Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,072 --> 00:00:31,782
I got you another.
2
00:00:37,412 --> 00:00:39,706
- Mornin'.
- Eh.
3
00:00:39,790 --> 00:00:43,710
What does the day bring us?
4
00:00:43,794 --> 00:00:46,713
No tellin', rip, but I know...
5
00:00:46,797 --> 00:00:48,799
I know this is the best it'll be.
6
00:00:48,882 --> 00:00:51,176
Well, I guess it's all kind of downhill
7
00:00:51,259 --> 00:00:52,761
from here, huh?
8
00:00:52,844 --> 00:00:55,430
- Let's go to work.
- Yes, sir.
9
00:00:58,016 --> 00:01:00,727
- Man: Whoa, whoa!
- Hey, let's go!
10
00:01:00,811 --> 00:01:03,939
Jimmy, get your shit together.
11
00:01:04,022 --> 00:01:05,399
Start to move now. Come on.
12
00:01:15,409 --> 00:01:17,536
Foreman: Yep.
13
00:01:17,619 --> 00:01:20,122
I'll keep you posted, but now...
14
00:01:20,205 --> 00:01:21,415
Yeah, I don't know.
15
00:01:23,917 --> 00:01:27,254
Seal this whole area off.
16
00:01:27,337 --> 00:01:29,381
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
17
00:01:29,464 --> 00:01:31,264
How big of an area
are you talking about here?
18
00:01:31,425 --> 00:01:33,427
Look, I gotta get a drill
in the ground today.
19
00:01:33,510 --> 00:01:35,238
I don't think you're
gonna be drilling today.
20
00:01:35,262 --> 00:01:37,556
Look, for all we know,
21
00:01:37,639 --> 00:01:40,976
these bones are goddamn relics.
22
00:01:41,059 --> 00:01:43,812
You said the hole was new.
23
00:01:43,895 --> 00:01:46,940
Doesn't mean the bones are.
24
00:01:47,023 --> 00:01:50,068
If you thought these bones were old,
you'd have never called.
25
00:01:50,152 --> 00:01:52,988
You'd have sold 'em on eBay
and kept on digging.
26
00:01:53,071 --> 00:01:55,365
Hey, you know what?
I'm calling our attorney.
27
00:01:55,449 --> 00:01:56,926
- This is bullshit.
- Yeah, knock yourself out.
28
00:01:56,950 --> 00:01:58,660
You know what? Fuck that.
29
00:01:58,743 --> 00:02:00,863
All right, this is a violation
of our lease agreement.
30
00:02:00,912 --> 00:02:02,622
For all you know, these are the bones
31
00:02:02,706 --> 00:02:05,625
of some mormon that got lost
and somebody scalped!
32
00:02:07,294 --> 00:02:08,688
Whoa, whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey.
33
00:02:08,712 --> 00:02:11,214
Looks pretty fuckin' fresh to me.
34
00:02:20,098 --> 00:02:21,683
How big an area you want sealed?
35
00:02:23,226 --> 00:02:25,270
To the fucking horizon.
36
00:03:53,650 --> 00:03:55,986
Rip, you got stragglers in the timber.
37
00:03:56,069 --> 00:03:57,571
We're coming at you.
38
00:03:57,779 --> 00:04:00,099
We got stragglers in the trees.
I want you to come with me.
39
00:04:00,615 --> 00:04:02,200
- Uh...
- I ain't asking
40
00:04:02,284 --> 00:04:03,553
your fucking permission, Jimmy,
I'm telling you.
41
00:04:03,577 --> 00:04:04,786
Now let's go.
42
00:04:04,869 --> 00:04:06,580
- Keep up, let's go.
- I thought you said
43
00:04:06,663 --> 00:04:08,099
running the horses
makes the cattle nervous?
44
00:04:08,123 --> 00:04:09,308
What do you think that chopper's doing?
45
00:04:09,332 --> 00:04:11,668
Now let's go, keep up. Come on.
46
00:04:15,463 --> 00:04:17,841
We got a pretty good group
down there, let's...
47
00:04:17,924 --> 00:04:19,342
Let's swing 'em out wide.
48
00:04:33,440 --> 00:04:34,733
Oh, Jesus Christ.
49
00:04:36,484 --> 00:04:37,777
Don't cut your horse.
50
00:04:37,861 --> 00:04:39,279
Get up!
51
00:04:39,362 --> 00:04:41,406
Somebody get Jimmy's horse.
52
00:04:41,489 --> 00:04:42,949
Lloyd!
53
00:04:43,033 --> 00:04:44,743
Help shit-for-brains with his horse.
54
00:04:46,453 --> 00:04:50,874
Start drivin' em this way, god damn it!
55
00:04:55,795 --> 00:04:57,756
Hey...
56
00:04:57,839 --> 00:05:00,425
Hey, hey.
57
00:05:00,508 --> 00:05:02,302
Hey...
58
00:05:14,856 --> 00:05:17,817
Get a hold of the rein
before you take the rope off.
59
00:05:19,486 --> 00:05:20,904
Okay.
60
00:05:21,321 --> 00:05:23,948
At least you're starting
to walk like a cowboy.
61
00:05:24,699 --> 00:05:26,326
I don't think I'm out out for this.
62
00:05:26,701 --> 00:05:29,162
Nobody is, Jimmy.
63
00:05:29,245 --> 00:05:31,873
It's gotta be cut into you.
64
00:05:31,956 --> 00:05:32,957
Where's your hat?
65
00:05:36,878 --> 00:05:39,381
We”, find it.
Don't come back without it.
66
00:05:39,464 --> 00:05:41,758
They'll never let you live it down.
67
00:07:01,087 --> 00:07:03,840
Oh...
68
00:07:15,935 --> 00:07:17,353
Where are the kids?
69
00:07:17,729 --> 00:07:19,856
Watchin' a show.
70
00:07:21,733 --> 00:07:23,276
You want me to finish all this?
71
00:07:25,028 --> 00:07:27,614
Looks like a suicide. It's not what it is.
72
00:07:30,825 --> 00:07:35,079
No job, three kids, no food.
73
00:07:35,830 --> 00:07:37,749
And my dad certainly
can't take care of 'em.
74
00:07:37,832 --> 00:07:40,001
We can't.
75
00:07:40,084 --> 00:07:42,420
Samantha's parents, they do pretty good.
76
00:07:42,504 --> 00:07:45,173
They got a nice house in Seattle.
77
00:07:45,256 --> 00:07:48,718
Only problem is, they won't speak to her.
78
00:07:48,802 --> 00:07:51,429
Knew if she asked, they'd say no.
79
00:07:53,598 --> 00:07:57,685
Now they can't say no.
80
00:07:57,769 --> 00:08:00,355
It wasn't a suicide. It was a sacrifice.
81
00:08:29,133 --> 00:08:30,802
Whoa...
82
00:08:30,885 --> 00:08:32,679
Whoa.
83
00:08:37,308 --> 00:08:41,020
Hey, whoa, whoa, whoa.
84
00:09:00,790 --> 00:09:02,750
Come on. Come on.
85
00:09:10,633 --> 00:09:12,385
Right.
86
00:09:38,578 --> 00:09:40,914
When are they coming?
87
00:09:40,997 --> 00:09:42,665
Noon, I think.
88
00:09:42,749 --> 00:09:44,417
It's a long drive.
89
00:09:47,378 --> 00:09:49,088
It'll be better for them.
90
00:09:49,923 --> 00:09:51,925
Get far away from here.
91
00:09:54,636 --> 00:09:58,932
But for here, it won't be long
before there's no one left.
92
00:09:59,015 --> 00:10:01,601
'Course, that's been the plan
since the beginning.
93
00:10:04,520 --> 00:10:07,565
If we're gonna remain a family,
we should probably leave too.
94
00:10:10,860 --> 00:10:14,364
They win again.
95
00:10:14,447 --> 00:10:17,367
Hey, can you do me a favor?
96
00:10:17,575 --> 00:10:21,037
Take Tate out of here?
97
00:10:21,120 --> 00:10:24,499
I just don't want him
to watch his cousins leave.
98
00:10:24,582 --> 00:10:26,668
He'll ask questions
I don't know how to answer.
99
00:10:29,545 --> 00:10:31,255
Where you want me to take him?
100
00:10:31,923 --> 00:10:34,759
Just away.
101
00:10:34,842 --> 00:10:37,595
Tate, come see your dad.
102
00:10:47,105 --> 00:10:49,524
Hey.
103
00:10:49,816 --> 00:10:51,442
Am I in trouble?
104
00:10:51,526 --> 00:10:52,735
No, buddy.
105
00:10:52,819 --> 00:10:54,779
Far from it.
106
00:10:54,862 --> 00:10:56,990
You wanna go see your grandpa?
107
00:10:57,073 --> 00:11:00,368
- Which one?
- Mine.
108
00:11:08,626 --> 00:11:09,794
Watch her!
109
00:11:12,630 --> 00:11:14,632
Man: Close it up!
110
00:11:19,095 --> 00:11:20,763
Man 2: There's three more coming up, now.
111
00:11:20,847 --> 00:11:22,140
Rip: Mr. Dutton.
112
00:11:22,223 --> 00:11:23,391
Mr. Dutton!
113
00:11:23,474 --> 00:11:25,435
Let's get that bald-faced bastard.
114
00:11:25,518 --> 00:11:27,395
Hey, Lloyd. Lloyd!
115
00:11:27,478 --> 00:11:29,078
Let's start moving these red-tag heifers
116
00:11:29,105 --> 00:11:30,732
- into the trailers!
- Okay.
117
00:11:30,815 --> 00:11:32,734
Mickey: Uh-oh.
118
00:11:34,485 --> 00:11:36,112
That ain't good.
119
00:11:37,905 --> 00:11:40,366
If a horse moved beneath me
like that today,
120
00:11:40,450 --> 00:11:41,951
my prostate would fall on the ground
121
00:11:42,035 --> 00:11:45,496
right in front of me.
122
00:11:45,580 --> 00:11:49,500
My son's gonna have his hide
for ridin' at all.
123
00:11:49,584 --> 00:11:51,794
He's got colon cancer.
124
00:11:51,878 --> 00:11:54,839
My boy's his doctor,
and hejust out two feet
125
00:11:54,922 --> 00:11:57,425
out of his colon last week.
126
00:11:59,302 --> 00:12:00,386
Damn.
127
00:12:07,435 --> 00:12:09,854
She's asking for Mr. Jenkins.
128
00:12:09,937 --> 00:12:11,606
Did you tell her there was no smoking?
129
00:12:11,689 --> 00:12:13,149
- Yes, sir.
- Then why
130
00:12:13,232 --> 00:12:14,776
is she still smoking?
131
00:12:14,859 --> 00:12:17,904
It's, um... I... I don't...
132
00:12:17,987 --> 00:12:20,615
She made a rather compelling
argument, sir.
133
00:12:24,786 --> 00:12:27,246
- Pardon me, ma'am.
- Ma'am?
134
00:12:27,830 --> 00:12:29,165
Miss.
135
00:12:29,248 --> 00:12:32,210
"Miss" should really only be applied
136
00:12:32,293 --> 00:12:35,421
to a woman younger
or just reaching marrying age,
137
00:12:35,505 --> 00:12:38,925
which, in the era this bullshit
became common vernacular,
138
00:12:39,008 --> 00:12:40,760
was around 13.
139
00:12:40,843 --> 00:12:43,805
And since I am clearly
beyond that milestone
140
00:12:43,888 --> 00:12:46,599
and I'm clearly not married,
141
00:12:46,682 --> 00:12:50,019
the proper term for me would be "maiden."
142
00:12:50,103 --> 00:12:52,647
But if you call me "maiden," Alfred,
143
00:12:52,730 --> 00:12:55,274
I'm gonna stab you in the eye
with this fuckin' fork.
144
00:12:57,777 --> 00:12:59,237
We have a no smoking policy.
145
00:12:59,821 --> 00:13:01,572
Really?
146
00:13:04,951 --> 00:13:07,912
Well, looks to me like the whole place
is smoking, Alfred.
147
00:13:08,371 --> 00:13:11,666
Unless the policy's
just against me smoking,
148
00:13:11,749 --> 00:13:14,877
which I find hard to believe
because I've never been here before.
149
00:13:15,837 --> 00:13:18,464
- What do you want?
- To make a scene.
150
00:13:18,548 --> 00:13:20,424
You ready to watch that happen?
151
00:13:22,301 --> 00:13:23,636
I'll get Mr. Jenkins for you.
152
00:13:23,719 --> 00:13:25,930
I'd appreciate it.
153
00:13:26,764 --> 00:13:28,724
Hey, tattle-tale.
154
00:13:29,767 --> 00:13:31,561
Bring me another.
155
00:13:44,031 --> 00:13:48,161
And she wondered why
I wanted her to move away.
156
00:13:51,706 --> 00:13:54,167
She's not wondering anymore.
157
00:13:58,254 --> 00:14:01,382
Anything I can do,
just please let me know.
158
00:14:19,066 --> 00:14:20,443
Hey, John.
159
00:14:20,526 --> 00:14:21,819
What'd we say, Emmett?
160
00:14:22,361 --> 00:14:24,989
That stallion was giving you
a hell of a time,
161
00:14:25,072 --> 00:14:26,365
but you didn't give an inch.
162
00:14:26,449 --> 00:14:28,534
Ineverdo.
163
00:14:28,868 --> 00:14:29,911
How you feelin', John?
164
00:14:31,245 --> 00:14:32,580
Hungry and tired.
165
00:14:33,664 --> 00:14:35,625
I mean long term.
166
00:14:35,917 --> 00:14:40,171
'Cause we need a commissioner
that got clear eyes.
167
00:14:40,254 --> 00:14:42,048
It's... it's a big fight
ahead of us, John.
168
00:14:46,594 --> 00:14:47,803
Who told you?
169
00:14:49,764 --> 00:14:51,390
Mickey said you got cancer.
170
00:14:51,724 --> 00:14:53,392
Had, Emmett.
171
00:14:53,476 --> 00:14:54,727
They cut it out.
172
00:14:55,144 --> 00:14:57,146
We're not young men, John.
173
00:14:57,230 --> 00:14:58,898
Maybe a younger man should step in.
174
00:14:58,981 --> 00:15:01,651
Well, name the man.
175
00:15:01,734 --> 00:15:04,237
You know him, Emmett?
176
00:15:04,320 --> 00:15:06,447
No, I don't either.
So you're stuck with me.
177
00:15:08,491 --> 00:15:11,077
- So you're saying he got it all?
- Yeah, he got it all.
178
00:15:11,160 --> 00:15:12,638
Then we don't have
to talk about this again.
179
00:15:12,662 --> 00:15:14,789
To anyone.
180
00:15:14,872 --> 00:15:16,874
You understand?
181
00:15:19,418 --> 00:15:21,963
You make sure Mickey understands it too.
182
00:15:24,882 --> 00:15:26,592
How you doin'?
183
00:15:28,469 --> 00:15:29,845
Don't know, yet.
184
00:15:29,929 --> 00:15:31,973
This day keeps punching.
185
00:15:32,056 --> 00:15:34,100
You?
186
00:15:34,183 --> 00:15:36,852
Wife wanted me out of the house.
187
00:15:36,936 --> 00:15:39,772
I've run out of ideas
of how to entertain this one.
188
00:15:41,315 --> 00:15:43,693
Thought you might have a few.
189
00:15:43,776 --> 00:15:45,278
I might.
190
00:15:47,697 --> 00:15:50,616
How's the stallion treating you?
191
00:15:53,577 --> 00:15:56,414
It's a gift that keeps on giving.
192
00:15:59,583 --> 00:16:02,545
Looks like you're mine.
193
00:16:02,628 --> 00:16:03,879
What do you want to do?
194
00:16:03,963 --> 00:16:06,132
Tate: I wanna go to the river.
195
00:16:07,341 --> 00:16:08,926
Come on.
196
00:16:35,202 --> 00:16:37,830
Death weren't everywhere these days,
197
00:16:37,913 --> 00:16:39,749
I'd say it likes you.
198
00:16:39,832 --> 00:16:42,001
Or your husband, at least.
199
00:16:42,668 --> 00:16:44,253
Is he here?
200
00:16:44,337 --> 00:16:46,005
Went into town, I think.
201
00:16:46,255 --> 00:16:48,174
Hmm.
202
00:16:48,591 --> 00:16:53,554
You know, the newspapers write about
all these random acts of violence.
203
00:16:53,637 --> 00:16:55,598
But they're not random.
204
00:16:55,681 --> 00:16:57,933
Not one.
205
00:16:58,017 --> 00:16:59,977
They're all connected.
206
00:17:00,936 --> 00:17:03,064
Like that.
207
00:17:03,147 --> 00:17:06,192
To look at it, there's no pattern.
208
00:17:06,650 --> 00:17:10,029
No beginning, no end.
209
00:17:10,112 --> 00:17:12,448
It's easy to think
a random thing like that
210
00:17:12,823 --> 00:17:14,533
just became.
211
00:17:15,034 --> 00:17:17,703
All on its own.
212
00:17:17,787 --> 00:17:21,040
But you and I know different.
213
00:17:21,123 --> 00:17:24,335
We know a spider's behind it all.
214
00:17:26,295 --> 00:17:28,881
Have kayce come see me when he gets home.
215
00:17:39,475 --> 00:17:43,062
John: There you go, make sure they touch.
Tate: How's that?
216
00:17:44,730 --> 00:17:46,899
All right, well...
217
00:17:46,982 --> 00:17:48,943
Wood, right?
218
00:17:49,026 --> 00:17:50,820
Can't have a fire without wood.
219
00:17:50,903 --> 00:17:53,114
Little twigs first.
220
00:18:00,746 --> 00:18:03,374
Nah, little bigger than that.
221
00:18:06,710 --> 00:18:10,631
There you go.
Now just put all that in the middle.
222
00:18:10,714 --> 00:18:13,259
We're gonna need
a little bit more, though.
223
00:18:16,637 --> 00:18:19,932
There you go.
Look who's getting the hang of it.
224
00:18:23,060 --> 00:18:25,354
Now we need bigger pieces.
225
00:18:27,773 --> 00:18:29,817
I think you should carry the big ones.
226
00:18:29,900 --> 00:18:32,111
Well, I'm supervising.
227
00:18:32,361 --> 00:18:34,488
You gotta do it. It's your fire.
228
00:18:55,718 --> 00:18:56,802
Tate.
229
00:18:59,555 --> 00:19:00,556
Tate!
230
00:19:02,725 --> 00:19:03,767
Tate!
231
00:19:09,231 --> 00:19:10,232
Tate!
232
00:19:12,234 --> 00:19:13,235
Tate!
233
00:19:49,104 --> 00:19:50,898
John: Okay.
234
00:19:50,981 --> 00:19:52,191
Okay.
235
00:19:54,193 --> 00:19:55,319
Okay.
236
00:19:59,240 --> 00:20:02,535
This is the best fire starter
in the world.
237
00:20:05,162 --> 00:20:07,206
No, Tate... Tate!
238
00:20:14,797 --> 00:20:18,551
Sit up for me. Okay.
239
00:20:20,761 --> 00:20:22,388
- Ah!
- I know, buddy.
240
00:20:22,471 --> 00:20:24,890
I know. Gotta get you warm.
241
00:20:24,974 --> 00:20:28,310
Good thing we built a fire pit.
242
00:20:32,439 --> 00:20:35,568
Yeah. Yeah.
243
00:20:40,239 --> 00:20:43,617
All right, here we go. We got Walsh ranch,
yellow ear tags.
244
00:20:43,701 --> 00:20:46,036
And bar-3 ranch,
we got blue tags and brandin'.
245
00:20:46,120 --> 00:20:47,400
Then the Parker ranch, we got...
246
00:20:48,414 --> 00:20:50,332
Let's go.
247
00:20:50,416 --> 00:20:52,376
Well, look who decided to show up.
248
00:20:52,459 --> 00:20:54,503
You have a nice ride, Jimmy?
249
00:20:54,587 --> 00:20:56,839
Open the gate, Fred.
250
00:21:06,473 --> 00:21:09,893
Man: Bar-3 ranch.
251
00:21:19,445 --> 00:21:20,988
Wonder which one's his mama?
252
00:21:23,240 --> 00:21:24,617
Gee, I fucking wonder, Jimmy.
253
00:21:24,700 --> 00:21:26,535
Put it in the pen.
254
00:21:26,619 --> 00:21:28,412
Red, get on your horse.
255
00:21:31,707 --> 00:21:35,127
That's as cowboy as it gets,
right there, Jimmy.
256
00:21:37,880 --> 00:21:39,840
Hup, hup.
257
00:21:57,066 --> 00:21:59,818
You're a fucking dipshit, Fred.
258
00:22:02,905 --> 00:22:04,114
You feeling saucy, boy?
259
00:22:07,576 --> 00:22:09,370
Stay the fuck down.
260
00:22:09,453 --> 00:22:11,789
All right.
261
00:22:11,872 --> 00:22:14,625
Okay. All right.
262
00:22:14,708 --> 00:22:16,377
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
263
00:22:24,760 --> 00:22:27,221
Ah!
264
00:22:27,388 --> 00:22:28,847
Colby: Don't do this, man.
265
00:22:29,682 --> 00:22:31,975
I'm gonna make it sting this time.
266
00:22:33,769 --> 00:22:35,246
- Whoa, whoa, whoa.
- Okay, all right.
267
00:22:35,270 --> 00:22:36,689
- We're done here.
- You got him.
268
00:22:36,772 --> 00:22:39,608
- No, no, no, come on.
- No, Jimmy!
269
00:22:39,692 --> 00:22:40,693
It's on you, Fred.
270
00:22:43,070 --> 00:22:44,506
Rip: Think you proved your point, Fred.
271
00:22:44,530 --> 00:22:45,864
Colby: Yeah, I think he's got it.
272
00:22:45,948 --> 00:22:48,117
Fred: I told him to fuckin' stay down.
273
00:22:57,918 --> 00:22:58,961
Fred! Fuck!
274
00:23:17,771 --> 00:23:19,648
What's the rule about fighting, Fred?
275
00:23:19,732 --> 00:23:21,167
You wanna fight somebody,
you come fight me!
276
00:23:21,191 --> 00:23:22,568
I'll fight you all goddamn day!
277
00:23:22,651 --> 00:23:25,696
Jimmy: I'm the one that started it!
278
00:23:25,779 --> 00:23:27,531
It wasn't him, it was me!
279
00:23:35,581 --> 00:23:37,124
You see this?
280
00:23:37,207 --> 00:23:39,835
You know what this means?
281
00:23:39,918 --> 00:23:42,921
This means "don't fucking touch," Fred!
282
00:23:43,005 --> 00:23:45,716
Don't fucking touch.
283
00:23:45,799 --> 00:23:48,177
Now you guys can
go get the supper that you didn't earn.
284
00:23:48,260 --> 00:23:52,014
Get out of here. Get out of here.
285
00:23:52,097 --> 00:23:54,558
I didn't start it, he said it.
286
00:24:05,611 --> 00:24:09,406
If you ever hit a branded man again,
I'll kill you, Fred.
287
00:24:09,490 --> 00:24:11,867
|'|| kill you, Fred.
288
00:24:19,833 --> 00:24:22,795
These guys, they just work here, Jimmy.
289
00:24:22,878 --> 00:24:24,588
You'll see a thousand of them come and go.
290
00:24:24,671 --> 00:24:25,964
But not us.
291
00:24:26,048 --> 00:24:28,550
We die here.
292
00:24:28,634 --> 00:24:30,928
This is your family.
293
00:24:31,011 --> 00:24:33,096
We're your family.
294
00:24:33,180 --> 00:24:34,890
All right.
295
00:24:37,309 --> 00:24:39,061
Jimmy's no longer
cleaning the stalls, Fred.
296
00:24:39,144 --> 00:24:41,188
That's your job.
297
00:24:42,981 --> 00:24:44,983
No, I ain't cleaning no goddamn stall.
298
00:24:46,985 --> 00:24:48,570
Lloyd?
299
00:24:48,654 --> 00:24:53,075
Give this man his week's wages,
and get this piece of shit off the ranch.
300
00:24:54,576 --> 00:24:56,578
Get to the fuckin' bunkhouse.
301
00:24:59,248 --> 00:25:00,999
They come and go, Jimmy.
302
00:25:01,083 --> 00:25:04,211
But not us.
303
00:25:04,419 --> 00:25:06,964
- I gotta wash up.
- Mmm-mmm.
304
00:25:07,047 --> 00:25:09,174
No, no.
305
00:25:09,258 --> 00:25:15,138
You go have your supper,
and you make them look at you.
306
00:25:15,222 --> 00:25:17,391
Now go on.
307
00:25:19,935 --> 00:25:22,104
- What do you want?
- I need a horse.
308
00:25:22,187 --> 00:25:25,858
They ain't back yet.
309
00:25:36,702 --> 00:25:38,996
Oh, god.
310
00:25:43,625 --> 00:25:45,961
What happened?
311
00:25:48,088 --> 00:25:50,173
Well, I...
312
00:25:50,257 --> 00:25:52,885
I got in a sword fight.
313
00:25:53,677 --> 00:25:55,262
Yeah, I was riding...
314
00:25:55,345 --> 00:25:59,016
Riding through the forest,
and this goblin jumped out
315
00:25:59,099 --> 00:26:03,020
with a dadgum sword and he
stuck me right in the belly.
316
00:26:05,188 --> 00:26:07,024
What did you do?
317
00:26:07,983 --> 00:26:09,735
Well,
318
00:26:09,818 --> 00:26:13,030
on this particular day, I happened to have
a sword of my own.
319
00:26:13,113 --> 00:26:17,492
So ijumped off my horse
and pulled out that sword
320
00:26:17,576 --> 00:26:20,037
and stuck him right in the belly.
321
00:26:25,167 --> 00:26:28,837
Boy, am I gonna miss you.
322
00:26:28,921 --> 00:26:30,088
Where are you going?
323
00:26:30,172 --> 00:26:34,009
Nowhere, but...
324
00:26:34,092 --> 00:26:37,512
You're gonna grow up
and I'm gonna grow old, and...
325
00:26:37,596 --> 00:26:39,723
I'll just be this old,
shriveled raisin in the corner
326
00:26:39,806 --> 00:26:42,184
telling you stories
you don't want to hear.
327
00:26:44,269 --> 00:26:46,730
But that's life.
328
00:26:46,813 --> 00:26:49,066
That's the way of it.
329
00:26:49,149 --> 00:26:51,151
We'll always have today.
330
00:26:51,234 --> 00:26:52,653
Yeah.
331
00:26:52,736 --> 00:26:55,447
Bastards can't take that away from us.
332
00:26:55,530 --> 00:26:58,533
Nope.
333
00:26:58,617 --> 00:27:01,703
What's a bastard?
334
00:27:14,758 --> 00:27:16,718
What are you doing?
335
00:27:16,802 --> 00:27:19,888
You came up to me, remember?
336
00:27:19,972 --> 00:27:22,224
- My family lives here.
- Mmm.
337
00:27:24,977 --> 00:27:28,271
Well, I guess we should go somewhere else.
338
00:27:28,355 --> 00:27:30,691
Look, I, uh...
339
00:27:30,774 --> 00:27:35,404
I know I caught you off-guard, so
if you wanna slip around a corner
340
00:27:35,487 --> 00:27:37,906
and pop a Viagra,
I know a great bar we can go
341
00:27:37,990 --> 00:27:40,325
to wait for it to kick in.
342
00:27:44,079 --> 00:27:46,790
Meet me out front.
343
00:27:58,176 --> 00:28:00,804
Mr. Jenkins is taking care of your drinks.
344
00:28:00,971 --> 00:28:03,682
I wouldn't let that cocksucker
pay for my funeral.
345
00:28:16,111 --> 00:28:18,155
Your dad is gonna be real mad at me.
346
00:28:18,238 --> 00:28:22,117
And he's got every right to be,
so I don't want you
347
00:28:22,200 --> 00:28:24,119
sticking up for me,
no matter what he says.
348
00:28:24,202 --> 00:28:25,787
- You understand?
- Mmm-hmm.
349
00:28:25,871 --> 00:28:28,290
- But you saved me.
- I saved you
350
00:28:28,373 --> 00:28:30,876
from the situation I put you in.
351
00:28:30,959 --> 00:28:32,836
I don't know what that means.
352
00:28:32,961 --> 00:28:35,964
And you won't till your father gets here.
353
00:28:36,048 --> 00:28:38,383
Cleaned it best I could,
but he needs stitches.
354
00:28:38,467 --> 00:28:40,594
What happened?
355
00:28:40,886 --> 00:28:43,638
I fell in the river, and grandpa saved me.
356
00:28:44,306 --> 00:28:46,183
Why was he near a river?
357
00:28:48,226 --> 00:28:49,895
Come on, buddy.
358
00:29:03,992 --> 00:29:06,620
I had to get rid of a wrangler today.
359
00:29:06,703 --> 00:29:08,330
Yeah?
360
00:29:08,413 --> 00:29:10,624
- Which one?
- Fred.
361
00:29:10,707 --> 00:29:14,211
- What'd he do?
- Ah, he worked over Jimmy.
362
00:29:14,294 --> 00:29:16,713
Well, good riddance. I always took him
for a bully.
363
00:29:16,797 --> 00:29:19,341
Yeah, that and a loudmouth too.
364
00:29:19,424 --> 00:29:21,110
You know, I could drop him
at the bus station,
365
00:29:21,134 --> 00:29:23,220
but he's been here a while.
He's seen a lot.
366
00:29:25,514 --> 00:29:28,892
Train station's where I'd leave him.
367
00:29:28,975 --> 00:29:31,686
Well, you run the bunkhouse, rip.
Do what's best for the ranch.
368
00:29:33,355 --> 00:29:35,941
Replace him with someone
who wears a brand.
369
00:29:37,692 --> 00:29:39,945
You got a cowboy in mind?
370
00:29:40,028 --> 00:29:44,741
Do it like my daddy did it,
get somebody from the prison.
371
00:29:45,867 --> 00:29:47,410
All right. Just, uh...
372
00:29:47,494 --> 00:29:49,329
Uh, anyone?
373
00:29:49,412 --> 00:29:50,556
Brand isn't something
you earn, it's something
374
00:29:50,580 --> 00:29:53,250
you live up to.
375
00:29:53,333 --> 00:29:56,128
Think you deserved it
when I gave it to you?
376
00:29:59,881 --> 00:30:02,926
Look at you now.
377
00:30:03,385 --> 00:30:04,386
Boy okay?
378
00:30:04,803 --> 00:30:06,888
Boy's fine.
379
00:30:07,389 --> 00:30:08,640
You okay?
380
00:30:12,644 --> 00:30:14,855
I almost lost him.
381
00:30:15,981 --> 00:30:18,233
Mmm.
382
00:30:18,316 --> 00:30:21,987
Well, it's hard to measure "almost,"
because "almost" doesn't matter.
383
00:30:22,070 --> 00:30:25,073
Yeah, well, isn't that wise.
384
00:30:25,157 --> 00:30:27,284
Who told you that?
385
00:30:28,952 --> 00:30:30,912
You did, sir.
386
00:30:33,081 --> 00:30:35,250
I'll have your, uh, supper waiting.
387
00:30:54,728 --> 00:30:57,022
Came from the country
388
00:30:57,105 --> 00:31:00,567
after the bare-knuckle fighter
389
00:31:00,650 --> 00:31:03,570
yeah, I'm an American
390
00:31:03,653 --> 00:31:07,115
udt seal diver
391
00:31:07,199 --> 00:31:10,160
your mind can't conceive
392
00:31:10,243 --> 00:31:13,705
all the places I've been
393
00:31:13,788 --> 00:31:17,584
to the ends of the earth
394
00:31:17,667 --> 00:31:19,502
hell and back again, yeah
395
00:31:31,389 --> 00:31:34,392
Never been the one to run away
396
00:31:34,476 --> 00:31:37,812
'round the world with a gun in my hand
397
00:31:37,896 --> 00:31:40,607
you're damn right,
I'm a bad motherfucker
398
00:31:40,774 --> 00:31:43,652
baby, I'm a frogman
399
00:31:45,237 --> 00:31:46,363
Small arms fire
400
00:31:46,446 --> 00:31:48,990
- beer?
- Yeah.
401
00:31:49,074 --> 00:31:51,159
You ever been to a place like this?
402
00:31:51,243 --> 00:31:54,371
- No.
- It's a real tightrope for men.
403
00:31:54,454 --> 00:31:57,624
You act too meek, the whole
place will eat you alive.
404
00:31:57,874 --> 00:32:01,086
You act too strong,
whole place will test you.
405
00:32:04,589 --> 00:32:06,567
My grandmother used to wear
pants like that to church.
406
00:32:06,591 --> 00:32:08,551
Thanks for the beer.
407
00:32:10,345 --> 00:32:11,989
You look like you're worth
a ride around the arena.
408
00:32:12,013 --> 00:32:14,391
Yeah? Think you could stay on?
409
00:32:14,975 --> 00:32:16,601
Fistful of that hair, I guarantee it.
410
00:32:16,685 --> 00:32:17,995
Okay, okay, you can't talk to her like...
411
00:32:18,019 --> 00:32:19,396
Get your fuckin' hands off me.
412
00:32:20,772 --> 00:32:23,400
Actually, he's right.
413
00:32:23,483 --> 00:32:25,860
You can't talk to me like that.
414
00:32:25,944 --> 00:32:27,487
Well...
415
00:32:27,570 --> 00:32:29,006
Better have a big pistol in that purse.
416
00:32:29,030 --> 00:32:31,783
I do. It's called my name.
417
00:32:31,866 --> 00:32:33,785
Beth dutton. What's yours?
418
00:32:41,126 --> 00:32:43,712
We should leave.
419
00:32:43,795 --> 00:32:45,046
Quittin' already?
420
00:32:45,130 --> 00:32:46,357
We're gonna get killed in here.
421
00:32:46,381 --> 00:32:48,300
No, just you.
422
00:32:48,383 --> 00:32:50,510
Watch this.
423
00:32:50,593 --> 00:32:52,387
This guy here, he says
he don't like the way
424
00:32:52,470 --> 00:32:54,472
you're looking at me.
425
00:32:54,556 --> 00:32:55,640
The fuck you say, boy?
426
00:32:55,724 --> 00:32:56,808
I didn't say anything.
427
00:32:56,891 --> 00:32:58,977
You got something to say, god damn say it.
428
00:32:59,060 --> 00:33:01,146
I have nothing to say.
429
00:33:01,229 --> 00:33:03,648
How does a pussy like you
end up with someone like her?
430
00:33:03,732 --> 00:33:05,984
He ain't got me yet.
431
00:33:06,067 --> 00:33:08,028
Who you calling a pussy, huh?
432
00:33:13,033 --> 00:33:14,534
Y'all gonna get me
433
00:33:14,617 --> 00:33:17,454
- thrown in jail.
- Yeah.
434
00:33:17,537 --> 00:33:20,040
Not sure this is your crowd.
435
00:33:22,792 --> 00:33:23,936
This is why you brought me here?
436
00:33:23,960 --> 00:33:25,587
I just wanted
437
00:33:25,670 --> 00:33:29,007
to eliminate any illusion you might have
about the west being won.
438
00:33:31,509 --> 00:33:33,428
We're leaving.
439
00:33:33,511 --> 00:33:35,764
Oh, I'll get my own ride, thanks.
440
00:33:35,847 --> 00:33:37,408
Come, this...
This place'll tear you apart.
441
00:33:37,432 --> 00:33:39,434
Come on, let's go.
442
00:33:39,517 --> 00:33:41,478
Look at you.
443
00:33:41,561 --> 00:33:44,647
Look how broken you are,
and we haven't even kissed yet.
444
00:33:50,195 --> 00:33:52,781
I thought you'd be tougher.
445
00:33:54,157 --> 00:33:55,909
Stay.
446
00:33:55,992 --> 00:33:58,078
Stay with your people.
447
00:33:58,161 --> 00:34:00,622
Best of luck.
448
00:34:02,582 --> 00:34:04,376
Baby, I'm a frogman
449
00:34:13,593 --> 00:34:16,346
Hey, hey, hey
450
00:34:37,909 --> 00:34:39,953
- Hey, mama.
- Hi, baby.
451
00:34:40,036 --> 00:34:41,996
I fell in the river.
452
00:34:42,080 --> 00:34:44,833
- I heard.
- It doesn't even hurt, mama.
453
00:34:44,916 --> 00:34:48,211
They gave me a shot right in my face.
454
00:34:48,586 --> 00:34:52,507
You're such a big boy.
455
00:34:52,590 --> 00:34:54,509
Doctor: Don't be too hard on yourseres.
456
00:34:54,592 --> 00:34:56,803
Kids fall, they get up.
457
00:34:56,886 --> 00:34:58,596
God made 'em like rubber for a reason.
458
00:35:17,657 --> 00:35:20,034
You could have lost him.
459
00:35:20,118 --> 00:35:22,203
Stupid...
460
00:35:24,706 --> 00:35:27,250
Boy by a river...
461
00:35:38,261 --> 00:35:39,888
You lost him.
462
00:35:40,847 --> 00:35:43,016
Fuck this ranch.
463
00:35:43,099 --> 00:35:45,143
Fuck John dutton and fuck you.
464
00:35:53,902 --> 00:35:55,862
Where we goin'?
465
00:35:55,945 --> 00:35:57,572
Train station.
466
00:36:34,984 --> 00:36:36,694
The fuck are you doing?
467
00:36:36,778 --> 00:36:38,029
What are you doing?
468
00:36:38,112 --> 00:36:39,822
This ain't no goddamn train station!
469
00:36:40,615 --> 00:36:41,950
Sure it is.
470
00:36:43,826 --> 00:36:45,203
- A long, black train.
- No...
471
00:37:15,608 --> 00:37:17,652
Well, I was barely 13
472
00:37:17,735 --> 00:37:20,488
when the company man
473
00:37:20,572 --> 00:37:24,158
tried to dig my daddy's grave
474
00:37:24,242 --> 00:37:27,996
cold and the grip
of death stinging pain
475
00:37:28,079 --> 00:37:31,833
he fought like hell
to keep the wolves away
476
00:37:52,020 --> 00:37:53,271
Open the glove box.
477
00:37:54,897 --> 00:37:56,524
In front of our son?
478
00:37:58,526 --> 00:38:00,361
Let's face it, baby.
479
00:38:00,445 --> 00:38:02,196
We're out of places to hide.
480
00:38:06,117 --> 00:38:10,038
For the next few years,
dad was sick as a dog
481
00:38:10,121 --> 00:38:14,417
but he made a recovery
just to spite the odds
482
00:38:14,500 --> 00:38:16,020
settlement came
and we moved out of town
483
00:38:16,044 --> 00:38:17,605
officer: Get out of the vehicle
484
00:38:17,629 --> 00:38:19,839
with your hands up.
485
00:38:19,922 --> 00:38:22,216
Where the sky isn't heavy
with refinery clouds
486
00:38:22,300 --> 00:38:24,969
yeah, he's still alive,
he's doing good
487
00:38:25,053 --> 00:38:27,597
he's in his 503,
but the money's running out
488
00:38:27,680 --> 00:38:30,558
he's pinching for pennies
489
00:38:30,642 --> 00:38:34,312
turn around until I tell you to stop.
490
00:38:34,395 --> 00:38:35,605
Stop.
491
00:38:35,688 --> 00:38:37,982
Walk backwards
towards the sound of my voice.
492
00:38:40,068 --> 00:38:41,736
I love you.
493
00:38:41,819 --> 00:38:44,155
I love you too.
494
00:38:50,161 --> 00:38:51,621
- It's okay.
- Officer: Stop.
495
00:38:51,704 --> 00:38:52,890
Go ahead and get down on both knees.
496
00:38:52,914 --> 00:38:54,582
- Where's daddy?
- Officer: Put your hands
497
00:38:54,666 --> 00:38:56,042
on the concrete in front of you.
498
00:38:56,125 --> 00:38:59,045
Walk your body out so it's flat.
499
00:39:02,465 --> 00:39:04,008
Cuffing.
500
00:39:36,582 --> 00:39:40,628
Well, the night is my companion
501
00:39:43,548 --> 00:39:46,509
and the highway is my home
502
00:39:46,592 --> 00:39:48,219
you're in my seat. Get out of here.
503
00:39:48,302 --> 00:39:50,722
- Sorry.
- Yeah.
504
00:39:50,805 --> 00:39:53,516
Got me seeking for one last beacon
505
00:39:53,599 --> 00:39:55,476
kinda shit you get into tonight?
506
00:39:57,770 --> 00:40:01,816
When you go to war with someone, rip,
you want 'em emotional.
507
00:40:02,817 --> 00:40:06,362
You want 'em angry.
508
00:40:06,446 --> 00:40:08,448
The more they feel, the less they think.
509
00:40:10,241 --> 00:40:12,744
But I guess you know that
already, don't ya?
510
00:40:12,827 --> 00:40:16,164
I wish I had a little more him in me
511
00:40:16,247 --> 00:40:19,333
this is almost like a music festival.
512
00:40:19,417 --> 00:40:23,004
Make it easier going on living
513
00:40:25,965 --> 00:40:28,509
- you want a beer?
- Sure.
514
00:40:32,430 --> 00:40:35,433
Sweet, sweet heart of mine
515
00:40:35,516 --> 00:40:39,103
I'm gonna break again a million times
516
00:40:39,187 --> 00:40:43,524
oh, is this true or gone
517
00:40:45,526 --> 00:40:47,737
you look good in neon.
518
00:40:49,530 --> 00:40:50,865
Who doesn't?
519
00:40:54,243 --> 00:40:57,038
Well, I guess I got my bottle
520
00:41:01,083 --> 00:41:04,212
I still hold it all the time
521
00:41:08,424 --> 00:41:11,886
but it keeps me smiling and singing
522
00:41:14,764 --> 00:41:18,392
helps me fall asleep
a little better at night
523
00:41:22,271 --> 00:41:26,150
they say life is like a dagger
524
00:41:28,945 --> 00:41:32,657
backstage is full of parasites
525
00:41:36,953 --> 00:41:40,623
they love you and drain you
of evelything you own
526
00:41:43,167 --> 00:41:46,420
just to feel better about their life
527
00:41:49,799 --> 00:41:52,510
sweet, sweet heart of mine
528
00:41:52,593 --> 00:41:56,222
I'm gonna break again a million times
529
00:41:56,305 --> 00:42:01,227
oh, is this true or gone?
530
00:42:03,312 --> 00:42:07,859
Oh, have you turned to stone?
36268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.