All language subtitles for TURN.Washingtons.Spies.S01E02.720p.BluRay.10bit.x265-ZZZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,139 --> 00:00:41,005 All clear. 2 00:00:41,041 --> 00:00:43,840 Mount pickets and keep a watch. 3 00:00:43,877 --> 00:00:47,575 Bring hemp, wrap the officers. 4 00:00:47,614 --> 00:00:49,446 Bury the rest... 5 00:00:49,483 --> 00:00:51,611 over there. 6 00:01:13,974 --> 00:01:15,636 Mary: That as Thou hast raised up my body 7 00:01:15,676 --> 00:01:16,716 from fast and sound sleep, 8 00:01:16,743 --> 00:01:20,009 so also Thou would deliver my mind from the sleep of sin. 9 00:01:22,416 --> 00:01:25,147 Did they change the prayers for middle sleep? 10 00:01:26,587 --> 00:01:29,455 I'm praying for us. 11 00:01:29,489 --> 00:01:31,117 Before first sleep, second sleep, 12 00:01:31,158 --> 00:01:33,093 morning, afternoon, and night again. 13 00:01:40,601 --> 00:01:42,900 Don't you see that this plague is a sign? 14 00:01:42,936 --> 00:01:45,303 - Mary... - God is sending you a message. 15 00:01:45,339 --> 00:01:47,672 Look, it's not a plague. 16 00:01:47,708 --> 00:01:49,870 It's maggots. They happen. 17 00:01:53,113 --> 00:01:56,481 Perhaps it's the Lord's grace. 18 00:01:56,516 --> 00:01:59,076 We can leave here and move in with your father at Whitehall 19 00:01:59,119 --> 00:02:00,781 before winter comes. 20 00:02:05,959 --> 00:02:08,690 Come here. Come here. 21 00:02:08,729 --> 00:02:10,857 Look. 22 00:02:13,033 --> 00:02:14,524 You see that? 23 00:02:14,568 --> 00:02:19,666 We still have over half our crop stored safe in the shed. 24 00:02:19,706 --> 00:02:22,141 I'll haul it to the green tomorrow and sell it. 25 00:02:23,744 --> 00:02:26,339 How much will that make? 26 00:02:26,380 --> 00:02:29,544 It'll be enough to make it through the winter. 27 00:02:29,583 --> 00:02:30,778 Then what about spring? 28 00:02:30,817 --> 00:02:32,547 We'll have nothing left to reseed the field. 29 00:02:32,586 --> 00:02:34,487 We're not moving in with my father. 30 00:02:51,071 --> 00:02:53,131 Did we wake you up, little man? 31 00:02:53,173 --> 00:02:55,904 Come here, come here. 32 00:02:55,942 --> 00:02:59,208 Shh, shh, shh, shh, shh. 33 00:02:59,246 --> 00:03:00,771 Here, I'll show you something. 34 00:03:03,450 --> 00:03:05,385 What's in here? 35 00:03:08,355 --> 00:03:09,846 Oh. 36 00:03:12,125 --> 00:03:14,151 What's this? 37 00:03:15,295 --> 00:03:17,230 Ooh. 38 00:03:17,264 --> 00:03:19,062 Pirate treasure. 39 00:03:19,099 --> 00:03:21,227 Pirate treasure. 40 00:03:21,268 --> 00:03:23,737 Yeah, your pa's made arrangements. 41 00:03:23,770 --> 00:03:25,932 Huh? 42 00:03:25,972 --> 00:03:28,271 Our little secret, though, eh, Sprout? 43 00:03:46,660 --> 00:03:48,720 Abraham! 44 00:03:56,336 --> 00:03:58,737 Luke! Jeremiah! 45 00:03:58,772 --> 00:04:00,240 Oh, mercy! 46 00:04:02,309 --> 00:04:03,402 Get back inside! 47 00:04:35,041 --> 00:04:37,943 ♪ Hush, hush ♪ 48 00:04:37,978 --> 00:04:40,174 ♪ There's snakes in the garden... ♪ 49 00:04:40,213 --> 00:04:43,342 ♪ Soul for sale... ♪ 50 00:04:43,383 --> 00:04:45,978 ♪ Blood on the rise ♪ 51 00:04:47,287 --> 00:04:49,950 ♪ Hush, hush ♪ 52 00:04:49,990 --> 00:04:53,791 - ♪ I can't wait anymore ♪ - ♪ Soul for sale... ♪ 53 00:04:55,629 --> 00:04:59,122 ♪ I can't wait anymore ♪ 54 00:05:02,135 --> 00:05:04,502 ♪ Hush, hush. ♪ 55 00:05:11,244 --> 00:05:13,679 Did anyone else see them? 56 00:05:13,713 --> 00:05:15,079 No. 57 00:05:16,149 --> 00:05:17,947 They wore masks of Guy Fawkes 58 00:05:17,984 --> 00:05:20,296 like the ones the soldiers are making for their bonfire night. 59 00:05:20,320 --> 00:05:22,687 Could've been soldiers, could've been anybody. 60 00:05:22,722 --> 00:05:26,352 A royal officer gets his throat slit and the killer walks free, 61 00:05:26,393 --> 00:05:28,538 and there are many in this town believe you got away with murder 62 00:05:28,562 --> 00:05:30,155 because you are my son. 63 00:05:34,000 --> 00:05:36,629 Look. 64 00:05:36,670 --> 00:05:39,538 What is this? 65 00:05:39,573 --> 00:05:42,372 You accused me of lying to you in your house 66 00:05:42,409 --> 00:05:44,503 and you were right. 67 00:05:46,947 --> 00:05:49,576 I wasn't robbed by rebels, as I told the major. 68 00:05:50,851 --> 00:05:53,753 Instead, I cut my own scar, 69 00:05:53,787 --> 00:05:56,757 I buried the silver by the shore, and I used the silk to sell my story. 70 00:05:56,790 --> 00:05:58,622 Now, I did all those things... 71 00:06:00,427 --> 00:06:03,397 but I did not kill Captain Joyce 72 00:06:03,430 --> 00:06:05,399 nor any other man in my life, 73 00:06:05,432 --> 00:06:08,095 and nor will I until God meets me for judgment. 74 00:06:14,641 --> 00:06:17,008 This is the profit from your smuggling? 75 00:06:17,043 --> 00:06:19,672 I undertook a risk 76 00:06:19,713 --> 00:06:22,683 to take care of my farm and my family 77 00:06:22,716 --> 00:06:24,617 on my own terms... 78 00:06:29,890 --> 00:06:31,950 when I should have accepted your offer to help. 79 00:06:45,238 --> 00:06:47,798 I knew in my heart you didn't do this. 80 00:06:48,808 --> 00:06:51,505 That's why I kept your name from my list. 81 00:06:52,579 --> 00:06:54,480 What list? 82 00:06:57,350 --> 00:06:59,876 Major Hewlett will have justice for Captain Joyce. 83 00:06:59,920 --> 00:07:01,388 He requested I make a list 84 00:07:01,421 --> 00:07:03,322 of the most likely and suspected individuals. 85 00:07:03,356 --> 00:07:05,154 Well, now that we know that it's not me, 86 00:07:05,191 --> 00:07:06,784 maybe the next rogue on your list 87 00:07:06,826 --> 00:07:08,556 is the same bastard who fired my farm. 88 00:07:08,595 --> 00:07:10,894 The next name on my list is Anna Strong. 89 00:07:10,931 --> 00:07:13,833 And before you protest, acknowledge the facts. 90 00:07:13,867 --> 00:07:16,302 Following the brawl with Joyce, her husband was imprisoned 91 00:07:16,336 --> 00:07:18,066 and her estate made vulnerable, 92 00:07:18,104 --> 00:07:20,249 and she's always been someone who acted without thought. 93 00:07:20,273 --> 00:07:22,105 - Now may I protest? - No. 94 00:07:23,610 --> 00:07:25,078 No. 95 00:07:40,226 --> 00:07:42,161 Man: Bring in Guy Fawkes. 96 00:07:50,971 --> 00:07:52,667 Whoa. 97 00:08:35,682 --> 00:08:37,651 Here's to defeat. 98 00:08:37,684 --> 00:08:40,415 Everyone's speaking of the ambush in Connecticut. 99 00:08:40,453 --> 00:08:42,684 Looks like your message got to Ben. 100 00:08:44,190 --> 00:08:45,818 Captain Joyce. 101 00:08:45,859 --> 00:08:48,260 He was quartered in your home, was he not? 102 00:08:48,294 --> 00:08:50,160 Joyce, aye. 103 00:08:50,196 --> 00:08:52,825 In the room Captain Simcoe took. 104 00:08:52,866 --> 00:08:55,199 Won't have to worry about either of them now, do we? 105 00:08:56,770 --> 00:08:58,796 You may have to worry about Joyce. 106 00:09:01,608 --> 00:09:04,407 My father believes that you killed him, 107 00:09:04,444 --> 00:09:06,606 and he plans to say so to Hewlett. 108 00:09:20,060 --> 00:09:22,427 I need to look through the captain's belongings, 109 00:09:22,462 --> 00:09:26,456 try and find something that can tell me about the man. 110 00:09:26,499 --> 00:09:28,024 What? 111 00:09:28,068 --> 00:09:30,367 I don't know exactly. 112 00:09:30,403 --> 00:09:32,429 I mean, he obviously kept secrets. 113 00:09:32,472 --> 00:09:33,883 Why else would he walk to Lewis Field 114 00:09:33,907 --> 00:09:35,827 in the middle of the night to get his throat cut? 115 00:09:43,650 --> 00:09:46,711 His trunk is in my home. I'll look through it. 116 00:09:46,753 --> 00:09:49,154 For now, let's celebrate. 117 00:09:49,189 --> 00:09:53,251 Captain Simcoe's gone to heaven and we did that. 118 00:10:01,768 --> 00:10:03,327 More rum, please. 119 00:10:05,004 --> 00:10:07,803 Can't get the ball out. At least with my knife. 120 00:10:07,841 --> 00:10:10,401 Then let's toast to that. 121 00:10:10,443 --> 00:10:13,072 Ben: He's awake now, ready to talk. 122 00:10:13,113 --> 00:10:14,775 Caleb: He's ready to die, yeah? 123 00:10:20,286 --> 00:10:23,654 Hey, you didn't promise Abe this lobster would vanish, all right? 124 00:10:23,690 --> 00:10:25,249 I did. 125 00:10:25,291 --> 00:10:28,318 Look, there is a greater obligation here. 126 00:10:28,361 --> 00:10:31,422 Someone has been whispering into the enemy's ear, 127 00:10:31,464 --> 00:10:33,209 and the only ones that knew about the location 128 00:10:33,233 --> 00:10:36,032 of that safe house were ranked well above me. 129 00:10:36,069 --> 00:10:39,164 Yeah, and him. 130 00:10:39,205 --> 00:10:43,506 You truly think that Captain Simcoe, last week Lieutenant, 131 00:10:43,543 --> 00:10:47,207 is gonna know the name of a turncoat in our buff and blues? 132 00:10:47,247 --> 00:10:48,681 Huh? 133 00:10:48,715 --> 00:10:50,684 He's low on the chain, Ben. 134 00:10:50,717 --> 00:10:53,380 Yeah, he may know enough. 135 00:10:55,488 --> 00:10:58,424 We'll have a surgeon attend to his leg at camp. 136 00:10:59,893 --> 00:11:01,623 I'd like a word with the captain now. 137 00:11:01,661 --> 00:11:03,687 A word? 138 00:11:03,730 --> 00:11:06,564 Do you suppose pain will rob me of reason? 139 00:11:06,599 --> 00:11:08,295 Oh, I should hope not. 140 00:11:08,334 --> 00:11:10,360 You should not hope. 141 00:11:10,403 --> 00:11:13,737 It wastes your time and my rum, of which there is little left. 142 00:11:13,773 --> 00:11:15,071 I'm afraid I... 143 00:11:15,108 --> 00:11:16,919 Even given the tragic state of the Continental Army, 144 00:11:16,943 --> 00:11:18,969 this is no way to detain a fellow officer, 145 00:11:19,012 --> 00:11:22,540 which is how I know that after our "word," 146 00:11:22,582 --> 00:11:24,881 you mean to extinguish me. 147 00:11:24,918 --> 00:11:27,410 You may as well do so now. 148 00:11:27,453 --> 00:11:30,480 This rum tastes like piss. 149 00:12:33,953 --> 00:12:36,422 Think they'll stop him in time? 150 00:12:37,991 --> 00:12:40,222 It'll be more interesting if they don't. 151 00:12:42,862 --> 00:12:45,559 What's the name of the dead man that told you I was here? 152 00:12:45,598 --> 00:12:47,692 Andre: Funny you should ask. 153 00:12:51,371 --> 00:12:53,237 I believe you misplaced one of those 154 00:12:53,273 --> 00:12:56,402 to an intrepid young dragoon. 155 00:12:56,442 --> 00:12:59,139 Where? 156 00:12:59,178 --> 00:13:02,148 I told you, a rebel safe house in Connecticut. 157 00:13:02,181 --> 00:13:04,980 After you turned me down, I turned to another, 158 00:13:05,018 --> 00:13:07,249 a warden of some backwater in Long Island. 159 00:13:07,287 --> 00:13:12,919 He sent 20 men. Apparently not the right men. 160 00:13:12,959 --> 00:13:16,123 That bonnet was found with their corpses. 161 00:13:23,236 --> 00:13:26,798 Perhaps your precious source in New Jersey 162 00:13:26,839 --> 00:13:28,967 is having a laugh. 163 00:13:29,008 --> 00:13:31,637 Sounds like your ambush was ambushed. 164 00:13:31,678 --> 00:13:34,944 I intend to... 165 00:13:34,981 --> 00:13:38,782 reexamine New Jersey. 166 00:13:38,818 --> 00:13:40,996 I thought you might be interested in a trip to Connecticut, 167 00:13:41,020 --> 00:13:44,513 seeing as the bonnet doth bellow for revenge. 168 00:13:46,025 --> 00:13:48,893 What's the name of the backwater? 169 00:13:52,198 --> 00:13:53,632 Oh, some little fish town 170 00:13:53,666 --> 00:13:55,862 you've probably never heard of called Setauket. 171 00:14:59,298 --> 00:15:00,609 Anna's voice: "My dearest captain, 172 00:15:00,633 --> 00:15:03,535 when last we were together under the stars, 173 00:15:03,569 --> 00:15:05,595 I felt you were holding back your true feelings 174 00:15:05,638 --> 00:15:06,901 and most tender words. 175 00:15:06,939 --> 00:15:09,807 There is so much I wish for myself to say, 176 00:15:09,842 --> 00:15:12,471 but I thought better to wait until you spoke first. 177 00:15:12,512 --> 00:15:14,037 Please forgive my forward nature, 178 00:15:14,080 --> 00:15:16,481 but I must make my feelings known to you. 179 00:15:16,516 --> 00:15:18,985 It is my great happiness that this war would bring us together 180 00:15:19,018 --> 00:15:20,884 and my great agony that I cannot spend 181 00:15:20,920 --> 00:15:23,389 each day and every night in your embrace." 182 00:15:23,423 --> 00:15:24,914 And so on like this for a while. 183 00:15:24,957 --> 00:15:27,552 But let me get to the telling part. 184 00:15:27,593 --> 00:15:31,997 She writes, she cannot wait for Joyce to sound retreat here. 185 00:15:32,031 --> 00:15:33,897 "For even though it be end of day, 186 00:15:33,933 --> 00:15:36,300 mine ears hear reveille in the rising sun." 187 00:15:37,770 --> 00:15:41,855 "Sound retreat." 188 00:15:41,941 --> 00:15:43,569 That'll be their signal. 189 00:15:43,609 --> 00:15:45,840 Like the petticoat I hanged for Caleb. 190 00:15:45,878 --> 00:15:48,190 Yeah, it's clever 'cause Captain Joyce could have the regiment's drummer 191 00:15:48,214 --> 00:15:50,911 sound any alarm he wished to test readiness, so sound retreat... 192 00:15:50,950 --> 00:15:54,114 And, at the same time, signal to meet under the tree at Lewis Field. 193 00:15:54,153 --> 00:15:55,712 Exactly. 194 00:15:58,958 --> 00:16:02,725 Why do you suppose that trysts are always held under a tree? 195 00:16:04,564 --> 00:16:06,465 It was good enough for Adam and Eve. 196 00:16:06,499 --> 00:16:09,059 It was good enough for us. 197 00:16:32,158 --> 00:16:34,491 Tell me, Philomena, 198 00:16:34,527 --> 00:16:36,393 how did you come to be a player? 199 00:16:36,429 --> 00:16:38,796 I admire you. 200 00:16:38,831 --> 00:16:40,663 What skill. 201 00:16:40,700 --> 00:16:43,966 Oh, I merely pretend at the heroics, sir. 202 00:16:44,003 --> 00:16:46,165 You live them out. 203 00:16:46,205 --> 00:16:48,003 Now I can say to my friends 204 00:16:48,040 --> 00:16:49,565 that I was paid a compliment 205 00:16:49,609 --> 00:16:52,340 by Major John Andre of the King's Army. 206 00:16:52,378 --> 00:16:57,043 Tell me, how many men are under your command? 207 00:16:58,718 --> 00:17:02,018 In a way, the whole theater of war falls under my concern. 208 00:17:04,023 --> 00:17:05,685 I'm special adjutant 209 00:17:05,725 --> 00:17:08,820 in charge of gathering intelligence, you see. 210 00:17:08,861 --> 00:17:10,386 Oh? 211 00:17:11,964 --> 00:17:14,365 I divine what the enemy plans to do before they do it. 212 00:17:14,400 --> 00:17:17,097 General Howe applies his military strategy on the field 213 00:17:17,136 --> 00:17:19,196 with the discipline and precision of a science, 214 00:17:19,238 --> 00:17:21,036 but what I do... 215 00:17:22,742 --> 00:17:25,371 is closer to an art. 216 00:17:25,411 --> 00:17:27,573 Mm. 217 00:17:37,056 --> 00:17:39,218 Now, if the prospect of a lone woman 218 00:17:39,258 --> 00:17:42,023 overpowering a royal officer is too much, 219 00:17:42,061 --> 00:17:44,724 I submit Mrs. Strong could've hired a cutthroat 220 00:17:44,764 --> 00:17:46,858 from some nearby port to do the deed. 221 00:17:46,899 --> 00:17:49,892 The matter of Captain Joyce's death will be addressed, 222 00:17:49,936 --> 00:17:52,804 but my priority now is to secure this garrison. 223 00:17:52,838 --> 00:17:56,138 This loss has made us vulnerable to attack. 224 00:17:56,175 --> 00:17:58,406 - Sir? - Yes? 225 00:17:58,444 --> 00:18:00,811 A Major Robert Rogers from New York to see you, sir. 226 00:18:00,846 --> 00:18:02,405 Major? 227 00:18:04,116 --> 00:18:06,642 That's a letter of introduction 228 00:18:06,686 --> 00:18:09,246 from your friend, John Andre. 229 00:18:09,288 --> 00:18:13,157 Ah, well, the famed Robert Rogers needs no introduction. 230 00:18:13,192 --> 00:18:14,922 Welcome to Setauket, sir. 231 00:18:14,961 --> 00:18:17,760 This man here is our local magistrate, Richard Woodhull. 232 00:18:17,797 --> 00:18:20,961 - Major, it's an honor. - Thank you, Richard. 233 00:18:25,938 --> 00:18:27,416 Now, you must be tired after your journey. 234 00:18:27,440 --> 00:18:28,750 Perhaps you would just like to rest 235 00:18:28,774 --> 00:18:30,970 or have a proper discussion over dinner. 236 00:18:31,010 --> 00:18:32,945 Here about the business in Connecticut. 237 00:18:32,979 --> 00:18:37,007 I should like to question your officers who ran the raid. 238 00:18:37,049 --> 00:18:38,779 They are dead, sir. 239 00:18:38,818 --> 00:18:41,617 Not all of them. 240 00:18:41,654 --> 00:18:44,453 Captain Simcoe is still missing. 241 00:18:44,490 --> 00:18:47,119 Then I should very much like to question him. 242 00:18:51,998 --> 00:18:56,197 It says there that you're to give me what I require 243 00:18:56,235 --> 00:19:00,502 so that I may find the chalker who left me that. 244 00:19:01,841 --> 00:19:04,208 Yes, I did wonder why 245 00:19:04,243 --> 00:19:06,803 a cap of the Queen's Rangers was found at the ambush. 246 00:19:06,846 --> 00:19:08,474 It was left for me 247 00:19:08,514 --> 00:19:11,643 by a young cavalryman 248 00:19:11,684 --> 00:19:13,812 who felled one of my men. 249 00:19:13,853 --> 00:19:16,118 And 19 of mine. 250 00:19:16,155 --> 00:19:18,215 All by himself? 251 00:19:18,257 --> 00:19:20,453 Obviously not. 252 00:19:20,493 --> 00:19:23,952 How many of them was there, then? 253 00:19:23,996 --> 00:19:26,659 Ah, you don't know 254 00:19:26,699 --> 00:19:29,294 'cause you didn't count the tracks, 255 00:19:29,335 --> 00:19:32,066 and you buried the bodies 256 00:19:32,104 --> 00:19:34,505 that could tell us the tale, 257 00:19:34,540 --> 00:19:37,510 except for them highborn lads 258 00:19:37,543 --> 00:19:40,012 who paid for passage back to London Town. 259 00:19:40,046 --> 00:19:42,345 Upon reflection, I do not believe 260 00:19:42,381 --> 00:19:44,316 I shall be able to host dinner tonight. 261 00:19:44,350 --> 00:19:46,080 Please accept my apology. 262 00:19:46,118 --> 00:19:50,180 You fancy that I wish to spend one more hour than necessary 263 00:19:50,222 --> 00:19:52,521 in this clammy province? 264 00:19:52,558 --> 00:19:58,691 I should like to question your officers. 265 00:20:02,568 --> 00:20:04,867 Here they are. 266 00:20:04,904 --> 00:20:06,770 All pickled in rum. 267 00:20:06,806 --> 00:20:09,401 - The barrels are sealed. - Not for long. 268 00:20:11,544 --> 00:20:13,445 You said only three were recovered. 269 00:20:13,479 --> 00:20:16,005 Who's the fourth? 270 00:20:16,048 --> 00:20:18,074 That would be Captain Joyce. 271 00:20:19,752 --> 00:20:21,948 Who in the hell's Captain Joyce? 272 00:20:21,987 --> 00:20:25,549 He was a troubled officer. 273 00:20:25,591 --> 00:20:28,584 He was found murdered in a field here last week. 274 00:20:30,396 --> 00:20:32,558 I'm examining the situation very closely. 275 00:20:32,598 --> 00:20:34,692 His death is not connected to theirs 276 00:20:34,734 --> 00:20:36,202 and should be no concern of yours. 277 00:20:36,235 --> 00:20:37,965 Oh. 278 00:20:38,003 --> 00:20:41,405 So you think it bad luck, then, his murder so close to theirs. 279 00:20:41,440 --> 00:20:44,171 - I think a coincidence, yes. - "Coincidence"? 280 00:20:46,112 --> 00:20:48,911 I've seen all manner of strange things in this life, 281 00:20:48,948 --> 00:20:51,076 but never one of those. 282 00:20:51,117 --> 00:20:55,612 Now, why don't you tell me all about troubled Captain Joyce? 283 00:21:11,971 --> 00:21:13,940 Thank you, Captain Tallmadge. 284 00:21:16,675 --> 00:21:18,610 Tallmadge? 285 00:21:18,644 --> 00:21:21,341 That's one of the family names where I'm stationed. 286 00:21:21,380 --> 00:21:24,009 You must hail from Setauket, 287 00:21:24,049 --> 00:21:25,677 like your man here, mister, um... 288 00:21:25,718 --> 00:21:28,654 Caleb Brewster, Your Grace. 289 00:21:31,557 --> 00:21:34,186 I do apologize for my ill manners before. 290 00:21:34,226 --> 00:21:36,786 It was my leg talking. 291 00:21:36,829 --> 00:21:39,765 Again, the apology is all mine. 292 00:21:39,799 --> 00:21:42,462 You had every right to doubt my intentions. 293 00:21:42,501 --> 00:21:45,471 Now, then... 294 00:21:45,504 --> 00:21:47,370 to business. 295 00:21:47,406 --> 00:21:49,034 What is it you wish to know? 296 00:21:49,074 --> 00:21:52,602 Oh, nothing, sir. We already know all we need to. 297 00:21:52,645 --> 00:21:54,546 Truly? 298 00:21:54,580 --> 00:21:56,658 You know where we mean to strike after retaking New York? 299 00:21:56,682 --> 00:21:59,447 We know you have 4,000 men 300 00:21:59,485 --> 00:22:01,317 stationed at Throgs Neck in Brooklyn 301 00:22:01,353 --> 00:22:02,981 as part of your occupation force. 302 00:22:03,022 --> 00:22:04,991 4,000? 303 00:22:05,024 --> 00:22:07,584 Try six. 304 00:22:11,697 --> 00:22:14,132 Well, it doesn't really matter how many. 305 00:22:14,166 --> 00:22:16,226 You'll never catch Washington anyway. 306 00:22:16,268 --> 00:22:18,794 Ah, yes, the old fox. 307 00:22:18,838 --> 00:22:21,239 Well, it's not my duty to bag him. 308 00:22:21,273 --> 00:22:23,003 I leave that to the brothers Howe. 309 00:22:23,042 --> 00:22:25,671 Oh, of course, though I suppose General Howe 310 00:22:25,711 --> 00:22:28,237 might be slowed a bit by the ash pile in the city. 311 00:22:28,280 --> 00:22:30,681 Ashes dissolve in the sea. 312 00:22:32,518 --> 00:22:35,044 Our navy is not only the mightiest on Earth, it is the fastest. 313 00:22:36,388 --> 00:22:38,186 But where will it sail? 314 00:22:39,725 --> 00:22:41,216 Well, I suppose it doesn't matter 315 00:22:41,260 --> 00:22:43,024 because you already know. 316 00:22:47,399 --> 00:22:48,890 I'm sorry. 317 00:22:50,369 --> 00:22:52,895 "Mock not nor jest at another man's misfortune 318 00:22:52,938 --> 00:22:55,407 though there seem to be some cause." 319 00:22:57,376 --> 00:22:59,368 No, Caleb, Caleb, Caleb! 320 00:23:01,714 --> 00:23:02,909 It's my turn now. 321 00:23:39,184 --> 00:23:43,451 Hey, hey, how much wood would a Woodhull haul 322 00:23:43,489 --> 00:23:45,390 if a Woodhull could haul wood? 323 00:23:46,825 --> 00:23:48,589 It's good to see you came down. 324 00:23:48,627 --> 00:23:50,459 Thought you might not. 325 00:23:50,496 --> 00:23:53,728 - Yeah? - Well, we all heard about your accident. 326 00:23:53,766 --> 00:23:56,292 Oh, right. 327 00:23:56,335 --> 00:23:58,634 That was no accident. 328 00:23:58,671 --> 00:24:00,606 No, I just cooked up the rest of the cabbage 329 00:24:00,639 --> 00:24:01,800 that my maggots didn't want. 330 00:24:03,509 --> 00:24:05,774 Well, you're loyal to your friends. 331 00:24:12,017 --> 00:24:14,316 Glad to see you here. 332 00:24:14,353 --> 00:24:16,652 Are you surprised as well? 333 00:24:20,526 --> 00:24:23,121 Judge Woodhull, is this your son 334 00:24:23,162 --> 00:24:24,755 I've heard so much about? 335 00:24:24,797 --> 00:24:27,289 Major Rogers, I don't believe I mentioned my son. 336 00:24:27,333 --> 00:24:29,962 You didn't. Robert Rogers, Queen's Rangers. 337 00:24:30,002 --> 00:24:31,664 Abraham Woodhull. 338 00:24:31,704 --> 00:24:34,833 Why don't you fine gentlemen let me buy you a round 339 00:24:34,873 --> 00:24:39,470 and we shall drink to friends and traitors alike tonight, eh? 340 00:24:42,047 --> 00:24:45,142 To the enemies of our country, 341 00:24:45,184 --> 00:24:49,952 may they have cobweb breeches, 342 00:24:49,989 --> 00:24:53,016 a porcupine saddle, 343 00:24:53,058 --> 00:24:56,324 a hard-trotting horse, 344 00:24:56,362 --> 00:24:58,888 and an eternal journey. 345 00:25:05,337 --> 00:25:07,863 So, then, what brings a legend of the frontier 346 00:25:07,906 --> 00:25:09,636 here to Long Island? 347 00:25:09,675 --> 00:25:11,974 Ah, the Rangers go where needed. 348 00:25:12,011 --> 00:25:15,345 Our quarry be those most dangerous to His Majesty's rule. 349 00:25:15,381 --> 00:25:17,373 General Washington? 350 00:25:17,416 --> 00:25:20,386 Ooh, we'll get him. 351 00:25:20,419 --> 00:25:23,218 But I am now after a man 352 00:25:23,255 --> 00:25:26,020 more deviant and difficult to track. 353 00:25:26,058 --> 00:25:28,357 Hides not behind an army, 354 00:25:28,394 --> 00:25:31,228 but a thicket of lies and deception. 355 00:25:31,263 --> 00:25:33,391 So you've come here looking for a single man? 356 00:25:33,432 --> 00:25:35,697 Perhaps. 357 00:25:35,734 --> 00:25:37,828 Though like all good plots, 358 00:25:37,870 --> 00:25:40,567 there's usually more than one involved. 359 00:25:40,606 --> 00:25:43,906 Ask your warm friend, Guy Fawkes out there. 360 00:25:43,942 --> 00:25:46,707 Though usually it's only one man who takes the credit 361 00:25:46,745 --> 00:25:48,839 and the infamy. 362 00:25:48,881 --> 00:25:50,907 Or immortality. 363 00:25:56,288 --> 00:26:00,248 Oh, beautiful. 1605. 364 00:26:00,292 --> 00:26:03,262 In commemoration of the 5th of November act, 365 00:26:03,295 --> 00:26:06,424 Parliament issued, Amsterdam struck. 366 00:26:06,465 --> 00:26:10,232 Passed to me for my services in the Seven Years' War. 367 00:26:13,305 --> 00:26:15,069 - Mm. - Huh? 368 00:26:19,812 --> 00:26:23,647 "He who concealed himself is detected." 369 00:26:34,093 --> 00:26:36,562 Madam, will you drink with us? 370 00:26:36,595 --> 00:26:38,621 - Actually, I have to... - Oh, no, no. 371 00:26:38,664 --> 00:26:40,826 Please sit. 372 00:26:46,171 --> 00:26:48,402 I was just telling these good gentlemen 373 00:26:48,440 --> 00:26:51,604 what a fine, uncommon town you have here. 374 00:26:51,643 --> 00:26:53,111 Uncommon? 375 00:26:53,145 --> 00:26:55,444 Well, for such a tiny hamlet, 376 00:26:55,481 --> 00:26:58,974 there's an unusual amount of smuggling, arson, and murder. 377 00:26:59,017 --> 00:27:02,454 You're speaking now of Captain Joyce. 378 00:27:02,488 --> 00:27:05,014 Aye, he's part of a riddle I'm trying to solve. 379 00:27:08,193 --> 00:27:10,924 A captain lay dead in a field. 380 00:27:10,963 --> 00:27:14,832 One week later, 20 of his men lay dead 381 00:27:14,867 --> 00:27:18,429 in Connecticut with no enemy casualties 382 00:27:18,470 --> 00:27:19,995 to save their honor. 383 00:27:20,038 --> 00:27:22,803 How did this occur? 384 00:27:22,841 --> 00:27:25,675 I suppose the answer to that lies in Connecticut. 385 00:27:25,711 --> 00:27:28,510 The old fella brought me here. 386 00:27:28,547 --> 00:27:31,142 - What old fellow? - Him. 387 00:27:31,183 --> 00:27:35,621 Tells me there's something corrupt in this town. 388 00:27:35,654 --> 00:27:38,715 - Something concealed. - I agree. 389 00:27:42,227 --> 00:27:44,196 As you must have heard, I was suspected 390 00:27:44,229 --> 00:27:46,460 of the captain's murder for a time. 391 00:27:46,498 --> 00:27:49,832 Although I was cleared of all suspicion, 392 00:27:49,868 --> 00:27:54,033 the accusation still vexed me greatly. 393 00:27:54,072 --> 00:27:56,200 So I took it upon myself to look into the riddle 394 00:27:56,241 --> 00:27:57,385 of the man's death on my own. 395 00:27:57,409 --> 00:27:59,878 - You what? - You've also likely heard 396 00:27:59,912 --> 00:28:03,076 that the captain was billeted with Mrs. Strong. 397 00:28:04,683 --> 00:28:06,208 And while she was cleaning his room, 398 00:28:06,251 --> 00:28:09,016 she discovered a hidden letter addressed to Joyce. 399 00:28:09,054 --> 00:28:12,252 Mrs. Strong, the letter? 400 00:28:14,359 --> 00:28:15,850 The letter. 401 00:28:22,701 --> 00:28:25,398 It is unsigned, but it seems to be 402 00:28:25,437 --> 00:28:28,703 from a secret lover here in Setauket. 403 00:28:33,812 --> 00:28:36,611 When did you find this letter, Mrs. Strong? 404 00:28:36,648 --> 00:28:39,208 This morning, sir. 405 00:28:39,251 --> 00:28:41,379 And why did you go to Mr. Woodhull? 406 00:28:41,420 --> 00:28:44,686 Why not straight to Hewlett? 407 00:28:44,723 --> 00:28:46,919 I... 408 00:28:46,959 --> 00:28:49,758 I thought... 409 00:28:49,795 --> 00:28:51,195 I thought, well... 410 00:28:51,230 --> 00:28:53,426 That's all right. 411 00:28:53,465 --> 00:28:55,934 I was in love once myself. 412 00:28:55,968 --> 00:28:58,528 Unfortunately married at the time, eh? 413 00:28:58,570 --> 00:29:02,098 Then you agree with me. That if Joyce was done in, 414 00:29:02,140 --> 00:29:05,304 it was by the husband of the letter writer. 415 00:29:13,585 --> 00:29:16,316 Let's ask Captain Joyce. 416 00:29:18,991 --> 00:29:21,085 All right, let's get him out. 417 00:29:25,097 --> 00:29:29,000 So, here is the gash 418 00:29:29,034 --> 00:29:31,435 that did him in, across the gullet. 419 00:29:31,470 --> 00:29:35,771 But here is another second stab, 420 00:29:35,807 --> 00:29:39,141 more like a first, done with a short blade. 421 00:29:39,177 --> 00:29:41,408 Means he turned his back on his killer. 422 00:29:41,446 --> 00:29:43,472 Means he trusted him. 423 00:29:43,515 --> 00:29:46,610 That's why I thought Captain Simcoe first, eh? 424 00:29:47,853 --> 00:29:49,617 You think that... 425 00:29:49,655 --> 00:29:51,283 You think that Captain Simcoe did this? 426 00:29:51,323 --> 00:29:54,293 The only officer not found at the ambush, 427 00:29:54,326 --> 00:29:57,319 and a man who inherited the captain's captaincy. 428 00:29:57,362 --> 00:29:59,593 I thought him the serpent I seek 429 00:29:59,631 --> 00:30:00,826 until I read your letter. 430 00:30:00,866 --> 00:30:02,767 Then I knew it could be a woman 431 00:30:02,801 --> 00:30:07,171 done with a paring knife or a letter opener. 432 00:30:07,205 --> 00:30:08,833 And most likely we were just with her 433 00:30:08,874 --> 00:30:10,308 and have given her fair warning. 434 00:30:10,342 --> 00:30:12,311 Now... now, wait. You didn't read the letter. 435 00:30:12,344 --> 00:30:13,676 The letter she gave you. 436 00:30:13,712 --> 00:30:15,840 She found it. It mentions a signal by drum. 437 00:30:15,881 --> 00:30:17,679 - Sound retreat. - Yes, exactly. 438 00:30:17,716 --> 00:30:19,685 And there are four other women by my count... 439 00:30:19,718 --> 00:30:21,162 - Your count? What count? - Gentlemen... 440 00:30:21,186 --> 00:30:22,950 By my count of those who work and live 441 00:30:22,988 --> 00:30:24,786 close enough to hear the company drum. 442 00:30:24,823 --> 00:30:27,622 Good, good. So there's four of them. 443 00:30:27,659 --> 00:30:29,685 Now, which of those four 444 00:30:29,728 --> 00:30:32,664 would Joyce likely dip his wick into? 445 00:30:32,698 --> 00:30:34,792 Well, there's... 446 00:30:34,833 --> 00:30:36,529 Hannah Ketcham, who's 74. 447 00:30:36,568 --> 00:30:41,029 Or Loretta Brewster, who's plagued by palsy, 448 00:30:41,073 --> 00:30:43,008 and that leaves only... 449 00:30:43,041 --> 00:30:45,533 Maarten Dejong's wife, Klara... 450 00:30:45,577 --> 00:30:47,239 And Anna Strong. 451 00:30:49,581 --> 00:30:51,982 So there's two. 452 00:30:52,017 --> 00:30:55,044 I think I have a way to settle this. 453 00:31:06,098 --> 00:31:09,557 But it makes no sense to sound retreat at this hour. 454 00:31:09,601 --> 00:31:12,833 The men will be confused, but the culprit will be alarmed. 455 00:31:12,871 --> 00:31:15,067 - That's what I want. - Well, I won't allow it. 456 00:31:15,107 --> 00:31:18,407 Captain Joyce had you play roll call on some days, 457 00:31:18,443 --> 00:31:20,344 sound retreat on others. 458 00:31:20,379 --> 00:31:23,349 Captain Joyce was the finest officer I ever served with. 459 00:31:23,382 --> 00:31:26,750 But he made you play drums at odd hours. 460 00:31:26,785 --> 00:31:28,515 To keep the men on their toes, he'd say. 461 00:31:28,553 --> 00:31:29,680 There was nothing improper. 462 00:31:29,721 --> 00:31:31,587 Thank you, Clayton. This is foolish. 463 00:31:31,623 --> 00:31:33,888 And after it's done, so is my work here. 464 00:31:33,925 --> 00:31:35,587 You have my word. 465 00:31:40,632 --> 00:31:42,362 Play. 466 00:31:42,401 --> 00:31:45,599 Which one is Klara? 467 00:31:45,637 --> 00:31:48,232 That one holding the lantern. 468 00:32:11,430 --> 00:32:13,262 Well, it's not Klara. 469 00:32:13,298 --> 00:32:16,757 Major, I wish you well on your travel back to New York. 470 00:32:30,515 --> 00:32:32,143 You sure you can afford that? 471 00:32:32,184 --> 00:32:34,983 I know it was you. 472 00:32:37,189 --> 00:32:39,420 Meet me where you killed Joyce, midnight. 473 00:32:39,458 --> 00:32:41,450 We can discuss where to go from there. 474 00:33:07,552 --> 00:33:10,351 That's far enough. 475 00:33:10,388 --> 00:33:12,687 What do you want, Woodhull? Money? 476 00:33:12,724 --> 00:33:14,522 I've not enough to cover your blight. 477 00:33:14,559 --> 00:33:16,323 All I want is for you to admit 478 00:33:16,361 --> 00:33:18,796 that you killed Captain Joyce last Monday right here. 479 00:33:22,400 --> 00:33:25,370 I thought you were gonna say you had some proof. 480 00:33:25,403 --> 00:33:28,703 If I prove that this is your handwriting... 481 00:33:30,509 --> 00:33:33,001 you'll be put to death for buggery, never mind murder. 482 00:33:34,579 --> 00:33:36,980 Where did you get that? 483 00:33:37,015 --> 00:33:40,008 He kept it hidden. 484 00:33:40,051 --> 00:33:43,988 He protected you, John, and you killed him. 485 00:33:44,022 --> 00:33:46,685 No, you killed him. 486 00:33:46,725 --> 00:33:50,093 You... you and Selah Strong. 487 00:33:53,064 --> 00:33:56,865 See, it was just like that. 488 00:33:58,103 --> 00:34:00,538 I never even knew I drew it. 489 00:34:03,041 --> 00:34:06,409 Then Selah started the fight in the tavern. 490 00:34:06,444 --> 00:34:09,073 The fight that they blamed Charles for, 491 00:34:09,114 --> 00:34:12,243 that he blamed me for. 492 00:34:12,284 --> 00:34:15,413 It was the last night we were ever to meet. 493 00:34:18,123 --> 00:34:22,584 And I knew his words, I knew his words. 494 00:34:22,627 --> 00:34:25,859 What he said, he didn't mean it. 495 00:34:25,897 --> 00:34:27,763 And when he turned, I just... 496 00:34:30,969 --> 00:34:32,938 I didn't mean to. 497 00:34:32,971 --> 00:34:35,236 Is that what happened? 498 00:34:39,411 --> 00:34:41,209 You don't know what happened. 499 00:34:41,246 --> 00:34:45,115 Yeah, you were just supposed to be a scapegoat, is all. 500 00:34:45,150 --> 00:34:48,052 - That's all you are. - And so you burned my crop 501 00:34:48,086 --> 00:34:50,214 to keep the people thinking that the town hated me. 502 00:34:50,255 --> 00:34:52,451 That's why I wanted to burn it, yeah. 503 00:34:52,490 --> 00:34:55,426 He actually thinks you did the deed. 504 00:34:55,460 --> 00:34:58,055 What? 505 00:34:58,096 --> 00:35:00,292 Who's he? 506 00:35:02,000 --> 00:35:03,764 A loyal drummer. 507 00:35:03,802 --> 00:35:05,964 I told him, "Woodhull got away with it. 508 00:35:06,004 --> 00:35:08,439 Woodhull's father's got him free. 509 00:35:08,473 --> 00:35:10,135 Woodhull's laughing about it." 510 00:35:10,175 --> 00:35:12,474 Woodhull! He just confessed to it! 511 00:35:12,510 --> 00:35:14,274 Crush that cull! 512 00:35:14,312 --> 00:35:16,008 - Crush it! - Wait, stop! 513 00:35:16,047 --> 00:35:17,379 Hang on a second! 514 00:35:22,187 --> 00:35:25,624 You didn't tell me there'd be two. 515 00:35:25,657 --> 00:35:28,320 I-I-I didn't know. I didn't know. 516 00:35:28,360 --> 00:35:30,761 P-please. Please, sir, have mercy. 517 00:35:30,795 --> 00:35:33,094 Rogers: Shut your hole. 518 00:35:33,131 --> 00:35:36,192 - Shouldn't we... - Shh, something ain't right. 519 00:35:41,539 --> 00:35:43,269 Don't look so pale, Molly. 520 00:35:43,308 --> 00:35:45,300 We just caught Captain Joyce's killer. 521 00:35:47,812 --> 00:35:48,939 - What? 522 00:35:48,980 --> 00:35:52,109 Must've resented playing at all odd hours. 523 00:35:52,150 --> 00:35:55,552 Wait, you just... you just heard this man confess. 524 00:35:57,389 --> 00:36:01,121 I heard all sorts of strange tales today. 525 00:36:01,159 --> 00:36:04,186 Sounds that fade away... 526 00:36:04,229 --> 00:36:06,960 tracks that lead nowhere. 527 00:36:06,998 --> 00:36:10,127 And a smell. 528 00:36:10,168 --> 00:36:12,694 Oh, there's something rotten in Setauket, 529 00:36:12,737 --> 00:36:15,070 but it ain't you. 530 00:36:16,908 --> 00:36:19,878 Oh, you're an aberration, 531 00:36:19,911 --> 00:36:23,348 one that could be of use now that we know your shame. 532 00:36:23,381 --> 00:36:25,373 I'll do anything. 533 00:36:25,417 --> 00:36:29,548 I know. You'll keep your eyes open and your trap shut 534 00:36:29,587 --> 00:36:31,647 and you'll look and you'll listen 535 00:36:31,690 --> 00:36:35,218 and you will sniff out the rot in this place while I'm away. 536 00:36:35,260 --> 00:36:38,890 See? I'm gonna keep you alive, Robeson, 537 00:36:38,930 --> 00:36:41,729 as the lowest form of life there is. 538 00:36:41,766 --> 00:36:45,703 Lower than a sodomite or a serpent's belly. 539 00:36:45,737 --> 00:36:47,763 A spy. 540 00:36:49,574 --> 00:36:52,066 My spy... 541 00:36:52,110 --> 00:36:53,908 reporting only to me. 542 00:36:53,945 --> 00:36:57,279 No Hewlett, no Regulars. 543 00:36:58,616 --> 00:37:02,417 Now, if you attempt to flee, 544 00:37:02,454 --> 00:37:06,084 Mr. Woodhull here will notify me 545 00:37:06,124 --> 00:37:08,423 - and I will find you. - No, Major. 546 00:37:08,460 --> 00:37:11,225 - Mr. Woodhull. - Listen, wait. 547 00:37:14,299 --> 00:37:16,359 I want your word as a gentleman 548 00:37:16,401 --> 00:37:18,199 you'll keep our little secret 549 00:37:18,236 --> 00:37:20,398 until we put Washington's head in a noose. 550 00:37:20,438 --> 00:37:23,567 And then we'll put that little bugger's head in one. 551 00:37:23,608 --> 00:37:27,545 I know it's detestable business, looking after a spy, 552 00:37:27,579 --> 00:37:30,378 but it is a task that you 553 00:37:30,415 --> 00:37:33,579 shall have to endure for the king. 554 00:37:33,618 --> 00:37:35,587 Aye? 555 00:37:46,931 --> 00:37:49,059 Come to! Come to! 556 00:37:49,100 --> 00:37:50,568 I'm not done with you. 557 00:37:52,003 --> 00:37:53,403 Now, you can make this stop. 558 00:37:53,438 --> 00:37:56,135 But I hope you don't. 559 00:37:58,476 --> 00:38:02,470 It must be its own torture to live like you do. 560 00:38:02,514 --> 00:38:04,915 On the run. 561 00:38:04,949 --> 00:38:06,941 So close to your home, 562 00:38:06,985 --> 00:38:09,454 and yet not able to set foot in it. 563 00:38:11,523 --> 00:38:14,322 Except it isn't your town, is it? 564 00:38:14,359 --> 00:38:18,660 It belongs to our king. By rights. 565 00:38:18,696 --> 00:38:21,666 It's the arrogance of the colonies 566 00:38:21,699 --> 00:38:23,793 that you forget this. 567 00:38:23,835 --> 00:38:27,169 That's why I joined the Royal Army. 568 00:38:27,205 --> 00:38:29,765 To remind you... 569 00:38:29,808 --> 00:38:33,677 in Guiana, the Caribbean... 570 00:38:33,711 --> 00:38:36,203 and now New York. 571 00:38:37,582 --> 00:38:42,316 I've enjoyed reminding you all over the world. 572 00:38:43,855 --> 00:38:45,483 I think we're done here, Ben. 573 00:38:45,523 --> 00:38:47,856 No. 574 00:38:47,892 --> 00:38:49,827 I'll do it. 575 00:38:49,861 --> 00:38:52,490 - Man: General, sir. - Scott: Move! 576 00:39:02,006 --> 00:39:04,237 Scott: My God, it's true. 577 00:39:06,878 --> 00:39:08,878 - Let him down. - Please, sir, allow me to explain. 578 00:39:08,913 --> 00:39:12,714 I've come straight from Fort Lee upon hearing a disturbing report. 579 00:39:12,750 --> 00:39:14,844 I will be returning there straight away. 580 00:39:14,886 --> 00:39:18,050 You will return with me to face disciplinary charges 581 00:39:18,089 --> 00:39:21,355 and most likely court-martial. 582 00:39:21,392 --> 00:39:23,272 - Sir, please, I can explain... - Scott: Enough! 583 00:39:26,764 --> 00:39:29,359 You shouldn't have used your own dragoons. 584 00:39:32,570 --> 00:39:34,562 Sir. 585 00:39:34,606 --> 00:39:36,837 I apologize for the treatment you have received 586 00:39:36,875 --> 00:39:39,344 at the hands of a captain under my command. 587 00:39:39,377 --> 00:39:41,744 You should know that we treat fellow officers 588 00:39:41,779 --> 00:39:43,680 with respect, whether captive or not. 589 00:39:43,715 --> 00:39:46,412 You can expect the proper courtesy to be afforded to you 590 00:39:46,451 --> 00:39:47,919 from this moment forward. 591 00:39:47,952 --> 00:39:50,251 Thank you, General. 592 00:39:50,288 --> 00:39:55,192 Please don't go too hard on Captain Tallmadge. 593 00:39:55,226 --> 00:39:58,628 He's been a perfect gentleman. 594 00:40:03,735 --> 00:40:05,203 Philomena: I wish you could stay. 595 00:40:05,236 --> 00:40:07,432 Andre: Moi aussi. 596 00:40:07,472 --> 00:40:08,906 Can you at least tell me 597 00:40:08,940 --> 00:40:11,068 where your next secret mission will take you 598 00:40:11,109 --> 00:40:13,442 so I can dream of you there? 599 00:40:13,478 --> 00:40:17,245 I've just completed my mission... 600 00:40:17,282 --> 00:40:20,252 The recruitment of a young, talented agent 601 00:40:20,285 --> 00:40:23,949 willing to apply said talents in service to the crown... 602 00:40:25,290 --> 00:40:29,318 for the aim of ending this reckless war. 603 00:40:31,429 --> 00:40:34,058 Tell me... 604 00:40:34,098 --> 00:40:36,431 have you ever been to New Jersey? 605 00:40:42,774 --> 00:40:45,107 I saw your signal to meet. 606 00:40:45,143 --> 00:40:46,975 What is happening around here? 607 00:40:47,011 --> 00:40:49,071 First, your father and Major Rogers tell me 608 00:40:49,113 --> 00:40:50,911 I'm to report to the church in the morning, 609 00:40:50,949 --> 00:40:51,973 and then I go, 610 00:40:52,016 --> 00:40:53,494 and Rogers and his Indian are riding out of town. 611 00:40:53,518 --> 00:40:55,316 Well, he won't be back. Not for a while. 612 00:40:55,353 --> 00:40:56,912 And now there's a rumor around 613 00:40:56,955 --> 00:40:58,821 that the company drummer killed Captain Joyce. 614 00:40:58,856 --> 00:41:01,155 - How does that make sense? - It doesn't. 615 00:41:01,192 --> 00:41:03,525 Right, because then who wrote the letter? 616 00:41:07,498 --> 00:41:09,990 All I know is... 617 00:41:10,034 --> 00:41:13,163 that the person who wrote that letter was living two lives. 618 00:41:15,473 --> 00:41:19,672 I've seen where that double life can lead. 619 00:41:19,711 --> 00:41:21,179 It's straight to hell. 620 00:41:21,212 --> 00:41:23,147 What have you seen? 621 00:41:25,817 --> 00:41:28,446 I've seen that a signal can be detected 622 00:41:28,486 --> 00:41:30,512 no matter how secret it is. 623 00:41:30,555 --> 00:41:32,466 I don't want you hanging petticoats for Caleb Brewster anymore. 624 00:41:32,490 --> 00:41:35,187 Abraham, don't be hasty. 625 00:41:35,226 --> 00:41:37,525 Look what we've accomplished so far. 626 00:41:44,068 --> 00:41:46,902 Captain Simcoe's body was not found in Connecticut. 627 00:41:50,208 --> 00:41:52,200 Getting rid of him was the sole reason 628 00:41:52,243 --> 00:41:53,973 I risked talking to Caleb, 629 00:41:54,012 --> 00:41:56,243 and now he may still be alive? 630 00:41:56,280 --> 00:41:58,875 We have accomplished nothing. 631 00:42:02,020 --> 00:42:04,182 And I won't risk you further. 632 00:42:08,059 --> 00:42:11,223 It is too dangerous for us to meet 633 00:42:11,262 --> 00:42:14,061 or even see each other. 46309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.