All language subtitles for agm_fm_t.s.h.s._2016sc1thisspahassecrets_mistystone_anafoxx_amandatate

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,760 --> 00:00:13,800 That was so funny. 2 00:00:14,080 --> 00:00:18,480 If you went any two steps further, it would have been in tumble. Okay. Yeah. 3 00:00:18,980 --> 00:00:19,980 Down. 4 00:00:20,100 --> 00:00:21,520 Hi. I'm so sorry. 5 00:00:22,140 --> 00:00:23,500 I'm Misty. Hi. 6 00:00:23,980 --> 00:00:25,480 This is my cousin. I'm Anna. 7 00:00:25,780 --> 00:00:26,780 Nice to meet you. 8 00:00:26,980 --> 00:00:28,720 Okay, so I've been here before. 9 00:00:29,000 --> 00:00:30,720 Great. And it was an amazing experience. 10 00:00:30,920 --> 00:00:35,260 So I wanted to bring my cousin, Anna, and have her experience the same thing. 11 00:00:35,260 --> 00:00:38,820 came here and I saw a masseuse by the name of Danny. 12 00:00:39,180 --> 00:00:40,520 Is Danny available today? 13 00:00:40,960 --> 00:00:44,440 Actually, I'm so sorry. She's out of town. She will be for a few more days. 14 00:00:45,040 --> 00:00:46,760 We have a couple of other massage therapists. 15 00:00:47,540 --> 00:00:51,380 One of them is upstairs already. I'm available as of right now. Oh, you are? 16 00:00:51,660 --> 00:00:55,200 Yeah, sure. Do you do everything that Dani does? Of course. All, everything? 17 00:00:55,500 --> 00:00:57,620 Yep. We're both licensed by the same place. 18 00:00:58,960 --> 00:01:02,860 We're very... Oh, my gosh. She's my senior. She's taught me everything I 19 00:01:02,980 --> 00:01:05,840 you know? I love it. Okay, well, I want to set up an appointment for my cousin. 20 00:01:06,040 --> 00:01:08,720 Okay. So if we could set that up, I want to do an hour massage. 21 00:01:09,060 --> 00:01:12,340 Okay. And for you as well or just your cousin? No, just my cousin. 22 00:01:12,560 --> 00:01:14,400 Okay. All right. Deep tissue. 23 00:01:14,860 --> 00:01:16,800 Cool. We definitely want to do deep tissue. 24 00:01:17,080 --> 00:01:18,039 All right. 25 00:01:18,040 --> 00:01:19,720 Okay. Oh, yeah. 26 00:01:20,060 --> 00:01:21,760 And then there was a... 27 00:01:22,520 --> 00:01:25,300 There was a white room that we had. It was really nice. 28 00:01:26,260 --> 00:01:29,260 That's actually the room that's in use right now, but we do have a beautiful 29 00:01:29,260 --> 00:01:32,360 room with a beautiful scenery outlook over the mountains. 30 00:01:32,760 --> 00:01:34,080 It's gorgeous right now. 31 00:01:34,500 --> 00:01:35,500 Okay, 32 00:01:36,220 --> 00:01:37,620 I would love that. One more request. 33 00:01:37,860 --> 00:01:43,600 Okay, I know this is kind of weird and peculiar, but I wanted to know if I 34 00:01:43,600 --> 00:01:45,260 sit in for the session. 35 00:01:47,000 --> 00:01:50,500 Only because I'm going to go to school, and I'm thinking about being a massage 36 00:01:50,500 --> 00:01:53,960 therapist, so I'm thinking I could get a little bit of mentoring, you know, and 37 00:01:53,960 --> 00:01:56,280 she's comfortable with me being in there. I don't mind. 38 00:01:56,520 --> 00:01:57,520 I love you. 39 00:01:57,800 --> 00:02:03,400 Everything together. So if that's okay with you, I would love to. 40 00:02:03,780 --> 00:02:04,780 Absolutely. All right. Sure. 41 00:02:05,260 --> 00:02:07,920 As long as you're not a huge distraction to her, no? 42 00:02:08,259 --> 00:02:10,639 No. No problem? No. Okay, cool. No, no. 43 00:02:10,840 --> 00:02:16,480 Well, I will show you ladies up to your roof. Okay, come on. Right this way. 44 00:02:16,580 --> 00:02:17,580 Thank you. 45 00:02:22,460 --> 00:02:22,860 All 46 00:02:22,860 --> 00:02:30,520 right. 47 00:02:32,340 --> 00:02:35,380 Well, welcome back. We're so glad to have you guys here again. 48 00:02:36,400 --> 00:02:38,840 I know you had your heart set on working with Danny today. 49 00:02:39,160 --> 00:02:41,440 I'm going to take really, really good care of you guys today. 50 00:02:44,080 --> 00:02:46,180 What I'm going to have you do is undress and get ready. 51 00:02:46,820 --> 00:02:49,680 And go ahead and get comfortable on our massage table. 52 00:02:50,140 --> 00:02:54,660 Okay. And as for you, are you okay hanging out here while she undresses? 53 00:02:54,660 --> 00:02:57,720 goodness, yes. We use the same bath together from when we were kids. We've 54 00:02:57,800 --> 00:02:58,800 We've been. 55 00:02:59,600 --> 00:03:01,300 We're absolutely comfortable. Yeah. 56 00:03:01,660 --> 00:03:04,220 All right, cool. Well, I'm going to go prepare a few things. 57 00:03:04,580 --> 00:03:07,100 Give me a call whenever you're ready. Okay. All right. 58 00:03:07,400 --> 00:03:08,400 All right. 59 00:03:09,360 --> 00:03:10,820 I like her. 60 00:03:11,160 --> 00:03:13,300 Bye. When I came here last time. 61 00:03:13,550 --> 00:03:17,850 Danny gave me full service. Now when I say full service, I mean like the 62 00:03:17,850 --> 00:03:22,670 massage, I mean the licking, the touching. 63 00:03:23,150 --> 00:03:26,270 It was just so good. This is a man's spot. 64 00:03:26,690 --> 00:03:29,490 Enjoy. I'm so excited. Pressure areas. 65 00:03:29,830 --> 00:03:33,330 Let her know you want deep tissue. Deep tissue. 66 00:03:33,710 --> 00:03:34,710 All right. 67 00:03:36,090 --> 00:03:40,570 And she'll get the clue, right? She'll know. That's just places like that. 68 00:03:40,610 --> 00:03:42,030 That's why I came here. Right? 69 00:03:42,650 --> 00:03:43,650 Deep. 70 00:03:45,410 --> 00:03:46,410 Alright, 71 00:03:46,490 --> 00:03:48,310 alright. Why not? Why not? 72 00:03:48,830 --> 00:03:49,830 Let's have a good day. 73 00:03:50,090 --> 00:03:50,909 Yeah, yeah. 74 00:03:50,910 --> 00:03:52,030 Yeah, that sounds like fun. 75 00:03:57,290 --> 00:03:58,290 She's cute, too. 76 00:03:58,510 --> 00:03:59,510 Yeah. 77 00:04:02,030 --> 00:04:05,770 I really wish you would have got a chance to meet Danny, but, you know, I 78 00:04:05,770 --> 00:04:07,530 he'll take good care of us. Right? 79 00:04:08,130 --> 00:04:11,770 I mean, they're all trained. I think everybody does the same. 80 00:04:18,089 --> 00:04:19,250 Don't eat those bones. 81 00:04:33,370 --> 00:04:34,370 All right. 82 00:04:35,390 --> 00:04:37,130 Comfortable. It's comfortable. 83 00:04:37,930 --> 00:04:39,430 Remember to breathe. 84 00:04:39,710 --> 00:04:41,250 Breathe? Okay. 85 00:04:41,770 --> 00:04:42,770 Breathing is important. 86 00:04:43,090 --> 00:04:44,090 I'm excited. 87 00:04:46,440 --> 00:04:47,900 Tell her that we're ready. 88 00:04:48,100 --> 00:04:49,100 Okay. 89 00:04:49,120 --> 00:04:50,120 We're ready. 90 00:04:51,020 --> 00:04:52,020 All right. 91 00:04:54,320 --> 00:04:56,760 Excellent. I see you made yourself comfortable. 92 00:04:57,180 --> 00:04:58,180 Good, good. 93 00:04:58,760 --> 00:05:03,360 I just want to ask you a couple of questions about what kind of massage 94 00:05:03,360 --> 00:05:04,360 looking for today. 95 00:05:04,760 --> 00:05:10,320 Like maybe you seem to have a lot of tension in your upper back, especially. 96 00:05:10,560 --> 00:05:14,340 Actually, you're pretty tense all over. Yeah, I need the deep. 97 00:05:14,860 --> 00:05:19,300 Tissue lower massage. Okay. A lot of tension down there. 98 00:05:19,540 --> 00:05:21,580 Okay. We'll take really good care of you today. 99 00:05:21,820 --> 00:05:22,840 I promise. 100 00:05:23,780 --> 00:05:24,780 All right. 101 00:05:28,500 --> 00:05:29,500 Nice. 102 00:05:33,680 --> 00:05:34,700 How's the pressure? 103 00:05:35,080 --> 00:05:37,160 Oh, it's good. Yeah? It's really good. 104 00:05:40,340 --> 00:05:41,340 Mm -hmm. 105 00:05:44,300 --> 00:05:47,020 You've got a lot of tension in your lower back, especially. 106 00:05:47,380 --> 00:05:51,240 Yeah. I mean, even your glutes. Even lower, yeah. The glutes. You must work 107 00:05:51,460 --> 00:05:54,700 Yeah, you can get... You must work out a lot. You can get in the glutes. 108 00:05:55,000 --> 00:05:59,620 It's because we always go bike riding. Yeah, we do. It messes up right here so 109 00:05:59,620 --> 00:06:04,700 bad. So it's like so much tension when we sit on our feet. I don't know. 110 00:06:05,220 --> 00:06:07,960 That's what I've heard. We do that all the time. All the time, right? 111 00:06:10,570 --> 00:06:14,370 Yeah, I can tell you carry a lot of tension and a lot of stress right 112 00:06:14,370 --> 00:06:15,990 here. A lot. 113 00:06:16,570 --> 00:06:19,230 Yeah. Try and relieve some of that stress for you today. 114 00:06:19,830 --> 00:06:20,830 Thank you. 115 00:06:21,210 --> 00:06:22,690 A lot of stress down there. 116 00:06:23,310 --> 00:06:25,870 Man, it's a lot of stress in our family, period. 117 00:06:26,230 --> 00:06:27,230 I know. Oh, my gosh. 118 00:06:27,470 --> 00:06:32,350 Can you believe that my sister is finally marrying that idiot? 119 00:06:32,570 --> 00:06:34,290 I know, right? That's so random. 120 00:06:34,510 --> 00:06:39,230 No, I mean, it better be that they've been shacking up for, what, eight, eight 121 00:06:39,230 --> 00:06:42,730 and a half, nine years? That's crazy. He better get her a ring. I know. 122 00:06:43,130 --> 00:06:44,330 What took him so long? 123 00:06:44,630 --> 00:06:46,730 I don't know. I'm glad he's marrying her. 124 00:06:47,430 --> 00:06:48,430 How about it? 125 00:06:48,730 --> 00:06:54,270 You know, is it just me or did you give off like a little like lesbian vibe? I 126 00:06:54,270 --> 00:06:55,610 didn't think she was a lesbian. 127 00:06:55,930 --> 00:06:56,930 Right? 128 00:06:58,110 --> 00:07:00,850 I knew she was a lesbian. I know. 129 00:07:01,070 --> 00:07:05,630 I know my hair. I know. Right. I know. So she doesn't like guys. 130 00:07:05,950 --> 00:07:11,650 If they want to play like they're living this lovely, happy life, you know, I'll 131 00:07:11,650 --> 00:07:12,349 do it. 132 00:07:12,350 --> 00:07:16,490 I'll take it. I'll take it. How are you feeling? How was that massage? Are you 133 00:07:16,490 --> 00:07:17,490 enjoying the spa treatment? 134 00:07:18,740 --> 00:07:24,560 Um, it's really nice, but I think I really am wanting that deep tissue 135 00:07:25,340 --> 00:07:29,100 Oh, yeah, the deep tissue. Yeah, yeah, that one. 136 00:07:30,740 --> 00:07:34,100 I'm so sorry. I'll try and go a little bit deeper and harder for you. 137 00:07:37,520 --> 00:07:42,780 I know you're Danny's customers, and I really want to do a good job and take 138 00:07:42,780 --> 00:07:45,260 care of you guys the way that you need to be taken care of today. 139 00:07:51,370 --> 00:07:52,490 I don't think that's right. 140 00:07:53,890 --> 00:08:00,870 Do I need to get our money back? We need to get the deep tissue massaged. 141 00:08:00,870 --> 00:08:04,970 I'm going to demand my money back if I can't get the same services that I had 142 00:08:04,970 --> 00:08:05,970 before. 143 00:08:05,990 --> 00:08:08,250 I'm so sorry. I will try and go deeper. 144 00:08:08,670 --> 00:08:10,110 I'm so sorry. 145 00:08:15,110 --> 00:08:18,790 So, are you going to wear that bridesmaid dress to your sister's 146 00:08:20,460 --> 00:08:25,440 You know, I don't like what you picked out for me, so I think I'm going to wear 147 00:08:25,440 --> 00:08:26,440 what I want to wear. 148 00:08:26,600 --> 00:08:28,960 I don't think anyone likes those dresses. 149 00:08:29,760 --> 00:08:34,720 I don't think nobody likes any of them. And I know the baby doesn't want to wear 150 00:08:34,720 --> 00:08:36,100 that ugly little bow tie. 151 00:08:36,760 --> 00:08:42,600 I think it's a good idea now that they're getting married because now she 152 00:08:42,600 --> 00:08:43,600 have to have a baby daddy. 153 00:08:43,980 --> 00:08:45,560 You actually have a husband. 154 00:08:46,860 --> 00:08:50,980 A child. It sounds a lot better as your husband instead of your baby daddy. It's 155 00:08:50,980 --> 00:08:52,220 a norm now. Right. 156 00:08:53,080 --> 00:08:56,700 I'm proud of her. It's a third degree. I know I joke about it, but I'm proud of 157 00:08:56,700 --> 00:08:58,280 her. How are you? 158 00:08:59,180 --> 00:09:01,480 At least not getting married to a lady. 159 00:09:02,120 --> 00:09:03,440 Hello. Hello. 160 00:09:04,780 --> 00:09:08,820 Dude, Grandma would turn over her grave three times. Oh, man, yeah. And then 161 00:09:08,820 --> 00:09:11,280 there would be a lot more jokes that they'd give me. That's great. 162 00:09:18,890 --> 00:09:22,470 Well, at least now she's going to settle down. She's not going to be as crazy 163 00:09:22,470 --> 00:09:23,870 and mild as she was before. 164 00:09:24,450 --> 00:09:26,530 Yeah. I guess she's not. 165 00:09:26,730 --> 00:09:27,910 Right? That's true. 166 00:09:30,330 --> 00:09:32,230 That is very, very true. 167 00:09:32,630 --> 00:09:33,630 Hmm. 168 00:09:40,710 --> 00:09:41,710 All right. 169 00:09:42,650 --> 00:09:44,610 Now, tell me, how's the pressure? 170 00:09:45,630 --> 00:09:47,250 Am I going deep enough for you? 171 00:09:48,220 --> 00:09:49,400 Uh, yeah. 172 00:09:50,060 --> 00:09:53,400 Is there another area that we could focus on? 173 00:09:53,920 --> 00:09:55,120 Yeah, you know what? 174 00:09:55,520 --> 00:09:59,280 Maybe we could flip you over and work on another area? 175 00:09:59,560 --> 00:10:02,280 Yeah, I can show you where I have a lot of tension. 176 00:10:02,640 --> 00:10:03,640 Okay. 177 00:10:04,700 --> 00:10:07,520 I have a lot of tension, like, right in here. 178 00:10:07,780 --> 00:10:09,320 Okay. In your hand? 179 00:10:09,560 --> 00:10:13,080 Oh, yeah, in my hand. Oh, okay. 180 00:10:13,400 --> 00:10:14,400 Yeah. Okay. 181 00:10:15,080 --> 00:10:19,140 You've got a lot of muscle and a lot of tension built up through here. It's 182 00:10:19,140 --> 00:10:20,140 everywhere. 183 00:10:21,780 --> 00:10:23,860 These crazy nights, hurting. 184 00:10:24,880 --> 00:10:25,880 Yeah. 185 00:10:27,560 --> 00:10:28,560 Wooding, shopping. 186 00:10:31,100 --> 00:10:33,540 It kind of hurt me the other night. 187 00:10:34,980 --> 00:10:39,300 I'm keeping a little bit of love there. 188 00:10:39,560 --> 00:10:41,260 Yeah, I was up late, you know. 189 00:10:44,430 --> 00:10:45,430 Yeah, 190 00:10:45,650 --> 00:10:46,650 you can call it that. 191 00:10:49,210 --> 00:10:50,570 I'm not sure I understand. 192 00:10:51,110 --> 00:10:52,110 That's okay. 193 00:10:52,850 --> 00:10:56,190 That's all right. You remember that guy you met? I remember that guy you met, 194 00:10:56,270 --> 00:10:57,270 Peggy. I remember. 195 00:10:57,590 --> 00:10:58,489 Oh, man. 196 00:10:58,490 --> 00:11:00,570 It's a lot of work on my wrist that I have. 197 00:11:02,970 --> 00:11:03,970 That's funny. 198 00:11:04,710 --> 00:11:05,750 I heard you, though. 199 00:11:06,170 --> 00:11:07,170 Right? 200 00:11:09,320 --> 00:11:12,960 Do you ever get tension, like, in your chest area here like I have? 201 00:11:13,380 --> 00:11:14,560 Like, in this area? 202 00:11:15,220 --> 00:11:18,740 Yeah. I use my arms all day, you know? Yeah, that felt so great. 203 00:11:19,120 --> 00:11:21,900 Yeah? Mm -hmm. You need some more attention there? 204 00:11:22,800 --> 00:11:24,600 I mean, we can move. 205 00:11:25,940 --> 00:11:28,580 I mean, I think I have tension, like, some. 206 00:11:28,860 --> 00:11:30,860 Like, if that was that guy, I know. 207 00:11:31,200 --> 00:11:33,540 I mean, don't, yeah, down there, too. 208 00:11:34,040 --> 00:11:35,040 All right. 209 00:11:35,120 --> 00:11:37,560 That's where you can really apply that deep tissue. 210 00:11:37,880 --> 00:11:39,060 Mm. Got it. 211 00:11:40,240 --> 00:11:45,680 We'll get more deep tissue massaging going down here for your 212 00:11:45,680 --> 00:11:48,580 quad. Yeah. 213 00:11:49,920 --> 00:11:52,440 Through all these muscles right through here. 214 00:11:52,760 --> 00:11:53,760 Mm -hmm. 215 00:11:58,180 --> 00:12:02,920 And that's okay to go deeper right there if you want to, you know, like... Okay. 216 00:12:03,480 --> 00:12:07,380 Like right through. These feel like really tense muscles. Show me. 217 00:12:09,060 --> 00:12:10,540 Oh, more in. Okay. 218 00:12:10,740 --> 00:12:11,740 Yeah, inward. 219 00:12:12,240 --> 00:12:17,080 Is there a specific spot that's causing you pain that you want to help me find 220 00:12:17,080 --> 00:12:17,579 the knot? 221 00:12:17,580 --> 00:12:19,380 Yeah. Is it right there? You can find the knot. 222 00:12:21,660 --> 00:12:22,660 Almost. 223 00:12:23,240 --> 00:12:25,220 There you go. 224 00:12:26,040 --> 00:12:27,040 There's the knot. 225 00:12:32,030 --> 00:12:36,450 Listen, we're not exactly that kind of an institution. 226 00:12:39,330 --> 00:12:42,370 Oh, well, definitely you are. Definitely. 227 00:12:42,630 --> 00:12:45,310 I was here before. I've been a customer here. 228 00:12:45,670 --> 00:12:47,990 And I got the full package. 229 00:12:48,990 --> 00:12:54,310 So I'm pretty sure that that is the full service here. It definitely comes with 230 00:12:54,310 --> 00:12:57,870 full service. It's called a deep tissue massage. 231 00:12:59,030 --> 00:13:00,030 Okay. 232 00:13:02,380 --> 00:13:03,380 All right. 233 00:13:04,000 --> 00:13:10,220 I mean, if Danny did it, she's a senior 234 00:13:10,220 --> 00:13:12,480 massage therapist to me. 235 00:13:12,700 --> 00:13:13,700 Yeah. 236 00:13:17,240 --> 00:13:20,680 My, that's a deep tissue and thoughts right there. 237 00:13:23,600 --> 00:13:25,020 Oh, okay. 238 00:13:25,780 --> 00:13:26,780 There you go. 239 00:13:50,750 --> 00:13:52,290 This feels wrong. 240 00:13:52,510 --> 00:13:54,630 I don't know if we should be doing this. 241 00:13:55,410 --> 00:13:58,230 Okay. Have you spoken to my manager about this? 242 00:14:07,400 --> 00:14:08,900 Yeah, the tissues. 243 00:14:43,850 --> 00:14:44,850 Amen. 244 00:15:43,630 --> 00:15:44,630 Oh my god. 245 00:18:32,270 --> 00:18:33,630 I'm sure it's not policy 246 00:18:47,720 --> 00:18:54,600 Yeah, you need some, you need some. I can't believe I'm doing 247 00:18:54,600 --> 00:18:55,600 this. 248 00:19:23,980 --> 00:19:24,980 Hmm. 249 00:22:04,750 --> 00:22:05,750 Oh, yeah. 250 00:23:45,020 --> 00:23:47,600 Yeah. I don't need so much of that. 251 00:23:48,740 --> 00:23:50,400 Do you like that? 252 00:23:50,660 --> 00:23:52,000 Do you like this thing? 253 00:23:54,500 --> 00:23:56,340 Bring her back over here. 254 00:24:29,390 --> 00:24:36,150 Fucking goodness Oh my 255 00:24:36,150 --> 00:24:41,970 goodness 256 00:25:48,659 --> 00:25:50,500 Oh my goodness. 257 00:25:51,020 --> 00:25:52,080 Oh my goodness. 258 00:26:49,840 --> 00:26:52,440 This is the fucking best massage ever! 259 00:28:33,740 --> 00:28:34,980 Oh my goodness. 260 00:28:35,220 --> 00:28:36,520 Oh my goodness. 261 00:29:00,330 --> 00:29:02,670 Oh my goodness. 262 00:29:30,220 --> 00:29:31,220 Goodness. Oh. 263 00:29:31,740 --> 00:29:35,180 Oh, shit. 264 00:30:50,950 --> 00:30:51,950 I'm going to make you come. 265 00:30:52,690 --> 00:30:55,250 I'm going to make you fucking come. I'm going to make you come. 266 00:31:56,239 --> 00:31:59,040 Oh, yeah. 267 00:36:54,510 --> 00:36:55,510 Thank you. 19173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.