?
667
00:58:22,020 --> 00:58:23,020
No.
668
00:58:23,880 --> 00:58:26,220
It never works. I can't do anything.
669
00:58:28,430 --> 00:58:29,770
Do you like your family?
670
00:58:30,550 --> 00:58:31,730
Of course.
671
00:58:31,950 --> 00:58:35,810
I have a wonderful mother who I just saw
last week and a wonderful father
672
00:58:35,810 --> 00:58:36,810
someplace in Arizona.
673
00:58:37,090 --> 00:58:39,130
I'll call you back.
674
00:58:39,830 --> 00:58:45,530
Oh, and a wonderful baby wrangler named
Zoe who hasn't had enough energy today
675
00:58:45,530 --> 00:58:47,690
and who hasn't been smiley enough.
676
00:58:48,290 --> 00:58:49,350
Sparkle, sparkle, sparkle.
677
00:58:49,610 --> 00:58:50,850
Smile, smile, smile.
678
00:58:57,870 --> 00:58:58,870
Who are you?
679
00:58:59,590 --> 00:59:03,090
I'm his... I'm the chicken guy.
680
00:59:03,910 --> 00:59:04,910
Huh.
681
00:59:05,310 --> 00:59:09,190
Okay, sweetie boy, they're almost ready
for you. Oh, and I just read a new
682
00:59:09,190 --> 00:59:12,970
script for you. This time you play a
real, regular, ordinary kid.
683
00:59:21,010 --> 00:59:22,010
Regular kid.
684
00:59:22,790 --> 00:59:24,310
I don't know how to do that.
685
00:59:26,040 --> 00:59:28,600
I could show you. You know, you could
come by my house. I could?
686
00:59:28,900 --> 00:59:29,738
Yeah, yeah.
687
00:59:29,740 --> 00:59:31,360
1721 Mysterio Drive. Stop by any time.
688
00:59:33,180 --> 00:59:34,780
No, I gotta go back to L .A. tomorrow.
689
00:59:36,260 --> 00:59:38,020
You know, you had a lot more fun when
you were my brother.
690
00:59:39,260 --> 00:59:40,280
When did I play your brother?
691
00:59:41,020 --> 00:59:42,020
In real life.
692
00:59:42,440 --> 00:59:44,020
I was teaching you how to throw a
spiral.
693
00:59:44,320 --> 00:59:47,600
You were basically driving me crazy. I
had to kick you out of my room a lot.
694
00:59:47,920 --> 00:59:50,420
But we played games, you know, like
slime wars, seafood.
695
00:59:51,140 --> 00:59:53,820
It's where you open up your mouth and
show everybody what you ate.
696
00:59:59,690 --> 01:00:02,770
Wait. There's a lunatic in here who
thinks I'm his brother.
697
01:00:04,830 --> 01:00:07,770
I wasn't going to hurt him, okay? We
were just talking.
698
01:00:08,230 --> 01:00:09,230
I know.
699
01:00:09,470 --> 01:00:11,430
So I guess his life isn't as happy as I
thought.
700
01:00:12,630 --> 01:00:13,630
Happy?
701
01:00:13,890 --> 01:00:14,890
Poor kid.
702
01:00:14,930 --> 01:00:16,650
I wouldn't wish his life on a dock.
703
01:00:34,700 --> 01:00:38,740
downtown walking fast faces pass and i'm
homebound
704
01:00:38,740 --> 01:00:44,480
making
705
01:00:44,480 --> 01:00:49,300
the way making the way through the crowd
706
01:00:49,300 --> 01:00:56,180
and i need
707
01:00:56,180 --> 01:01:02,360
you and i miss you and now i wonder
708
01:01:02,360 --> 01:01:07,930
if i I could fall into the sky.
709
01:01:08,290 --> 01:01:12,970
Do you think time would pass me by?
710
01:02:46,799 --> 01:02:48,940
Nothing. I'm done for the day. I'm going
back to the hotel.
711
01:02:49,460 --> 01:02:51,640
How come you're talking to me? Didn't
you just kick me out of your dressing
712
01:02:51,640 --> 01:02:53,580
room? Forget about it. Where are you
going?
713
01:02:54,160 --> 01:02:55,160
No place.
714
01:02:55,180 --> 01:02:56,560
That sounds way better.
715
01:02:57,020 --> 01:03:00,120
Hey, Ron, I'm going to walk with my
friend for a while. I'll call you later
716
01:03:00,120 --> 01:03:00,899
pick me up.
717
01:03:00,900 --> 01:03:02,820
I'm supposed to take you to the hotel.
718
01:03:03,320 --> 01:03:04,980
No, I want to hang out with my friend.
719
01:03:06,460 --> 01:03:07,700
I don't know, Terrence.
720
01:03:07,900 --> 01:03:09,140
You want me to start screaming?
721
01:03:09,640 --> 01:03:11,240
No. Okay, okay.
722
01:03:11,720 --> 01:03:13,800
How about I walk and you follow?
723
01:03:15,080 --> 01:03:16,080
All right.
724
01:03:16,430 --> 01:03:17,570
Stay where I can see you.
725
01:03:17,990 --> 01:03:18,990
Okay.
726
01:03:22,410 --> 01:03:23,930
You never let me do anything.
727
01:03:28,250 --> 01:03:29,250
Hey,
728
01:03:35,470 --> 01:03:37,870
do you know the difference between your
left and your right? This is camera
729
01:03:37,870 --> 01:03:39,410
left. This is camera right.
730
01:03:39,610 --> 01:03:42,610
Okay, when I give you the signal, I want
you to turn to your left and run, okay?
731
01:03:43,270 --> 01:03:44,310
Okay, what's the signal?
732
01:03:44,930 --> 01:03:45,930
Um...
733
01:03:46,040 --> 01:03:47,160
I'll say chocolate, okay?
734
01:03:47,360 --> 01:03:48,360
Okay.
735
01:03:52,720 --> 01:03:53,720
Chocolate.
736
01:03:58,160 --> 01:03:59,160
No.
737
01:04:05,780 --> 01:04:07,340
Okay, so how much trouble are you in?
738
01:04:07,740 --> 01:04:11,020
Ron will keep looking by himself for
about an hour. Then he'll call for help.
739
01:04:11,180 --> 01:04:13,740
We're having a real -life adventure,
right? You and me.
740
01:04:14,270 --> 01:04:15,270
Right. Yeah.
741
01:04:18,170 --> 01:04:19,089
Hey, look!
742
01:04:19,090 --> 01:04:20,610
It's Terrence Russell McCormick!
743
01:04:21,530 --> 01:04:23,390
Hey, hey, hey, hey! Wait a minute.
744
01:04:23,690 --> 01:04:25,930
I always wanted to ride one of these
things.
745
01:04:26,910 --> 01:04:28,090
No one ever let me.
746
01:04:28,810 --> 01:04:29,870
Can I have a corner?
747
01:04:30,230 --> 01:04:31,230
Yeah, yeah.
748
01:04:34,570 --> 01:04:35,570
Oh, look there.
749
01:04:38,550 --> 01:04:39,550
You drop that?
750
01:04:54,060 --> 01:04:55,600
Wait a minute. He didn't give him the
coin.
751
01:04:55,840 --> 01:04:58,800
What? If he didn't give Stephen the coin
at the mall, then he still has it,
752
01:04:58,820 --> 01:05:00,340
right? What are you talking about?
753
01:05:00,580 --> 01:05:03,120
Come on. We have to get to the mall
before it closes. Wait. Get me out of
754
01:05:03,120 --> 01:05:04,120
thing.
755
01:05:10,680 --> 01:05:10,980
Oh,
756
01:05:10,980 --> 01:05:19,220
no.
757
01:05:19,760 --> 01:05:20,760
No.
758
01:05:20,980 --> 01:05:22,820
Campy. What? Coin roll. It's out of
business.
759
01:05:23,580 --> 01:05:24,680
Oh, man, now how am I going to find
them?
760
01:05:27,060 --> 01:05:28,060
Tickets.
761
01:05:30,200 --> 01:05:31,200
Raffle tickets.
762
01:05:31,960 --> 01:05:34,540
Abby sold them a raffle ticket. That's
it. Come on, let's go.
763
01:05:37,240 --> 01:05:38,420
Now where are we going?
764
01:05:38,820 --> 01:05:40,800
Back to our old lives, I hope.
765
01:05:59,980 --> 01:06:00,980
Now what?
766
01:06:02,920 --> 01:06:05,920
Oh, are you trying to impress me just
because you know a movie star?
767
01:06:06,300 --> 01:06:09,720
I'm not a movie star. I'm a regular,
ordinary kid.
768
01:06:10,800 --> 01:06:11,800
Do you have a minute?
769
01:06:12,560 --> 01:06:13,560
For what?
770
01:06:14,260 --> 01:06:15,800
Not speech I gave at the awards thing.
771
01:06:17,520 --> 01:06:18,520
It's true.
772
01:06:21,920 --> 01:06:25,480
You're telling me you and I were best
friends, you wished on a magic coin, he
773
01:06:25,480 --> 01:06:28,700
was your little brother, and we're all
in an alternate reality?
774
01:06:29,150 --> 01:06:29,968
Yes, yes.
775
01:06:29,970 --> 01:06:31,390
No. No way.
776
01:06:31,610 --> 01:06:32,569
Why not?
777
01:06:32,570 --> 01:06:36,350
Because you and I could have never been
best friends.
778
01:06:37,330 --> 01:06:40,630
Okay, okay, tell me how I know this.
When you were five, you cried for a week
779
01:06:40,630 --> 01:06:42,310
because your sister told you Abby was
short for abnormal.
780
01:06:43,850 --> 01:06:45,770
You're afraid of parrots, clowns, and
falling space junk.
781
01:06:47,950 --> 01:06:49,270
Did you grab Megan?
782
01:06:51,070 --> 01:06:54,270
No, you told me those things, Abs. Look,
you're the only one that can help me.
783
01:06:54,520 --> 01:06:57,280
Okay, you've got Larry's address on a
raffle ticket stub. He can give me the
784
01:06:57,280 --> 01:06:58,520
coin, and I can get the real Stevie
back.
785
01:06:59,880 --> 01:07:04,840
So, you're telling me that in the life
we're in right now, I just got born into
786
01:07:04,840 --> 01:07:05,840
the wrong family.
787
01:07:05,900 --> 01:07:06,900
Exactly.
788
01:07:07,060 --> 01:07:09,660
Wow, real life is way weirder than show
business.
789
01:07:10,060 --> 01:07:14,320
Okay, let me understand this. You are
the most sickeningly popular guy at
790
01:07:14,320 --> 01:07:20,080
High School, and you want to get your
non -existent, semi -non -existent
791
01:07:20,080 --> 01:07:21,420
back and change all that?
792
01:07:21,740 --> 01:07:22,740
Yes.
793
01:07:25,830 --> 01:07:26,950
Okay. Let's get busy.
794
01:07:34,250 --> 01:07:37,970
You know, people slip into the wrong
dimensions all the time. Like they found
795
01:07:37,970 --> 01:07:41,430
this guy somewhere in, like, Georgia,
and he had this old Civil War uniform
796
01:07:41,510 --> 01:07:44,390
and he didn't know anything about cars
or telephones. I got it.
797
01:07:46,550 --> 01:07:48,530
No. Lucky Sorensen.
798
01:07:50,150 --> 01:07:53,510
Or anything. So they put him in a
hospital, and they gave him coloring
799
01:07:54,410 --> 01:07:57,490
One time I had an agent who
spontaneously combusted.
800
01:07:59,330 --> 01:08:00,330
He did.
801
01:08:02,370 --> 01:08:03,370
What's my cat's name?
802
01:08:03,790 --> 01:08:05,490
Mr. Trouillard, but you call him Twigs.
803
01:08:06,810 --> 01:08:10,150
You know, people who have supernatural
experiences are often treated like
804
01:08:10,150 --> 01:08:13,250
outcasts. In some countries... What's my
favorite snack?
805
01:08:13,550 --> 01:08:14,550
Mustard and sugar sandwiches.
806
01:08:15,470 --> 01:08:16,469
Ew.
807
01:08:16,670 --> 01:08:17,670
Right.
808
01:08:18,109 --> 01:08:21,569
In some countries, people's eyeballs are
gouged out and eaten because, you know,
809
01:08:21,630 --> 01:08:22,630
they've seen too much.
810
01:08:22,950 --> 01:08:24,130
Cool. Yeah.
811
01:08:24,359 --> 01:08:27,020
And then everybody worships them because
they're like magic blind people.
812
01:08:28,240 --> 01:08:32,100
I found it! I found it! I think Larry
something with a P.
813
01:08:36,420 --> 01:08:37,420
Larry Pendragon.
814
01:08:37,680 --> 01:08:38,680
Maybe he's a wizard.
815
01:08:38,979 --> 01:08:39,879
Let's go.
816
01:08:39,880 --> 01:08:43,580
Hey, hold it. We can't go running around
with a movie star. Good point.
817
01:08:45,319 --> 01:08:47,540
Oh, no. You can't leave me.
818
01:08:47,819 --> 01:08:49,420
Don't even think about it.
819
01:08:50,080 --> 01:08:52,040
You want me to start screaming?
820
01:08:53,310 --> 01:08:56,370
There will be no screaming, okay? You do
whatever we say, got it?
821
01:08:57,149 --> 01:08:58,790
Okay. All right, we need to disguise.
822
01:09:02,870 --> 01:09:05,649
You know, I bet your parents aren't
looking for you right now, or the police
823
01:09:05,649 --> 01:09:08,430
even. What difference does it make if I
can find Larry and get the coin back?
824
01:09:08,490 --> 01:09:09,490
None of this will have ever happened.
825
01:09:09,609 --> 01:09:10,609
Good point.
826
01:09:15,010 --> 01:09:16,229
2354, here it is.
827
01:09:16,830 --> 01:09:17,830
How am I doing?
828
01:09:19,290 --> 01:09:21,970
I'm doing okay, right? I'm not
screaming, I'm helping.
829
01:09:22,560 --> 01:09:24,080
Right? Yeah.
830
01:09:24,620 --> 01:09:25,620
Yeah.
831
01:09:42,420 --> 01:09:43,420
6A.
832
01:09:51,420 --> 01:09:52,420
Uh -oh.
833
01:09:53,160 --> 01:09:54,158
wrong place.
834
01:09:54,160 --> 01:09:55,400
It's the right number.
835
01:09:59,380 --> 01:10:00,380
Who's there?
836
01:10:00,480 --> 01:10:04,320
Oh, excuse us. We're looking for Larry
Pendragon. He moved.
837
01:10:04,520 --> 01:10:06,180
The stairs were too much.
838
01:10:08,240 --> 01:10:09,240
Great.
839
01:10:12,040 --> 01:10:14,080
Um, do you know where he moved?
840
01:10:15,140 --> 01:10:16,140
Beeler Street.
841
01:10:16,360 --> 01:10:19,440
The Sunnyville Retirement Manor. Okay.
842
01:10:58,880 --> 01:11:00,440
You know, you didn't have to come with
me.
843
01:11:02,720 --> 01:11:03,720
I wanted to.
844
01:11:10,680 --> 01:11:12,820
So, was Fiona your girlfriend?
845
01:11:13,220 --> 01:11:15,080
You know, in your other life?
846
01:11:16,400 --> 01:11:17,400
Nah, no way.
847
01:11:20,380 --> 01:11:21,980
Closest thing I had to a girlfriend was
you.
848
01:11:24,000 --> 01:11:27,420
I... You weren't my girlfriend. We were
just friends.
849
01:11:28,390 --> 01:11:29,990
Just really good friends.
850
01:11:31,290 --> 01:11:32,290
Interesting.
851
01:11:32,590 --> 01:11:35,270
So, are you, like, cuter now?
852
01:11:36,850 --> 01:11:37,870
I don't think so.
853
01:11:38,950 --> 01:11:40,350
Smarter? No.
854
01:11:41,570 --> 01:11:42,570
Am I different?
855
01:11:43,830 --> 01:11:44,830
No.
856
01:11:45,870 --> 01:11:49,030
But you never talked to me till the
other day.
857
01:11:51,770 --> 01:11:53,110
I guess, yeah.
858
01:11:55,470 --> 01:12:00,030
So in this parallel universe, you're
like more of, um, a jerk.
859
01:12:02,050 --> 01:12:03,050
Definitely.
860
01:12:04,250 --> 01:12:06,050
Hey, guys, look, I found a dime.
861
01:12:06,570 --> 01:12:08,670
This is way cooler than a limo.
862
01:12:44,720 --> 01:12:48,060
Don't worry. They put you in jail. You
can use my lawyer.
863
01:12:49,300 --> 01:12:50,300
Great.
864
01:13:06,980 --> 01:13:08,180
There's nobody around.
865
01:13:08,500 --> 01:13:09,840
How are we supposed to find them?
866
01:13:16,270 --> 01:13:19,730
Maybe it's really a secret laboratory
run by a mad scientist.
867
01:13:22,630 --> 01:13:24,450
Okay, well, you can wait outside if you
want.
868
01:13:25,010 --> 01:13:29,150
No way. The person who waits outside
always gets eaten first.
869
01:13:56,010 --> 01:13:57,010
Larry, Larry, it's Larry.
870
01:13:58,190 --> 01:13:59,190
Excuse us.
871
01:13:59,370 --> 01:14:00,370
Excuse us.
872
01:14:01,010 --> 01:14:02,630
We're here to see Larry Pendragon.
873
01:14:03,530 --> 01:14:04,690
Yeah, that's me.
874
01:14:05,510 --> 01:14:08,450
Well, I guess you all have to excuse me.
875
01:14:13,650 --> 01:14:19,870
Thanks, guys.
876
01:14:21,030 --> 01:14:23,990
I never could stand the recording
myself, but hey, it's music.
877
01:14:25,100 --> 01:14:26,320
So what? I won the raffle?
878
01:14:26,860 --> 01:14:30,760
Uh, no, sorry. But the drawing's not
till next week, so maybe you did.
879
01:14:31,720 --> 01:14:33,460
Well, hope springs eternal, right?
880
01:14:33,820 --> 01:14:35,620
Look, you got this coin I have to find.
881
01:14:36,260 --> 01:14:39,380
Oh, man, I'm sorry. I closed down my
coin business. I couldn't handle it
882
01:14:39,380 --> 01:14:43,380
anymore. This is really critical, Larry.
Yeah, there is a semi -nonexistent
883
01:14:43,380 --> 01:14:44,420
human life at stake here.
884
01:14:45,180 --> 01:14:47,680
Which is me in another dimension.
885
01:14:53,680 --> 01:14:54,680
Okay, cool.
886
01:14:55,000 --> 01:14:55,818
Come this way.
887
01:14:55,820 --> 01:14:56,820
All right.
888
01:15:01,340 --> 01:15:02,580
Are these all the coins you have left?
889
01:15:03,060 --> 01:15:04,060
That's it.
890
01:15:04,120 --> 01:15:05,840
So you said it had an owl on it.
891
01:15:06,320 --> 01:15:07,320
Yeah, yeah.
892
01:15:08,540 --> 01:15:10,320
It was probably a Greek tetradroc.
893
01:15:10,520 --> 01:15:13,060
More than one of those had an owl. Well,
this one was good for one wish.
894
01:15:13,960 --> 01:15:15,500
I heard about something like that once.
895
01:15:16,320 --> 01:15:17,640
Or maybe I dreamed it.
896
01:15:20,440 --> 01:15:22,640
Anyway, there's nothing here, and I
don't think you're going to find an owl
897
01:15:22,640 --> 01:15:23,640
that group.
898
01:15:24,170 --> 01:15:25,370
An owl, an owl.
899
01:15:25,970 --> 01:15:26,970
Wait a minute, wait a minute.
900
01:15:27,570 --> 01:15:30,750
There may have been an owl in a bag that
I sold just before I closed shop. Okay,
901
01:15:30,790 --> 01:15:31,790
well, do you know who you sold it to?
902
01:15:31,910 --> 01:15:34,570
Probably a dealer. But I don't have any
record of it, I'm sorry.
903
01:15:35,010 --> 01:15:36,010
All right.
904
01:15:38,630 --> 01:15:40,310
Come on, Alex. We better go.
905
01:15:40,830 --> 01:15:41,830
Yeah.
906
01:15:42,630 --> 01:15:43,950
Sure wish I could help you guys.
907
01:15:45,750 --> 01:15:46,750
Kind of miss you kids.
908
01:15:49,890 --> 01:15:52,230
Well, I guess it's back to the old
recital.
909
01:15:52,710 --> 01:15:53,579
All right.
910
01:15:53,580 --> 01:15:55,100
Thanks anyways, Larry. Appreciate it.
911
01:15:55,840 --> 01:15:56,840
Thank you.
912
01:15:58,500 --> 01:15:59,560
Nice to meet you, Larry.
913
01:16:14,240 --> 01:16:15,240
See you, Abs.
914
01:16:16,260 --> 01:16:20,180
Look, I know it probably doesn't help,
but I promise not to pour any more dairy
915
01:16:20,180 --> 01:16:21,180
products on your head.
916
01:16:21,750 --> 01:16:23,290
And it was nice meeting you, Terrence.
917
01:16:23,590 --> 01:16:24,590
Nice meeting you, too.
918
01:16:25,310 --> 01:16:27,310
Sorry I didn't have an autographed
picture for you.
919
01:16:27,610 --> 01:16:28,610
It's okay.
920
01:16:28,650 --> 01:16:29,650
I know what you look like.
921
01:16:47,010 --> 01:16:49,610
Tomorrow's our last day here. Think you
could come to the set?
922
01:16:49,830 --> 01:16:50,830
I don't know. Maybe.
923
01:16:51,100 --> 01:16:52,100
I'll leave a pass for you.
924
01:16:52,840 --> 01:16:53,840
Okay.
925
01:16:55,100 --> 01:16:56,560
Alex. Yeah.
926
01:16:57,800 --> 01:16:59,460
Is this what it was like before?
927
01:16:59,740 --> 01:17:00,980
When I was your little brother?
928
01:17:01,300 --> 01:17:02,400
If I really was?
929
01:17:03,040 --> 01:17:04,040
What do you mean?
930
01:17:04,200 --> 01:17:06,720
Well, did we have really cool adventures
like tonight?
931
01:17:07,960 --> 01:17:11,020
Sometimes. Did I really get jelly on
your skates?
932
01:17:11,760 --> 01:17:12,760
Yeah.
933
01:17:13,580 --> 01:17:14,660
How many jelly was it?
934
01:17:16,500 --> 01:17:18,440
I don't know, you know. I don't really
want to talk about it.
935
01:17:18,960 --> 01:17:19,960
Okay.
936
01:17:43,630 --> 01:17:47,210
Well, we don't want any publicity
either. No, absolutely not.
937
01:17:47,570 --> 01:17:49,170
Oh, well, that's great, then.
938
01:17:49,770 --> 01:17:50,970
We're all on the same page.
939
01:17:53,910 --> 01:17:59,290
Look, um, if you're ever in L .A., you
give me a call.
940
01:17:59,890 --> 01:18:00,890
Okay.
941
01:18:02,050 --> 01:18:03,050
Excuse me.
942
01:18:03,270 --> 01:18:04,270
Hello?
943
01:18:05,630 --> 01:18:06,630
Yes.
944
01:18:08,210 --> 01:18:09,210
It's your mother.
945
01:18:09,990 --> 01:18:10,990
Hi, Penelope.
946
01:18:11,690 --> 01:18:13,990
I just had the best night of my entire
life.
947
01:18:15,610 --> 01:18:16,610
You are?
948
01:18:17,350 --> 01:18:18,350
Oh.
949
01:18:19,290 --> 01:18:20,290
When?
950
01:18:22,490 --> 01:18:23,490
Congratulations.
951
01:18:24,230 --> 01:18:26,130
So, do I have to call him dad?
952
01:18:41,230 --> 01:18:42,230
See you, kid.
953
01:19:29,100 --> 01:19:33,160
The only person to recognize Van Gogh's
brilliance during his lifetime and
954
01:19:33,160 --> 01:19:36,280
actually buy one of his paintings was
his own brother.
955
01:19:38,520 --> 01:19:42,680
In the harsh winter, perhaps only one of
the siblings will survive.
956
01:19:47,320 --> 01:19:48,320
Hey, Bling.
957
01:19:50,840 --> 01:19:53,660
Dad, I'm not Bling. I'm just Alex.
958
01:19:54,380 --> 01:19:55,380
Alex.
959
01:19:58,710 --> 01:20:01,830
You want to go for brunch at the hilltop
with Judge Harley and Mom and me?
960
01:20:04,370 --> 01:20:05,370
I'm hungry.
961
01:20:06,850 --> 01:20:07,850
Okay.
962
01:20:08,830 --> 01:20:12,810
I was going to save this for your
birthday, but you look like you could
963
01:20:12,810 --> 01:20:13,810
lift right about now.
964
01:20:17,190 --> 01:20:18,730
I got these at a closeout sale.
965
01:20:22,870 --> 01:20:24,130
They're all ancients.
966
01:20:30,480 --> 01:20:31,480
Sure.
967
01:20:32,080 --> 01:20:34,040
Well, see ya.
968
01:21:20,060 --> 01:21:21,060
Don't mess with me.
969
01:21:27,560 --> 01:21:29,200
This is it. This is it.
970
01:21:30,480 --> 01:21:32,000
Alex? Yes?
971
01:21:32,360 --> 01:21:33,520
Honey, are you all right?
972
01:21:34,500 --> 01:21:35,500
Alex?
973
01:21:35,820 --> 01:21:38,080
I'm fine. I'll be right out. Just give
me a minute.
974
01:21:38,520 --> 01:21:39,880
Son, let me in.
975
01:21:40,740 --> 01:21:43,480
Alex? I think you've got to say this
exactly right. Alex?
976
01:21:46,250 --> 01:21:47,250
I'm getting him out.
977
01:21:47,610 --> 01:21:50,290
Alex, is everything okay in there? Okay.
All right.
978
01:21:50,630 --> 01:21:53,190
I wish that Stevie... Come on.
979
01:21:53,490 --> 01:21:57,550
No. Honey, I'm going to call a fire
department. Everything will be all
980
01:21:58,510 --> 01:21:59,510
Don't blow it.
981
01:22:00,490 --> 01:22:01,490
Don't blow it.
982
01:22:04,050 --> 01:22:09,370
I wish...
983
01:22:09,370 --> 01:22:14,570
I wish I never made the first wish.
984
01:23:26,090 --> 01:23:27,090
Do we have a viper?
985
01:23:27,390 --> 01:23:29,430
Uh, I don't think so.
986
01:23:31,910 --> 01:23:32,910
Stevie!
987
01:23:33,930 --> 01:23:34,930
Stevie!
988
01:23:44,250 --> 01:23:45,250
Stevie!
989
01:23:45,610 --> 01:23:47,490
I'm sorry I crashed your bike.
990
01:23:48,230 --> 01:23:52,650
Crashed my bike, you little... What is
this?
991
01:23:58,760 --> 01:24:01,820
You think this is going to make us cave
on the ground these things? You hear
992
01:24:01,820 --> 01:24:02,539
that, Stevie?
993
01:24:02,540 --> 01:24:03,540
I'm grounded.
994
01:24:03,660 --> 01:24:05,660
Look, Mom, Dad, it's Stevie. He's back.
995
01:24:06,020 --> 01:24:07,020
He's back.
996
01:24:09,720 --> 01:24:12,360
Alex, you didn't go anywhere.
997
01:24:13,580 --> 01:24:14,580
That's right.
998
01:24:15,120 --> 01:24:16,240
You didn't go anywhere.
999
01:24:19,580 --> 01:24:21,140
Abby! James!
1000
01:24:22,100 --> 01:24:24,060
My best friend, James.
1001
01:24:25,240 --> 01:24:26,580
Alex, are you okay?
1002
01:24:27,950 --> 01:24:29,070
I am so okay with it.
1003
01:24:33,070 --> 01:24:34,070
Abby?
1004
01:24:34,630 --> 01:24:35,630
Abs?
1005
01:24:38,270 --> 01:24:41,730
Do you want to go skating with the two
of us?
1006
01:24:43,830 --> 01:24:44,830
Really?
1007
01:24:45,310 --> 01:24:46,450
I mean, yeah.
1008
01:24:47,650 --> 01:24:48,650
Yeah, I do.
1009
01:25:01,960 --> 01:25:04,140
You want to try some of my famous
pancakes, Steven?
1010
01:25:04,500 --> 01:25:05,860
We're having funny pancakes.
1011
01:25:06,080 --> 01:25:08,560
We're having funny pancakes. We're
having funny pancakes.
1012
01:25:35,240 --> 01:25:37,580
I know I can always win.
1013
01:25:37,800 --> 01:25:39,980
I can do anything.
1014
01:25:40,280 --> 01:25:47,280
I do more than dream. I think you make.
68820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.