Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,342 --> 00:00:10,709
Man: "Scenario 37...
2
00:00:10,744 --> 00:00:13,578
Agent-to-agent transfer."
3
00:00:45,178 --> 00:00:46,874
Pharaoh, please.
4
00:00:53,620 --> 00:00:58,320
I don't know which is
colder, the wind or the winter.
5
00:00:58,358 --> 00:01:01,260
And weary winter comin' fast
6
00:01:01,295 --> 00:01:03,696
and cozy here beneath the blast.
7
00:01:25,686 --> 00:01:27,518
You there.
8
00:01:27,554 --> 00:01:29,546
What's the price
for one of those?
9
00:01:31,992 --> 00:01:34,291
I'm afraid these
are not for sale.
10
00:01:34,328 --> 00:01:37,526
Agreement with the commissary.
11
00:01:37,564 --> 00:01:40,227
Oi, you turn your back on me?
12
00:01:43,236 --> 00:01:45,569
It's one measly egg.
13
00:01:45,606 --> 00:01:48,371
And I've the balsam to pay.
14
00:01:48,408 --> 00:01:50,809
So how's about
you quit acting a lout
15
00:01:50,844 --> 00:01:53,871
'fore I shove one of these
bumnuts down your throat?
16
00:01:57,384 --> 00:02:00,411
Oh, look at what you done now.
17
00:02:03,523 --> 00:02:05,890
Hey, what's this?
18
00:02:18,405 --> 00:02:19,896
Mm.
19
00:02:19,940 --> 00:02:24,844
Soldier: Traitor!
Traitor! I killed a traitor!
20
00:02:39,726 --> 00:02:43,288
Man: Try, try again.
21
00:02:44,965 --> 00:02:47,560
♪ Hush, hush ♪
22
00:02:47,601 --> 00:02:49,263
♪ There's snakes in the garden ♪
23
00:02:49,302 --> 00:02:52,864
♪ Soul for sale ♪
24
00:02:52,906 --> 00:02:55,307
♪ Blood on the rise ♪
25
00:02:57,077 --> 00:02:59,808
♪ Hush, hush ♪
26
00:02:59,846 --> 00:03:05,046
- ♪ I can't wait anymore ♪
- ♪ Soul for sale ♪
27
00:03:05,085 --> 00:03:08,749
♪ I can't wait anymore ♪
28
00:03:11,324 --> 00:03:14,192
♪ Hush, hush... ♪
29
00:03:19,099 --> 00:03:21,091
Soldier: Shoulder firelocks!
30
00:03:39,720 --> 00:03:40,830
Soldier #2: The
prisoner exchange
31
00:03:40,854 --> 00:03:42,432
was carried through
this morning, Excellency.
32
00:03:42,456 --> 00:03:45,483
And what is the
condition of our returned?
33
00:03:45,525 --> 00:03:47,756
Very poor, sir.
34
00:03:47,794 --> 00:03:50,764
Some are unable to
walk owing to starvation.
35
00:03:50,797 --> 00:03:53,631
It confirms Captain
Gamble's account...
36
00:03:53,667 --> 00:03:55,761
The enemy treat our
captured with brutality
37
00:03:55,802 --> 00:03:58,499
while we protect theirs
according to protocol.
38
00:04:04,478 --> 00:04:06,379
"To Lord Howe.
39
00:04:06,413 --> 00:04:08,382
I am sorry to
trouble Your Lordship
40
00:04:08,415 --> 00:04:10,714
with a letter almost
wholly on the subject
41
00:04:10,751 --> 00:04:13,880
of the barbaric treatment
our officers received
42
00:04:13,920 --> 00:04:16,685
on board your prison
ship in New York Harbor."
43
00:04:16,723 --> 00:04:19,022
Prepare a copy of
Captain Gamble's account.
44
00:04:19,059 --> 00:04:20,652
- I want it enclosed.
- Yes, sir.
45
00:04:20,694 --> 00:04:23,357
"I call upon Your
Lordship to say
46
00:04:23,396 --> 00:04:25,661
if our treatment of your men
47
00:04:25,699 --> 00:04:29,067
had merited so
severe a retaliation..."
48
00:04:29,102 --> 00:04:30,730
Scott: Absent without leave,
49
00:04:30,771 --> 00:04:33,206
falsifying intelligence,
insubordination...
50
00:04:33,240 --> 00:04:34,250
I want you to know, Captain,
51
00:04:34,274 --> 00:04:36,505
I plan to leave nothing
out of my report.
52
00:04:36,543 --> 00:04:39,707
I wouldn't expect you to,
sir. Though you should know,
53
00:04:39,746 --> 00:04:42,079
I already told the
commander everything I did.
54
00:04:42,115 --> 00:04:44,846
Well, then likely your
punishment's been decided
55
00:04:44,885 --> 00:04:47,411
and we've merely been
called here to see it carried out.
56
00:05:09,142 --> 00:05:11,873
The accused, John Herring,
57
00:05:11,912 --> 00:05:14,507
having been convicted
of breaking into the house
58
00:05:14,548 --> 00:05:16,073
of Mr. Prince Howland
59
00:05:16,116 --> 00:05:19,052
and robbing him
of several spoons,
60
00:05:19,085 --> 00:05:22,021
silver dollars, and
wearing apparel,
61
00:05:22,055 --> 00:05:25,514
has been sentenced
to suffer death.
62
00:05:25,559 --> 00:05:27,960
His Excellency, the
commander in chief,
63
00:05:27,994 --> 00:05:31,590
approves this sentence
as an example made
64
00:05:31,631 --> 00:05:36,501
to deter the boldest and
most hardened offenders.
65
00:05:52,085 --> 00:05:53,815
Shall we?
66
00:06:19,112 --> 00:06:21,638
This is Mr. Nathaniel Sackett
67
00:06:21,681 --> 00:06:27,018
of the Committee to Detect and
Defeat Conspiracies against America.
68
00:06:27,053 --> 00:06:30,683
Sir, the presence of a civilian
at court-martial is highly irregular.
69
00:06:30,724 --> 00:06:32,249
Yes, I agree, Charles.
70
00:06:32,292 --> 00:06:34,921
Now, would you be so
kind as to brief the room
71
00:06:34,961 --> 00:06:37,590
on the intelligence
uncovered at Trenton?
72
00:06:37,631 --> 00:06:41,659
- Brief the room?
- Myself included.
73
00:06:41,701 --> 00:06:44,000
Ahem.
74
00:06:44,037 --> 00:06:46,836
An examination of orders
75
00:06:46,873 --> 00:06:48,842
discovered in the
desk of Colonel Rall
76
00:06:48,875 --> 00:06:50,786
suggests that the garrison
we took from the Hessians
77
00:06:50,810 --> 00:06:53,177
was much more
than a winter camp.
78
00:06:53,213 --> 00:06:55,944
Trenton was being
prepared as a launch point
79
00:06:55,982 --> 00:06:57,211
for an attack on Philadelphia.
80
00:06:57,250 --> 00:07:00,709
I know what Howe wants.
81
00:07:00,754 --> 00:07:04,987
But how will Howe take it?
82
00:07:05,025 --> 00:07:06,823
By land...
83
00:07:08,261 --> 00:07:10,560
by sea...
84
00:07:12,866 --> 00:07:16,132
or will he lunge north to
join forces with Burgoyne
85
00:07:16,169 --> 00:07:19,606
so as to decapitate New England
from the rest of our colonies?
86
00:07:21,574 --> 00:07:23,133
We have until the snow melts
87
00:07:23,176 --> 00:07:25,839
before their forces in
New York begin to move.
88
00:07:28,615 --> 00:07:29,878
New York,
89
00:07:29,916 --> 00:07:32,010
which remains dark to us.
90
00:07:32,052 --> 00:07:35,216
Sir, I have just dispatched new
scouts to observe the enemy.
91
00:07:35,255 --> 00:07:37,486
I grow weary of
contradictory accounts
92
00:07:37,524 --> 00:07:40,722
that merely guess at
the intent of the enemy.
93
00:07:42,896 --> 00:07:45,525
This letter written by
your man on Long Island...
94
00:07:45,565 --> 00:07:47,932
That letter was not received
through the proper channels.
95
00:07:47,968 --> 00:07:50,199
Which is why I paid it no mind.
96
00:07:50,236 --> 00:07:52,330
It was a lone report
and unconfirmed
97
00:07:52,372 --> 00:07:56,833
until our victories at Trenton
and Princeton proved it accurate.
98
00:07:56,876 --> 00:07:59,004
More accurate than
any piece of intelligence
99
00:07:59,045 --> 00:08:02,174
we've received
thus far, at least.
100
00:08:02,215 --> 00:08:04,878
Gentlemen, I've
asked you here today
101
00:08:04,918 --> 00:08:07,945
to determine if this was a fluke
102
00:08:07,988 --> 00:08:10,253
and, perhaps more importantly,
103
00:08:10,290 --> 00:08:14,159
if this fluke can be repeated.
104
00:08:25,739 --> 00:08:27,230
Mornin'.
105
00:08:27,273 --> 00:08:29,105
What's your
business in New York?
106
00:08:29,142 --> 00:08:31,236
Feeding your officers.
107
00:08:31,277 --> 00:08:34,441
These hogs I have here are bound
for Colonel Cook of the commissary.
108
00:08:34,481 --> 00:08:37,246
- Papers?
- Yes, sir.
109
00:08:37,283 --> 00:08:39,149
There you go.
110
00:08:39,185 --> 00:08:42,417
- You often travel alone?
- Uh, usually I do, yeah.
111
00:08:42,455 --> 00:08:45,220
Is that... is that a problem?
112
00:08:45,258 --> 00:08:46,783
- Not for me.
- Great.
113
00:08:46,826 --> 00:08:48,337
Thought you might have
trouble closer to the city.
114
00:08:48,361 --> 00:08:50,728
They're still
jumpy from the fire.
115
00:08:50,764 --> 00:08:52,790
And after the rebels' victories,
116
00:08:52,832 --> 00:08:55,301
they see lone
arsonists everywhere.
117
00:08:55,335 --> 00:08:57,736
Mm.
118
00:08:57,771 --> 00:08:59,611
You look like you might
give them real trouble.
119
00:09:01,508 --> 00:09:03,807
Safe travels, Mr. Woodhull.
120
00:09:07,514 --> 00:09:10,143
Go.
121
00:09:14,888 --> 00:09:16,966
Ben: I can assure you, sir,
you will be perfectly convinced
122
00:09:16,990 --> 00:09:19,186
of my friend's
integrity and loyalty.
123
00:09:19,225 --> 00:09:20,249
Well, according to you,
124
00:09:20,293 --> 00:09:22,990
he took an oath of
loyalty to King George.
125
00:09:23,029 --> 00:09:26,329
Only to get closer to the
enemy, to learn their secrets.
126
00:09:26,366 --> 00:09:30,428
Traditional military reconnaissance
is a proven discipline.
127
00:09:30,470 --> 00:09:33,167
Multiple scouts
produce multiple reports
128
00:09:33,206 --> 00:09:36,176
which may be cross-referenced
to ensure verification.
129
00:09:36,209 --> 00:09:38,769
In addition, soldiers
are trained to recognize...
130
00:09:38,812 --> 00:09:42,180
Actually, soldiers
make terrible spies.
131
00:09:42,215 --> 00:09:45,185
All that discipline drilled
into their movements
132
00:09:45,218 --> 00:09:47,346
makes them easy to spot,
133
00:09:47,387 --> 00:09:49,481
unlike us civilians.
134
00:09:49,522 --> 00:09:53,983
Excuse me, sir, but why
exactly are you in this room?
135
00:09:54,027 --> 00:09:56,826
I've been invited here by
your commander in chief
136
00:09:56,863 --> 00:09:59,526
to opine on the
business at hand.
137
00:09:59,566 --> 00:10:03,833
Mr. Sackett came to us
by way of William Duer,
138
00:10:03,870 --> 00:10:08,308
who recommended him as a
person of intrigue and secrecy.
139
00:10:08,341 --> 00:10:10,242
And I must say, I
find this young man's
140
00:10:10,276 --> 00:10:13,041
chain of agents very intriguing.
141
00:10:13,079 --> 00:10:16,345
I want this chain
notion explored
142
00:10:16,382 --> 00:10:19,045
and a unified recommendation
presented upon my return.
143
00:10:19,085 --> 00:10:21,247
Any questions?
144
00:10:21,287 --> 00:10:25,315
- I...
- Well, yes, Your Excellency.
145
00:10:25,358 --> 00:10:29,056
The letter that I transcribed
regarding the Hessians and Trenton.
146
00:10:29,095 --> 00:10:31,564
It was unsigned.
147
00:10:31,598 --> 00:10:35,558
I mean to ask, how did you come
by the name Abraham Woodhull?
148
00:10:35,602 --> 00:10:38,902
Excellent question.
149
00:10:38,938 --> 00:10:41,066
Any for you, Mr. Sackett?
150
00:10:41,107 --> 00:10:43,576
Plenty, but not for you, sir.
151
00:10:43,610 --> 00:10:46,079
Very well.
152
00:10:53,486 --> 00:10:56,388
♪ He'll not come
back for many a day ♪
153
00:10:56,422 --> 00:11:00,917
♪ Johnny's gone
for a soldier... ♪
154
00:11:00,960 --> 00:11:04,260
- All right?
- Hey.
155
00:11:04,297 --> 00:11:06,766
Whoa, whoa, whoa!
156
00:11:09,002 --> 00:11:10,903
- Are you all right?
- Go. I'm all right.
157
00:11:12,605 --> 00:11:14,870
I think it came from
over here somewhere.
158
00:11:14,908 --> 00:11:17,070
Soldier: Don't worry...
159
00:11:20,313 --> 00:11:21,975
I got ya.
160
00:11:25,185 --> 00:11:29,281
♪ He'll not come
back for many a day ♪
161
00:11:29,322 --> 00:11:32,884
♪ Johnny's gone
for a soldier... ♪
162
00:11:34,194 --> 00:11:37,562
♪ With pipe and drum
he marched away... ♪
163
00:11:38,631 --> 00:11:41,191
♪ He would not heed... ♪
164
00:11:58,017 --> 00:11:59,918
Andre: Are you nearly finished?
165
00:11:59,953 --> 00:12:02,354
We have important
company arriving, Abigail.
166
00:12:02,388 --> 00:12:05,654
We must show them a
respectable welcome.
167
00:12:05,692 --> 00:12:08,218
Now, let's have a look.
168
00:12:10,196 --> 00:12:14,497
Oh, dear.
169
00:12:14,534 --> 00:12:16,503
I'm afraid this is all wrong.
170
00:12:18,037 --> 00:12:20,029
I'm sorry, sir.
171
00:12:20,073 --> 00:12:23,043
I just arranged it how my
mistress had taught me.
172
00:12:23,076 --> 00:12:25,602
I don't expect you to
anticipate my preferences.
173
00:12:25,645 --> 00:12:28,274
Then again...
174
00:12:28,314 --> 00:12:31,648
it is never too late to learn.
175
00:12:33,319 --> 00:12:35,015
Have a seat.
176
00:12:35,054 --> 00:12:36,818
Please have a seat.
177
00:12:41,661 --> 00:12:43,323
Show me how your former mistress
178
00:12:43,363 --> 00:12:45,491
would cut up and eat her meat.
179
00:12:53,506 --> 00:12:56,704
Ah, ah.
180
00:12:56,743 --> 00:12:59,804
It is the European custom,
and most appropriate,
181
00:12:59,846 --> 00:13:04,841
to switch and feed oneself
182
00:13:04,884 --> 00:13:07,285
with the dominant hand.
183
00:13:09,088 --> 00:13:11,080
The time it takes to transfer
184
00:13:11,124 --> 00:13:15,585
prevents us from
descending into gluttony.
185
00:13:15,628 --> 00:13:18,097
You must think us mad
186
00:13:18,131 --> 00:13:22,227
to devote such attention
to trivialities, don't you?
187
00:13:22,268 --> 00:13:25,796
I know I certainly did when I
was first made to learn it all.
188
00:13:27,807 --> 00:13:31,574
If I ask you your opinion, you
need not be afraid to give it.
189
00:13:33,379 --> 00:13:35,746
I want you to feel safe here
190
00:13:35,782 --> 00:13:40,379
and perhaps find
reason to smile.
191
00:13:43,656 --> 00:13:45,352
Ah!
192
00:13:45,391 --> 00:13:48,122
And here they are.
193
00:13:53,566 --> 00:13:57,230
Happy return, gentlemen.
194
00:13:57,270 --> 00:14:01,139
You should all feel free to
relax and get some rest tonight.
195
00:14:01,174 --> 00:14:03,803
Tomorrow, I shall
interview each of you
196
00:14:03,843 --> 00:14:06,540
regarding your
time in captivity.
197
00:14:06,579 --> 00:14:08,912
Abigail will show
you to your rooms.
198
00:14:27,166 --> 00:14:29,726
Look at this.
199
00:14:29,769 --> 00:14:33,900
Liberty never smelled
so sweet, hey, snowball?
200
00:14:36,809 --> 00:14:39,608
I smell his tackle
on your breath.
201
00:14:47,787 --> 00:14:49,255
You gonna pick it up?
202
00:14:49,288 --> 00:14:51,484
Listen to the pickaninny.
203
00:14:51,524 --> 00:14:56,485
We be Queen's Rangers,
son. Back to your digging.
204
00:14:56,529 --> 00:14:58,691
Did you say the Queen's Monkeys?
205
00:15:02,502 --> 00:15:04,368
There's your monkey.
206
00:15:05,638 --> 00:15:06,901
Come on, huh?
207
00:15:06,939 --> 00:15:09,568
You wanna play?
208
00:15:10,576 --> 00:15:12,602
Come on. Yeah?
209
00:15:18,418 --> 00:15:20,216
Come here. Come on!
210
00:15:30,396 --> 00:15:32,331
No eyes on him.
211
00:15:37,370 --> 00:15:39,737
I am sorry to keep you waiting,
212
00:15:39,772 --> 00:15:41,741
but, you see, I've been
looking for someone.
213
00:15:41,774 --> 00:15:45,677
I've been tracking a man
who killed one of my boys.
214
00:15:45,711 --> 00:15:47,339
And it's been four months...
215
00:15:47,380 --> 00:15:49,713
Just one of them, four months...
216
00:15:49,749 --> 00:15:52,878
So, you see, if you hurt a
Ranger, you pay a price.
217
00:15:52,919 --> 00:15:55,218
Now, it's nothing personal.
That's just the rules.
218
00:15:55,254 --> 00:15:57,348
Do what you will.
219
00:15:57,390 --> 00:15:59,723
Oh, yeah, I will.
220
00:15:59,759 --> 00:16:03,890
But before all that,
I just wanna ask ya,
221
00:16:03,930 --> 00:16:08,163
where the hell did you learn
how to use staves like this?
222
00:16:08,201 --> 00:16:12,229
I have seen all
manner of lethality,
223
00:16:12,271 --> 00:16:14,433
but you showed me
something new today.
224
00:16:14,474 --> 00:16:16,909
I'm Maasai.
225
00:16:16,943 --> 00:16:19,606
We train with
fimbos for initiation.
226
00:16:19,645 --> 00:16:22,843
Fimbos?
227
00:16:22,882 --> 00:16:24,714
Go on, then. Show me.
228
00:16:24,750 --> 00:16:28,243
Only warriors are initiated.
229
00:16:30,223 --> 00:16:33,751
I have been a warrior
for 30 years, boy.
230
00:16:35,394 --> 00:16:37,295
Let me put him down, Major.
231
00:16:37,330 --> 00:16:40,391
Drop your iron. I'll
make you my meat.
232
00:16:40,433 --> 00:16:42,459
While you dream, snowball.
233
00:16:42,502 --> 00:16:44,368
We'll have a fair fight, then.
234
00:16:44,403 --> 00:16:46,770
The lads'll make a little coin,
235
00:16:46,806 --> 00:16:50,800
and you and he will get the
answer you're looking for, eh?
236
00:16:53,279 --> 00:16:57,614
So she then hangs a black
petticoat on a drying line
237
00:16:57,650 --> 00:17:00,745
to signal to my courier
when the intelligence is ready.
238
00:17:00,786 --> 00:17:03,221
- Not bad.
- And she hangs napkins
239
00:17:03,256 --> 00:17:06,283
to signify which cove is
safe for the rendezvous.
240
00:17:06,325 --> 00:17:08,385
Wait, wait. Rendezvous?
241
00:17:08,427 --> 00:17:11,659
Don't tell me your agent
meets your courier in person?
242
00:17:11,697 --> 00:17:14,633
Oh, well, of course.
243
00:17:14,667 --> 00:17:16,659
Failure. Death.
244
00:17:16,702 --> 00:17:19,297
No, no, no. Courier and agent
245
00:17:19,338 --> 00:17:21,307
are never in the same
place at the same time.
246
00:17:21,340 --> 00:17:25,277
Well, then how do you expect
for them to make the transfer?
247
00:17:25,311 --> 00:17:28,770
You predetermine the location
248
00:17:28,814 --> 00:17:31,283
to drop, id est, hide
249
00:17:31,317 --> 00:17:34,776
the lettre confidentielle
in question
250
00:17:34,820 --> 00:17:38,484
and then arrange a
later time for retrieval.
251
00:17:38,524 --> 00:17:41,983
A dead drop...
252
00:17:42,028 --> 00:17:45,521
to ensure your
agents don't drop dead
253
00:17:45,565 --> 00:17:49,764
from being caught
in flagrante delicto.
254
00:17:49,802 --> 00:17:52,533
Which demonstrates
the folly of this scheme.
255
00:17:52,572 --> 00:17:55,974
If a single link is broken, the
entire chain is rendered useless.
256
00:17:56,008 --> 00:17:59,274
Which is why we
use encryption, sir.
257
00:17:59,312 --> 00:18:02,441
To shield the men,
not the message.
258
00:18:03,816 --> 00:18:07,514
Captain, which enciphering
method have you been using thus far?
259
00:18:07,553 --> 00:18:09,954
Rossignol? Trithemius?
260
00:18:09,989 --> 00:18:12,481
Personally, I prefer Dumas.
261
00:18:19,765 --> 00:18:21,996
Please tell me you're
using encryption.
262
00:18:23,569 --> 00:18:25,037
My God.
263
00:18:25,071 --> 00:18:27,734
I was told you were
a graduate of Yale.
264
00:18:27,773 --> 00:18:29,674
Yes, sir. Class of '73.
265
00:18:29,709 --> 00:18:31,575
Hmm.
266
00:18:31,611 --> 00:18:34,843
One supposes you've
studied Greek, Latin, Hebrew?
267
00:18:34,880 --> 00:18:37,315
Nai. Certe. Chen-adon.
268
00:18:37,350 --> 00:18:40,878
And I am a quick
study, Mr. Sackett.
269
00:18:40,920 --> 00:18:43,913
Then at least we have
somewhere to start.
270
00:18:45,524 --> 00:18:47,550
Commit this to memory.
271
00:18:47,593 --> 00:18:48,904
Scott: We don't
have time for this.
272
00:18:48,928 --> 00:18:51,659
The commander expects
results, not wordplay.
273
00:18:51,697 --> 00:18:54,895
But we're ahead of the game,
thanks to Captain Tallmadge here.
274
00:18:54,934 --> 00:18:57,927
Typically, I have
to concoct a legend
275
00:18:57,970 --> 00:19:00,872
for the agents I wish to
embed into enemy territory.
276
00:19:00,906 --> 00:19:05,901
A poultry trader,
fishmonger, schoolteacher.
277
00:19:05,945 --> 00:19:09,677
Requires wardrobe,
documentation, training.
278
00:19:09,715 --> 00:19:15,086
The brilliance of Mr. Woodhull
is his life is his legend.
279
00:19:15,121 --> 00:19:16,851
There's no reason
to invent a false one.
280
00:19:16,889 --> 00:19:18,858
He's already living it.
281
00:19:18,891 --> 00:19:22,020
- Who pays for it?
- Hmm?
282
00:19:22,061 --> 00:19:24,621
Well, if the farmer's not farming,
who provides for his expenses?
283
00:19:25,998 --> 00:19:30,436
His food, his lodging? His
money to bribe sources?
284
00:19:30,469 --> 00:19:32,597
We do, of course.
285
00:19:32,638 --> 00:19:36,769
The Congress will never
approve intelligencer salaries
286
00:19:36,809 --> 00:19:39,711
while we cobble together
bounties for our regulars.
287
00:19:39,745 --> 00:19:43,113
Congress needn't know about it.
288
00:19:43,149 --> 00:19:45,641
We'll draw from a secret fund
289
00:19:45,685 --> 00:19:49,486
authorized by Washington
to be used at our discretion.
290
00:19:49,522 --> 00:19:51,616
General, please.
291
00:19:51,657 --> 00:19:54,627
We've been asked to explore
how a chain of agents might work.
292
00:19:54,660 --> 00:19:57,789
Some debate is to be expected.
293
00:19:57,830 --> 00:20:00,265
Explore whatever
you want, Tallmadge.
294
00:20:00,299 --> 00:20:02,666
As the head of intelligence,
I will never approve this.
295
00:20:04,537 --> 00:20:07,473
It's time that you learned how
the chain of command works.
296
00:20:07,506 --> 00:20:08,997
Hmm.
297
00:20:09,041 --> 00:20:11,010
That was predictable.
298
00:20:12,445 --> 00:20:14,175
Ah.
299
00:20:30,162 --> 00:20:36,124
Man singing: ♪ I sold
my flax, I sold my wheel ♪
300
00:20:36,168 --> 00:20:41,505
♪ To buy my love
a sword of steel ♪
301
00:20:41,540 --> 00:20:47,673
♪ So it in battle
he might wield ♪
302
00:20:47,713 --> 00:20:53,619
♪ Johnny's gone
for a soldier... ♪
303
00:20:53,652 --> 00:20:56,520
Listen to me. You've
made a mistake.
304
00:20:58,224 --> 00:21:01,854
You're shivering, Mr. Woodhull.
305
00:21:01,894 --> 00:21:03,863
Here.
306
00:21:03,896 --> 00:21:05,524
This'll warm you up.
307
00:21:05,564 --> 00:21:07,032
No, no, no.
308
00:21:07,066 --> 00:21:09,661
I am the son of a
Tory magistrate.
309
00:21:09,702 --> 00:21:11,500
I'm a loyal subject
of the Crown.
310
00:21:11,537 --> 00:21:14,564
You've gotta listen to
me. You've gotta listen.
311
00:21:14,607 --> 00:21:16,872
Little Tory boy.
312
00:21:24,250 --> 00:21:27,880
I'm with the 19th
Continentals under Sullivan.
313
00:21:27,920 --> 00:21:32,551
I've been out
here five months...
314
00:21:32,591 --> 00:21:35,186
The last man of my unit...
315
00:21:35,227 --> 00:21:38,493
Ambushing their dispatch
riders, hitting supply lines,
316
00:21:38,531 --> 00:21:42,229
all while looking for a way to
get back to the regiment proper.
317
00:21:42,268 --> 00:21:45,568
Only reason
you're still breathing
318
00:21:45,604 --> 00:21:48,870
is I got more questions
need answering
319
00:21:48,908 --> 00:21:53,505
about who you sell to
and where, at what price,
320
00:21:53,546 --> 00:21:56,209
anything they'll ask
at the checkpoints.
321
00:21:56,248 --> 00:22:00,117
You plan to pass
yourself off as me?
322
00:22:00,152 --> 00:22:01,916
But that coat and that pin
323
00:22:01,954 --> 00:22:04,719
is as much a disguise
for me as it is for you.
324
00:22:04,757 --> 00:22:07,249
I'm under direct orders
to infiltrate the city
325
00:22:07,293 --> 00:22:10,092
and gather intelligence
for the Continental Army.
326
00:22:10,129 --> 00:22:12,894
- I swear.
- Oh, I see.
327
00:22:12,932 --> 00:22:14,798
So...
328
00:22:14,834 --> 00:22:16,564
you're a spy.
329
00:22:16,602 --> 00:22:20,266
Benjamin Tallmadge, Second
Continental Light Dragoons.
330
00:22:20,306 --> 00:22:24,903
He will confirm my loyalty
and he will verify my mission.
331
00:22:24,944 --> 00:22:27,937
Your mission?
332
00:22:32,184 --> 00:22:36,781
You're gonna tell me
what I need to know
333
00:22:36,822 --> 00:22:42,853
or they'll find your
body liberated of its skin.
334
00:22:47,867 --> 00:22:50,962
What, you know
them all, trust them all?
335
00:22:51,003 --> 00:22:52,904
We all grew up together.
336
00:22:52,938 --> 00:22:54,964
Childhood friends. Fascinating.
337
00:22:55,007 --> 00:22:56,942
Wouldn't have
thought to try that.
338
00:22:56,976 --> 00:22:58,808
Well, it wasn't exactly planned.
339
00:22:58,844 --> 00:23:00,972
Don't tell anyone that.
340
00:23:01,013 --> 00:23:04,142
Don't tell anyone else
Mr. Woodhull's name.
341
00:23:04,183 --> 00:23:08,883
Time to gift
Mr. Woodhull an alias.
342
00:23:11,123 --> 00:23:14,355
One by which the other
agents will know him.
343
00:23:16,829 --> 00:23:18,161
I'm sorry, the other agents?
344
00:23:18,197 --> 00:23:21,964
Hmm, I've plans for your farmer.
345
00:23:22,001 --> 00:23:25,438
Need him to nurture the seeds
346
00:23:25,471 --> 00:23:29,203
that I've planted over
the last year and a half.
347
00:23:29,241 --> 00:23:33,269
One of them is
sprouting right now,
348
00:23:33,312 --> 00:23:36,077
right under the enemy's nose.
349
00:23:39,318 --> 00:23:42,049
I... no, I'm sorry,
but I'm afraid that's
350
00:23:42,087 --> 00:23:43,646
not how this is going to work.
351
00:23:43,689 --> 00:23:45,783
You see, Abe, he's
a very cautious man.
352
00:23:45,824 --> 00:23:48,623
He won't meet with anybody
he doesn't already know.
353
00:23:48,661 --> 00:23:51,358
- He'll have to.
- No, he'll quit is what he'll do.
354
00:23:51,397 --> 00:23:53,366
I thought he was your friend.
355
00:23:53,399 --> 00:23:56,392
Yes, which is exactly why
he trusts me to protect him.
356
00:23:57,937 --> 00:24:01,066
Only that which is
concealed is protected.
357
00:24:01,106 --> 00:24:03,940
You can't even conceal his name.
358
00:24:07,246 --> 00:24:11,240
Luckily for you, I am a master
at the art of concealment.
359
00:24:19,959 --> 00:24:22,224
Thank you, Lieutenant Terrence.
360
00:24:22,261 --> 00:24:24,059
I have an uncle in
the Coldstream Guard,
361
00:24:24,096 --> 00:24:27,191
so he'll be glad we've
reclaimed one of his own.
362
00:24:27,232 --> 00:24:30,896
I remember the motto...
"Nulli Secundam."
363
00:24:30,936 --> 00:24:33,030
Second to none.
364
00:24:42,748 --> 00:24:45,377
Good evening, sir. Have a seat.
365
00:24:45,417 --> 00:24:49,252
- Name and rank.
- Captain John Graves Simcoe.
366
00:24:49,288 --> 00:24:51,689
And where was your post?
367
00:24:51,724 --> 00:24:54,125
A town called Setauket.
368
00:24:54,159 --> 00:24:55,821
Setauket, Long Island?
369
00:24:57,229 --> 00:25:00,222
Ambush, was it not?
370
00:25:00,265 --> 00:25:03,702
Where are my manners. Drink?
371
00:25:10,142 --> 00:25:12,805
And how did you find
it there in Setauket?
372
00:25:12,845 --> 00:25:15,713
May I have some more
ink, please, Abigail?
373
00:25:15,748 --> 00:25:18,445
This is for military record?
374
00:25:18,484 --> 00:25:21,943
Oh, my own personal curiosity.
375
00:25:21,987 --> 00:25:23,751
It's a pit
376
00:25:23,789 --> 00:25:25,985
run by a man who I'd say...
377
00:25:27,426 --> 00:25:31,261
Well, best not
to talk out of turn.
378
00:25:31,296 --> 00:25:33,265
Hewlett?
379
00:25:33,298 --> 00:25:35,790
"The Oyster Major," as
he's referred to in these parts.
380
00:25:37,770 --> 00:25:41,104
If you'd like, I could see
to arranging a transfer.
381
00:25:41,140 --> 00:25:44,736
Please, Major,
not on my account.
382
00:25:44,777 --> 00:25:48,236
There's someone whom
I left far too abruptly.
383
00:25:48,280 --> 00:25:50,146
A local woman, perhaps?
384
00:25:50,182 --> 00:25:53,482
In any case, I should very
much like to return to her.
385
00:25:53,519 --> 00:25:56,148
By all means.
386
00:25:56,188 --> 00:25:58,384
Tell me about her.
387
00:26:05,397 --> 00:26:09,801
Well, I'm all packed up.
388
00:26:09,835 --> 00:26:12,202
Tell me what I need to know
389
00:26:12,237 --> 00:26:15,105
or I kill that fire 'fore I go.
390
00:26:15,140 --> 00:26:19,236
No? Have it your way, then.
391
00:26:25,317 --> 00:26:28,651
My... my father's
Richard Woodhull.
392
00:26:32,691 --> 00:26:37,322
His deal is with Colonel Cook
for seven pounds per pound.
393
00:26:37,362 --> 00:26:41,060
Now, was that so hard?
394
00:26:41,100 --> 00:26:43,626
Tell me true...
395
00:26:43,669 --> 00:26:45,661
if you're such a patriot,
396
00:26:45,704 --> 00:26:47,502
why didn't you
enlist with the militia
397
00:26:47,539 --> 00:26:49,201
and fight for your
country like a man?
398
00:26:51,877 --> 00:26:54,073
Because you can't win.
399
00:26:56,181 --> 00:26:59,242
Look at you.
400
00:26:59,284 --> 00:27:02,186
Look at your...
401
00:27:02,221 --> 00:27:04,520
Your fort here.
402
00:27:06,625 --> 00:27:08,787
You're one man.
403
00:27:11,396 --> 00:27:13,729
You're alone in the woods...
404
00:27:15,601 --> 00:27:19,368
surrounded by an army
405
00:27:19,404 --> 00:27:22,101
on an island
surrounded by a navy.
406
00:27:22,141 --> 00:27:25,737
That... that is the
Continental Army.
407
00:27:27,412 --> 00:27:29,472
That is what you're
running back to.
408
00:27:32,217 --> 00:27:34,880
So I should be like you, then?
409
00:27:34,920 --> 00:27:37,890
Swear allegiance to the king
with my fingers crossed behind me?
410
00:27:37,923 --> 00:27:40,415
What's your family think of you?
411
00:27:46,565 --> 00:27:49,592
What I do, I do for my son.
412
00:27:51,270 --> 00:27:54,240
He know you're a liar?
413
00:27:56,408 --> 00:27:58,639
He's a year old.
414
00:27:58,677 --> 00:28:01,169
I want to be there for
him when he grows up.
415
00:28:03,982 --> 00:28:06,383
Man: If I had a son,
I'd have him know
416
00:28:06,418 --> 00:28:08,114
I fought and died for my beliefs
417
00:28:08,153 --> 00:28:12,147
so he could rise to avenge me.
418
00:28:12,191 --> 00:28:14,592
I'd want my son to
choose for himself...
419
00:28:16,195 --> 00:28:18,824
rather than have his
father choose for him.
420
00:28:18,864 --> 00:28:21,095
But then our...
421
00:28:21,133 --> 00:28:24,399
Our views on liberty...
422
00:28:24,436 --> 00:28:28,032
True liberty... may differ.
423
00:28:31,009 --> 00:28:34,844
You say you need this
suit, this pin, and this paper.
424
00:28:36,114 --> 00:28:38,015
I'll do you a deal.
425
00:28:43,055 --> 00:28:44,785
Fight me for them.
426
00:28:53,165 --> 00:28:54,463
Come on!
427
00:28:54,499 --> 00:28:56,434
I don't want to fight you.
428
00:28:56,468 --> 00:29:00,929
Oh, don't worry. I'll
let you warm up first.
429
00:29:00,973 --> 00:29:04,466
You think you deserve this more?
430
00:29:04,509 --> 00:29:06,842
- Prove it.
- We're on the same side.
431
00:29:06,878 --> 00:29:08,938
Prove you're worth more.
432
00:29:08,981 --> 00:29:10,609
- No, I won't.
- You fight me.
433
00:29:10,649 --> 00:29:13,118
- I'm not worth more.
- You fight me.
434
00:29:20,993 --> 00:29:22,985
Wanna kill me? Wanna kill me?
435
00:29:23,028 --> 00:29:24,963
That's what a man does.
436
00:29:26,231 --> 00:29:27,575
Soldier: That's
Mr. Woodhull's cart.
437
00:29:27,599 --> 00:29:29,295
He went through the
checkpoint yesterday.
438
00:30:03,635 --> 00:30:05,604
Soldier: Come
around to the left, men!
439
00:30:11,710 --> 00:30:14,373
No, he's the captive!
440
00:30:18,450 --> 00:30:19,975
There he is!
441
00:30:21,953 --> 00:30:25,117
Surrender! You are
alone and outnumbered.
442
00:30:29,061 --> 00:30:30,927
Man: You were
right, Mr. Woodhull.
443
00:30:30,962 --> 00:30:33,761
You Tory bastard!
444
00:30:50,182 --> 00:30:53,311
It's over now. You're safe.
445
00:30:53,352 --> 00:30:56,254
Tough nut, that one.
446
00:30:59,758 --> 00:31:01,590
Oh, it's a long story. Too long.
447
00:31:01,626 --> 00:31:03,618
- Do tell, tell.
- Soldier: Tell, tell.
448
00:31:05,330 --> 00:31:06,992
Very well, very well.
449
00:31:07,032 --> 00:31:09,297
You see, I, too, was
once taken prisoner.
450
00:31:09,334 --> 00:31:12,236
Not long after I
arrived in America
451
00:31:12,270 --> 00:31:14,637
during the defense
of Fort Saint-Jean.
452
00:31:16,441 --> 00:31:20,344
I took it upon myself to write
down everything that I saw...
453
00:31:20,379 --> 00:31:23,440
Troop movements, gun placements.
454
00:31:23,482 --> 00:31:26,316
I even drew a detailed
map of the territory.
455
00:31:26,351 --> 00:31:27,979
You must be quite the artist.
456
00:31:28,019 --> 00:31:30,614
I dabble.
457
00:31:30,655 --> 00:31:32,590
My reports were
sent to General Howe
458
00:31:32,624 --> 00:31:34,855
and, impressed
with my initiative,
459
00:31:34,893 --> 00:31:36,521
he assigned me to a new post.
460
00:31:36,561 --> 00:31:42,262
So you see, I understand
the value of men in chains.
461
00:31:42,300 --> 00:31:45,668
Thus it falls to me to
interrogate our returned.
462
00:31:45,704 --> 00:31:47,764
Though I do prefer to
compare multiple accounts.
463
00:31:47,806 --> 00:31:50,173
That way, if
something is suspect...
464
00:31:51,576 --> 00:31:53,738
it's easier to spot.
465
00:31:56,648 --> 00:32:00,210
As an artist, I've learned that
it's not always the big picture,
466
00:32:00,252 --> 00:32:02,118
but the little details
467
00:32:02,154 --> 00:32:05,022
that effectively sell the tale.
468
00:32:05,056 --> 00:32:08,151
Another line of the old
author, Lieutenant Terrence?
469
00:32:12,664 --> 00:32:16,658
Lieutenant Terrence
here is a Coldstream man.
470
00:32:16,701 --> 00:32:19,466
I propose a toast for
471
00:32:19,504 --> 00:32:22,804
one of Colonel Mathew's finest.
472
00:32:22,841 --> 00:32:24,366
Nulli Secundam.
473
00:32:27,412 --> 00:32:28,675
Secundus.
474
00:32:38,089 --> 00:32:39,580
What the hell have you done?
475
00:32:39,624 --> 00:32:41,525
This man's a liar.
476
00:32:43,361 --> 00:32:48,095
Coldstream lieutenant not
knowing his regiment's motto.
477
00:32:49,534 --> 00:32:52,163
He was likely sent
back to us as a spy.
478
00:32:52,204 --> 00:32:53,763
I know that!
479
00:32:55,707 --> 00:32:58,267
You pale fool.
480
00:32:58,310 --> 00:32:59,744
I had planned on
turning him double,
481
00:32:59,778 --> 00:33:02,407
the opportunity of which
I have now been robbed.
482
00:33:02,447 --> 00:33:05,611
I apologize, Major.
I just thought...
483
00:33:05,650 --> 00:33:07,516
You didn't think.
484
00:33:07,552 --> 00:33:09,530
You acted upon the assumption
that you were the only one
485
00:33:09,554 --> 00:33:12,547
who could spot a
mouse in the cupboard.
486
00:33:12,591 --> 00:33:16,687
Has it really been that
long since your last kill
487
00:33:16,728 --> 00:33:19,823
or is violence your
natural inclination?
488
00:33:25,804 --> 00:33:28,535
Go back to Setauket, Captain.
489
00:33:28,573 --> 00:33:32,567
I pray that woman can
settle your savage side.
490
00:33:59,471 --> 00:34:02,600
General, have we
come to a consensus?
491
00:34:02,641 --> 00:34:06,840
Your Excellency, we believe
traditional reconnaissance
492
00:34:06,878 --> 00:34:08,176
is the way forward
493
00:34:08,213 --> 00:34:10,580
as it depends on as
little variable as possible
494
00:34:10,615 --> 00:34:13,710
and would be carried out by men
who could be trusted to follow orders.
495
00:34:16,288 --> 00:34:19,952
Captain, what say you?
496
00:34:21,459 --> 00:34:25,191
I... I concur with
the general, sir.
497
00:34:27,866 --> 00:34:31,200
The chain of agents
approach would require trust
498
00:34:31,236 --> 00:34:33,603
and in that resource,
499
00:34:33,638 --> 00:34:36,403
I'm afraid we find
ourselves lacking.
500
00:34:39,878 --> 00:34:43,178
You're speaking now of
your men on Long Island.
501
00:34:43,214 --> 00:34:46,412
No, sir, I'm speaking
of the men in this room.
502
00:34:50,922 --> 00:34:55,451
Sir, for a conspiracy
like this one to function,
503
00:34:55,493 --> 00:34:57,291
we would need to
be keeping secrets
504
00:34:57,329 --> 00:35:01,664
from the enemy, from Congress,
even from our own army.
505
00:35:01,700 --> 00:35:07,697
This would require absolute
trust amongst the secret-keepers,
506
00:35:07,739 --> 00:35:09,731
and yet General Scott here
507
00:35:09,774 --> 00:35:12,573
does not trust me
or my judgment.
508
00:35:12,611 --> 00:35:15,308
Mr. Sackett here
mistrusts my experience,
509
00:35:15,347 --> 00:35:17,373
much as I mistrust his attitude
510
00:35:17,415 --> 00:35:20,214
toward the lives of
the agents in the field.
511
00:35:20,251 --> 00:35:22,846
And you, sir...
512
00:35:24,255 --> 00:35:27,020
You know the name
Abraham Woodhull
513
00:35:27,058 --> 00:35:30,028
and yet you will
not disclose to me
514
00:35:30,061 --> 00:35:32,758
the source of your knowing.
515
00:35:32,797 --> 00:35:35,733
Apparently, you do
not trust me either.
516
00:35:35,767 --> 00:35:38,396
Therefore, I cannot
trust the success
517
00:35:38,436 --> 00:35:41,406
of any chain that we
might build here today.
518
00:35:49,881 --> 00:35:53,716
I would like to speak with
Captain Tallmadge alone.
519
00:36:25,784 --> 00:36:27,810
Get up, boy.
520
00:36:29,454 --> 00:36:30,922
Come on, fight!
521
00:36:59,651 --> 00:37:02,280
Hold!
522
00:37:06,558 --> 00:37:08,584
Shut your gobs!
523
00:37:12,530 --> 00:37:13,964
You still gonna kill me?
524
00:37:16,334 --> 00:37:19,532
Well, Rangers don't
kill their own initiates.
525
00:37:46,197 --> 00:37:48,757
Samuel Tallmadge.
526
00:37:49,768 --> 00:37:53,603
Samuel.
527
00:37:56,441 --> 00:37:59,240
Mr. Sackett tells
me that you prefer
528
00:37:59,277 --> 00:38:01,542
an alias for Woodhull.
529
00:38:01,579 --> 00:38:04,071
I must say, I concur.
530
00:38:04,115 --> 00:38:06,744
Forgive me, sir, but I
thought that we had agreed
531
00:38:06,785 --> 00:38:09,497
- that the best way forward...
- You were right in your prescription.
532
00:38:09,521 --> 00:38:12,047
We require an amendment
in the name of trust.
533
00:38:12,090 --> 00:38:15,083
Following our retreat
from Brooklyn Heights,
534
00:38:15,126 --> 00:38:19,564
I tasked a agent to reconnoiter enemy
encampments around Long Island
535
00:38:19,597 --> 00:38:22,863
and seek out contacts
friendly to our side.
536
00:38:22,901 --> 00:38:25,598
His name was Nathan Hale,
537
00:38:25,637 --> 00:38:29,438
and he was captured while
he was on a mission for me.
538
00:38:29,474 --> 00:38:32,205
He was hanged as a spy.
539
00:38:32,243 --> 00:38:34,838
Fortunately, his
best friend at Yale,
540
00:38:34,879 --> 00:38:37,781
a certain Benjamin Tallmadge,
541
00:38:37,816 --> 00:38:40,547
spoke often of his
hometown friends...
542
00:38:40,585 --> 00:38:45,990
A whaler named Brewster
and a farmer named Woodhull.
543
00:38:47,592 --> 00:38:50,619
I wrote those three
names down on a report,
544
00:38:50,662 --> 00:38:54,224
a report I looked back
on when an unsigned letter
545
00:38:54,265 --> 00:38:57,997
sent by an anonymous
farmer proved correct.
546
00:38:59,938 --> 00:39:04,774
Captain Hale died without
friends to support him.
547
00:39:04,809 --> 00:39:08,871
We cannot let that
happen to Mr. Culpepper.
548
00:39:08,913 --> 00:39:12,577
Mr. Culpepper?
549
00:39:12,617 --> 00:39:16,418
We'll never use the
name Woodhull again.
550
00:39:27,832 --> 00:39:30,768
Why was he wearing your clothes?
551
00:39:30,802 --> 00:39:33,328
His aim was to pose as me,
552
00:39:33,371 --> 00:39:35,636
escape into the city, I suppose.
553
00:39:35,673 --> 00:39:38,006
Right, and that proves
the general's anxieties.
554
00:39:38,042 --> 00:39:42,002
Can't take any more
lone men into New York.
555
00:39:42,046 --> 00:39:44,777
You mean I can't continue on?
556
00:39:44,816 --> 00:39:47,285
Not alone.
557
00:39:49,187 --> 00:39:51,213
He tell you his name?
558
00:39:56,828 --> 00:39:58,160
No.
559
00:40:22,520 --> 00:40:26,719
Please don't think that I
condone such barbarism.
560
00:40:29,093 --> 00:40:32,063
Just...
561
00:40:32,096 --> 00:40:34,725
miss my boy, is all.
562
00:40:34,766 --> 00:40:36,928
You have a son?
563
00:40:38,536 --> 00:40:41,802
His birthday's comin' round.
564
00:40:41,839 --> 00:40:44,070
Well, then, we must
send him something.
565
00:40:47,178 --> 00:40:49,170
If you think of a gift,
I'll make arrangements
566
00:40:49,213 --> 00:40:50,909
to have it sent
by special courier.
567
00:40:55,954 --> 00:40:57,752
Well, there's that smile.
568
00:40:59,958 --> 00:41:02,393
That's good. Good, good.
569
00:41:05,296 --> 00:41:08,061
Washington: You are
an invaluable asset to me,
570
00:41:08,099 --> 00:41:09,897
and so, General
Scott, I feel it better
571
00:41:09,934 --> 00:41:12,563
to apply your acumen
where it is most needed...
572
00:41:12,603 --> 00:41:13,935
On the front.
573
00:41:13,972 --> 00:41:16,771
But, sir, a captain can't
run the intelligence branch.
574
00:41:16,808 --> 00:41:19,744
That's why I have
promoted him to major.
575
00:41:22,981 --> 00:41:26,247
I wish you the best of
luck, Your Excellency.
576
00:41:35,994 --> 00:41:38,486
He is a fine general.
577
00:41:40,131 --> 00:41:43,727
Thank you for
this promotion, sir.
578
00:41:43,768 --> 00:41:46,465
- I pray I do you proud.
- As do I.
579
00:41:46,504 --> 00:41:48,302
Your first duty is to come up
580
00:41:48,339 --> 00:41:51,798
with a given name
for our Mr. Culpepper.
581
00:41:54,979 --> 00:41:56,277
Samuel.
582
00:41:56,314 --> 00:41:58,806
In honor of your
brother, I presume?
583
00:41:58,850 --> 00:42:00,910
Yes, sir.
584
00:42:00,952 --> 00:42:05,322
And might I ask, what is
the meaning of "Culpepper"?
585
00:42:05,356 --> 00:42:06,790
Excellent question.
43462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.