Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:39,040 --> 00:01:40,640
You go to...
4
00:02:00,960 --> 00:02:04,320
Due to the dust cloud
from Icelandic volcano,
5
00:02:04,480 --> 00:02:07,960
most of the Europe suffers
from disturbed air traffic.
6
00:02:08,120 --> 00:02:11,680
Airports in Scotland, Norway and
Northern Sweden closed this morning
7
00:02:11,840 --> 00:02:15,200
and the area has expanded
throughout the day.
8
00:02:15,360 --> 00:02:16,960
Extensive disturbance is expected...
9
00:02:20,838 --> 00:02:22,440
Viivi...
10
00:02:23,718 --> 00:02:25,998
Viivi, wake up!
11
00:02:28,320 --> 00:02:31,360
Why?
- Because people wake up.
12
00:03:36,798 --> 00:03:40,238
The airspace over the British Isles
and Norway is totally closed.
13
00:03:40,360 --> 00:03:43,240
In the last few hours, Finnish and
Swedish flights were cancelled, too.
14
00:03:43,360 --> 00:03:49,040
Airports across northern Europe
have massive cancellations.
15
00:03:50,680 --> 00:03:54,800
Due to the ash plume from
the Icelandic volcano,
16
00:03:54,960 --> 00:03:57,798
most of Europe suffers
from disrupted air traffic.
17
00:03:57,960 --> 00:04:01,600
Airports in Scotland, Norway and
northern Sweden are closed this morning
18
00:04:01,758 --> 00:04:04,278
and the area has expanded
throughout the day.
19
00:05:51,040 --> 00:05:54,440
My car wouldn't start.
- How terrible!
20
00:05:54,600 --> 00:05:56,358
I don't think she'll know.
21
00:05:57,760 --> 00:05:59,520
I hate that bastard.
22
00:06:07,638 --> 00:06:09,398
Viivi...
- Yeah.
23
00:06:10,480 --> 00:06:12,240
You were supposed
to pop away today.
24
00:06:12,400 --> 00:06:14,800
Yeah, I have
a doctor's appointment.
25
00:06:15,600 --> 00:06:18,840
My shoulder. At two.
- Good you let me know.
26
00:06:19,398 --> 00:06:23,198
I'll be on the counter myself.
- Thanks.
27
00:06:23,358 --> 00:06:27,360
No need to thank me.
Health is not a laughing matter.
28
00:06:27,520 --> 00:06:29,280
At your age.
29
00:06:33,078 --> 00:06:37,998
At my age? My age?
What does she mean?
30
00:06:38,160 --> 00:06:41,280
Did you hear it? In our age,
we are supposed to see doctors.
31
00:06:41,440 --> 00:06:44,840
But you will see a doctor.
- Yes. My shoulder. I told you.
32
00:06:45,000 --> 00:06:47,680
Right. It's normal at your age.
33
00:06:52,360 --> 00:06:53,960
I'll kill you...
34
00:06:54,078 --> 00:06:57,558
Viivi and Maret... Get to work!
What are you doing?
35
00:07:03,000 --> 00:07:06,840
I thought I should buy a bicycle.
Like the one you have.
36
00:07:09,000 --> 00:07:13,320
Then I reconsidered. Instead
of a bike, I should buy myself boobs.
37
00:07:13,720 --> 00:07:17,400
What boobs?
- Regular ones. Like you have.
38
00:07:19,758 --> 00:07:21,360
You think?
39
00:07:22,440 --> 00:07:25,800
Throughout high school
I waited for them to come.
40
00:07:25,960 --> 00:07:29,240
Others graduated with boobs,
I graduated with honours.
41
00:07:30,640 --> 00:07:32,800
And they said I had a good heart.
42
00:07:33,960 --> 00:07:36,120
It's not that bad.
- It is.
43
00:07:37,680 --> 00:07:39,440
Now that's what I'd call a flat one.
44
00:07:40,320 --> 00:07:42,078
How can you, seriously?
45
00:07:44,718 --> 00:07:46,478
Really, it's...
46
00:07:46,960 --> 00:07:48,640
We're just playing bridge.
Sorry.
47
00:07:58,758 --> 00:08:00,518
Do you need a bag?
- No.
48
00:08:00,678 --> 00:08:02,838
Thank you.
- Have a good day.
49
00:08:04,560 --> 00:08:07,440
What is it with your shoulder?
- I don't know. Six months already.
50
00:08:07,600 --> 00:08:10,560
You haven't told.
- Nothing to tell. A shoulder.
51
00:08:10,720 --> 00:08:13,760
So you read about that in the paper.
- No.
52
00:08:13,920 --> 00:08:16,120
A man saw many doctors.
53
00:08:16,278 --> 00:08:18,758
They all said it's nothing.
54
00:08:19,600 --> 00:08:21,360
Then his hand was cut off.
55
00:08:21,520 --> 00:08:23,280
Why?
- Cancer.
56
00:08:25,518 --> 00:08:28,518
Nice. I don't want
to see the doctor anymore.
57
00:08:28,680 --> 00:08:30,438
It's going to be okay.
58
00:08:38,920 --> 00:08:43,280
What were you thinking?
Bumping your head on the stove’s edge.
59
00:08:45,798 --> 00:08:47,558
How's it possible at all?
60
00:09:00,591 --> 00:09:02,443
Viivi...
61
00:09:02,598 --> 00:09:06,240
Viivi, dammit.
What are you doing here?
62
00:09:06,760 --> 00:09:10,000
Me, dammit?
- Didn't expect to see you here.
63
00:09:10,158 --> 00:09:13,598
Teacher Lokk. I didn’t
recognise you. You're... - Old!
64
00:09:13,800 --> 00:09:15,880
I've got old.
You got it right.
65
00:09:17,080 --> 00:09:18,920
I'm old as dirt.
66
00:09:20,440 --> 00:09:23,280
But what's so young a woman
doing at the doctor's?
67
00:09:23,440 --> 00:09:26,920
Shoulder.
- Shoulder? That's nothing.
68
00:09:27,066 --> 00:09:30,506
It will heal.
- I don't know. Six months already.
69
00:09:30,666 --> 00:09:34,186
Six months?
My hip has been hurting for four years.
70
00:09:35,466 --> 00:09:40,346
I'm in a line. Maybe they'll fix it
today. My second hip already.
71
00:09:42,906 --> 00:09:47,506
But may I touch you...
I mean, your shoulder?
72
00:09:48,520 --> 00:09:50,320
Sure.
- No...
73
00:09:50,478 --> 00:09:53,160
Don't think I'm that sort of...
- I don't.
74
00:09:54,798 --> 00:09:58,680
I'll know if there's
some pain in the joint.
75
00:10:00,960 --> 00:10:03,760
You have a good hand.
I feel like a puppy.
76
00:10:05,440 --> 00:10:07,200
Hand of a choir conductor.
77
00:10:09,720 --> 00:10:11,478
You still smoke?
78
00:10:12,198 --> 00:10:14,760
Still? Of course!
79
00:10:15,520 --> 00:10:18,760
Why are you asking?
- I like the cigarette smell.
80
00:10:20,718 --> 00:10:22,800
My uncle used to have it on him.
81
00:10:24,840 --> 00:10:26,598
You remind me of my uncle.
82
00:10:28,320 --> 00:10:31,720
Every Christmas, he would squat
by the stove and smoke.
83
00:10:31,865 --> 00:10:35,265
And what became
of this uncle of yours?
84
00:10:37,360 --> 00:10:39,120
Stupid question.
85
00:10:40,278 --> 00:10:45,438
But don't you worry.
Dr. Kink is a good doctor.
86
00:10:45,600 --> 00:10:48,558
He'll fix your shoulder.
Besides, you are young.
87
00:10:49,000 --> 00:10:52,040
Why did you quit
music school after all?
88
00:10:53,760 --> 00:10:55,758
Music... Music is a...
89
00:10:57,040 --> 00:10:58,800
Music is.
90
00:10:59,838 --> 00:11:01,680
I guess it's a bit late now.
91
00:11:03,520 --> 00:11:06,800
I'm late everywhere.
Was late for work today.
92
00:11:10,278 --> 00:11:12,038
I'm late.
93
00:11:13,080 --> 00:11:15,160
It's not late.
94
00:11:15,318 --> 00:11:18,000
I can remember
the first time I saw you.
95
00:11:18,160 --> 00:11:22,320
You were straight-backed, slender,
96
00:11:23,320 --> 00:11:26,920
tall, and musical.
97
00:11:27,078 --> 00:11:30,518
I thought right away
that this girl will be something.
98
00:11:30,678 --> 00:11:34,038
And energy!
What a great energy you had!
99
00:11:34,960 --> 00:11:37,640
Why are you smiling?
What's so funny?
100
00:11:37,800 --> 00:11:40,878
That energy...
I can't remember it.
101
00:11:43,398 --> 00:11:45,158
Viivi...
102
00:11:49,758 --> 00:11:53,598
I'm going, teacher.
- Teacher! What teacher?
103
00:11:53,760 --> 00:11:56,958
Just call me Alo.
- Alo, right.
104
00:11:58,120 --> 00:11:59,880
Alo!
105
00:12:11,838 --> 00:12:13,598
Take your seat, please.
106
00:12:15,438 --> 00:12:17,198
It will take a while.
107
00:12:20,838 --> 00:12:22,718
Can you see something there?
108
00:12:22,920 --> 00:12:25,480
Please wait.
The doctor is still examining.
109
00:12:42,600 --> 00:12:45,280
You see, there's nothing
on the x-ray.
110
00:12:46,878 --> 00:12:50,520
It doesn't show muscles.
- I know. I have studied, too.
111
00:12:52,518 --> 00:12:54,398
Please take off your sweater.
112
00:13:00,591 --> 00:13:02,351
Lift your left arm.
113
00:13:10,998 --> 00:13:12,758
Does it hurt here?
114
00:13:14,000 --> 00:13:15,760
A little bit.
115
00:13:17,200 --> 00:13:18,960
Lift up the other arm, too.
116
00:13:38,560 --> 00:13:40,920
What's so funny for you?
- Nothing.
117
00:13:41,080 --> 00:13:43,720
Just remembered
about something.
118
00:13:48,198 --> 00:13:49,958
Let's move it like this.
119
00:13:55,031 --> 00:13:56,791
Does it hurt here?
120
00:13:59,511 --> 00:14:02,111
Here?
- I don't know.
121
00:14:03,880 --> 00:14:05,640
But here?
122
00:14:08,080 --> 00:14:10,486
I don't know where it hurts anymore.
123
00:14:10,638 --> 00:14:13,878
As soon as I entered the room,
the pain vanished. Fear, I guess.
124
00:14:16,480 --> 00:14:18,240
You may lower your arms.
125
00:14:21,520 --> 00:14:23,280
You can dress now.
126
00:14:24,360 --> 00:14:27,400
You know, I won't
prescribe you any drugs.
127
00:14:28,398 --> 00:14:30,000
But...
128
00:14:30,520 --> 00:14:33,520
You see... At your age,
129
00:14:33,678 --> 00:14:37,080
people have many little ruptures
in their shoulders.
130
00:14:37,758 --> 00:14:39,960
It can't be helped,
like gray hair.
131
00:14:42,520 --> 00:14:46,415
But there must be
something wrong. It hurts.
132
00:14:46,560 --> 00:14:48,720
Take a look
at your birth date, Viivi.
133
00:14:49,960 --> 00:14:52,480
It's inevitable. It's life.
134
00:16:38,880 --> 00:16:40,638
What was it?
135
00:16:41,160 --> 00:16:43,278
Keith Jarrett, Paris Concert.
136
00:16:45,000 --> 00:16:46,758
Play some more.
137
00:16:47,958 --> 00:16:52,440
I'll give you the music, you can
play it yourself. - I can't anymore.
138
00:16:52,616 --> 00:16:54,896
Haven't touched the piano for ages.
139
00:16:56,616 --> 00:16:59,816
It's not too difficult,
you can play it alright.
140
00:16:59,976 --> 00:17:02,736
Just simple triads.
Like this...
141
00:17:04,440 --> 00:17:06,160
Arpeggios.
142
00:17:06,318 --> 00:17:11,078
The only note he doesn't use
is Cs, C sharp.
143
00:17:11,760 --> 00:17:15,240
Later on, while carried away,
he secretly uses once.
144
00:17:15,760 --> 00:17:20,480
It's like a quintessence of life.
This beginning.
145
00:17:44,336 --> 00:17:49,335
Later on, he gets carried away
146
00:17:50,440 --> 00:17:52,720
and it gets complicated.
147
00:17:52,878 --> 00:17:56,040
I guess I shouldn't have quit
music school.
148
00:17:56,920 --> 00:17:58,800
Of course you shouldn't have.
149
00:18:01,960 --> 00:18:03,920
I'm not painting anymore, too.
150
00:18:05,838 --> 00:18:08,918
I just come to the studio
and play piano.
151
00:18:10,878 --> 00:18:13,158
For how long?
- One year.
152
00:18:16,320 --> 00:18:20,640
I decided to just play the piano
for a year.
153
00:18:23,440 --> 00:18:25,200
I should do the same.
154
00:18:27,960 --> 00:18:29,718
Of course you should.
155
00:18:31,158 --> 00:18:34,320
It really helps.
- For what?
156
00:18:42,040 --> 00:18:43,800
Why did you come?
157
00:18:46,480 --> 00:18:48,240
I don't know.
158
00:18:48,840 --> 00:18:50,598
It's been a crappy day.
159
00:18:51,840 --> 00:18:54,720
So I thought maybe you're here,
stopped by.
160
00:18:56,560 --> 00:18:58,320
To stretch some time.
161
00:18:58,920 --> 00:19:00,678
For as long as possible.
162
00:19:01,878 --> 00:19:03,638
But eventually, I must go.
163
00:19:06,880 --> 00:19:11,160
What do you think, Kai,
could we have been an...
164
00:19:14,640 --> 00:19:16,398
What?
165
00:19:17,760 --> 00:19:20,920
Never mind.
I'm just talking nonsense.
166
00:19:25,638 --> 00:19:29,118
Play this beginning again.
Just the beginning.
167
00:19:35,718 --> 00:19:37,998
So, I hope you were cured.
168
00:19:39,798 --> 00:19:43,118
If everyone would see doctors
all the time, we'd have to close.
169
00:19:43,278 --> 00:19:45,038
So what should I do now?
170
00:19:45,438 --> 00:19:47,598
Beg for forgiveness
on my knees?
171
00:19:50,080 --> 00:19:51,840
I can see you, Maret!
172
00:20:01,960 --> 00:20:05,160
What did they tell you?
- I'm old.
173
00:20:06,640 --> 00:20:09,080
What do you mean?
- Just old!
174
00:20:10,398 --> 00:20:14,478
What do you mean, old?
You are 41!
175
00:20:14,640 --> 00:20:17,040
Same age as me!
How come you're old?
176
00:20:17,598 --> 00:20:20,280
What do you mean, old?
- Just old.
177
00:20:22,278 --> 00:20:24,558
He didn't find anything else
wrong with me.
178
00:20:24,720 --> 00:20:27,798
Examined the x-ray for some time
and got it.
179
00:20:28,440 --> 00:20:30,918
Old my ass!
Let's go to the pub.
180
00:20:33,040 --> 00:20:37,280
Let's go to the pub.
Let's go. I'm buying. Let's go.
181
00:20:37,998 --> 00:20:40,560
No...
- No what? Let's go. I'm buying.
182
00:20:41,118 --> 00:20:42,878
No.
- Come on.
183
00:20:43,028 --> 00:20:45,668
Come! To the pub.
I'm buying. - No.
184
00:20:45,830 --> 00:20:48,230
Do you know any other words?
- No!
185
00:20:48,400 --> 00:20:51,920
Viivi...
- Not coming, you know it!
186
00:21:04,148 --> 00:21:07,468
Let's check out some men.
Let's hang around.
187
00:21:09,318 --> 00:21:11,400
Like when you were young.
188
00:21:16,518 --> 00:21:19,038
Men don't want me
since I was a child.
189
00:21:47,800 --> 00:21:49,560
I'll go out for a smoke.
190
00:21:52,200 --> 00:21:55,080
You will do very well.
- How exactly?
191
00:21:55,278 --> 00:21:58,278
Everything will turn out well.
Mark my words.
192
00:22:01,080 --> 00:22:02,920
Hop on, let's go to the pub.
193
00:22:04,758 --> 00:22:08,520
Sit on the rack, I'll give you a lift.
Stupid bat.
194
00:22:38,920 --> 00:22:41,240
Viivi! Viivi!
195
00:22:48,040 --> 00:22:52,080
What do you say? I was wondering
if it was really you. Fuck.
196
00:22:52,960 --> 00:22:55,120
Looked like you.
And it was you.
197
00:22:56,598 --> 00:23:00,360
What happened?
- My car didn't start.
198
00:23:02,520 --> 00:23:05,880
Something serious?
- I was late to work.
199
00:23:06,040 --> 00:23:09,720
You? I thought
it never happens to you.
200
00:23:12,120 --> 00:23:14,238
All sorts of things happen to me.
201
00:23:14,400 --> 00:23:18,160
Something serious with your car?
- I don't know. Just didn't start.
202
00:23:20,080 --> 00:23:22,240
Would you like me to take a look?
- No.
203
00:23:22,398 --> 00:23:24,158
As you wish.
204
00:23:28,960 --> 00:23:33,600
Everything okay with you?
- Of course. Don't you see?
205
00:23:33,760 --> 00:23:39,440
This ride. Double turbo,
two liters, 225 hp.
206
00:23:40,360 --> 00:23:44,880
Smart all over. Got a bargain.
Less than 90 grand.
207
00:23:46,000 --> 00:23:50,360
Mega ride.
Super bleeding cool.
208
00:23:52,560 --> 00:23:54,318
Feels like I'm flying.
209
00:24:04,680 --> 00:24:06,438
Thanks, Kaupo.
210
00:24:13,200 --> 00:24:16,998
As you don't have a car now,
I thought... - I'll be fine.
211
00:24:17,598 --> 00:24:20,438
Sure?
- Positive.
212
00:24:21,880 --> 00:24:23,680
Viivi...
213
00:24:35,118 --> 00:24:39,798
The ash plume is not visible to naked
eye, it blends into the rain clouds.
214
00:24:39,960 --> 00:24:42,160
The forecast, however,
is constantly changing.
215
00:24:42,318 --> 00:24:44,918
What?
- You see what's going on in Iceland?
216
00:24:45,078 --> 00:24:47,400
I do.
- Good it's so far away.
217
00:24:48,520 --> 00:24:51,440
I wanted to say that...
Let's go to the pub. - What?
218
00:24:52,360 --> 00:24:55,040
You want to go to pub?
- Yeah.
219
00:24:59,478 --> 00:25:01,238
Kaupo gave me a lift home.
220
00:25:02,920 --> 00:25:04,680
He has a new car.
221
00:25:06,000 --> 00:25:07,758
Suggested that...
222
00:25:08,238 --> 00:25:10,158
That was so long ago.
Doesn't count.
223
00:25:10,320 --> 00:25:13,000
You were young and...
- And now I'm old.
224
00:25:13,158 --> 00:25:16,758
You know what? Maybe it's all
because of that volcano.
225
00:25:19,278 --> 00:25:23,118
What if someone recognises us?
- Dream on.
226
00:25:23,280 --> 00:25:26,598
I did some research.
It's the end of the world.
227
00:25:27,438 --> 00:25:31,358
Only the local losers are drinking
themselves into a blackout here.
228
00:25:31,518 --> 00:25:33,798
When in Rome,
do as the Romans do.
229
00:25:43,840 --> 00:25:46,080
Hello.
- Some tequila, please.
230
00:25:48,318 --> 00:25:50,718
Fill up this row that you have here.
231
00:25:54,120 --> 00:25:55,960
To...
- Toits.
232
00:25:58,158 --> 00:26:02,040
Are you sure?
- No, but it's too late now.
233
00:26:21,318 --> 00:26:24,318
How many have we had?
- No idea.
234
00:26:29,478 --> 00:26:31,440
Toits! Some more.
235
00:26:35,280 --> 00:26:38,320
I've drank many times
so that it doesn't work on me.
236
00:26:39,280 --> 00:26:42,960
You see? Gin tonic doesn't work.
What else?
237
00:26:43,120 --> 00:26:45,720
Tequila.
- Right! Tequila doesn't work.
238
00:26:49,120 --> 00:26:50,880
I know what's the matter.
239
00:26:52,158 --> 00:26:53,918
You mean, love?
240
00:26:56,040 --> 00:26:59,118
Love, too. But before it gets to love,
something else is needed.
241
00:27:02,880 --> 00:27:05,478
You have to be lucky.
You need some luck.
242
00:27:05,680 --> 00:27:07,440
I think of my life.
243
00:27:08,400 --> 00:27:10,920
You can do everything right
from your childhood
244
00:27:11,080 --> 00:27:15,360
Straight A's, a good child,
don’t drink, smoke or fuck.
245
00:27:16,758 --> 00:27:18,918
Like you.
246
00:27:19,080 --> 00:27:21,318
Did it sound like me?
- A bit.
247
00:27:23,160 --> 00:27:25,680
I get it,
but what's your point?
248
00:27:25,840 --> 00:27:27,880
I'm not.
I'm not lucky.
249
00:27:28,518 --> 00:27:30,558
I don't think I'm lucky, too.
250
00:27:30,720 --> 00:27:35,718
I'm 42 soon, but my life is like...
251
00:27:36,400 --> 00:27:38,920
Incomplete.
A half-manned life.
252
00:27:42,198 --> 00:27:45,000
I should have gone
to the music school.
253
00:27:45,198 --> 00:27:47,958
Look at us now, two unhappy
medicine saleswomen.
254
00:27:50,598 --> 00:27:52,358
Look at that guy.
255
00:27:55,278 --> 00:27:57,000
He's sure from Iceland.
256
00:28:23,478 --> 00:28:28,080
Andres? You were Andres, right?
- Right.
257
00:28:29,118 --> 00:28:32,198
Maret would like to know
if you have someone.
258
00:28:32,358 --> 00:28:34,118
Viivi wants to know.
259
00:28:34,278 --> 00:28:39,840
Whoever. What's the difference?
So do you have someone?
260
00:28:40,680 --> 00:28:42,280
I do.
261
00:28:44,160 --> 00:28:45,918
I found myself a dog.
262
00:29:37,998 --> 00:29:40,320
What's your name?
263
00:29:41,238 --> 00:29:45,480
General de...
- Yours, not the soldier's.
264
00:29:48,480 --> 00:29:50,238
Have to think about it.
265
00:30:05,958 --> 00:30:07,560
Who'll take it?
266
00:30:18,520 --> 00:30:21,960
Bye-bye. So nice!
267
00:30:24,798 --> 00:30:27,038
Hey, this is my car!
268
00:30:31,960 --> 00:30:33,920
Oh, someone is calling.
269
00:30:35,640 --> 00:30:37,720
Ah, it's Maret anyway.
270
00:30:40,120 --> 00:30:41,720
Sorry.
271
00:30:49,758 --> 00:30:52,478
Do you talk sometimes, too?
272
00:30:58,680 --> 00:31:03,078
Your home?
- No... I live here!
273
00:31:28,240 --> 00:31:30,000
Wait...
274
00:31:37,480 --> 00:31:40,520
We're in a staircase...
275
00:31:50,800 --> 00:31:52,560
Wait...
276
00:32:09,480 --> 00:32:11,238
Wait...
277
00:32:30,438 --> 00:32:32,040
Hey...
278
00:32:39,840 --> 00:32:42,918
Hey... Listen...
279
00:34:58,440 --> 00:35:00,360
Maret...
280
00:35:01,158 --> 00:35:05,760
What happened yesterday?
- You went to see a doctor.
281
00:35:05,920 --> 00:35:10,800
And then what happened?
- I don't know. You tell me.
282
00:35:11,320 --> 00:35:13,080
What should I tell?
283
00:35:13,440 --> 00:35:15,198
Is he still at your place?
284
00:35:19,518 --> 00:35:22,278
I'd chase him away,
but I don't know how.
285
00:36:06,918 --> 00:36:08,678
What's taking so long?
286
00:36:11,200 --> 00:36:12,960
Andu!
287
00:36:34,200 --> 00:36:39,918
What were you doing there?
- I was watching the horses.
288
00:36:40,920 --> 00:36:42,678
Should look at me!
289
00:38:04,360 --> 00:38:06,120
You have had beer.
290
00:38:08,040 --> 00:38:11,400
Just two.
- But you drove in.
291
00:38:18,520 --> 00:38:24,000
What do you mean, two beers?
You drove in. - Mom!
292
00:38:43,600 --> 00:38:47,640
I'm going to a concert next week.
Would you like to come?
293
00:38:47,800 --> 00:38:49,560
I'm working.
294
00:38:53,838 --> 00:38:55,598
Good night.
295
00:38:55,758 --> 00:38:59,520
Come here for a moment, Andres.
Sit down.
296
00:39:01,840 --> 00:39:03,600
Sit right here next to me.
297
00:39:08,958 --> 00:39:10,920
What becomes of you like that?
298
00:41:00,760 --> 00:41:03,640
Andu, the project’s deadline
is at hand.
299
00:41:04,278 --> 00:41:06,878
When?
- On Monday.
300
00:41:07,038 --> 00:41:10,838
It's Friday!
- I know, but we're in a hurry.
301
00:41:11,000 --> 00:41:13,371
Everyone is.
302
00:41:14,080 --> 00:41:16,160
When should Andu manage then?
303
00:41:18,400 --> 00:41:20,280
Andu, just say no.
304
00:41:21,318 --> 00:41:24,240
Andu, don't start this with me.
Don't say no.
305
00:41:24,400 --> 00:41:26,760
It's very important.
306
00:41:27,798 --> 00:41:29,400
Andu...
307
00:41:34,518 --> 00:41:38,718
We know each other
for a very long time, right?
308
00:41:40,440 --> 00:41:42,198
What do you say?
309
00:41:48,600 --> 00:41:52,200
Alright then.
- Very well! Good man.
310
00:42:07,960 --> 00:42:10,040
Andres, just once, say no.
311
00:42:10,840 --> 00:42:12,600
You can't do it!
312
00:42:16,080 --> 00:42:18,558
Say no. Just once, say no.
313
00:42:19,878 --> 00:42:22,638
Say that you won't do it,
and that's it.
314
00:42:22,800 --> 00:42:26,560
To Mati, too. Say that
you're not working on Saturdays.
315
00:42:26,718 --> 00:42:29,238
But on Sundays?
- No.
316
00:42:29,400 --> 00:42:32,520
Andu! You do not do
anything at all on Sunday!
317
00:42:33,760 --> 00:42:35,520
Say no!
318
00:42:37,840 --> 00:42:43,200
How shall I...
- Like that: 'No.'
319
00:42:44,958 --> 00:42:47,838
No... Damn it, I can't do that.
320
00:42:48,558 --> 00:42:50,318
Oh, Andu, Andu...
321
00:43:07,720 --> 00:43:10,960
So, hey, guys.
- Hello.
322
00:43:11,800 --> 00:43:16,320
Hi. Andu, I know you have
loads of work, but...
323
00:43:17,160 --> 00:43:19,518
But I'll give you one more.
- We are so horribly busy...
324
00:43:19,680 --> 00:43:22,600
I pay okay money.
What do you say about that?
325
00:43:22,758 --> 00:43:26,558
If you pay, I will probably say okay.
- Andu says okay anyway.
326
00:43:29,838 --> 00:43:31,598
All this is going down.
327
00:43:32,920 --> 00:43:35,520
I don’t need much.
Just to mark the property.
328
00:43:36,480 --> 00:43:38,400
When?
- Next week.
329
00:43:38,560 --> 00:43:41,200
This shack will be torn down.
- Okay.
330
00:43:41,358 --> 00:43:45,840
We don't have any time next week.
- Andu has. Right? Take a look.
331
00:43:50,718 --> 00:43:52,320
Hello.
332
00:43:54,558 --> 00:43:56,838
All this goes down.
- All of this?
333
00:43:59,958 --> 00:44:03,000
What about the dog?
- What about it, master?
334
00:44:03,160 --> 00:44:05,240
Nothing.
- See?
335
00:44:06,558 --> 00:44:09,278
Okay?
- Alright.
336
00:44:14,238 --> 00:44:17,160
You can't be endlessly
good to everyone.
337
00:44:17,320 --> 00:44:21,000
Why's that?
- You can't go on like that.
338
00:44:21,160 --> 00:44:24,360
As soon as someone
asks something, you say okay.
339
00:44:29,118 --> 00:44:34,518
You should have told this Gunn...
To fuck off.
340
00:44:36,840 --> 00:44:39,918
How?
- "Fuck off!"
341
00:44:42,040 --> 00:44:43,800
Just like that.
Fuck off!
342
00:44:47,440 --> 00:44:49,200
Gunn's a good guy.
343
00:44:50,920 --> 00:44:54,840
Well, you're a good guy, too,
but no one's paying for that.
344
00:44:55,000 --> 00:44:58,240
Are you okay with that, too?
- Okay.
345
00:45:20,080 --> 00:45:22,160
Don't even think I'm that way...
346
00:45:22,320 --> 00:45:24,678
I don't know why I got mad.
347
00:45:24,840 --> 00:45:27,400
It's just, what will you be, Andu?
348
00:45:31,800 --> 00:45:34,480
Andres...
- Yes, mother.
349
00:45:38,560 --> 00:45:41,520
If your father would see it.
- If...
350
00:45:48,240 --> 00:45:49,998
Mom, I'm...
351
00:46:00,280 --> 00:46:02,040
Tell me, who are you?
352
00:46:15,198 --> 00:46:16,958
I'm a fucking astronaut.
353
00:46:20,560 --> 00:46:24,880
NASA is looking for people.
To send them to Mars.
354
00:46:25,720 --> 00:46:28,480
And I thought I'd like to go, too.
355
00:46:29,440 --> 00:46:33,120
To Mars with that group.
356
00:46:35,238 --> 00:46:38,118
I think I'd make
quite a good astronaut.
357
00:46:38,280 --> 00:46:40,638
Maybe you'd be happier here?
358
00:46:41,598 --> 00:46:43,200
I don't know.
359
00:47:16,800 --> 00:47:18,558
You can't do that.
360
00:47:35,440 --> 00:47:37,960
Ruth...
361
00:47:40,200 --> 00:47:41,958
I thought so.
362
00:47:43,560 --> 00:47:45,318
It had to end someday.
363
00:47:45,840 --> 00:47:49,120
Why?
- Because you can't say no.
364
00:47:49,840 --> 00:47:51,600
Priit wanted some apples.
365
00:47:55,398 --> 00:47:57,158
Say bye to Daddy.
366
00:47:58,758 --> 00:48:02,438
Let's go, Grete.
- Ruth...
367
00:48:25,638 --> 00:48:28,560
We have never grilled
so late in the autumn.
368
00:48:29,478 --> 00:48:34,080
Well, it's better late than...
- Yeah.
369
00:48:38,040 --> 00:48:39,918
Better later than...
370
00:48:41,598 --> 00:48:44,040
So how've you been?
Same old?
371
00:48:46,840 --> 00:48:50,040
Yeah, it's the same old up here.
372
00:48:52,680 --> 00:48:56,440
And you?
- Us, too.
373
00:49:00,960 --> 00:49:04,240
Grete has a new idea.
She wants to go to Denmark.
374
00:49:04,998 --> 00:49:07,080
Denmark? Grete?
- Yeah.
375
00:49:08,718 --> 00:49:10,320
Grete!
376
00:49:12,120 --> 00:49:14,080
Why does she want
to go to Denmark?
377
00:49:14,238 --> 00:49:18,798
She read it on the Internet that
the happiest people live in Denmark.
378
00:49:22,120 --> 00:49:23,880
Isn't she happy here?
379
00:49:24,798 --> 00:49:28,958
So that’s why she wants to go
to Denmark? - No, she's fine.
380
00:49:29,118 --> 00:49:32,958
She isn't worried about herself?
She's worried about us.
381
00:50:11,640 --> 00:50:15,160
Andres, think again.
It might be a beautiful concert.
382
00:50:19,398 --> 00:50:21,000
I'm working.
383
00:51:56,118 --> 00:51:57,720
Sorry...
384
00:52:18,600 --> 00:52:21,520
What's wrong with him?
- I don't know.
385
00:52:23,238 --> 00:52:25,718
Has been weird since this morning.
386
00:52:55,120 --> 00:52:58,760
What are you doing?
Looking for the meaning of life?
387
00:52:58,920 --> 00:53:00,520
Right!
388
00:53:03,640 --> 00:53:07,040
So how have you done?
- Haven't found it since.
389
00:53:08,280 --> 00:53:09,880
But...
390
00:53:11,478 --> 00:53:15,518
If you don't find it, you just don't.
- You search further.
391
00:53:17,040 --> 00:53:19,960
Hey, Toits...
A strong one, please.
392
00:53:32,760 --> 00:53:34,360
Let me help.
393
00:53:40,038 --> 00:53:41,640
Today we walk.
394
00:53:43,878 --> 00:53:46,038
Give me your keys.
- You're drunk!
395
00:53:46,600 --> 00:53:49,360
You, too. Give me the keys.
- Come take them.
396
00:53:50,880 --> 00:53:53,760
Give them to me!
- No, I won't!
397
00:54:10,398 --> 00:54:12,158
A light.
398
00:54:18,640 --> 00:54:20,240
Andu...
399
00:56:03,880 --> 00:56:05,480
Mom...
400
00:56:26,080 --> 00:56:28,880
He comes forth like a flower
and fades away;
401
00:56:29,400 --> 00:56:32,400
He flees like a shadow
and does not continue.
402
00:56:32,560 --> 00:56:37,400
Since his days are determined,
The number of his months is with You;
403
00:56:38,200 --> 00:56:41,840
You have appointed his limits,
so that he cannot pass.
404
00:56:42,000 --> 00:56:46,998
You turn man to destruction,
And say, “Return, O children of men.”
405
00:56:47,800 --> 00:56:52,120
For here we have no continuing city,
but we seek the one to come.
406
00:56:52,800 --> 00:56:54,400
Amen.
407
00:56:54,760 --> 00:56:57,920
Let God bless now, this urn chamber
408
00:56:58,080 --> 00:57:01,998
for a peaceful haven
for the ashes of the deceased.
409
00:57:02,160 --> 00:57:06,198
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit. Amen.
410
00:57:14,640 --> 00:57:16,240
My condolences.
411
00:59:12,640 --> 00:59:14,400
So now what?
412
00:59:26,478 --> 00:59:28,238
Working day...
413
00:59:38,040 --> 00:59:40,920
Why are they living
in the woods like that?
414
00:59:57,480 --> 00:59:59,080
Damned!
415
01:00:02,280 --> 01:00:04,038
Are we in the right place?
416
01:00:07,200 --> 01:00:08,800
Should be.
417
01:00:18,558 --> 01:00:20,160
Damn, the dog, too.
418
01:00:35,440 --> 01:00:38,120
What could we have done, really?
419
01:00:39,760 --> 01:00:41,360
Nothing.
420
01:01:17,560 --> 01:01:20,600
Come here.
421
01:01:31,840 --> 01:01:33,440
Dear child,
422
01:01:34,440 --> 01:01:36,400
I didn’t know how to help you,
423
01:01:37,200 --> 01:01:39,040
and I am so sorry about that.
424
01:01:40,038 --> 01:01:43,158
I wanted to do everything
so that you would be alright.
425
01:01:44,478 --> 01:01:46,358
I’m sorry your father is not here.
426
01:01:46,960 --> 01:01:48,920
He would have known how to
help you.
427
01:01:52,120 --> 01:01:55,000
Still, now that we are both gone,
428
01:01:56,238 --> 01:01:59,640
we wish that things
would turn out well for you.
429
01:02:00,600 --> 01:02:02,200
Just a little bit.
430
01:02:04,360 --> 01:02:09,600
Although I have no clue how much
may one expect from life.
431
01:02:10,878 --> 01:02:12,480
Not much, I guess.
432
01:02:13,878 --> 01:02:16,920
Yet I wish that you were happy.
433
01:02:21,240 --> 01:02:24,280
Take that money and go to Denmark.
434
01:02:25,158 --> 01:02:27,078
Happy people live there.
435
01:02:28,038 --> 01:02:29,798
Maybe you get lucky, too.
436
01:02:31,000 --> 01:02:34,040
Be a good child.
Your mother.
437
01:02:39,040 --> 01:02:40,800
Don't go to Denmark!
438
01:02:41,838 --> 01:02:44,238
Mother said I should.
- Mother said!
439
01:02:44,440 --> 01:02:48,200
Say no, Andu!
Besides, she won't know.
440
01:02:52,320 --> 01:02:55,320
What's wrong with Denmark?
- It's cold there!
441
01:02:55,480 --> 01:02:59,000
Grete's a smart girl,
but it's as cold as here. Ergo...
442
01:03:01,440 --> 01:03:03,198
For God's sakes, Andu...
443
01:03:03,840 --> 01:03:05,478
Toits, do you get it?
444
01:03:05,640 --> 01:03:07,398
The Denmark thing?
- Yeah.
445
01:03:07,560 --> 01:03:09,720
Beer's good there.
- Fuck the beer!
446
01:03:09,880 --> 01:03:13,120
It's cold there!
No one can be happy in the cold!
447
01:03:13,278 --> 01:03:16,398
They're as unhappy there as us,
just drinking good beer.
448
01:03:16,560 --> 01:03:19,600
Same as here.
So it's a waste of money.
449
01:03:19,758 --> 01:03:23,598
You have to go somewhere warm.
How much did she leave you?
450
01:03:36,760 --> 01:03:41,200
What?
It's several thousands!
451
01:03:42,520 --> 01:03:44,120
Smoking like a chimney.
452
01:03:49,878 --> 01:03:52,758
You have to pick a place
with beer and sun.
453
01:03:55,800 --> 01:03:58,878
There's no such place.
- There is.
454
01:04:01,638 --> 01:04:03,398
There is?
455
01:04:04,120 --> 01:04:07,280
What do you want from me?
- I need some help.
456
01:04:07,440 --> 01:04:09,040
No.
457
01:04:11,080 --> 01:04:12,680
Okay...
458
01:04:15,840 --> 01:04:19,920
What sort of help do you need?
- Well, not me, the dog.
459
01:04:24,160 --> 01:04:29,120
Mommy, I want a dog!
Mommy, please!
460
01:04:29,280 --> 01:04:31,600
I'll be a good child,
will do what you want
461
01:04:31,758 --> 01:04:33,398
and brush my teeth.
462
01:04:33,558 --> 01:04:36,278
Well, alright then.
Ten days.
463
01:04:37,171 --> 01:04:38,770
No more.
464
01:04:39,600 --> 01:04:41,358
Let's go.
465
01:04:46,518 --> 01:04:48,600
So where did she tell you to go?
466
01:04:50,598 --> 01:04:52,200
Brazil.
467
01:04:54,840 --> 01:04:57,918
So what?
- Nothing.
468
01:04:58,038 --> 01:05:01,998
Unbelievable that you...
But do as you wish.
469
01:05:04,360 --> 01:05:06,320
Although you do nothing.
470
01:05:08,440 --> 01:05:10,040
Come! Come on.
471
01:05:37,440 --> 01:05:39,960
Unbelievable, Andu. Damn!
472
01:05:40,720 --> 01:05:43,080
I wouldn't have believed it.
473
01:05:44,200 --> 01:05:48,040
I have an appropriate surprise
for you, too. A present.
474
01:06:11,560 --> 01:06:15,000
Andu, I have one more thing for you.
- I don't want anything.
475
01:06:15,160 --> 01:06:17,640
Wait. A surprise.
- What?
476
01:06:18,640 --> 01:06:20,240
Here.
477
01:06:22,080 --> 01:06:25,000
What is this?
- Look inside.
478
01:06:26,440 --> 01:06:30,120
I won't wear that.
- Yes you are! I chose it!
479
01:06:30,840 --> 01:06:32,520
Put it on in the plane.
480
01:06:32,718 --> 01:06:34,638
Where?
- In the plane’s toilet.
481
01:06:35,478 --> 01:06:39,600
How shall you get off the plane
in Brazil? 40 degrees. A coat?
482
01:06:40,411 --> 01:06:42,010
Everyone does that.
483
01:06:45,960 --> 01:06:47,718
Stupid.
484
01:08:37,278 --> 01:08:38,880
Just one banana?
485
01:08:44,760 --> 01:08:46,360
So how was the sun?
486
01:10:23,358 --> 01:10:26,678
You know, father,
I'll be an astronaut.
487
01:10:26,838 --> 01:10:30,758
The thing is, mankind
is preparing to fly to Mars.
488
01:10:31,720 --> 01:10:34,480
And I'd like to go, too.
489
01:10:34,638 --> 01:10:41,040
Although I'm sorry, for I may
never see you two again.
490
01:10:41,880 --> 01:10:43,998
Father, everything
is different on Mars.
491
01:10:44,160 --> 01:10:46,038
Everything. Even time.
492
01:10:46,200 --> 01:10:49,711
The Mars time... It's not
the same as the Earth’s time.
493
01:10:49,878 --> 01:10:53,760
And it takes five years
to get there. And five back.
494
01:10:53,920 --> 01:10:57,040
But I'm not sure
I can come anytime soon.
495
01:10:57,198 --> 01:11:02,318
It may be so that when I once return,
you won't be around anymore.
496
01:11:03,660 --> 01:11:05,760
Maybe no one is around.
497
01:11:05,920 --> 01:11:08,480
Maybe I'll be completely alone.
498
01:17:55,398 --> 01:17:57,638
It's a work day tomorrow, but...
499
01:17:57,798 --> 01:18:02,318
I understand if you're not coming.
Just call me and... - I'm coming.
500
01:18:06,120 --> 01:18:09,880
Should anything better happen...
- Better what?
501
01:18:10,360 --> 01:18:13,240
Work can't be
the best thing in one's life.
502
01:18:14,146 --> 01:18:17,586
So if luck would fall on your...
503
01:19:00,520 --> 01:19:03,680
Daddy, may I bring Lucky tomorrow?
504
01:19:04,320 --> 01:19:06,520
I can't be without Lucky.
505
01:19:07,200 --> 01:19:08,958
Wait...
506
01:19:09,798 --> 01:19:11,558
Lucky is licking my face...
507
01:19:12,120 --> 01:19:14,718
But everything is alright?
- Yeah.
508
01:19:15,318 --> 01:19:17,918
Do you want to talk to Mom?
- No.
509
01:19:18,078 --> 01:19:22,278
Tomorrow, then.
Take care. Bye.
510
01:19:25,278 --> 01:19:29,718
You're just not lucky.
- Can't help it.
511
01:19:33,160 --> 01:19:35,560
Go take a beer at least.
512
01:19:36,760 --> 01:19:38,360
You're a pathetic sight.
513
01:19:40,120 --> 01:19:42,680
Seriously?
- Seriously.
514
01:19:43,600 --> 01:19:45,880
As you won't be going to a concert.
515
01:20:12,840 --> 01:20:14,800
Hi, Andu.
- Hi.
516
01:20:16,878 --> 01:20:18,480
A beer.
517
01:20:22,680 --> 01:20:24,438
How was your holiday?
518
01:20:29,320 --> 01:20:30,920
So, so.
519
01:20:32,180 --> 01:20:34,740
Sun?
- Not much.
35668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.