Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,134 --> 00:01:08,534
Yes?
2
00:01:10,704 --> 00:01:12,570
I'm off to see Cook.
3
00:01:14,041 --> 00:01:16,101
I just wanted to say good luck.
4
00:01:20,514 --> 00:01:22,346
Uh, you...
5
00:01:22,382 --> 00:01:24,408
You just missed a...
6
00:01:24,451 --> 00:01:25,942
Oh.
7
00:01:25,986 --> 00:01:27,682
I'll get it for you.
8
00:01:31,625 --> 00:01:33,560
Selah will be glad to see you.
9
00:01:35,996 --> 00:01:37,828
Will he?
10
00:01:40,067 --> 00:01:42,627
The moment after I
show him this pardon,
11
00:01:42,669 --> 00:01:44,080
I have the grand
privilege to inform him
12
00:01:44,104 --> 00:01:46,938
that all we own is forfeit.
13
00:01:46,974 --> 00:01:48,751
And the last of his estate
is being parceled off
14
00:01:48,775 --> 00:01:49,868
to the Royal Army by you.
15
00:01:49,910 --> 00:01:52,106
His fields will be seized
with or without me,
16
00:01:52,145 --> 00:01:55,013
but with me, we earn
the trust of the enemy.
17
00:01:55,048 --> 00:01:58,450
At least he'll be spared the
pain of looking on Setauket again.
18
00:01:58,485 --> 00:02:01,683
Maybe life will improve
for us in Connecticut.
19
00:02:03,924 --> 00:02:05,620
Connecticut?
20
00:02:05,659 --> 00:02:08,857
Selah has family there and
he can recover under their care.
21
00:02:08,895 --> 00:02:11,831
There's nothing left
for us on Long Island.
22
00:02:15,936 --> 00:02:17,097
I can't help but think
23
00:02:17,137 --> 00:02:19,048
about how things might
have turned out differently.
24
00:02:19,072 --> 00:02:21,473
Oh.
25
00:02:21,508 --> 00:02:24,239
Major Hewlett, he was determined
26
00:02:24,277 --> 00:02:26,522
to make a disciplinary example
for what happened in the tavern...
27
00:02:26,546 --> 00:02:28,242
I meant between us.
28
00:02:28,281 --> 00:02:30,978
If you hadn't broken
our engagement,
29
00:02:31,018 --> 00:02:32,316
none of this would've happened.
30
00:02:32,352 --> 00:02:33,843
- It wasn't that simple.
- It was.
31
00:02:33,887 --> 00:02:35,378
- No. No.
- Yes, it was.
32
00:02:35,422 --> 00:02:38,586
I had obligations to
my family, to my father.
33
00:02:38,625 --> 00:02:40,719
A father you never agreed with.
34
00:02:42,596 --> 00:02:44,690
Look, after my brother
died at those riots...
35
00:02:44,731 --> 00:02:47,098
Your brother died
fighting for the king.
36
00:02:47,134 --> 00:02:49,194
If Thomas' fate wasn't
a clear sign from God
37
00:02:49,236 --> 00:02:51,180
to make a break with your
family, I don't know what is.
38
00:02:51,204 --> 00:02:53,049
- You know nothing about it.
- Then tell me what happened.
39
00:02:53,073 --> 00:02:54,598
Tell me why you
broke your promise.
40
00:02:54,641 --> 00:02:57,270
This is likely the last
we're to see each other.
41
00:02:57,310 --> 00:02:59,404
Tell me the truth.
42
00:03:01,081 --> 00:03:03,448
The truth is some things
just aren't meant to be.
43
00:03:13,827 --> 00:03:16,092
Captain Henry:
Shoulder your firelocks!
44
00:03:20,167 --> 00:03:24,263
Colonel Lee Bowman.
Major John Ainsley.
45
00:03:24,304 --> 00:03:29,072
Captain Colin Darbyshire.
Captain Samuel Tallmadge.
46
00:03:36,416 --> 00:03:38,681
Rogers: Where are ya, Benjamin?
47
00:03:40,487 --> 00:03:42,285
Can you believe
the whelp didn't come
48
00:03:42,322 --> 00:03:44,223
to collect his own brother?
49
00:03:50,530 --> 00:03:53,295
If it were my kin
on a prison ship,
50
00:03:53,333 --> 00:03:56,428
I'd be the first one to
welcome him home.
51
00:04:13,186 --> 00:04:15,621
Selah.
52
00:04:15,655 --> 00:04:18,853
Caleb... Brewster.
53
00:04:18,892 --> 00:04:20,827
What are you doing
here? Where's Samuel?
54
00:04:20,861 --> 00:04:22,295
Samuel.
55
00:04:22,329 --> 00:04:24,457
Yeah, Ben's brother.
56
00:04:24,498 --> 00:04:25,830
The man they just called out.
57
00:04:27,467 --> 00:04:29,436
Where's Samuel?
58
00:04:31,171 --> 00:04:34,369
Dead. He's dead.
59
00:04:39,246 --> 00:04:43,183
Selah Strong, dead.
60
00:04:53,493 --> 00:04:56,190
Ooh.
61
00:04:56,229 --> 00:04:58,994
These two seem
to know each other.
62
00:04:59,032 --> 00:05:01,331
Robert Rogers was the
one that pulled you out?
63
00:05:01,368 --> 00:05:02,996
Aye.
64
00:05:03,036 --> 00:05:04,334
Shite.
65
00:05:13,046 --> 00:05:14,708
Hold fire!
66
00:05:14,748 --> 00:05:17,343
The shot came from our
side! From those trees!
67
00:05:17,384 --> 00:05:21,048
Rearguard formation! Get him up!
68
00:05:21,087 --> 00:05:24,546
Get back, men! Get
behind the wagon!
69
00:05:24,591 --> 00:05:26,389
You four come with me.
70
00:05:35,602 --> 00:05:38,162
Major Rogers,
71
00:05:38,205 --> 00:05:41,334
you fired on an exchange
sanctioned under the flag of truce.
72
00:05:41,374 --> 00:05:43,741
I am hunting a fugitive
73
00:05:43,777 --> 00:05:45,837
who is masquerading
as a soldier.
74
00:05:45,879 --> 00:05:48,872
A man you just let
slip to the other side.
75
00:05:48,915 --> 00:05:50,543
You have overstepped
your bounds.
76
00:05:50,584 --> 00:05:53,281
I will be reporting this
incident to your superiors.
77
00:05:53,320 --> 00:05:54,652
I'll leave the chinwagging
78
00:05:54,688 --> 00:05:57,214
in your capable
hands, then, Captain.
79
00:06:04,264 --> 00:06:06,392
What do we do now?
80
00:06:07,834 --> 00:06:09,826
Now we are going to
hunt down Mr. Strong
81
00:06:09,870 --> 00:06:12,533
and that curious bearded bastard
82
00:06:12,572 --> 00:06:14,370
before they warn Tallmadge.
83
00:06:14,407 --> 00:06:17,275
But ain't that rebel land
that they're crossing into?
84
00:06:17,310 --> 00:06:19,404
It's my land, pup.
85
00:06:19,446 --> 00:06:22,109
It's all my land.
86
00:06:23,617 --> 00:06:25,711
♪ Hush, hush ♪
87
00:06:25,752 --> 00:06:27,482
♪ There's snakes in the garden ♪
88
00:06:27,520 --> 00:06:31,252
♪ Soul for sale ♪
89
00:06:31,291 --> 00:06:33,886
♪ Blood on the rise ♪
90
00:06:35,495 --> 00:06:38,158
♪ Hush, hush ♪
91
00:06:38,198 --> 00:06:41,691
- ♪ I can't wait anymore ♪
- ♪ Soul for sale ♪
92
00:06:43,503 --> 00:06:47,031
♪ I can't wait anymore ♪
93
00:06:49,542 --> 00:06:52,410
♪ Hush, hush. ♪
94
00:06:56,149 --> 00:06:58,414
Done and done.
95
00:06:58,451 --> 00:06:59,896
Who needs the green
fields of Connecticut, I say,
96
00:06:59,920 --> 00:07:01,354
when we have Long Island?
97
00:07:01,388 --> 00:07:03,254
Land flowing with
milk and honey.
98
00:07:03,290 --> 00:07:05,259
Or pork and cauliflower.
99
00:07:05,292 --> 00:07:07,303
Be sure to give your father
my best upon your return.
100
00:07:07,327 --> 00:07:09,455
Oh, I shall indeed,
but, uh, he also said
101
00:07:09,496 --> 00:07:11,192
he expected me to
return with a story.
102
00:07:11,231 --> 00:07:13,462
- Did he, now?
- Well, he did.
103
00:07:13,500 --> 00:07:14,577
He said, "Son,
you're in York City,
104
00:07:14,601 --> 00:07:16,331
the greatest port
in the colonies.
105
00:07:16,369 --> 00:07:18,861
Drink Spanish wine,
eat Scottish salmon and...
106
00:07:18,905 --> 00:07:20,737
Together: sing the
song of Solomon!"
107
00:07:20,774 --> 00:07:22,003
That's right.
108
00:07:22,042 --> 00:07:24,420
I was hoping that you might
show me the best places for singing.
109
00:07:24,444 --> 00:07:27,437
At my expense, of course,
and we'll celebrate our deal.
110
00:07:27,480 --> 00:07:29,392
Yes, well, I recommend
you sample it all, my lad,
111
00:07:29,416 --> 00:07:30,960
but I'm afraid you'll
have to sing solo tonight.
112
00:07:30,984 --> 00:07:32,953
I have a previous engagement.
113
00:07:32,986 --> 00:07:35,455
Passing up on free
quim? Must be important.
114
00:07:35,488 --> 00:07:38,014
Who said anything
about passing up quim?
115
00:07:38,058 --> 00:07:39,890
I see.
116
00:07:39,926 --> 00:07:41,360
What sort of engagement is this?
117
00:07:41,394 --> 00:07:43,693
Oh, a local chapter
of a very old club.
118
00:07:43,730 --> 00:07:47,167
- The Masons?
- No, much more fun.
119
00:07:47,200 --> 00:07:49,635
No, tonight's dinner is
headed by Major John Andre
120
00:07:49,669 --> 00:07:51,865
and he's a marvelous
toastmaster.
121
00:07:51,905 --> 00:07:53,339
Oh.
122
00:07:53,373 --> 00:07:56,343
Of course, outsiders
are rarely allowed.
123
00:07:57,344 --> 00:08:00,473
But there are exceptions.
124
00:08:00,513 --> 00:08:02,448
Especially if there's
business to be done.
125
00:08:03,883 --> 00:08:05,511
Business?
126
00:08:07,721 --> 00:08:09,747
What, you just
leave him here, then?
127
00:08:09,789 --> 00:08:11,655
He's not Samuel Tallmadge.
128
00:08:11,691 --> 00:08:13,489
He's not even a soldier.
129
00:08:13,526 --> 00:08:15,171
No, he's Selah Strong.
I've known him all my life.
130
00:08:15,195 --> 00:08:16,906
He's more Patriot than
you and I put together.
131
00:08:16,930 --> 00:08:19,991
He's not on the list.
132
00:08:20,033 --> 00:08:22,434
And he was released
to our care by the enemy
133
00:08:22,469 --> 00:08:24,904
- with some theatrics to boot.
- Theatrics?
134
00:08:24,938 --> 00:08:27,430
He's calling your wound
theatrics. I'd knock him out.
135
00:08:27,474 --> 00:08:29,500
I will not bring him into camp.
136
00:08:29,542 --> 00:08:31,875
Go.
137
00:08:31,911 --> 00:08:33,436
I can make it on my own.
138
00:08:33,480 --> 00:08:35,449
You can barely stand
on your own two feet.
139
00:08:35,482 --> 00:08:37,883
All right, when you
do get back to camp,
140
00:08:37,917 --> 00:08:41,046
you find Major Tallmadge,
tell him you're a nob,
141
00:08:41,087 --> 00:08:42,521
and then tell him "Genevieve."
142
00:08:42,555 --> 00:08:45,252
All right? He'll
know what I mean.
143
00:08:45,291 --> 00:08:47,283
Come on, Strong.
144
00:08:47,327 --> 00:08:50,491
You're stuck with me till
we get into friendly territory.
145
00:09:02,008 --> 00:09:04,204
When you're on the march,
146
00:09:04,244 --> 00:09:06,679
act as if you were
sneaking up on a deer.
147
00:09:08,314 --> 00:09:09,577
Or a lion.
148
00:09:09,616 --> 00:09:11,278
You don't weight
me down like a mule,
149
00:09:11,317 --> 00:09:12,979
maybe I don't
make so much noise.
150
00:09:13,019 --> 00:09:14,317
Shh.
151
00:09:19,292 --> 00:09:24,128
See your enemy first
before he sees you, boy.
152
00:09:27,100 --> 00:09:30,593
My name is Jordan, not "boy."
153
00:09:32,272 --> 00:09:34,298
What's your true name, boy?
154
00:09:34,340 --> 00:09:36,809
The one they beat out of you?
155
00:09:38,344 --> 00:09:39,744
Akinbode.
156
00:09:39,779 --> 00:09:42,772
- Louder.
- Akinbode.
157
00:09:42,816 --> 00:09:45,581
Rogers: Good, and
do you know who I am?
158
00:09:45,618 --> 00:09:49,578
I'm the one who's gonna
give you your name back
159
00:09:49,622 --> 00:09:52,148
as soon as I stop
hearing you breathe.
160
00:10:14,247 --> 00:10:15,681
Anna?
161
00:10:18,651 --> 00:10:20,984
What are you doing
here? Where's Selah?
162
00:10:21,020 --> 00:10:22,352
How did it go with Cook?
163
00:10:25,592 --> 00:10:28,721
He refused to sign the
agreement, didn't he?
164
00:10:28,761 --> 00:10:30,855
Where is he? I'll talk to...
165
00:10:30,897 --> 00:10:32,525
First, tell me what happened.
166
00:10:38,571 --> 00:10:42,201
I signed over the
cauliflower, so that's done.
167
00:10:43,510 --> 00:10:45,001
And then you gained his trust?
168
00:10:46,513 --> 00:10:47,845
What I gained was an invite
169
00:10:47,881 --> 00:10:50,476
to a social affair at
Major John Andre's house.
170
00:10:50,517 --> 00:10:52,850
I can't have either of you
two frustrating the scheme.
171
00:10:52,886 --> 00:10:55,617
I won't. I want to go with you.
172
00:10:55,655 --> 00:10:57,920
Where? To the dinner?
173
00:10:57,957 --> 00:10:59,425
- Tonight?
- You're allowed a guest.
174
00:10:59,459 --> 00:11:01,690
This is the same
Major John Andre
175
00:11:01,728 --> 00:11:03,005
whom I deciphered the
safe house letter from.
176
00:11:03,029 --> 00:11:04,907
The same Major John Andre
whom my housemaid Abigail
177
00:11:04,931 --> 00:11:06,456
- is now set under.
- Well...
178
00:11:06,499 --> 00:11:08,400
I have friends inside.
If it's a supper...
179
00:11:08,434 --> 00:11:10,946
Abigail will likely be getting
supplies at the market near his house.
180
00:11:10,970 --> 00:11:13,371
- And does Selah know about this?
- Selah's dead.
181
00:11:15,842 --> 00:11:18,107
He's been dead for two months.
182
00:11:18,144 --> 00:11:21,114
I have nowhere to go.
I am going with you.
183
00:11:29,389 --> 00:11:32,257
- Anna, I am so sorry.
- To hell with sorrow.
184
00:11:32,292 --> 00:11:35,228
It's revenge I'm after
and I'll see it done.
185
00:11:38,431 --> 00:11:40,525
Listen to me.
186
00:11:40,567 --> 00:11:43,696
While you are in this state,
you will likely give us both away.
187
00:11:43,736 --> 00:11:45,705
That is why I can't take you.
188
00:11:45,738 --> 00:11:47,366
They have taken
everything from me.
189
00:11:47,407 --> 00:11:48,739
I know.
190
00:11:50,610 --> 00:11:51,976
I'll be back tomorrow morning.
191
00:11:52,011 --> 00:11:53,843
We can talk about
everything, all right?
192
00:11:53,880 --> 00:11:55,439
But until then, you
must promise me
193
00:11:55,481 --> 00:11:57,382
that you'll wait here.
194
00:11:58,484 --> 00:12:00,749
Promise me you'll wait.
195
00:12:07,427 --> 00:12:09,055
Just a bit further.
196
00:12:09,095 --> 00:12:12,327
Can't. Need to rest.
197
00:12:12,365 --> 00:12:14,527
All right, here.
198
00:12:14,567 --> 00:12:17,036
Sip and stretch.
Can't stop long.
199
00:12:20,506 --> 00:12:22,634
Here.
200
00:12:22,675 --> 00:12:26,009
So, this Genevieve...
201
00:12:27,013 --> 00:12:28,345
is a tavern wench?
202
00:12:28,381 --> 00:12:30,680
Aye, prettiest I've ever seen.
203
00:12:30,717 --> 00:12:33,016
That's where we're headed...
Elizabeth Town Tavern.
204
00:12:33,052 --> 00:12:35,078
Was she dark or fair?
205
00:12:35,121 --> 00:12:36,419
She were both.
206
00:12:36,456 --> 00:12:39,153
Like my Anna?
207
00:12:42,028 --> 00:12:43,860
Get down!
208
00:12:53,206 --> 00:12:55,607
It's three against two.
209
00:12:55,642 --> 00:12:57,653
In your shite condition, it's
more like three against one.
210
00:12:57,677 --> 00:13:01,341
- Robert Rogers?
- Aye, I think so.
211
00:13:01,381 --> 00:13:02,815
Give me a gun.
212
00:13:04,350 --> 00:13:07,616
Well, the bright side,
if Rogers does kill us,
213
00:13:07,654 --> 00:13:10,488
at least Benny boy will be
still alive to murder him, huh?
214
00:13:20,300 --> 00:13:21,893
- Captain Henry?
- Major.
215
00:13:21,934 --> 00:13:23,493
What news of the
prisoner exchange?
216
00:13:23,536 --> 00:13:26,529
We were ambushed,
sir. Queen's Rangers.
217
00:13:26,572 --> 00:13:28,063
What?
218
00:13:28,107 --> 00:13:29,803
My brother? Where's my brother?
219
00:13:29,842 --> 00:13:31,970
They attempted to pose
another man in his stead, sir.
220
00:13:32,011 --> 00:13:34,037
Brewster vouched for
him, but I couldn't risk
221
00:13:34,080 --> 00:13:35,357
bringing an unknown
prisoner back to camp.
222
00:13:35,381 --> 00:13:37,816
What about Brewster?
Where's Brewster?
223
00:13:37,850 --> 00:13:39,842
He headed north, sir,
through neutral territory.
224
00:13:39,886 --> 00:13:42,583
He said to tell you "Genevieve."
225
00:13:42,622 --> 00:13:43,999
He was sure you'd
understand what it meant.
226
00:13:44,023 --> 00:13:45,582
Come on, boy.
227
00:13:53,066 --> 00:13:56,230
Three dozen to be sent directly to
the residence of Major John Andre.
228
00:13:56,269 --> 00:13:57,897
Abigail.
229
00:13:57,937 --> 00:13:59,838
Anna.
230
00:13:59,872 --> 00:14:02,273
You're in New York?
231
00:14:02,308 --> 00:14:04,038
- But why?
- Cicero's fine, Abby.
232
00:14:04,077 --> 00:14:05,807
He's staying with
Aberdeen for a short spell
233
00:14:05,845 --> 00:14:08,076
while I take care of
business here in the city.
234
00:14:08,114 --> 00:14:10,015
Did you get my
message about Simcoe?
235
00:14:10,049 --> 00:14:12,211
I did and I thank you, but
right now I'm more concerned
236
00:14:12,251 --> 00:14:14,618
with the dinner you're
preparing for tonight.
237
00:14:14,654 --> 00:14:16,598
- How did you know?
- I want you to help me get in.
238
00:14:16,622 --> 00:14:19,285
You don't, trust me.
239
00:14:19,325 --> 00:14:21,021
It's no place for a lady.
240
00:14:21,060 --> 00:14:24,588
- Especially you.
- You let me determine that.
241
00:14:24,630 --> 00:14:27,395
It's too dangerous for me.
242
00:14:29,302 --> 00:14:31,396
You asked a favor of me once.
243
00:14:31,437 --> 00:14:32,803
You asked me to
care for your son.
244
00:14:32,839 --> 00:14:34,740
I want that favor returned.
245
00:14:34,774 --> 00:14:38,108
- You don't own me anymore.
- I own nothing anymore.
246
00:14:38,144 --> 00:14:40,389
And you will get me into that
party whether you like it or not.
247
00:14:40,413 --> 00:14:42,439
Madam, is this
slave troubling you?
248
00:14:42,482 --> 00:14:44,974
If so, I'll see to it
she's taken care of.
249
00:14:45,017 --> 00:14:48,954
No, we just had a
simple misunderstanding.
250
00:14:50,289 --> 00:14:52,485
But that's all been made clear.
251
00:14:52,525 --> 00:14:53,993
Isn't that right?
252
00:15:00,266 --> 00:15:02,895
Simcoe: Thank you for
sitting with me, Mr. Robeson.
253
00:15:02,935 --> 00:15:05,769
Well, If I can
be of aid, I will.
254
00:15:05,805 --> 00:15:08,274
I've been charged by Major
Hewlett with ferreting out
255
00:15:08,307 --> 00:15:10,674
- a conspiracy in town.
- Conspiracy?
256
00:15:10,710 --> 00:15:12,076
Tell me what you know
257
00:15:12,111 --> 00:15:14,512
about Benjamin Tallmadge
and Caleb Brewster.
258
00:15:14,547 --> 00:15:16,482
Well, there's not
much to tell, really.
259
00:15:16,516 --> 00:15:17,916
Any associates?
People in the town
260
00:15:17,950 --> 00:15:19,350
they might've been
in league with?
261
00:15:19,385 --> 00:15:21,820
Well, there's
Tallmadge's father.
262
00:15:21,854 --> 00:15:25,291
- He used to be the minister here.
- And Brewster?
263
00:15:25,324 --> 00:15:29,125
His father died of the
palsy a few years back.
264
00:15:29,162 --> 00:15:31,688
Has a sister still alive with it
265
00:15:31,731 --> 00:15:33,290
and an uncle he
was very fond of.
266
00:15:33,332 --> 00:15:37,030
What about that weasel
Woodhull, for example?
267
00:15:37,069 --> 00:15:39,800
The one who got away with
the murder of Captain Joyce?
268
00:15:42,975 --> 00:15:44,705
Ensign Clayton
killed the captain.
269
00:15:44,744 --> 00:15:47,942
Do you really believe that one
of His Majesty's finest captains
270
00:15:47,980 --> 00:15:50,006
was done in by the
regimental drummer?
271
00:15:56,589 --> 00:15:59,115
If it's rebel sympathizers
you're looking for,
272
00:15:59,158 --> 00:16:01,821
the petition for the
New York Convention
273
00:16:01,861 --> 00:16:03,227
is a good place to start.
274
00:16:03,262 --> 00:16:05,993
Petition?
275
00:16:08,668 --> 00:16:10,864
Officer: You sing the girl part.
276
00:16:10,903 --> 00:16:12,548
Officer #2: Well, I am
much prettier than you.
277
00:16:12,572 --> 00:16:14,063
Men: Oh!
278
00:16:14,106 --> 00:16:16,007
Officer: Try to
chant in tune, milady.
279
00:16:17,743 --> 00:16:20,372
♪ Soldier, soldier,
will you marry me ♪
280
00:16:20,413 --> 00:16:23,508
♪ With your musket,
fife, and drum? ♪
281
00:16:23,549 --> 00:16:26,212
♪ Oh, how can I marry
such a pretty girl as you ♪
282
00:16:26,252 --> 00:16:28,414
♪ When I have
no hat to put on? ♪
283
00:16:28,454 --> 00:16:32,550
♪ And off to the
haberdasher she did go ♪
284
00:16:32,592 --> 00:16:35,187
♪ As fast as she could run ♪
285
00:16:35,228 --> 00:16:38,198
♪ She bought him a hat,
the best that there was ♪
286
00:16:38,231 --> 00:16:41,429
♪ And the soldier put it on. ♪
287
00:16:42,969 --> 00:16:44,079
Here's someone you should meet.
288
00:16:44,103 --> 00:16:46,698
Major Andre, may I
present Abraham Woodhull,
289
00:16:46,739 --> 00:16:48,867
a trader from Long Island?
290
00:16:50,743 --> 00:16:54,578
Major Andre. It's an
honor to meet you, sir.
291
00:16:54,614 --> 00:16:56,242
Gird yourself for
battle, Mr. Woodhull.
292
00:16:56,282 --> 00:17:00,185
We plan to give Dionysus a
spirited contest for his crown.
293
00:17:00,219 --> 00:17:01,778
They are, of
course, ahead of us.
294
00:17:01,821 --> 00:17:03,756
Each man is budgeted for
one bottle of champagne,
295
00:17:03,789 --> 00:17:06,034
three bottles of wine during,
and one bottle of port after.
296
00:17:06,058 --> 00:17:08,960
One's glass must always be full.
297
00:17:08,995 --> 00:17:10,861
So you're our man
on Long Island?
298
00:17:10,897 --> 00:17:12,889
Oh, Woodhull. Abraham Woodhull.
299
00:17:12,932 --> 00:17:15,731
- Officer: Challenge!
- Men: Challenge!
300
00:17:15,768 --> 00:17:17,031
Colonel Cook.
301
00:17:17,069 --> 00:17:18,367
Oh, don't dare to dream
302
00:17:18,404 --> 00:17:20,566
you can outbumper me, young man.
303
00:17:20,606 --> 00:17:23,075
Answer my challenge
and we'll bumper together.
304
00:17:23,109 --> 00:17:24,236
Oh!
305
00:17:24,277 --> 00:17:26,644
Who would you kill...
306
00:17:26,679 --> 00:17:29,877
if there were no repercussions
and you could get away clean?
307
00:17:29,916 --> 00:17:33,080
You, for positing a challenge
worthy of a first-rate tonker.
308
00:17:36,155 --> 00:17:38,818
Yeah, bumper!
309
00:17:38,858 --> 00:17:40,554
Oh, oh!
310
00:17:42,595 --> 00:17:44,359
Now answer your
own frivolous thrust.
311
00:17:44,397 --> 00:17:46,263
- Who would you kill?
- George Washington,
312
00:17:46,299 --> 00:17:48,200
so we can end this bloody war.
313
00:17:48,234 --> 00:17:50,203
Kiss-ass!
314
00:17:53,039 --> 00:17:55,270
Weir: One hopes that
Lieutenant Gracely
315
00:17:55,308 --> 00:17:56,799
won't hit his mark too soon.
316
00:17:56,842 --> 00:17:59,676
There's profit to be
made in this bloody war.
317
00:17:59,712 --> 00:18:03,615
Oh, absolutely. Absolutely.
318
00:18:03,649 --> 00:18:05,845
How can I be of assistance?
319
00:18:05,885 --> 00:18:07,854
The army needs fuel,
320
00:18:07,887 --> 00:18:09,822
and coal from Durham
and South Wales
321
00:18:09,855 --> 00:18:11,653
is too expensive to ship.
322
00:18:11,691 --> 00:18:13,683
Cordwood will suffice,
323
00:18:13,726 --> 00:18:15,437
and the orchards on Long
Island are a rich source.
324
00:18:15,461 --> 00:18:19,626
Understood. Uh,
what's the going rate?
325
00:18:19,665 --> 00:18:21,327
By requisition,
326
00:18:21,367 --> 00:18:24,098
the desired rate
is zero, naturally.
327
00:18:24,136 --> 00:18:26,435
That's why the war helps us
328
00:18:26,472 --> 00:18:28,941
as regards to those
we brand rebels.
329
00:18:28,975 --> 00:18:31,968
Confiscation eschews
compensation.
330
00:18:32,011 --> 00:18:35,004
Don't we have to wait
331
00:18:35,047 --> 00:18:38,279
until the rebels in
question are proven guilty?
332
00:18:38,317 --> 00:18:40,718
Guilt is relative.
333
00:18:40,753 --> 00:18:44,383
Whatever proof we don't
have can be adjusted.
334
00:18:44,423 --> 00:18:49,691
You provide the names,
we provide the attainders.
335
00:18:49,729 --> 00:18:51,322
I see.
336
00:18:51,364 --> 00:18:53,663
To the spoils of war.
337
00:18:53,699 --> 00:18:55,964
Indeed.
338
00:18:56,002 --> 00:18:57,197
Don't drink that yet!
339
00:18:59,205 --> 00:19:01,003
Oh, relax, relax.
340
00:19:01,040 --> 00:19:03,976
Just a little ritual
mischief for the initiate.
341
00:19:04,010 --> 00:19:06,980
You can get me back later.
342
00:19:07,013 --> 00:19:10,006
I certainly hope so.
343
00:19:10,049 --> 00:19:13,349
On three, two, one!
344
00:19:28,200 --> 00:19:30,396
Ben: Get down!
345
00:19:35,941 --> 00:19:37,876
Get him under cover!
346
00:20:12,011 --> 00:20:13,673
Ah!
347
00:20:17,783 --> 00:20:19,183
What the hell are
you doing here?
348
00:20:19,218 --> 00:20:22,211
- Trying to save you.
- I meant for us to meet at...
349
00:20:22,254 --> 00:20:23,745
the Elizabeth Town
Tavern, all right?
350
00:20:23,789 --> 00:20:26,054
Don't you know a trap
when you see one?
351
00:20:26,092 --> 00:20:28,061
You're welcome, Brewster.
352
00:20:28,094 --> 00:20:32,589
Well, you wanted
Rogers, right? You got him.
353
00:20:41,307 --> 00:20:43,572
Go on.
354
00:20:44,810 --> 00:20:48,247
Man: Woodhull! Woodhull!
355
00:20:50,516 --> 00:20:52,712
Excuse me, Corporal.
356
00:20:52,752 --> 00:20:54,277
Did a young woman
with brown hair
357
00:20:54,320 --> 00:20:56,915
wearing a coral
dress come by yet?
358
00:20:56,956 --> 00:20:59,016
Coral? You mean like pink?
359
00:20:59,058 --> 00:21:00,617
Mm.
360
00:21:00,659 --> 00:21:02,321
Not that I've seen.
361
00:21:02,361 --> 00:21:04,159
Oh, she's late.
362
00:21:04,196 --> 00:21:07,030
The major won't be pleased.
Won't be pleased at all.
363
00:21:15,674 --> 00:21:17,540
No shame in casting
up one's accounts.
364
00:21:17,576 --> 00:21:20,205
I suggest you use
your chunder bucket
365
00:21:20,246 --> 00:21:21,441
early and often.
366
00:21:21,480 --> 00:21:23,540
It's the only way
to survive the night.
367
00:21:23,582 --> 00:21:25,393
Andre: Gentlemen. Gentlemen.
368
00:21:25,417 --> 00:21:26,783
Gentlemen.
369
00:21:26,819 --> 00:21:29,516
Gentlemen, I believe
we are expecting
370
00:21:29,555 --> 00:21:33,014
a delivery of flowers soon.
371
00:21:33,058 --> 00:21:35,960
To firm erection,
fine insertion,
372
00:21:35,995 --> 00:21:37,520
excellent distillation, and...
373
00:21:37,563 --> 00:21:40,328
Together: No contamination.
374
00:21:51,076 --> 00:21:52,374
Where's your pass?
375
00:21:52,411 --> 00:21:54,710
My...
376
00:21:54,747 --> 00:21:56,375
Oh, no!
377
00:21:56,415 --> 00:21:57,906
I must have dropped it.
378
00:21:57,950 --> 00:22:00,010
Perhaps somewhere on the coach.
379
00:22:01,720 --> 00:22:04,121
It's all right. You're expected.
380
00:22:12,798 --> 00:22:15,734
- Shh, shh.
- Look, girls.
381
00:22:20,573 --> 00:22:22,735
Woman: She's in the
wrong place, isn't she?
382
00:22:22,775 --> 00:22:24,505
Don't mind them.
383
00:22:24,543 --> 00:22:28,708
Plenty of eligible
officers to go around.
384
00:22:28,747 --> 00:22:32,184
I just have a few
nervous butterflies is all.
385
00:22:32,218 --> 00:22:34,778
I get them every
time I go onstage.
386
00:22:34,820 --> 00:22:38,052
Use them to embolden
your performance.
387
00:22:38,090 --> 00:22:41,788
Remember to be
visible, amenable,
388
00:22:41,827 --> 00:22:45,958
and most importantly, flexible.
389
00:22:49,435 --> 00:22:52,371
♪ ...sent a petition ♪
390
00:22:52,404 --> 00:22:55,772
♪ That he their Inspirer ♪
391
00:22:55,808 --> 00:22:59,609
♪ And Patron would be ♪
392
00:22:59,645 --> 00:23:04,083
♪ When this answer
arrived from the jolly... ♪
393
00:23:08,120 --> 00:23:11,386
♪ Old Grecian... ♪
394
00:23:11,423 --> 00:23:13,392
- Sing the bloody song!
- Come on!
395
00:23:13,425 --> 00:23:15,237
Chirp, chirp, nightingale!
396
00:23:15,261 --> 00:23:17,321
You've never seen girls before?
397
00:23:17,363 --> 00:23:18,363
Sing!
398
00:23:18,397 --> 00:23:22,300
♪ And, besides,
I'll instruct you ♪
399
00:23:22,334 --> 00:23:26,396
♪ Like me to entwine ♪
400
00:23:26,438 --> 00:23:30,933
♪ The Myrtle of Venus ♪
401
00:23:30,976 --> 00:23:35,971
♪ With Bacchus's vine. ♪
402
00:23:37,549 --> 00:23:41,077
I see our dance
partners have arrived.
403
00:23:47,159 --> 00:23:48,923
Not so fast.
404
00:23:48,961 --> 00:23:51,123
Would you do me the
honor of being my partner?
405
00:23:52,331 --> 00:23:54,163
The pleasure would be mine.
406
00:24:23,028 --> 00:24:24,997
You promised me
you'd stay behind.
407
00:24:29,868 --> 00:24:31,837
Promises get broken.
408
00:24:46,618 --> 00:24:50,077
You should wait before
you do something reckless.
409
00:24:50,122 --> 00:24:51,954
I waited for you when
we were engaged
410
00:24:51,991 --> 00:24:54,551
and that all went to hell.
411
00:24:56,195 --> 00:24:58,926
I waited to get Selah
released and now he's gone.
412
00:25:00,132 --> 00:25:03,068
I'm done waiting.
413
00:25:06,305 --> 00:25:08,433
Major Andre.
414
00:25:08,474 --> 00:25:10,773
A word in private?
415
00:25:17,616 --> 00:25:19,608
He fired on the exchange?
416
00:25:19,651 --> 00:25:22,780
With no regard for the
prisoners or the proceeding.
417
00:25:22,821 --> 00:25:25,950
After Washington's letter regarding
the ill treatment of prisoners,
418
00:25:25,991 --> 00:25:29,621
even General Howe will see
fit to rein in his favorite cur.
419
00:25:29,661 --> 00:25:33,530
Robert Rogers showed no
discipline, no respect for the rule of law.
420
00:25:33,565 --> 00:25:35,932
His arrogance does
a disservice to us all.
421
00:25:39,505 --> 00:25:41,906
How soon can you be
back in neutral territory?
422
00:25:41,940 --> 00:25:43,568
It's just over two
hours' hard ride.
423
00:25:43,609 --> 00:25:45,237
I have fresh horses standing by.
424
00:25:47,346 --> 00:25:51,579
I'm giving you permission
to kill him if he resists.
425
00:25:55,054 --> 00:25:57,216
I need a squirrel.
426
00:25:57,256 --> 00:25:58,554
Eh?
427
00:25:58,590 --> 00:26:01,583
Their brains...
428
00:26:01,627 --> 00:26:03,721
help to heal the wound.
429
00:26:03,762 --> 00:26:05,424
I'll go get one.
430
00:26:05,464 --> 00:26:06,898
Don't forget your musket.
431
00:26:06,932 --> 00:26:09,299
I don't need it.
432
00:26:17,643 --> 00:26:19,771
Tell me about my brother.
433
00:26:25,484 --> 00:26:27,544
He's got a right to know, Selah.
434
00:26:35,627 --> 00:26:39,086
The Jersey...
435
00:26:39,131 --> 00:26:40,793
was hell.
436
00:26:42,534 --> 00:26:46,369
We had to fight for
food, air to breathe.
437
00:26:47,873 --> 00:26:50,365
We became animals.
438
00:26:50,409 --> 00:26:52,878
We cursed God, all of us...
439
00:26:54,313 --> 00:26:56,475
except Samuel.
440
00:26:56,515 --> 00:27:00,611
Your brother prayed every night.
441
00:27:00,652 --> 00:27:04,180
Convinced me to pray, too.
442
00:27:04,223 --> 00:27:06,590
To fight.
443
00:27:06,625 --> 00:27:08,491
We protected each other.
444
00:27:10,162 --> 00:27:12,427
But I couldn't protect
him from dysentery.
445
00:27:17,736 --> 00:27:19,534
When it was done,
446
00:27:19,571 --> 00:27:22,700
I was the one who
carried Samuel above deck.
447
00:27:24,176 --> 00:27:27,840
I prayed his soul go to heaven
448
00:27:27,880 --> 00:27:30,679
and sent his body to the sea.
449
00:27:35,888 --> 00:27:39,416
Hey, at least he's
at peace now, Ben.
450
00:27:41,693 --> 00:27:44,322
Peace?
451
00:27:44,363 --> 00:27:45,956
What peace?
452
00:27:48,200 --> 00:27:50,692
My brother died like a dog...
453
00:27:52,037 --> 00:27:54,871
with everything
stripped from him.
454
00:27:54,907 --> 00:27:58,674
And now, even
in death, Rogers...
455
00:27:58,710 --> 00:28:02,875
He steals his name
to set a trap for me?
456
00:28:09,288 --> 00:28:11,917
He dies tonight.
457
00:28:26,438 --> 00:28:29,966
It means "brave one," "warrior."
458
00:28:30,008 --> 00:28:32,375
- What?
- My name.
459
00:28:32,411 --> 00:28:34,744
And what's the
name for "quiet one"?
460
00:28:34,780 --> 00:28:37,375
You've forgotten, eh?
461
00:28:37,416 --> 00:28:39,783
That boy's a good shot.
462
00:28:41,153 --> 00:28:44,681
Hit his target from horseback.
463
00:28:46,458 --> 00:28:47,892
You like him.
464
00:28:47,926 --> 00:28:51,727
War makes brothers of us all.
465
00:28:51,763 --> 00:28:54,733
It's the boy's right
to avenge his brother.
466
00:28:54,766 --> 00:28:58,567
And it's my right
to avenge mine.
467
00:29:10,716 --> 00:29:12,981
We should get away
468
00:29:13,018 --> 00:29:16,614
from all this... formality
469
00:29:16,655 --> 00:29:19,284
to a place where
we can be alone.
470
00:29:31,303 --> 00:29:34,034
This is just the first course.
471
00:29:42,514 --> 00:29:45,177
- I'm concerned for her.
- She's not herself.
472
00:29:45,217 --> 00:29:47,686
She told me she plans to
steal into the major's bedroom.
473
00:29:47,719 --> 00:29:50,780
He keeps a black book there
with information about the war.
474
00:29:50,822 --> 00:29:53,986
She forced me
to tell her about it.
475
00:29:59,197 --> 00:30:02,998
I'll find my way to the bedroom.
476
00:30:03,035 --> 00:30:04,867
You follow at your discretion.
477
00:30:06,605 --> 00:30:12,237
Officer: I'd kill Gracely for
not letting me court his sister.
478
00:30:12,277 --> 00:30:13,973
I'd kill whoever made this wine.
479
00:30:14,012 --> 00:30:16,038
Who do I have to murder
to get a decent claret?
480
00:30:23,121 --> 00:30:24,121
Shh.
481
00:30:40,739 --> 00:30:42,367
I have a plan.
482
00:30:42,407 --> 00:30:44,876
Yeah? Would you
mind filling me in?
483
00:30:50,882 --> 00:30:52,942
Victory or death.
484
00:30:52,984 --> 00:30:55,886
- No.
- It's the only option, Caleb.
485
00:30:55,921 --> 00:30:58,447
You're not going
out as some decoy.
486
00:30:58,490 --> 00:31:00,425
I won't let you die
because of me.
487
00:31:07,165 --> 00:31:10,966
I'm sorry about
Sammy, Tall-boy. I am.
488
00:31:11,002 --> 00:31:13,062
And I can't bring him
back like I promised.
489
00:31:13,105 --> 00:31:16,200
But I can help you get out of
these woods and back to camp.
490
00:31:24,716 --> 00:31:25,911
Shite.
491
00:31:25,951 --> 00:31:27,817
Blake: Hold the line.
492
00:31:27,853 --> 00:31:32,223
Uh, about getting
you back to camp...
493
00:31:33,558 --> 00:31:36,426
Whoa. Whoa.
494
00:31:36,461 --> 00:31:37,929
We know you're there.
495
00:31:37,963 --> 00:31:41,092
We followed the
report of your guns.
496
00:31:41,133 --> 00:31:44,126
This standoff must
cease and desist
497
00:31:44,169 --> 00:31:46,832
by order of Major John Andre.
498
00:31:46,872 --> 00:31:50,400
Both parties must
put aside their arms
499
00:31:50,442 --> 00:31:52,172
and come down!
500
00:32:27,479 --> 00:32:28,845
Get out of here.
501
00:32:28,880 --> 00:32:30,371
Weir is coming and...
502
00:32:35,654 --> 00:32:39,284
Now you'll take me?
503
00:32:39,324 --> 00:32:42,021
Out of what, jealousy?
504
00:32:42,060 --> 00:32:43,671
If you'd married me, none
of this would've happened.
505
00:32:43,695 --> 00:32:45,027
Mm.
506
00:32:45,063 --> 00:32:46,725
But you're afraid to
act from your heart.
507
00:32:46,765 --> 00:32:49,132
You're a coward
who lives for caution,
508
00:32:49,167 --> 00:32:50,863
afraid of your own shad...
509
00:32:53,505 --> 00:32:55,736
Uh-oh.
510
00:32:55,774 --> 00:32:58,972
Didn't expect I'd get you
back quite so soon, eh? Eh?
511
00:32:59,010 --> 00:33:02,139
Don't worry, you can have
a taste of this bun if you like,
512
00:33:02,180 --> 00:33:04,376
now that it's been buttered.
513
00:33:04,416 --> 00:33:06,783
I will not be played for a fool.
514
00:33:11,523 --> 00:33:13,856
- Now look what you've done.
- Where's the book?
515
00:33:23,301 --> 00:33:27,033
I want your backwater
scab out of here now.
516
00:33:30,609 --> 00:33:32,578
You can't possibly
understand a word of it.
517
00:33:32,611 --> 00:33:35,706
It's a code key, all
right? The same as ours.
518
00:33:35,747 --> 00:33:37,875
Ben will be able to decipher it.
519
00:33:47,659 --> 00:33:49,355
Abraham, wait.
520
00:33:50,362 --> 00:33:51,921
What do you think you're doing?
521
00:33:51,963 --> 00:33:53,523
You were gonna lay
with him, is that it?
522
00:33:53,565 --> 00:33:54,565
Is that your plan?
523
00:33:54,599 --> 00:33:56,039
You would've
spread your legs for...
524
00:33:56,067 --> 00:33:58,059
I don't care what happens
to my body, not anymore.
525
00:33:58,103 --> 00:34:00,595
Well, neither do I.
526
00:34:00,639 --> 00:34:02,130
Is this man bothering you?
527
00:34:02,173 --> 00:34:04,608
Me?
528
00:34:04,643 --> 00:34:06,908
I think that you'd find, sir,
that the bother was mine.
529
00:34:06,945 --> 00:34:09,107
All right? She's dry as dust.
530
00:34:09,147 --> 00:34:12,549
I suggest you chuck her back in
the trough with the rest of them.
531
00:34:12,584 --> 00:34:15,679
There is a line, sir,
and you've crossed it.
532
00:34:17,255 --> 00:34:19,087
Time for you to retire.
533
00:34:28,033 --> 00:34:31,265
Mr. Woodhull will be leaving us.
534
00:34:31,303 --> 00:34:32,747
He can't leave yet. He
hasn't answered the challenge.
535
00:34:32,771 --> 00:34:34,296
There is no challenge for him.
536
00:34:34,339 --> 00:34:36,638
I've stopped the
game. I'll see myself out.
537
00:34:36,675 --> 00:34:38,419
- The challenge must be answered!
- I'll see myself out.
538
00:34:38,443 --> 00:34:40,241
- Please.
- The challenge must be answered.
539
00:34:40,278 --> 00:34:42,304
Who would you kill?
We demand your answer.
540
00:34:59,798 --> 00:35:01,357
Ahem.
541
00:35:09,240 --> 00:35:10,708
I would ki...
542
00:35:13,144 --> 00:35:15,579
I would kill the man
who killed my brother.
543
00:35:18,016 --> 00:35:19,678
Well, I am piqued. Carry on.
544
00:35:19,718 --> 00:35:21,152
All right.
545
00:35:21,186 --> 00:35:24,122
You'll all remember
the Liberty Pole riots
546
00:35:24,155 --> 00:35:26,200
at the commons near King's
College about three years ago.
547
00:35:26,224 --> 00:35:28,386
Sons of Liberty
would erect their poles
548
00:35:28,426 --> 00:35:31,658
and our men would tear it
down, week in, week out.
549
00:35:31,696 --> 00:35:35,064
- Like a game.
- I was a student of the law back then.
550
00:35:35,100 --> 00:35:38,127
I had no time for games.
551
00:35:38,169 --> 00:35:40,138
Until one night
some drunken fool,
552
00:35:40,171 --> 00:35:42,333
he climbed up the pole,
553
00:35:42,374 --> 00:35:44,969
he put a Phrygian
cap on the top.
554
00:35:45,010 --> 00:35:48,310
It was just another game,
555
00:35:48,346 --> 00:35:52,044
to be sure, a prank.
556
00:35:52,083 --> 00:35:53,551
But that cap, that...
557
00:35:53,585 --> 00:35:59,081
That ancient Roman
symbol of freedom,
558
00:35:59,124 --> 00:36:03,152
that was a direct
insult to our king.
559
00:36:03,194 --> 00:36:05,686
- Mm-hmm.
- Right.
560
00:36:05,730 --> 00:36:08,165
It was a prank.
561
00:36:08,199 --> 00:36:11,829
A prank turned
a game into a riot,
562
00:36:11,870 --> 00:36:14,499
a riot that my...
563
00:36:14,539 --> 00:36:17,600
My brother Thomas...
564
00:36:17,642 --> 00:36:18,871
he came down to put it down.
565
00:36:18,910 --> 00:36:23,371
He was a captain in the
king's militia back then.
566
00:36:25,283 --> 00:36:30,153
And he was outnumbered
by the rioters that day.
567
00:36:35,660 --> 00:36:37,720
I don't want the man who...
568
00:36:39,664 --> 00:36:42,065
Who ran him through or the...
569
00:36:45,236 --> 00:36:47,569
The man who trampled him.
570
00:37:01,519 --> 00:37:04,114
I want the...
571
00:37:04,155 --> 00:37:06,249
The coward...
572
00:37:09,027 --> 00:37:11,121
who put the hat on the pole.
573
00:37:14,199 --> 00:37:16,634
Because without him...
574
00:37:18,970 --> 00:37:21,496
none of it would've
happened, so...
575
00:37:28,113 --> 00:37:29,775
Officer: Well, that was bleak.
576
00:37:37,822 --> 00:37:40,257
- I'm sorry, miss.
- My dress.
577
00:37:40,291 --> 00:37:42,726
Let me get
something to clean it.
578
00:37:48,800 --> 00:37:52,794
Don't think twice
about it, Abigail.
579
00:37:52,837 --> 00:37:55,636
Let it go. Thank you, Abigail.
580
00:38:16,995 --> 00:38:19,464
The flag of truce is a symbol
581
00:38:19,497 --> 00:38:21,398
that must be treated
with the highest honor
582
00:38:21,432 --> 00:38:23,924
and respect at all times,
583
00:38:23,968 --> 00:38:25,095
not the least of which
584
00:38:25,136 --> 00:38:28,664
during a sanctioned
exchange of prisoners.
585
00:38:28,706 --> 00:38:30,641
As representatives
of His Excellency,
586
00:38:30,675 --> 00:38:32,075
General George Washington,
587
00:38:32,110 --> 00:38:34,204
we do concur and
abide by this tradition.
588
00:38:34,245 --> 00:38:37,215
That man is not who
he pretends to be.
589
00:38:37,248 --> 00:38:39,717
May I see your papers, sir?
590
00:38:53,064 --> 00:38:55,363
Are you Samuel Tallmadge?
591
00:38:56,601 --> 00:38:59,594
Yes, I am.
592
00:38:59,637 --> 00:39:03,904
This man is my only brother,
593
00:39:03,942 --> 00:39:06,070
Captain Samuel Tallmadge,
594
00:39:06,110 --> 00:39:09,512
imprisoned on the Jersey
these past six months.
595
00:39:09,547 --> 00:39:10,913
So confirmed.
596
00:39:13,251 --> 00:39:15,447
I place these three
men under my protection,
597
00:39:15,486 --> 00:39:17,546
and you, Major,
598
00:39:17,589 --> 00:39:20,457
have orders to report
to Major Andre at once.
599
00:39:22,727 --> 00:39:24,628
There is no place
on this continent
600
00:39:24,662 --> 00:39:26,187
that you can hide from me.
601
00:39:26,231 --> 00:39:28,393
Oh, I won't be hiding.
602
00:39:31,236 --> 00:39:32,670
Tallmadge.
603
00:39:34,339 --> 00:39:36,501
One good hat deserves another.
604
00:39:41,412 --> 00:39:43,472
- A petition?
- Yes.
605
00:39:43,514 --> 00:39:45,210
A local is helping
me track it down.
606
00:39:45,250 --> 00:39:47,879
Judge Woodhull was
looking for a petition,
607
00:39:47,919 --> 00:39:51,822
one that named Selah Strong
as a delegate to an illegal body.
608
00:39:51,856 --> 00:39:53,188
Selah Strong?
609
00:39:55,159 --> 00:39:57,151
Even with this petition,
610
00:39:57,195 --> 00:40:00,927
we would need more hard
evidence there are rebels in our midst.
611
00:40:02,300 --> 00:40:03,666
See to it.
612
00:40:04,869 --> 00:40:06,360
Quietly.
613
00:40:07,872 --> 00:40:09,431
Of course, sir.
614
00:40:31,663 --> 00:40:34,326
Anna: You started the riots?
615
00:40:35,900 --> 00:40:38,529
Who else knows?
616
00:40:40,872 --> 00:40:42,704
Just you.
617
00:41:03,861 --> 00:41:10,165
♪ Why weep ye
by the tide, lady? ♪
618
00:41:11,703 --> 00:41:17,472
♪ Why weep ye by the tide? ♪
619
00:41:17,508 --> 00:41:23,607
♪ I'll wed ye to
my youngest son ♪
620
00:41:25,183 --> 00:41:29,951
♪ And ye shall be his bride ♪
621
00:41:31,622 --> 00:41:37,357
♪ The kirk was decked
at morning tide ♪
622
00:41:39,464 --> 00:41:44,596
♪ The tapers glimmered fair ♪
623
00:41:44,635 --> 00:41:51,439
♪ The priest and
bridegroom wait the bride ♪
624
00:41:53,044 --> 00:41:59,006
♪ And dame and
knight were there ♪
625
00:41:59,050 --> 00:42:06,355
♪ They sought for
her in bower and ha' ♪
626
00:42:06,391 --> 00:42:11,261
♪ The lady was nae seen ♪
627
00:42:13,064 --> 00:42:18,833
♪ She's o'er the
border and awa' ♪
628
00:42:20,471 --> 00:42:24,738
♪ Wi' Jock O'Hazeldean. ♪
45266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.