All language subtitles for Sosok.Ketiga.Lintrik.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:31,708 --> 00:00:32,916 Vegetables! 4 00:00:33,000 --> 00:00:34,541 - That's the boy! - Vegetables. Sambal. 5 00:00:34,625 --> 00:00:36,541 - Watch it! - Vegetables. 6 00:00:36,625 --> 00:00:38,625 - Watch it! - Vegetables. 7 00:00:38,708 --> 00:00:40,708 Fresh vegetables. 8 00:00:42,875 --> 00:00:44,166 Ma'am. 9 00:00:44,250 --> 00:00:48,958 - Would you like some, ma'am? - Ma'am, chicken. 10 00:01:03,291 --> 00:01:04,458 This bird is 300. 11 00:01:04,541 --> 00:01:05,750 Can't go lower? 12 00:01:05,833 --> 00:01:06,958 It's 300. 13 00:01:07,041 --> 00:01:09,666 - Come on. - Not yet. 14 00:01:10,916 --> 00:01:13,500 Three hundred isn't enough. 15 00:01:18,708 --> 00:01:20,916 Hey! 16 00:01:21,000 --> 00:01:23,291 Yeah. Nowadays, my husband… 17 00:01:23,375 --> 00:01:25,166 Why has he changed now? 18 00:01:25,250 --> 00:01:27,041 He used to be content with my veggie soup. 19 00:01:27,125 --> 00:01:29,125 Hey, don't you know? 20 00:01:29,208 --> 00:01:30,583 The medicine is very effective. 21 00:01:30,666 --> 00:01:31,916 - Really? - Of course. 22 00:01:32,000 --> 00:01:36,375 Ma'am, is there one that charms my husband and makes him loyal? 23 00:01:36,458 --> 00:01:38,458 Make my husband enjoy being at home. 24 00:01:38,541 --> 00:01:41,458 One to make mine smell good and tight. 25 00:01:41,541 --> 00:01:44,750 - Calm down. - Ma'am, I want to get prettier. 26 00:01:48,083 --> 00:01:49,750 Yeah, so it's tight. 27 00:01:49,833 --> 00:01:51,208 So it smells good. 28 00:02:13,000 --> 00:02:17,750 It's been a long time since anyone has asked for this far. 29 00:02:21,125 --> 00:02:24,583 Lintrik is an ancient Javanese love charm. 30 00:02:26,250 --> 00:02:27,291 Sacred. 31 00:02:28,083 --> 00:02:33,750 The greater the influence, the greater the risk. 32 00:02:39,250 --> 00:02:44,000 Many of them end up backing down. 33 00:02:45,000 --> 00:02:49,625 Whatever the cost and risk, I am willing. 34 00:03:22,250 --> 00:03:23,958 This man… 35 00:03:25,208 --> 00:03:27,500 His heart is no longer yours. 36 00:03:28,375 --> 00:03:31,750 I want him home immediately. 37 00:03:32,625 --> 00:03:35,125 But this is expensive. 38 00:03:44,250 --> 00:03:45,250 Kirto. 39 00:03:51,833 --> 00:03:53,916 I'll send 40 00:03:54,000 --> 00:03:56,125 his biggest fear. 41 00:04:18,958 --> 00:04:19,958 Ma'am. 42 00:04:20,958 --> 00:04:23,125 Let me use your power, ma'am. 43 00:04:26,208 --> 00:04:27,875 Where's his underwear? 44 00:04:28,500 --> 00:04:29,875 Here you go, ma'am. 45 00:05:23,166 --> 00:05:25,750 My intention is to draw a card. 46 00:05:25,833 --> 00:05:29,750 Sixty-card deck made by the Chinese Emperor. 47 00:05:29,833 --> 00:05:33,333 I beg for your help. Don't you ever dare to fail me. 48 00:05:33,416 --> 00:05:35,541 Let him submit, full of desire, full of love. 49 00:05:35,625 --> 00:05:38,750 Confuse him, make him go crazy about me. 50 00:05:38,833 --> 00:05:41,625 Bring him to my kingdom. 51 00:05:41,708 --> 00:05:46,875 Succeed and you'll be my master. Fail and I'll burn you. 52 00:05:46,958 --> 00:05:49,333 Brothers of the four corners, I beg for your help. 53 00:05:49,416 --> 00:05:51,375 Don't you ever dare to fail me. 54 00:05:52,208 --> 00:05:56,958 So that Ario submits. 55 00:07:28,958 --> 00:07:31,125 My wife is not only beautiful, 56 00:07:32,208 --> 00:07:33,625 but also a home. 57 00:07:37,458 --> 00:07:40,208 Honey, I haven't brushed my teeth yet. 58 00:07:50,875 --> 00:07:52,625 I'm worried, you know. 59 00:07:52,708 --> 00:07:54,500 I'm sorry. 60 00:07:55,166 --> 00:07:57,000 I came home too late. 61 00:07:57,875 --> 00:07:59,458 The bus broke down. 62 00:08:09,875 --> 00:08:12,291 Honey, I'm smelly. 63 00:08:12,375 --> 00:08:13,833 I like your smell. 64 00:08:15,375 --> 00:08:17,000 Okay, let's just take a shower together. 65 00:08:17,083 --> 00:08:18,458 Honey. 66 00:08:23,541 --> 00:08:25,916 Wow, my favorite food. 67 00:08:26,000 --> 00:08:28,791 Yes, I brought it last night from the eatery. 68 00:08:28,875 --> 00:08:30,375 Here you go. 69 00:08:30,458 --> 00:08:32,541 My favorite. 70 00:08:32,625 --> 00:08:33,625 Thanks, honey. 71 00:08:33,708 --> 00:08:34,666 Of course. 72 00:08:36,250 --> 00:08:38,125 This is too much for breakfast. 73 00:08:38,750 --> 00:08:41,916 I miss the food that made me fall in love with you. 74 00:08:42,000 --> 00:08:43,583 So cheesy. 75 00:08:44,208 --> 00:08:45,291 Let me try some. 76 00:08:45,375 --> 00:08:46,375 Okay. 77 00:08:53,750 --> 00:08:55,416 The taste hasn't changed. 78 00:08:55,500 --> 00:08:56,500 So good. 79 00:08:58,833 --> 00:09:01,500 Can't you take a day off today? 80 00:09:02,250 --> 00:09:04,500 You also have to open the eatery. 81 00:09:06,750 --> 00:09:09,666 Lilin and Yanto are there. 82 00:09:09,750 --> 00:09:11,541 I can take a day off. 83 00:09:11,625 --> 00:09:14,750 What if the eatery can't pay its debt? 84 00:09:15,500 --> 00:09:17,416 I'll get the penalty. 85 00:09:17,500 --> 00:09:20,083 Your eatery is closed. What would you do? 86 00:09:20,875 --> 00:09:23,125 True, we can have time for ourselves. 87 00:09:23,208 --> 00:09:24,958 But we'll be poor. Would you like that? 88 00:09:26,958 --> 00:09:29,250 Okay. 89 00:09:32,666 --> 00:09:36,166 Honey, when will you take me to meet your parents? 90 00:09:36,250 --> 00:09:39,791 I've been saving up to bring gifts for my in-laws. 91 00:09:39,875 --> 00:09:42,541 Relax. I will take you to them later. 92 00:09:42,625 --> 00:09:44,708 Ma'am, your hat fell off. 93 00:09:46,875 --> 00:09:47,875 Wait a minute, honey. 94 00:09:48,666 --> 00:09:50,125 Here you go, ma'am. 95 00:09:50,208 --> 00:09:52,708 - Thank you. - You're welcome. 96 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 Be careful, honey. 97 00:10:01,083 --> 00:10:04,250 Thank you for making me delicious food. 98 00:10:07,958 --> 00:10:09,791 Your boss hasn't arrived yet? 99 00:10:09,875 --> 00:10:11,625 Not yet, Miss Mara. 100 00:10:12,375 --> 00:10:15,916 Yanto, my name is Amara, not Mara. 101 00:10:16,000 --> 00:10:18,250 People will think I'm always angry. 102 00:10:18,333 --> 00:10:21,708 It's okay. You still look beautiful even when you're angry. 103 00:10:23,416 --> 00:10:25,875 - Uncle. - Hey, don't run around. 104 00:10:25,958 --> 00:10:27,458 - Uncle. - Okay. 105 00:10:28,625 --> 00:10:30,041 Here's your coffee, Uncle. 106 00:10:30,125 --> 00:10:32,500 This is what I've been waiting for. 107 00:10:33,375 --> 00:10:35,666 - Good day, Uncle. - Good day. 108 00:10:38,458 --> 00:10:40,291 Come on, Yan. Be real. 109 00:10:40,375 --> 00:10:42,791 There's no way Miss Mara will ever like you. 110 00:10:42,875 --> 00:10:44,666 You are half human. 111 00:10:44,750 --> 00:10:48,041 What do you mean? I'm a genuine guy. 112 00:10:48,125 --> 00:10:49,250 Of course. 113 00:10:49,333 --> 00:10:50,166 Half human. 114 00:10:50,250 --> 00:10:53,166 Your name is Yanto Kates. Half human, half fruit. 115 00:10:53,250 --> 00:10:54,875 You insolent shorty! 116 00:10:54,958 --> 00:10:56,583 Skinny! 117 00:10:56,666 --> 00:10:58,416 Your face looks like a goat. 118 00:11:00,375 --> 00:11:01,708 Do you want to go first? 119 00:11:02,250 --> 00:11:04,250 There they are, Uncle. 120 00:11:08,916 --> 00:11:11,916 Amara, why are you still here? 121 00:11:12,000 --> 00:11:13,458 Shouldn't you be in class? 122 00:11:13,541 --> 00:11:16,041 I am, Andin. I want to say goodbye first. 123 00:11:16,125 --> 00:11:18,291 Besides, I'll never be late. 124 00:11:18,375 --> 00:11:21,041 Study well so you graduate quickly. 125 00:11:21,125 --> 00:11:22,875 - Yes. - Fine then. 126 00:11:22,958 --> 00:11:24,416 - Andin. - Uncle. 127 00:11:25,250 --> 00:11:26,125 Uncle. 128 00:11:26,875 --> 00:11:28,958 - I'm off, Andin, Ario. - Okay. 129 00:11:31,250 --> 00:11:33,875 It's nice to look at Miss Mara. Don't look at this one. 130 00:11:33,958 --> 00:11:35,916 - I don't want to either. - Uncle. 131 00:11:36,000 --> 00:11:36,833 Amara. 132 00:11:37,708 --> 00:11:38,541 Okay. 133 00:11:40,333 --> 00:11:41,375 Ready? 134 00:11:41,458 --> 00:11:42,625 Ready. 135 00:11:42,708 --> 00:11:44,125 - Bye. - Bye. 136 00:11:50,083 --> 00:11:51,833 Sorry, honey. 137 00:11:52,750 --> 00:11:54,083 I'm used to it. 138 00:11:55,583 --> 00:11:58,250 What more do I need to explain? 139 00:11:58,333 --> 00:11:59,833 My parents are old. 140 00:12:01,041 --> 00:12:04,666 They have no money. That's why they couldn't come to our wedding. 141 00:12:04,750 --> 00:12:08,041 Yes. I understand, honey. 142 00:12:08,125 --> 00:12:11,875 But it takes time to make my uncle understand. 143 00:12:12,583 --> 00:12:14,291 It's been six months. 144 00:12:14,375 --> 00:12:15,958 Since the beginning of our marriage. 145 00:12:16,625 --> 00:12:18,916 It's okay. I'm off to the office, okay? 146 00:12:19,000 --> 00:12:20,250 Okay, honey. 147 00:12:30,083 --> 00:12:32,291 I'll let you know when I've arrived. 148 00:12:32,375 --> 00:12:33,833 - Okay. - Bye. 149 00:12:35,458 --> 00:12:37,166 - Be careful, honey. - All right. 150 00:12:44,583 --> 00:12:45,416 Mrs. Andin. 151 00:12:47,708 --> 00:12:51,041 AVAILABLE 152 00:12:51,125 --> 00:12:53,000 Lin, To. 153 00:12:53,083 --> 00:12:54,333 Yes, ma'am. 154 00:12:55,166 --> 00:12:56,000 Ma'am. 155 00:12:56,833 --> 00:12:58,875 So comfy, To. 156 00:12:58,958 --> 00:13:02,750 - He doesn't work at all, ma'am. - No, I'm wiping this, ma'am. 157 00:13:02,833 --> 00:13:05,125 - Nonsense. You're just sleeping around. - This bottle. 158 00:13:08,500 --> 00:13:10,625 Could you get a plate, please? 159 00:13:10,708 --> 00:13:12,250 - Which one for table 6, ma'am? - This one. 160 00:13:12,333 --> 00:13:15,041 To, don't mess it up. Iced degan, not iced dawet. 161 00:13:15,125 --> 00:13:17,250 If he messes up, cut his salary, ma'am. 162 00:13:18,708 --> 00:13:22,041 Table 8 is ready. You can take it out. To. 163 00:13:22,125 --> 00:13:24,458 - This place is new. - But it's packed, ma'am. 164 00:13:26,375 --> 00:13:28,916 I heard this place is good. 165 00:13:29,000 --> 00:13:31,083 Yeah, it's tasty. 166 00:13:34,375 --> 00:13:36,166 Your goat head dish tastes really good. 167 00:13:36,250 --> 00:13:38,083 Thank you, sir. Please enjoy. 168 00:13:41,125 --> 00:13:42,666 - Enjoy. - Thank you, ma'am. 169 00:13:42,750 --> 00:13:44,416 You're welcome. 170 00:13:44,500 --> 00:13:45,541 Yes. 171 00:13:45,625 --> 00:13:47,333 Let's try it. Try it first. 172 00:13:47,416 --> 00:13:51,083 What's wrong with this kid? He's been like this since yesterday. 173 00:13:53,041 --> 00:13:53,875 What's wrong? 174 00:13:53,958 --> 00:13:56,541 Quit playing with your phone. That's enough. 175 00:13:56,625 --> 00:13:57,750 Let's eat. 176 00:13:57,833 --> 00:14:00,291 Put the phone down. Continue later. 177 00:14:00,375 --> 00:14:01,916 If he doesn't want it, 178 00:14:02,000 --> 00:14:04,125 let's just eat it. 179 00:14:05,083 --> 00:14:07,125 I ordered it anyway. 180 00:14:09,000 --> 00:14:11,625 - It's delicious. - Yes, delicious. 181 00:14:24,416 --> 00:14:27,166 - It's delicious. - It is. 182 00:15:54,333 --> 00:15:55,666 What's wrong, kid? 183 00:15:55,750 --> 00:15:58,833 - There's a goat! - Of course there is. That's what we sell. 184 00:15:58,916 --> 00:16:00,875 Are you expecting a lizard? 185 00:16:00,958 --> 00:16:02,958 Move over. Let me take a look. 186 00:16:08,916 --> 00:16:10,041 Come and see. 187 00:16:13,666 --> 00:16:14,958 It's goat, right? 188 00:16:15,541 --> 00:16:18,041 See. They're goats. 189 00:19:29,375 --> 00:19:31,208 Honey. 190 00:19:31,291 --> 00:19:33,875 Honey. 191 00:19:33,958 --> 00:19:36,291 What's wrong? It's me. 192 00:19:36,375 --> 00:19:37,583 What's wrong? 193 00:19:38,958 --> 00:19:40,333 Am I home too late? 194 00:19:41,125 --> 00:19:43,375 You forgot to turn off the stove. 195 00:19:44,083 --> 00:19:46,166 Why are you seldom home? 196 00:19:46,250 --> 00:19:49,041 I want to spend more time with you. 197 00:19:49,125 --> 00:19:51,416 That's the risk 198 00:19:51,500 --> 00:19:54,083 of having a husband with a mobile job. 199 00:19:58,583 --> 00:19:59,500 Honey. 200 00:20:00,583 --> 00:20:02,791 You won't leave me, right? 201 00:20:02,875 --> 00:20:04,708 You're not alone. 202 00:20:05,333 --> 00:20:07,375 And I'm not going anywhere. 203 00:20:12,583 --> 00:20:16,250 I don't know how my life would be without you. 204 00:20:26,166 --> 00:20:29,875 WHEN WILL YOU COME? 205 00:20:29,958 --> 00:20:33,458 HOW MUCH LONGER DO YOU NEED TO GO? 206 00:20:34,250 --> 00:20:35,625 Excuse me, ma'am. 207 00:20:35,708 --> 00:20:38,541 Anything else you want me to do? 208 00:20:38,625 --> 00:20:39,708 That's all. 209 00:20:39,791 --> 00:20:42,666 All right. I'm taking my leave to go home. 210 00:20:42,750 --> 00:20:43,666 Okay. 211 00:20:43,750 --> 00:20:44,958 Thanks, ma'am. 212 00:21:53,750 --> 00:21:54,583 Hello. 213 00:21:55,291 --> 00:21:56,166 Yes, what's up? 214 00:22:07,375 --> 00:22:10,083 What's wrong? Calling at this hour? 215 00:22:11,583 --> 00:22:12,791 You… 216 00:22:13,416 --> 00:22:17,000 When you're there, you always seem to forget me. 217 00:22:17,958 --> 00:22:20,083 I work all day. 218 00:22:20,625 --> 00:22:21,625 I'm tired. 219 00:22:24,750 --> 00:22:26,875 There's someone here who needs you, Ario. 220 00:22:29,541 --> 00:22:31,250 I had already dozed off when you called. 221 00:22:32,500 --> 00:22:33,500 All right then. 222 00:22:34,416 --> 00:22:36,250 I'll call you again tomorrow. 223 00:22:49,166 --> 00:22:50,000 Why are you awake? 224 00:22:50,875 --> 00:22:52,666 I want to get a drink. 225 00:22:55,250 --> 00:22:56,375 With a jar? 226 00:23:00,208 --> 00:23:02,166 Who called earlier, honey? 227 00:23:02,250 --> 00:23:03,458 Mr. Nawir. 228 00:23:04,000 --> 00:23:05,125 This late? 229 00:23:05,208 --> 00:23:07,166 That's how he is. 230 00:23:07,250 --> 00:23:08,208 Okay, let's go back to sleep. 231 00:23:08,291 --> 00:23:09,750 Are you thirsty? Want me to get you something to drink? 232 00:23:10,500 --> 00:23:12,208 I'm no longer thirsty. 233 00:23:12,750 --> 00:23:14,375 You must be sleepy. 234 00:23:14,458 --> 00:23:15,666 You sound confused. 235 00:23:15,750 --> 00:23:17,083 Come on, let's go back to sleep. 236 00:23:17,750 --> 00:23:20,041 Tomorrow, I have to go to Semarang. 237 00:23:20,125 --> 00:23:21,875 Another work trip already? So soon. 238 00:23:21,958 --> 00:23:23,541 That's the job. 239 00:23:23,625 --> 00:23:25,291 Do you want to be poor? 240 00:23:25,375 --> 00:23:32,375 CASH OFFICE, SUGIH WARAS 241 00:23:34,625 --> 00:23:35,916 Mr. Nawir. 242 00:23:36,458 --> 00:23:38,541 Hi, Andin. 243 00:23:38,625 --> 00:23:40,916 You're here early. That's surprising. 244 00:23:41,000 --> 00:23:42,500 Usually, you're late. 245 00:23:43,458 --> 00:23:44,625 What a coincidence. 246 00:23:44,708 --> 00:23:46,958 Snacks for the road. 247 00:23:47,041 --> 00:23:48,583 - For the road? - Semarang. 248 00:23:49,458 --> 00:23:50,500 Meeting. 249 00:23:50,583 --> 00:23:51,541 Semarang. 250 00:23:51,625 --> 00:23:54,500 - Semarang. - He's forgetful. 251 00:23:54,583 --> 00:23:58,833 Oh, a meeting with Mr. Artadana. 252 00:23:58,916 --> 00:24:01,125 - Meeting or seminar? - Meeting to prepare seminars. 253 00:24:01,208 --> 00:24:03,791 Sir, excuse me. I want to say goodbye to my wife. 254 00:24:03,875 --> 00:24:06,375 Yes, couples need to say goodbye properly. 255 00:24:06,458 --> 00:24:10,541 - Yes. - A couple is like a soul. Soulmate. 256 00:24:10,625 --> 00:24:12,583 - What is this? - Snacks, sir. 257 00:24:12,666 --> 00:24:13,541 What for? 258 00:24:13,625 --> 00:24:15,250 - You go in first. - Chips, sir. 259 00:24:15,333 --> 00:24:16,791 Okay. Thank you, Ndin. 260 00:24:16,875 --> 00:24:18,583 Yes, thank you, sir. 261 00:24:18,666 --> 00:24:21,625 As usual, Mr. Nawir really is forgetful. 262 00:24:21,708 --> 00:24:24,166 He called late at night, but forgot it in the morning. 263 00:24:24,250 --> 00:24:26,208 That's what happens when you don't eat enough. 264 00:24:26,875 --> 00:24:30,375 Honey, you only love me, right? 265 00:24:30,458 --> 00:24:32,041 My dear. 266 00:24:32,125 --> 00:24:33,708 I'm yours. 267 00:24:35,083 --> 00:24:38,875 Even though we will only meet through phone or dreams tonight. 268 00:24:38,958 --> 00:24:39,791 Okay? 269 00:24:40,875 --> 00:24:44,625 Go on, leave. Be careful. Put on the helmet. 270 00:24:45,625 --> 00:24:47,125 Yes, after this. 271 00:24:54,875 --> 00:24:55,958 - It won't start. - Wait. 272 00:25:01,125 --> 00:25:01,958 What? 273 00:25:05,875 --> 00:25:07,708 - Be careful, okay? - Okay. 274 00:25:18,583 --> 00:25:20,625 You write well. 275 00:25:29,208 --> 00:25:31,375 Amara, it's already midday. 276 00:25:32,125 --> 00:25:33,750 Pick up food at your sister's place. 277 00:25:34,375 --> 00:25:35,625 Yes, Uncle. 278 00:25:42,208 --> 00:25:43,333 Okay. 279 00:25:44,750 --> 00:25:45,583 Amara! 280 00:25:46,625 --> 00:25:47,875 Hey! Wake up! 281 00:25:49,000 --> 00:25:49,875 Amara! 282 00:25:50,958 --> 00:25:53,916 Playing around with Rogo Sukmo… 283 00:25:54,000 --> 00:25:55,875 Amara, wake up! 284 00:26:00,625 --> 00:26:02,500 The nerve of this kid. 285 00:26:04,583 --> 00:26:06,875 How do you know? 286 00:26:06,958 --> 00:26:08,708 I'm the one who taught you. 287 00:26:09,333 --> 00:26:12,666 - Yes, I'm practicing. - Yes. 288 00:26:12,750 --> 00:26:16,000 But don't play around with it. 289 00:26:16,083 --> 00:26:18,375 Just like you. 290 00:26:28,583 --> 00:26:29,541 Lin. 291 00:26:30,250 --> 00:26:31,250 Here it is, ma'am. 292 00:26:33,166 --> 00:26:35,666 - Thank you. - You're welcome, ma'am. 293 00:26:35,750 --> 00:26:37,375 Why is it so empty? 294 00:26:38,583 --> 00:26:39,916 I'm not sure why, 295 00:26:40,000 --> 00:26:43,291 but these past few days, the eatery got quiet. 296 00:26:43,375 --> 00:26:45,708 And Ario is out of town. 297 00:26:45,791 --> 00:26:47,041 Poor Mrs. Andin. 298 00:26:47,125 --> 00:26:51,250 All right, Lin. Tell Andin I'll be sleeping over tonight. 299 00:26:51,833 --> 00:26:52,666 Okay. 300 00:26:53,500 --> 00:26:55,458 - I'm taking the container. - Okay. 301 00:26:58,750 --> 00:27:01,125 - I'm leaving now. - Okay, be careful. 302 00:27:04,000 --> 00:27:05,500 What do you want to order? 303 00:27:06,625 --> 00:27:09,041 What's on the menu here? 304 00:27:09,125 --> 00:27:12,916 We have plenty, but our specialty is 305 00:27:13,000 --> 00:27:14,333 goat head. 306 00:27:14,416 --> 00:27:16,666 It is very special. 307 00:27:16,750 --> 00:27:22,416 Selected and auditioned from all around the province. 308 00:27:22,500 --> 00:27:25,250 They never work hard. 309 00:27:25,333 --> 00:27:28,541 They are vaccinated regularly and-- 310 00:27:31,083 --> 00:27:34,000 I want a special one. 311 00:27:37,333 --> 00:27:38,375 That's all, ma'am? 312 00:27:39,708 --> 00:27:41,916 - Let me prepare it. - Thank you. 313 00:27:42,000 --> 00:27:44,625 - You're welcome. Have a seat. - Yes. 314 00:28:10,875 --> 00:28:12,583 Please enjoy. 315 00:28:15,958 --> 00:28:16,875 Ma'am. 316 00:28:19,750 --> 00:28:21,333 Something wrong, ma'am? 317 00:28:22,833 --> 00:28:25,000 How long have you been selling this? 318 00:28:26,500 --> 00:28:30,541 Thank God the eatery has been around for almost six months. 319 00:28:30,625 --> 00:28:32,625 Is it usually this empty? 320 00:28:32,708 --> 00:28:34,083 No, it's not. 321 00:28:34,708 --> 00:28:36,291 It's usually packed. 322 00:28:36,375 --> 00:28:39,166 You just happened to visit during the low time. 323 00:28:40,250 --> 00:28:42,416 - I see. - All right, please enjoy. 324 00:28:42,500 --> 00:28:43,583 Ma'am. 325 00:28:44,875 --> 00:28:45,958 Since it's empty, 326 00:28:47,291 --> 00:28:48,375 please sit with me. 327 00:28:49,916 --> 00:28:51,458 I don't like being alone. 328 00:29:05,125 --> 00:29:06,541 You're not from around here, are you? 329 00:29:08,750 --> 00:29:10,625 No, I was passing by 330 00:29:10,708 --> 00:29:15,708 and I got curious about the specialty here. 331 00:29:18,750 --> 00:29:21,166 You should use your hands. 332 00:29:21,250 --> 00:29:22,833 It's tastier that way. 333 00:29:24,166 --> 00:29:25,375 Is that so? 334 00:29:30,500 --> 00:29:33,583 Wow, those are some fancy nails. 335 00:29:34,833 --> 00:29:36,166 Thank you. 336 00:29:37,083 --> 00:29:38,041 You should wear it too. 337 00:29:40,375 --> 00:29:42,750 To make it more appealing. 338 00:29:46,083 --> 00:29:49,041 Would you like to wear mine? I happened to bring it. 339 00:29:49,125 --> 00:29:51,000 Here, just a moment. 340 00:29:54,375 --> 00:29:55,625 Just take it if you want. 341 00:29:58,000 --> 00:29:59,500 No need, ma'am. 342 00:29:59,583 --> 00:30:01,583 I've never accepted gifts from anyone. 343 00:30:04,125 --> 00:30:05,833 I can buy another later. 344 00:30:06,583 --> 00:30:09,416 You're so kind. Thank you. 345 00:30:09,500 --> 00:30:10,750 But it's not necessary. 346 00:30:20,666 --> 00:30:22,375 I have to go. 347 00:30:26,041 --> 00:30:27,250 Just take it, ma'am. 348 00:30:29,875 --> 00:30:32,500 Wow, this is too much. 349 00:30:33,625 --> 00:30:35,750 I'll prepare the change first. 350 00:30:35,833 --> 00:30:37,625 The economy is currently difficult. 351 00:30:44,125 --> 00:30:46,083 Thank you, ma'am. 352 00:30:46,166 --> 00:30:48,666 Would you like the food to go? 353 00:30:48,750 --> 00:30:50,750 I'll pack it up for you. Just a moment. Please wait. 354 00:30:50,833 --> 00:30:52,541 - Good day. - I'll just wrap it up. 355 00:30:52,625 --> 00:30:53,750 Ma'am. 356 00:31:40,333 --> 00:31:41,500 Here, Amara. 357 00:31:42,125 --> 00:31:45,250 Is it so hard to get it by yourself? 358 00:31:45,333 --> 00:31:47,208 That's what sisters are for. 359 00:32:04,875 --> 00:32:07,833 What will that lady think about me? 360 00:32:08,541 --> 00:32:10,583 Does it look cheap? 361 00:32:11,125 --> 00:32:12,958 The lady at the eatery earlier? 362 00:32:13,041 --> 00:32:14,125 Yes. 363 00:32:15,625 --> 00:32:17,250 Her nail polish is really good. 364 00:32:21,791 --> 00:32:24,833 Yours is also beautiful. 365 00:32:25,875 --> 00:32:27,125 For real? 366 00:32:27,208 --> 00:32:28,500 Of course. 367 00:32:32,125 --> 00:32:36,458 Nowadays, there are so many cases of infidelity. 368 00:32:39,500 --> 00:32:41,583 What are you talking about, Amara? 369 00:32:42,291 --> 00:32:43,375 This one. 370 00:32:44,125 --> 00:32:48,208 These ugly people love to cheat. 371 00:32:49,208 --> 00:32:50,291 Look at this. 372 00:32:50,833 --> 00:32:53,166 How dare a face like this cheat? 373 00:32:58,500 --> 00:33:01,416 If Ario dares to mess with you, 374 00:33:01,500 --> 00:33:03,125 I'm your front guard, Andin. 375 00:33:03,208 --> 00:33:04,500 I'll chop his dick. 376 00:33:04,583 --> 00:33:05,708 Hey! 377 00:33:47,750 --> 00:33:49,125 That's spooky. 378 00:33:54,875 --> 00:33:56,333 Is it a cat? 379 00:34:24,333 --> 00:34:25,250 Gosh. 380 00:34:32,708 --> 00:34:34,083 It's dark, Amara. 381 00:34:36,625 --> 00:34:37,750 A moment. 382 00:34:40,875 --> 00:34:43,125 Get the flashlight in the cupboard over there. 383 00:34:43,708 --> 00:34:45,333 - Okay. - Go. 384 00:34:58,375 --> 00:34:59,375 Here it is. 385 00:35:06,083 --> 00:35:07,166 There you go. 386 00:35:07,250 --> 00:35:08,666 - It's on, Andin. - Okay. 387 00:35:08,750 --> 00:35:10,375 - You go up first. - Okay. 388 00:35:17,875 --> 00:35:18,875 Give it here, Amara. 389 00:35:24,125 --> 00:35:25,291 What do you see? 390 00:35:25,833 --> 00:35:28,000 There isn't anything. 391 00:35:44,125 --> 00:35:45,375 Hold it, Amara. 392 00:36:06,166 --> 00:36:08,125 What do you think that was? 393 00:36:09,375 --> 00:36:10,916 Please. 394 00:36:11,000 --> 00:36:12,791 Don't think about it. 395 00:36:12,875 --> 00:36:13,833 Go to sleep. 396 00:36:19,000 --> 00:36:20,583 All right. 397 00:36:47,416 --> 00:36:51,875 Amara, don't move your legs. It tickles. 398 00:36:54,125 --> 00:36:54,958 Amara. 399 00:37:04,458 --> 00:37:05,750 Andin! 400 00:37:19,583 --> 00:37:21,125 What's wrong? 401 00:37:22,458 --> 00:37:23,416 There's a snake. 402 00:37:23,500 --> 00:37:25,125 Snake? 403 00:37:25,208 --> 00:37:26,125 Snake. 404 00:37:26,666 --> 00:37:28,166 Snake? Where? 405 00:37:28,250 --> 00:37:30,750 - Under the bed. - Under the bed? 406 00:37:33,708 --> 00:37:36,000 There's nothing, Andin. 407 00:37:36,083 --> 00:37:40,375 Don't be paranoid. 408 00:37:43,208 --> 00:37:44,041 Andin. 409 00:38:02,375 --> 00:38:03,333 Come on. 410 00:38:05,083 --> 00:38:09,250 - Don't make things up, Yan. - I'm not. It's true, Lin. 411 00:38:09,875 --> 00:38:13,000 What if Mrs. Andin hears it and can't stop thinking about it, 412 00:38:13,083 --> 00:38:14,333 only to find out it's a hoax? 413 00:38:14,416 --> 00:38:15,875 It's not a hoax. 414 00:38:16,458 --> 00:38:19,416 Remember Surah Al-Baqarah, verse 191, Yan. 415 00:38:20,083 --> 00:38:21,041 Lin. 416 00:38:21,125 --> 00:38:24,250 Didn't you recite it when you were a kid? You were taught to recite, right? 417 00:38:24,333 --> 00:38:26,541 - I'm non-Muslim, Lin. - I don't… 418 00:38:26,625 --> 00:38:28,416 I'm non-Muslim. Are you kidding? 419 00:38:28,500 --> 00:38:31,041 You're my friend, but you don't know that I'm not a Muslim. 420 00:38:31,125 --> 00:38:33,916 - Quit it. I'm… - Since when, Yan? 421 00:38:34,000 --> 00:38:35,375 I'm serious. 422 00:38:35,458 --> 00:38:37,791 Here, I have proof if you don't believe it. 423 00:38:37,875 --> 00:38:40,208 - Here. - What proof? 424 00:38:42,458 --> 00:38:44,000 Surah Al-Baqarah. 425 00:38:46,416 --> 00:38:49,708 I saw Ario in a car with a girl. 426 00:38:51,250 --> 00:38:53,208 Well, here it is. 427 00:38:59,041 --> 00:39:00,666 You shithead! 428 00:39:00,750 --> 00:39:04,208 Take a clear picture, Yan, not just your face. 429 00:39:04,291 --> 00:39:08,791 I place my face there so people know I took it. 430 00:39:08,875 --> 00:39:10,208 So they won't call it a hoax. 431 00:39:14,208 --> 00:39:15,916 You're wrong, To. 432 00:39:16,541 --> 00:39:19,125 Ario is on duty out of town. 433 00:39:19,208 --> 00:39:21,250 I believe in you, ma'am. 434 00:39:21,333 --> 00:39:22,166 But… 435 00:39:23,625 --> 00:39:24,875 Stupid! 436 00:39:24,958 --> 00:39:26,666 You're making people worry. 437 00:39:26,750 --> 00:39:28,375 Ask forgiveness from God. 438 00:40:10,500 --> 00:40:11,416 Ario. 439 00:40:11,500 --> 00:40:14,000 - Snakes and ladders! - Snakes and ladders! 440 00:40:14,875 --> 00:40:16,500 Why are you here this late, Uncle? 441 00:40:16,583 --> 00:40:18,416 Rather than being alone. 442 00:40:18,500 --> 00:40:20,125 So I'm joining these kids. 443 00:40:21,708 --> 00:40:24,291 - Come on. - Come on in, ma'am. 444 00:40:24,375 --> 00:40:28,000 - Come on. We'll make ourselves at home. - Come on, ma'am. 445 00:40:28,083 --> 00:40:29,625 {\an8}SKIP ONE ROUND 446 00:40:33,125 --> 00:40:34,583 - Four. - Four. 447 00:40:34,666 --> 00:40:36,000 Go. 448 00:40:36,083 --> 00:40:38,625 - One, two, three. - One, two, three. Four. 449 00:40:39,708 --> 00:40:41,041 - I'm going up. - He's going up. 450 00:40:41,125 --> 00:40:42,416 How many? 451 00:40:42,500 --> 00:40:44,291 - How many steps is it? - So I go up? 452 00:40:44,375 --> 00:40:46,041 - My turn. - Yes, ma'am. 453 00:40:49,875 --> 00:40:51,916 Andin, it's your turn. 454 00:40:53,000 --> 00:40:55,166 Ma'am, do you want to know? 455 00:40:55,250 --> 00:40:58,541 Do you want to know the origin of Yanto Kates? 456 00:40:58,625 --> 00:41:00,583 - Do you want to hear? - Why? 457 00:41:04,791 --> 00:41:06,500 Well… 458 00:41:06,583 --> 00:41:09,916 My life is actually not that exciting. 459 00:41:10,000 --> 00:41:12,125 - But-- - Spill it out! 460 00:41:13,750 --> 00:41:15,250 So once upon a time, 461 00:41:15,333 --> 00:41:17,250 in ancient times-- 462 00:41:17,333 --> 00:41:20,166 Cut it short, Yan. 463 00:41:20,250 --> 00:41:21,708 You're not a storyteller. 464 00:41:22,625 --> 00:41:24,750 Guard my house 465 00:41:24,833 --> 00:41:27,291 from dark magic and woe. 466 00:41:29,000 --> 00:41:34,208 My mother had a stall at an airport construction project. 467 00:41:34,833 --> 00:41:40,375 She met my father, who's an engineer from South Korea. 468 00:41:47,583 --> 00:41:49,375 I win. 469 00:41:49,458 --> 00:41:50,375 Four. 470 00:41:50,458 --> 00:41:53,041 Two. Three. Four. 471 00:41:54,000 --> 00:41:55,041 Up again. 472 00:41:55,125 --> 00:41:56,541 - I'm going up. - Ma'am. 473 00:41:56,625 --> 00:41:59,000 I'll continue the story. 474 00:43:51,041 --> 00:43:52,166 - My God, Uncle! - Uncle! 475 00:43:52,250 --> 00:43:54,291 - What happened? - How did you… 476 00:43:54,375 --> 00:43:55,916 - You fell quite high. - Uncle. 477 00:43:56,000 --> 00:43:58,750 - Ouch, my back! - Uncle, careful. 478 00:43:58,833 --> 00:44:01,791 - Can you try to get up? - Can you get up? 479 00:44:01,875 --> 00:44:04,125 - Watch your spine. - Be careful. 480 00:44:04,208 --> 00:44:05,791 - Be careful. - Come. 481 00:44:05,875 --> 00:44:08,625 Sit slowly. 482 00:44:08,708 --> 00:44:10,000 Why the fuss? 483 00:44:15,375 --> 00:44:17,083 Have a drink, honey. 484 00:45:01,875 --> 00:45:03,791 Honey, where have you been? 485 00:45:09,750 --> 00:45:12,375 It's been days and there's been no news from you. 486 00:45:52,083 --> 00:45:55,291 Do you even remember that you have a wife? 487 00:45:55,375 --> 00:45:56,625 What are you saying? 488 00:45:58,833 --> 00:46:00,750 I want you to welcome me when I'm home. 489 00:46:00,833 --> 00:46:03,000 I want my wife to be beautiful and smell nice. 490 00:46:04,375 --> 00:46:06,500 What do I get? A messy house. 491 00:46:10,875 --> 00:46:12,583 Your face is all wrinkled. 492 00:46:13,958 --> 00:46:15,500 Do you think I enjoy this? 493 00:46:21,875 --> 00:46:22,916 Where have you been? 494 00:46:23,000 --> 00:46:24,875 I've been working, you know. 495 00:46:25,750 --> 00:46:27,708 I work in remote areas. 496 00:46:29,583 --> 00:46:30,875 There's no signal. 497 00:46:32,041 --> 00:46:33,458 Do you think I enjoy it? 498 00:46:34,500 --> 00:46:36,041 I couldn't contact you. 499 00:46:36,125 --> 00:46:38,000 I got questioned like this. 500 00:46:39,000 --> 00:46:40,125 For real? 501 00:46:45,041 --> 00:46:46,666 You gave syrup to the others. 502 00:46:46,750 --> 00:46:47,583 This one's mine? 503 00:46:55,375 --> 00:46:58,083 Honey, here's the hot water. 504 00:46:59,458 --> 00:47:00,791 Yes. 505 00:47:03,000 --> 00:47:05,000 We'll meet again tomorrow. 506 00:47:07,250 --> 00:47:09,708 I still have some work out of town. 507 00:47:12,125 --> 00:47:13,500 I'm going to bed now. 508 00:47:15,083 --> 00:47:16,291 I'll call you later. 509 00:47:16,375 --> 00:47:17,375 Honey? 510 00:47:24,125 --> 00:47:25,166 What are you doing? 511 00:47:25,791 --> 00:47:26,625 Eavesdropping? 512 00:47:27,208 --> 00:47:29,250 Why is the door locked all of a sudden? 513 00:47:29,333 --> 00:47:30,416 So what? 514 00:47:30,958 --> 00:47:32,541 Who's calling, honey? 515 00:47:32,625 --> 00:47:34,125 Customer. 516 00:47:34,208 --> 00:47:36,416 You're overly friendly with the customer. 517 00:47:36,500 --> 00:47:38,333 Should I get all angry? 518 00:47:40,125 --> 00:47:41,375 They would run away. 519 00:47:42,000 --> 00:47:43,458 Do you want to be poor? 520 00:47:43,541 --> 00:47:45,500 You'll blame me again. 521 00:47:49,375 --> 00:47:50,875 You'd better take a shower. 522 00:47:50,958 --> 00:47:52,041 You're smelly. 523 00:47:52,125 --> 00:47:54,375 It's tacky. 524 00:51:28,791 --> 00:51:31,083 GALLON MAN 525 00:51:38,250 --> 00:51:39,375 Hello? 526 00:51:42,500 --> 00:51:43,333 Hello? 527 00:52:49,250 --> 00:52:53,500 GALLON MAN 528 00:53:02,750 --> 00:53:03,583 Hello? 529 00:53:06,000 --> 00:53:07,250 Who's this? 530 00:53:13,166 --> 00:53:14,000 Hello? 531 00:53:39,375 --> 00:53:40,791 That's rude. 532 00:53:40,875 --> 00:53:42,375 You're disturbing my sleep. 533 00:53:44,125 --> 00:53:45,500 Make sure you don't wake me up again. 534 00:54:36,375 --> 00:54:37,541 Honey. 535 00:54:40,083 --> 00:54:40,916 Honey. 536 00:54:42,375 --> 00:54:43,375 What is this? 537 00:54:44,833 --> 00:54:46,916 I told you not to wake me up. 538 00:54:47,000 --> 00:54:48,833 Whose is this, honey? 539 00:55:00,708 --> 00:55:01,833 Whose is this? 540 00:55:04,375 --> 00:55:06,625 Why is this item in your bag? 541 00:55:09,375 --> 00:55:12,625 If this is lip balm, I would believe it's yours. 542 00:55:13,500 --> 00:55:14,333 Look at it. 543 00:55:14,875 --> 00:55:16,083 Nail polish. 544 00:55:17,000 --> 00:55:18,083 Whose is it? 545 00:55:18,625 --> 00:55:20,208 Why is it in your bag? 546 00:55:22,708 --> 00:55:23,875 Answer me! 547 00:55:24,625 --> 00:55:26,416 Why is it in your bag? 548 00:55:26,500 --> 00:55:27,500 I don't know. 549 00:55:30,708 --> 00:55:31,666 Whose is it? 550 00:55:31,750 --> 00:55:33,000 What are you talking about? 551 00:55:33,625 --> 00:55:34,791 Are you accusing me? 552 00:55:35,916 --> 00:55:37,083 You're acting all weird. 553 00:55:38,000 --> 00:55:39,750 Afraid of goats. 554 00:55:40,875 --> 00:55:42,041 You forgot to turn off the stove yesterday. 555 00:55:42,125 --> 00:55:43,750 Luckily, the house didn't blow up. 556 00:55:45,125 --> 00:55:46,625 Pulling off your nails. 557 00:55:47,625 --> 00:55:49,125 Hear strange noises in the ceiling. 558 00:55:49,208 --> 00:55:51,166 Do you want to make me crazy too? 559 00:55:51,250 --> 00:55:53,000 I'm not crazy, okay? 560 00:55:53,625 --> 00:55:55,291 I really felt it all. 561 00:55:55,375 --> 00:55:57,166 I saw it all. 562 00:55:57,250 --> 00:55:58,083 Hey. 563 00:55:59,125 --> 00:56:01,791 If you believe your hallucinations, 564 00:56:01,875 --> 00:56:02,791 call your uncle. 565 00:56:02,875 --> 00:56:03,916 Have it cleaned. 566 00:56:04,000 --> 00:56:05,000 He's the best, right? 567 00:56:05,083 --> 00:56:07,166 - Don't bring my uncle into this. - Why? 568 00:56:07,250 --> 00:56:11,666 Maybe my uncle was right about you all along. 569 00:56:11,750 --> 00:56:14,750 If you trust your uncle so much, 570 00:56:15,625 --> 00:56:17,041 just go to him. 571 00:56:17,583 --> 00:56:18,708 Who's your husband? 572 00:56:19,375 --> 00:56:20,750 Me or your uncle? 573 00:56:22,125 --> 00:56:24,500 Don't try to change the topic. Answer me! 574 00:56:24,583 --> 00:56:25,666 I don't know. 575 00:56:25,750 --> 00:56:27,416 - Whose is it? - Mine! 576 00:56:27,500 --> 00:56:28,666 Liar! 577 00:56:28,750 --> 00:56:31,416 Why do you have this kind of stuff in your bag? 578 00:56:31,500 --> 00:56:32,875 Since when? 579 00:56:53,500 --> 00:56:54,750 Ario. 580 00:56:56,000 --> 00:56:57,208 Are you good? 581 00:57:01,583 --> 00:57:03,000 Why so tense? 582 00:57:04,625 --> 00:57:06,333 Did you see a ghost or something? 583 00:57:11,125 --> 00:57:12,166 Honey. 584 00:57:13,000 --> 00:57:14,000 Sit down. 585 00:57:15,250 --> 00:57:17,750 We have guests. 586 00:57:20,875 --> 00:57:22,208 Please sit down. 587 00:57:39,708 --> 00:57:42,166 So what brings you here? 588 00:57:42,250 --> 00:57:45,250 You came all this way to my house. 589 00:57:49,833 --> 00:57:51,208 Actually, 590 00:57:52,625 --> 00:57:54,000 all this time, 591 00:57:55,250 --> 00:57:57,125 I've been having a relationship 592 00:57:57,875 --> 00:57:59,250 with Ario. 593 00:58:05,375 --> 00:58:07,125 It's been going on for a long time. 594 00:58:09,916 --> 00:58:11,375 A very long time. 595 00:58:13,208 --> 00:58:16,833 If Ario hadn't been there, 596 00:58:17,875 --> 00:58:20,875 my life would be a mess right now. 597 00:58:34,958 --> 00:58:36,125 Business relationships. 598 00:58:42,750 --> 00:58:44,083 Business. 599 00:58:48,250 --> 00:58:50,291 Thanks to Mr. Ario's help, 600 00:58:51,083 --> 00:58:53,625 my business is now running smoothly. 601 00:58:55,125 --> 00:58:56,291 At first, 602 00:58:56,375 --> 00:58:58,916 before I got the loan, 603 00:58:59,000 --> 00:59:00,791 my business was struggling. 604 00:59:00,875 --> 00:59:03,708 Just like your eatery, right? 605 00:59:03,791 --> 00:59:06,000 But now, thank God. 606 00:59:08,000 --> 00:59:09,458 It's growing. 607 00:59:14,250 --> 00:59:16,958 That's why I want to say thank you. 608 00:59:22,375 --> 00:59:23,875 I know. 609 00:59:26,083 --> 00:59:28,250 Ario has 610 00:59:29,250 --> 00:59:30,500 many customers. 611 00:59:32,375 --> 00:59:33,500 Indeed. 612 00:59:38,875 --> 00:59:39,875 The nail polish. 613 00:59:40,833 --> 00:59:42,250 So you bought one too? 614 00:59:47,708 --> 00:59:48,750 I didn't. 615 00:59:53,833 --> 00:59:55,250 So Ario did? 616 00:59:58,750 --> 01:00:00,291 Mr. Ario's such a gentleman, isn't he? 617 01:00:01,375 --> 01:00:03,750 He treats his customers so well. 618 01:00:05,500 --> 01:00:07,000 Let alone his wife. 619 01:00:09,250 --> 01:00:10,500 You're so lucky. 620 01:00:40,875 --> 01:00:41,708 Honey. 621 01:00:43,250 --> 01:00:44,583 Forgive me. 622 01:00:44,666 --> 01:00:48,333 Maybe I'm just not thinking straight. 623 01:00:50,250 --> 01:00:51,958 I heard rumors. 624 01:00:53,458 --> 01:00:55,500 Gossip is the devil's whisper. 625 01:00:57,500 --> 01:00:59,000 I've been working. 626 01:00:59,583 --> 01:01:00,541 I work very hard. 627 01:01:00,625 --> 01:01:03,375 Sometimes, I work until dawn. For whose sake? 628 01:01:04,375 --> 01:01:05,500 For you. 629 01:01:05,583 --> 01:01:07,833 Have you ever shown me appreciation? 630 01:01:08,625 --> 01:01:10,416 Especially your uncle. 631 01:01:11,625 --> 01:01:13,833 It's as if I have no dignity at all. 632 01:01:18,500 --> 01:01:19,958 I'm sorry, honey. 633 01:01:22,625 --> 01:01:26,416 I should be grateful to have a husband like you. 634 01:01:28,625 --> 01:01:29,458 It's okay. 635 01:01:31,208 --> 01:01:32,833 Try to change from now on. 636 01:01:52,833 --> 01:01:54,833 {\an8}GOAT HEAD STEW SPECIAL 637 01:01:57,250 --> 01:01:59,125 Look at you acting all busy. 638 01:01:59,208 --> 01:02:00,541 Look! 639 01:02:00,625 --> 01:02:02,625 Mrs. Andin is sick because of what you said yesterday. 640 01:02:03,250 --> 01:02:04,083 Don't you know? 641 01:02:04,166 --> 01:02:06,666 - A troubled mind can be very dangerous. - To. 642 01:02:06,750 --> 01:02:07,791 Yes, ma'am. 643 01:02:07,875 --> 01:02:09,416 You're closing the eatery? 644 01:02:09,500 --> 01:02:13,041 Yes, I closed it. You look very pale. 645 01:02:13,125 --> 01:02:16,000 Don't. We still have a lot of goats. 646 01:02:16,625 --> 01:02:19,125 - But I'm feeling guilty. - You? 647 01:02:19,208 --> 01:02:20,541 Are you sure? 648 01:02:20,625 --> 01:02:22,250 Do you still have the goat's head? 649 01:02:23,625 --> 01:02:25,250 Yes, we still have it. 650 01:02:26,250 --> 01:02:28,583 - I'll have one. - We'll prepare it first. 651 01:02:35,000 --> 01:02:35,875 Hey, Ario. 652 01:02:36,625 --> 01:02:39,000 - Why are you here? - Hi, Uncle. 653 01:02:39,083 --> 01:02:39,916 Yeah. 654 01:02:41,000 --> 01:02:42,166 I'll join you. 655 01:02:42,250 --> 01:02:43,083 Please. 656 01:02:47,958 --> 01:02:49,166 It's unusual. 657 01:02:49,250 --> 01:02:51,375 You're usually on duty during weekends. 658 01:02:52,000 --> 01:02:55,166 Since I'm not working, 659 01:02:55,250 --> 01:02:57,250 I want to have goat head. 660 01:02:58,416 --> 01:03:01,750 Oh, you're here, Uncle. 661 01:03:01,833 --> 01:03:02,791 Hi, Andin. 662 01:03:03,583 --> 01:03:06,250 This is your favorite. 663 01:03:07,333 --> 01:03:08,708 - Ashtray, please. - Okay. 664 01:03:14,500 --> 01:03:16,625 I'll prepare you some coffee, Uncle. 665 01:03:16,708 --> 01:03:17,541 Very nice. 666 01:03:17,625 --> 01:03:19,750 - Thank you, Andin. - You're welcome. 667 01:03:35,083 --> 01:03:36,541 Does it taste different? 668 01:03:38,000 --> 01:03:39,208 How are you? 669 01:03:39,875 --> 01:03:41,000 I'm fine, Uncle. 670 01:03:43,583 --> 01:03:44,708 It's just that 671 01:03:46,333 --> 01:03:47,708 my job… 672 01:03:49,625 --> 01:03:52,083 Collecting from clients is tough. 673 01:03:53,500 --> 01:03:54,583 No wonder. 674 01:03:55,708 --> 01:03:57,041 My business… 675 01:03:57,125 --> 01:04:00,250 These coffins are selling well. Are a lot of people dying? 676 01:04:02,250 --> 01:04:03,166 Well… 677 01:04:03,250 --> 01:04:05,708 My office can only help. 678 01:04:07,250 --> 01:04:09,375 What I mean is… 679 01:04:09,958 --> 01:04:10,958 Gosh. 680 01:04:37,666 --> 01:04:39,291 What's wrong, Uncle? 681 01:04:40,250 --> 01:04:42,583 Uncle, here's your coffee. 682 01:04:43,625 --> 01:04:44,916 Andin, I'm leaving now. 683 01:04:48,500 --> 01:04:49,666 Don't ask me. 684 01:04:50,750 --> 01:04:52,833 Uncle! Wait! 685 01:05:13,458 --> 01:05:17,250 The Lintrik is not as good as I expected yet. 686 01:05:17,333 --> 01:05:20,666 I want him to stay at home. 687 01:05:20,750 --> 01:05:26,125 There are people trying to get in the way of our efforts. 688 01:05:27,208 --> 01:05:28,708 They're not just ordinary people. 689 01:05:31,250 --> 01:05:35,125 To make the Lintrik stronger, you need to perform the ritual yourself. 690 01:05:36,250 --> 01:05:37,375 Do you have the courage? 691 01:07:36,875 --> 01:07:38,250 Let him submit. 692 01:07:38,875 --> 01:07:40,208 Full of desire. 693 01:07:40,750 --> 01:07:42,000 Full of love. 694 01:07:42,791 --> 01:07:44,125 Confuse him. 695 01:07:44,208 --> 01:07:47,500 Make him go crazy about me. 696 01:07:47,583 --> 01:07:49,041 Bring him 697 01:07:49,125 --> 01:07:51,416 to my kingdom. 698 01:07:51,500 --> 01:07:54,625 I've already made the payment with fragrant rice. 699 01:08:00,208 --> 01:08:02,125 Turn the grinder. 700 01:08:02,208 --> 01:08:04,000 Spin the Earth. 701 01:08:04,666 --> 01:08:09,375 Spinning seven earths, seven guardians. 702 01:08:10,666 --> 01:08:14,125 Heart spirit. 703 01:08:15,458 --> 01:08:16,416 Ario. 704 01:08:48,083 --> 01:08:49,083 Honey? 705 01:09:04,625 --> 01:09:05,500 Honey? 706 01:09:14,333 --> 01:09:15,583 Ario? 707 01:09:19,208 --> 01:09:20,333 Honey? 708 01:09:35,208 --> 01:09:37,208 Ario! 709 01:10:27,000 --> 01:10:27,833 Honey? 710 01:10:30,666 --> 01:10:31,541 Honey? 711 01:10:32,875 --> 01:10:34,833 Honey, stop! What are you doing? 712 01:10:35,750 --> 01:10:37,000 Honey! 713 01:10:37,083 --> 01:10:38,125 Honey! 714 01:10:57,416 --> 01:10:58,625 Honey? 715 01:11:03,625 --> 01:11:04,875 Honey? 716 01:11:06,625 --> 01:11:07,833 Honey! 717 01:11:10,625 --> 01:11:11,791 Honey! 718 01:11:11,875 --> 01:11:13,375 Honey! 719 01:11:14,708 --> 01:11:15,750 Honey! 720 01:11:17,166 --> 01:11:20,958 To collect debts, you need to be fierce, not cowardly like that. 721 01:11:22,333 --> 01:11:23,291 What is this? 722 01:11:23,916 --> 01:11:25,041 Is this a threat? 723 01:11:25,125 --> 01:11:26,958 This is what I'm selling. 724 01:11:28,375 --> 01:11:30,208 {\an8}It's dirty. 725 01:11:30,916 --> 01:11:32,958 I came here looking for Ario. 726 01:11:33,541 --> 01:11:34,708 He's not here. 727 01:11:35,500 --> 01:11:37,000 As you can see, it's empty. 728 01:11:38,166 --> 01:11:39,000 Right? 729 01:11:39,958 --> 01:11:43,083 Perhaps he went to see his other wife. 730 01:11:49,125 --> 01:11:51,416 I'm joking. 731 01:11:51,500 --> 01:11:53,958 You really don't know where Ario is? 732 01:11:54,583 --> 01:11:56,541 I really don't know, Din. 733 01:11:56,625 --> 01:11:59,500 - No news from him at all? - None. 734 01:11:59,583 --> 01:12:02,041 Don't trust him. He has the face of a fraudster. 735 01:12:02,125 --> 01:12:03,666 How dare you! 736 01:12:03,750 --> 01:12:05,166 Let's just meet him ourselves. 737 01:12:05,250 --> 01:12:07,750 His address is on his ID, right? 738 01:12:07,833 --> 01:12:10,041 - That's right. - Right? Okay. 739 01:12:10,125 --> 01:12:11,541 Come on, let's go. 740 01:12:11,625 --> 01:12:13,666 Okay, let's go to Semarang. 741 01:12:13,750 --> 01:12:14,625 - Let's go. - Come. 742 01:12:17,250 --> 01:12:20,666 Your sister's problem is not a typical one. 743 01:12:21,750 --> 01:12:24,291 I need to find the proof 744 01:12:24,375 --> 01:12:26,625 and find out who sent it. 745 01:12:55,375 --> 01:12:58,791 Why would anyone do something so evil, Uncle? 746 01:12:59,750 --> 01:13:02,875 Because some people have the guts 747 01:13:03,708 --> 01:13:06,458 to do something good that people would never do. 748 01:13:39,458 --> 01:13:40,291 Amara. 749 01:13:42,208 --> 01:13:44,666 Close all doors and curtains. 750 01:13:44,750 --> 01:13:45,708 Okay. 751 01:14:05,833 --> 01:14:07,291 Oh ancestors. 752 01:14:07,375 --> 01:14:08,416 Oh ancestors. 753 01:14:08,500 --> 01:14:09,750 My intention is… 754 01:14:09,833 --> 01:14:11,041 My intention is… 755 01:14:11,125 --> 01:14:12,416 Rogo Sukmo. 756 01:14:12,500 --> 01:14:13,583 Rogo Sukmo. 757 01:15:54,750 --> 01:15:55,875 Uncle! 758 01:16:10,500 --> 01:16:11,375 Amara! 759 01:16:11,458 --> 01:16:12,750 Uncle! 760 01:16:17,958 --> 01:16:18,791 Amara! 761 01:16:24,000 --> 01:16:25,958 Uncle! 762 01:16:26,041 --> 01:16:26,958 Amara! 763 01:16:27,041 --> 01:16:28,125 Uncle! 764 01:16:28,666 --> 01:16:30,000 - Amara! - Uncle. 765 01:16:30,083 --> 01:16:31,125 - Amara! - Uncle! 766 01:16:31,208 --> 01:16:33,125 - Amara! - Uncle! 767 01:16:33,208 --> 01:16:35,208 - Amara! - Uncle! 768 01:16:36,208 --> 01:16:38,375 Are you okay, Uncle? 769 01:16:38,458 --> 01:16:41,500 I'm okay, Amara. Thank you. 770 01:16:44,375 --> 01:16:46,625 Something's up there. 771 01:17:00,000 --> 01:17:01,291 There? 772 01:17:01,375 --> 01:17:02,750 Yes, Uncle. 773 01:17:17,250 --> 01:17:19,000 There's nothing. 774 01:17:19,958 --> 01:17:22,458 There's something, Uncle. 775 01:17:22,541 --> 01:17:24,958 Okay, calm down. Let's go. 776 01:17:30,875 --> 01:17:32,791 Help! 777 01:17:37,875 --> 01:17:38,708 Amara. 778 01:17:40,250 --> 01:17:41,750 Call your sister. 779 01:17:41,833 --> 01:17:43,916 Don't come back here. It's dangerous. 780 01:17:44,625 --> 01:17:47,416 You go home. I'm going to the market to get some friends. 781 01:17:47,500 --> 01:17:49,041 - Okay, Uncle. - Call your sister. 782 01:17:49,125 --> 01:17:51,375 - Be careful, Uncle. - You too. 783 01:18:03,208 --> 01:18:05,541 - We're almost there. - We're here. 784 01:18:05,625 --> 01:18:07,625 Could it be that his ID is fake? 785 01:18:07,708 --> 01:18:09,375 - No. - Impossible. 786 01:18:09,458 --> 01:18:11,291 - We're almost there. - Impossible. 787 01:18:11,375 --> 01:18:15,083 He's been driving all this time lazily. The car even reeks of oranges. 788 01:18:15,166 --> 01:18:16,666 It's pomelo! 789 01:18:16,750 --> 01:18:18,916 - I don't see any pomelos. - What's that rotten smell? 790 01:18:19,000 --> 01:18:20,958 You smell like a chicken farm. 791 01:18:21,041 --> 01:18:23,125 - This is the right spot. - Well… 792 01:18:23,208 --> 01:18:26,375 - It means there's another path underneath. - This is correct. 793 01:18:26,458 --> 01:18:28,541 Look around. There's nothing here. 794 01:18:28,625 --> 01:18:30,083 Use your eyes. 795 01:18:30,166 --> 01:18:32,500 Where's your family? Wake them up. 796 01:18:32,583 --> 01:18:34,625 - Enough. - Don't kid around. 797 01:18:34,708 --> 01:18:36,291 So what now? It's obviously wrong. 798 01:18:36,375 --> 01:18:38,416 Are you demeaning my profession? 799 01:18:38,500 --> 01:18:40,166 I've been doing this for 20 years. 800 01:18:40,250 --> 01:18:42,666 I guess downtown fashion is so hip. 801 01:18:42,750 --> 01:18:44,750 There's even a ripped shirt. Look! 802 01:18:44,833 --> 01:18:46,333 - Ripped shirt? - Ripped shirt? 803 01:18:47,333 --> 01:18:48,416 That's Sun… 804 01:18:48,500 --> 01:18:49,500 Sundari? 805 01:18:49,583 --> 01:18:51,041 No. 806 01:18:51,125 --> 01:18:52,791 That's Sun… 807 01:18:52,875 --> 01:18:55,333 - Sun Tae-yong. - No, that's Shin. 808 01:19:03,416 --> 01:19:05,458 The ghost is really ugly. 809 01:19:06,333 --> 01:19:08,250 Whose car is this? 810 01:19:08,333 --> 01:19:10,500 I'm sorry, but you have already signed. 811 01:19:10,583 --> 01:19:12,666 Please don't take my land. 812 01:19:12,750 --> 01:19:15,500 I'm very sorry, sir. You have agreed to the terms. 813 01:19:15,583 --> 01:19:16,875 I'm very sorry. 814 01:19:16,958 --> 01:19:18,083 I beg you. 815 01:19:18,875 --> 01:19:20,875 - Please. - Let's go, sir. 816 01:19:23,250 --> 01:19:25,250 How can I help you, ma'am? 817 01:19:25,833 --> 01:19:29,375 I'm looking for Ario Setiawan. 818 01:19:29,458 --> 01:19:33,375 Mr. Ario isn't assigned here, but in Yogyakarta. 819 01:19:34,208 --> 01:19:35,666 I am Mr. Ario's customer. 820 01:19:37,000 --> 01:19:39,416 Tomorrow is my last installment due. 821 01:19:39,500 --> 01:19:41,541 That's why I need to see him. 822 01:19:41,625 --> 01:19:42,458 I'm sorry. 823 01:19:42,541 --> 01:19:47,250 You can do the transaction at the teller or by transfer. 824 01:19:47,333 --> 01:19:51,000 Sorry, we cannot provide a home address. 825 01:19:52,708 --> 01:19:54,625 Welcome. 826 01:19:55,958 --> 01:20:00,083 {\an8}- We're having a 10% off promotion. - Yes. 827 01:20:00,166 --> 01:20:01,416 I think this is the place. 828 01:20:01,500 --> 01:20:03,250 - You sure? - Yes, ma'am. 829 01:20:06,750 --> 01:20:08,250 Thank you, sir. 830 01:20:08,333 --> 01:20:10,041 - Are you sure, Lin? - Yes. 831 01:20:10,125 --> 01:20:11,958 - Oh, right. - Lumpia Samimawon. 832 01:20:12,041 --> 01:20:14,125 SPECIAL PROMO, SPECIAL FUN PACKET 833 01:20:14,208 --> 01:20:15,750 Welcome. 834 01:20:16,500 --> 01:20:17,500 - Is this free? - Yes, it is. 835 01:20:17,583 --> 01:20:19,500 - Excuse me. - Ma'am. 836 01:20:19,583 --> 01:20:21,458 - Yes? - Excuse me. 837 01:20:22,250 --> 01:20:24,000 Do you know this person? 838 01:20:25,875 --> 01:20:28,416 I don't think so. 839 01:20:28,500 --> 01:20:31,750 - He usually buys me this. - Can I help you? 840 01:20:32,375 --> 01:20:34,833 Yes, sir. Do you know this person? 841 01:20:36,083 --> 01:20:38,333 Please wait a moment, I'll ask the manager first. 842 01:20:38,916 --> 01:20:40,333 Seems like they know him, ma'am. 843 01:20:40,416 --> 01:20:42,166 Be patient, ma'am. 844 01:20:42,875 --> 01:20:43,708 It's Ario. 845 01:20:44,375 --> 01:20:45,625 Who is he with? 846 01:20:50,625 --> 01:20:52,333 Chop his dick! 847 01:21:02,250 --> 01:21:03,375 Honey! 848 01:21:07,125 --> 01:21:08,125 How dare you! 849 01:21:10,750 --> 01:21:12,250 Honey! 850 01:21:12,333 --> 01:21:14,083 Honey… 851 01:21:15,291 --> 01:21:16,750 Honey! 852 01:21:18,083 --> 01:21:19,458 Honey! 853 01:21:22,333 --> 01:21:24,500 Record it, Yan! 854 01:21:28,750 --> 01:21:30,375 Hey! Homewrecker! 855 01:21:34,750 --> 01:21:36,541 Honey, get in the car. Hurry. Don't make a scene. 856 01:21:36,625 --> 01:21:39,250 - This is my shop. - Bitch! 857 01:21:39,791 --> 01:21:41,750 Don't leave! 858 01:21:41,833 --> 01:21:44,500 - Don't leave! - Honey, step out of the car! 859 01:21:44,583 --> 01:21:46,125 - Hey, homewrecker! - What's going on? 860 01:21:58,666 --> 01:21:59,583 Honey! 861 01:22:03,333 --> 01:22:05,708 Honey! 862 01:22:05,791 --> 01:22:09,875 - Calm down. We'll find him later. - It's okay. 863 01:22:09,958 --> 01:22:11,791 We'll find him together. 864 01:22:11,875 --> 01:22:13,083 Look, you're hurt. 865 01:22:17,958 --> 01:22:18,791 Thank you, sir. 866 01:22:18,875 --> 01:22:20,083 To. 867 01:22:23,875 --> 01:22:24,708 Andin. 868 01:22:28,625 --> 01:22:30,500 - You guys be careful. - Thanks, ma'am. 869 01:22:45,291 --> 01:22:47,000 Please enjoy. 870 01:22:48,958 --> 01:22:52,166 You should eat it with your hands. 871 01:22:52,250 --> 01:22:53,791 It's tastier that way. 872 01:22:56,375 --> 01:22:57,708 Wow, you're right. 873 01:22:58,250 --> 01:23:00,875 I've never had this taste before. 874 01:23:04,333 --> 01:23:06,208 But excuse me. Why is it so empty? 875 01:23:08,000 --> 01:23:09,375 How about this? 876 01:23:09,458 --> 01:23:11,666 What if I help you? 877 01:23:11,750 --> 01:23:15,458 So later, the eatery will be bigger and busier. 878 01:23:16,500 --> 01:23:18,291 This will be the main item on the menu. 879 01:23:37,250 --> 01:23:41,375 I feel that I want to build more than just this eatery together. 880 01:23:43,875 --> 01:23:45,875 I want to raise a family 881 01:23:47,250 --> 01:23:48,458 with you. 882 01:24:51,875 --> 01:24:53,250 This is proof 883 01:24:54,000 --> 01:24:55,833 that Ario has been bewitched 884 01:24:55,916 --> 01:24:57,458 by Lintrik. 885 01:25:00,541 --> 01:25:02,791 That woman wants to steal your husband 886 01:25:02,875 --> 01:25:04,458 and she succeeded. 887 01:25:13,500 --> 01:25:14,458 Uncle. 888 01:25:16,208 --> 01:25:18,333 My child needs his father. 889 01:25:26,875 --> 01:25:28,583 Calm yourself, Andin. 890 01:25:30,958 --> 01:25:33,458 Let me handle it, okay? 891 01:25:35,250 --> 01:25:37,666 Fate has brought me 892 01:25:38,291 --> 01:25:40,125 to take care of both of you. 893 01:25:44,250 --> 01:25:46,250 Trust him, Andin. 894 01:25:51,500 --> 01:25:53,125 Imagine it. 895 01:25:53,208 --> 01:25:57,416 If yesterday's video of us confronting them 896 01:25:57,500 --> 01:25:59,291 got posted on social media… 897 01:25:59,375 --> 01:26:01,166 - What? - Just imagine. 898 01:26:01,250 --> 01:26:02,791 We'll definitely be rich. 899 01:26:02,875 --> 01:26:05,416 May God's blessing be on it, Yan. 900 01:26:05,500 --> 01:26:07,208 Imagine this. 901 01:26:07,750 --> 01:26:09,166 The story goes viral. 902 01:26:09,250 --> 01:26:11,791 Everyone feels sorry for Mrs. Andin. 903 01:26:11,875 --> 01:26:14,250 Then the eatery is booming. 904 01:26:14,333 --> 01:26:18,541 And then a film producer comes, listens to our story, 905 01:26:18,625 --> 01:26:19,916 and adapts it into a movie. 906 01:26:20,000 --> 01:26:22,416 Wow. That's the cherry on top. 907 01:26:22,500 --> 01:26:23,875 Gosh. 908 01:26:23,958 --> 01:26:28,000 When this turns into a movie, 909 01:26:28,083 --> 01:26:33,291 I want Jefri Nichol to play me. 910 01:26:33,375 --> 01:26:34,916 He looks a lot like me, right? 911 01:26:35,000 --> 01:26:37,208 You look more like Opie Kumis. 912 01:26:38,500 --> 01:26:39,416 Who will you pick? 913 01:26:39,500 --> 01:26:40,791 - You're asking me? - Yes. 914 01:26:40,875 --> 01:26:42,500 Nice to meet you. 915 01:26:42,583 --> 01:26:43,416 Dian Sastro. 916 01:26:43,500 --> 01:26:45,291 Okay, Ms. Dian. Pleased to meet you. 917 01:26:45,958 --> 01:26:48,000 I'm throwing away the goat's head. 918 01:26:48,083 --> 01:26:50,250 Gosh! The sun! 919 01:26:50,333 --> 01:26:52,125 I can't be exposed to the sun. 920 01:26:52,208 --> 01:26:53,541 It's scorching hot! 921 01:26:57,041 --> 01:26:58,250 I'm tired. 922 01:26:59,333 --> 01:27:02,333 Gosh. What should I have for lunch? 923 01:27:20,833 --> 01:27:21,958 Jef. 924 01:27:22,583 --> 01:27:26,625 So this is what it feels like to be called by Dian Sastro. 925 01:27:26,708 --> 01:27:29,000 A knock-off still does it anyway. 926 01:27:29,750 --> 01:27:31,291 Jef, I'm scared. 927 01:27:31,375 --> 01:27:33,291 - What? Scared? - Jefri. 928 01:27:33,375 --> 01:27:34,541 What great acting. 929 01:27:34,625 --> 01:27:36,666 - She has to be. What a good actress. - Jef! 930 01:27:37,375 --> 01:27:38,791 Jefri! 931 01:27:39,500 --> 01:27:41,291 - Jefri, look! - Dian! 932 01:27:41,916 --> 01:27:43,416 What's going on, Dian? 933 01:27:43,500 --> 01:27:45,375 - Jef. - What's going on? 934 01:27:45,458 --> 01:27:47,541 Jefri, look. 935 01:27:47,625 --> 01:27:50,041 I had thrown away the goat's head earlier. 936 01:27:50,125 --> 01:27:52,125 - And then? - But it came back out. 937 01:27:52,208 --> 01:27:54,291 Maybe it just rolled away. 938 01:27:54,375 --> 01:27:56,125 Trust me, Jef. 939 01:27:57,500 --> 01:27:59,875 All right then. You stay here. 940 01:27:59,958 --> 01:28:01,041 Let me check. 941 01:28:02,583 --> 01:28:05,666 - Be careful, Jef. - Got it. No worries. 942 01:28:05,750 --> 01:28:08,000 - Be careful, Jef. - I know. 943 01:28:11,250 --> 01:28:13,375 - All clear? - Clear. 944 01:28:13,458 --> 01:28:14,541 There's nothing here. 945 01:28:14,625 --> 01:28:16,291 - Are you serious? - Yes. 946 01:28:16,375 --> 01:28:17,750 Just calm down. 947 01:28:21,708 --> 01:28:24,666 - Dian! - Jef! 948 01:28:24,750 --> 01:28:28,791 - Jef! - Dian! 949 01:28:30,083 --> 01:28:32,875 What is that, Lin? 950 01:28:34,083 --> 01:28:36,083 - How come? - How… 951 01:28:39,208 --> 01:28:40,208 Run! 952 01:28:45,375 --> 01:28:47,708 NOT AVAILABLE 953 01:28:47,791 --> 01:28:48,708 AVAILABLE 954 01:28:49,333 --> 01:28:53,708 - Hurry, To! - I know! 955 01:29:07,541 --> 01:29:08,791 Help, To! 956 01:29:08,875 --> 01:29:10,833 - What should I do? - Get the door! 957 01:29:11,375 --> 01:29:13,000 Hurry! 958 01:29:19,000 --> 01:29:21,541 Forgive me, Jef. 959 01:29:21,625 --> 01:29:22,625 Dian! 960 01:29:25,000 --> 01:29:25,833 Dian! 961 01:29:39,125 --> 01:29:40,916 Jef! 962 01:29:41,000 --> 01:29:43,750 - Open it, Jef! I'm scared! - Dian! 963 01:29:43,833 --> 01:29:47,500 Jef, help me! 964 01:29:50,375 --> 01:29:52,125 Dian! 965 01:29:53,416 --> 01:29:54,583 Help me! 966 01:29:55,375 --> 01:29:57,791 Wait a second! 967 01:29:57,875 --> 01:30:01,250 Stop pushing! 968 01:30:02,791 --> 01:30:05,500 NOT AVAILABLE 969 01:30:05,583 --> 01:30:08,625 - Help! It burns! - Come on. 970 01:30:08,708 --> 01:30:09,791 Help us! 971 01:30:09,875 --> 01:30:12,666 - Help! - What's going on? 972 01:30:12,750 --> 01:30:14,125 There are goats, sir. 973 01:30:14,208 --> 01:30:16,625 - That's what you sell, idiot! - Help! 974 01:30:19,625 --> 01:30:20,458 Amara. 975 01:30:21,375 --> 01:30:22,750 Be careful, okay? 976 01:30:26,416 --> 01:30:27,750 Take care of my niece. 977 01:30:30,583 --> 01:30:32,333 Yes, Andin. 978 01:30:32,958 --> 01:30:35,041 Try to calm down. 979 01:30:35,125 --> 01:30:37,750 Uncle has taught me a lot. 980 01:30:38,750 --> 01:30:40,291 Pray for me, Andin. 981 01:30:42,125 --> 01:30:42,958 Amara. 982 01:30:48,375 --> 01:30:49,500 Be careful, dear. 983 01:31:00,583 --> 01:31:04,125 This time around, the Rogo Sukmo is riskier. 984 01:31:05,750 --> 01:31:07,750 Make sure you follow me. 985 01:31:08,500 --> 01:31:09,500 Yes, Uncle. 986 01:31:09,583 --> 01:31:11,750 - Can you do it? - Yes. 987 01:31:30,000 --> 01:31:30,916 Oh ancestors. 988 01:31:31,000 --> 01:31:32,000 Oh ancestors. 989 01:31:32,083 --> 01:31:33,125 My intention is… 990 01:31:33,208 --> 01:31:34,500 My intention is… 991 01:31:34,583 --> 01:31:36,958 - Rogo Sukmo. - Rogo Sukmo. 992 01:32:14,000 --> 01:32:18,500 Why would a woman as young and beautiful as you need Lintrik? 993 01:32:18,583 --> 01:32:21,291 Those men out there must be blind. 994 01:32:21,958 --> 01:32:24,458 I'm aiming for 995 01:32:25,125 --> 01:32:26,875 someone's husband, ma'am. 996 01:32:33,625 --> 01:32:35,500 Atta girl. 997 01:32:39,500 --> 01:32:41,083 What's his name? 998 01:32:42,500 --> 01:32:45,750 Yanto Kates, ma'am. 999 01:32:45,833 --> 01:32:47,791 How rich is he? 1000 01:32:53,000 --> 01:32:54,583 Where's his picture? 1001 01:32:57,458 --> 01:33:00,666 I forgot to bring his picture, ma'am. 1002 01:33:00,750 --> 01:33:03,625 Fine. Tell me what he looks like. 1003 01:33:03,708 --> 01:33:07,708 Yanto Kates is a good person, ma'am. 1004 01:33:07,791 --> 01:33:09,041 He's funny. 1005 01:33:09,125 --> 01:33:12,208 I feel comfortable around funny people. 1006 01:33:32,250 --> 01:33:34,625 I already warned you. 1007 01:33:35,750 --> 01:33:37,625 Your skill 1008 01:33:38,458 --> 01:33:40,041 is no match for mine. 1009 01:33:43,958 --> 01:33:45,166 Show me 1010 01:33:45,250 --> 01:33:47,458 where you planted Ario's picture! 1011 01:33:52,083 --> 01:33:53,583 And if I don't want to, 1012 01:33:55,375 --> 01:33:56,875 what will you do? 1013 01:34:30,583 --> 01:34:32,666 Uncle! 1014 01:34:50,333 --> 01:34:51,458 Uncle! 1015 01:34:52,375 --> 01:34:53,333 Uncle. 1016 01:34:53,416 --> 01:34:55,125 Uncle! 1017 01:34:59,875 --> 01:35:01,666 Forgive me. 1018 01:35:05,916 --> 01:35:07,708 Uncle! 1019 01:35:35,208 --> 01:35:38,500 Uncle! 1020 01:35:39,583 --> 01:35:41,666 Uncle! 1021 01:35:41,750 --> 01:35:45,458 Andin! 1022 01:35:47,750 --> 01:35:49,625 Andin! 1023 01:35:51,083 --> 01:35:53,083 Uncle! 1024 01:35:53,166 --> 01:35:56,916 My sister! 1025 01:35:57,000 --> 01:35:58,125 Amara! 1026 01:35:58,208 --> 01:36:00,333 Amara! 1027 01:36:08,208 --> 01:36:10,250 Amara! 1028 01:36:10,916 --> 01:36:12,500 Amara! 1029 01:36:14,000 --> 01:36:15,666 My sister! 1030 01:36:17,291 --> 01:36:18,750 Amara! 1031 01:36:18,833 --> 01:36:21,958 My sister! 1032 01:36:23,708 --> 01:36:25,375 Amara! 1033 01:36:38,583 --> 01:36:41,125 Amara! 1034 01:36:55,000 --> 01:36:56,208 My dear. 1035 01:36:57,708 --> 01:36:59,708 The will you gave me… 1036 01:37:01,375 --> 01:37:03,708 I'll give it to your niece, okay? 1037 01:37:20,958 --> 01:37:22,375 This is from Uncle. 1038 01:37:23,375 --> 01:37:25,208 He told me 1039 01:37:26,875 --> 01:37:29,083 how to end this. 1040 01:37:43,041 --> 01:37:45,750 You guys be careful, okay? 1041 01:37:46,583 --> 01:37:48,875 Remember. Wait until it's dark. 1042 01:37:50,250 --> 01:37:53,333 I just want to be loved, 1043 01:37:53,416 --> 01:37:55,833 but I mess everything up instead. 1044 01:37:56,875 --> 01:37:58,666 My mother said 1045 01:37:58,750 --> 01:38:01,166 we are raised to believe 1046 01:38:01,250 --> 01:38:03,666 that happiness is a man 1047 01:38:03,750 --> 01:38:05,375 even though sometimes, 1048 01:38:05,458 --> 01:38:06,958 they're the ones who destroy us. 1049 01:38:28,375 --> 01:38:29,333 She jumped. 1050 01:38:29,875 --> 01:38:30,750 Let's check it. 1051 01:38:40,833 --> 01:38:42,916 See, she's the shaman. 1052 01:38:43,000 --> 01:38:46,291 People say she's the most powerful shaman around here. 1053 01:38:46,375 --> 01:38:47,500 There's no one else. 1054 01:38:47,583 --> 01:38:49,500 See? She jumped and poof! 1055 01:38:51,208 --> 01:38:52,291 She's gone. 1056 01:38:53,958 --> 01:38:55,208 What do you want? 1057 01:39:04,000 --> 01:39:05,750 There's no point coming here. 1058 01:39:06,625 --> 01:39:09,500 You killed my uncle and sister. 1059 01:39:12,333 --> 01:39:14,000 That's the risk 1060 01:39:15,250 --> 01:39:17,791 of meddling in people's affairs. 1061 01:39:19,125 --> 01:39:20,125 Why 1062 01:39:21,875 --> 01:39:23,583 did my uncle and sister have to die? 1063 01:39:23,666 --> 01:39:25,500 Don't ask me. 1064 01:39:27,250 --> 01:39:30,500 Ask the woman who paid me. 1065 01:39:34,250 --> 01:39:35,750 Her house is enormous. 1066 01:39:36,791 --> 01:39:38,583 On top of Ambarawa Hill. 1067 01:39:44,250 --> 01:39:45,958 If you manage to survive. 1068 01:39:47,958 --> 01:39:49,166 Kirto! 1069 01:39:49,875 --> 01:39:51,000 Kill them! 1070 01:40:14,708 --> 01:40:18,041 You guys look for Ario's Lintrik till you get it. 1071 01:40:18,125 --> 01:40:19,333 I'm going to that big house. 1072 01:40:19,416 --> 01:40:21,083 - Tie him up. - Okay. 1073 01:40:22,083 --> 01:40:23,416 Be careful, ma'am. 1074 01:40:23,500 --> 01:40:24,791 You guys be careful too, okay? 1075 01:40:27,833 --> 01:40:28,791 Come on, Yan. 1076 01:40:31,250 --> 01:40:32,666 Is this the right way? 1077 01:40:32,750 --> 01:40:33,791 It is. 1078 01:40:33,875 --> 01:40:35,625 What? 1079 01:40:35,708 --> 01:40:36,958 It is! 1080 01:40:37,583 --> 01:40:38,416 It is. 1081 01:40:39,500 --> 01:40:41,166 Pass the market, 1082 01:40:41,250 --> 01:40:43,333 there's a garden, turn left. 1083 01:40:45,583 --> 01:40:47,250 Shithead! 1084 01:40:47,333 --> 01:40:49,083 - It's left! - Oh yeah, left. 1085 01:40:49,708 --> 01:40:51,416 Gosh, I'm confused. 1086 01:40:51,500 --> 01:40:52,916 Idiot. 1087 01:40:56,625 --> 01:40:57,750 Yan! 1088 01:40:57,833 --> 01:40:58,666 Yan! 1089 01:40:59,833 --> 01:41:01,541 - Gosh. - Come on! 1090 01:41:01,625 --> 01:41:03,750 Who's the idiot one? 1091 01:41:03,833 --> 01:41:05,750 - Why do we have to wear this? - Beats me. 1092 01:41:05,833 --> 01:41:07,291 There's no one here. 1093 01:42:04,333 --> 01:42:05,166 Honey. 1094 01:42:22,500 --> 01:42:23,583 Honey. 1095 01:42:26,166 --> 01:42:28,208 Honey, I know what happened to you. 1096 01:42:33,958 --> 01:42:34,833 Honey. 1097 01:42:36,375 --> 01:42:37,625 Ario! 1098 01:42:54,791 --> 01:42:55,708 Honey! 1099 01:42:58,375 --> 01:43:00,000 Stop. Honey, stop! 1100 01:43:00,083 --> 01:43:03,083 I know you are bewitched by Lintrik. Honey, stop! 1101 01:43:03,708 --> 01:43:05,708 Hey, homewrecker! Show yourself! 1102 01:43:11,250 --> 01:43:12,625 Why are you here? 1103 01:43:14,750 --> 01:43:16,083 Looking for your husband? 1104 01:43:23,375 --> 01:43:25,041 Oh man. 1105 01:43:25,125 --> 01:43:27,500 Why would anyone bewitch this ugly man? 1106 01:43:28,208 --> 01:43:29,750 As if he's the last man on earth. 1107 01:43:32,250 --> 01:43:35,083 This one's handsome. Worth the Lintrik. 1108 01:43:35,708 --> 01:43:37,875 Stop all your evil deeds! 1109 01:43:41,750 --> 01:43:43,000 Me? Evil? 1110 01:43:43,541 --> 01:43:44,375 Me? 1111 01:43:45,125 --> 01:43:46,291 Do you think so? 1112 01:43:46,916 --> 01:43:48,166 You are the evil one! 1113 01:43:48,250 --> 01:43:51,083 I really hate this man. 1114 01:43:52,125 --> 01:43:53,625 I've given it all. 1115 01:43:55,083 --> 01:43:56,500 But still, 1116 01:43:57,333 --> 01:43:58,583 he chose you. 1117 01:44:04,208 --> 01:44:06,000 What did he promise you? 1118 01:44:09,166 --> 01:44:10,708 Spring rolls? 1119 01:44:13,000 --> 01:44:14,333 You know what? 1120 01:44:14,875 --> 01:44:17,375 The spring roll business is mine. 1121 01:44:18,250 --> 01:44:23,875 This house, all this wealth is mine! 1122 01:44:26,250 --> 01:44:27,083 Hey. 1123 01:44:28,875 --> 01:44:30,416 What did he call you? 1124 01:44:32,333 --> 01:44:33,625 Did he call you "home"? 1125 01:44:34,833 --> 01:44:35,875 Did he? 1126 01:44:35,958 --> 01:44:37,041 What home? 1127 01:44:38,000 --> 01:44:40,250 - A shabby one? - You! 1128 01:44:40,958 --> 01:44:43,541 You're not just destroying my marriage! 1129 01:44:44,708 --> 01:44:45,958 My uncle! 1130 01:44:46,583 --> 01:44:48,250 My sister! 1131 01:44:49,250 --> 01:44:50,500 They're dead! 1132 01:44:54,500 --> 01:44:57,250 You destroyed everything! 1133 01:44:59,958 --> 01:45:01,916 I'm the destroyer? 1134 01:45:02,000 --> 01:45:02,958 Me? 1135 01:45:03,500 --> 01:45:05,375 You're the one who destroyed everything. 1136 01:45:08,625 --> 01:45:11,666 And it's better if we just destroy everything now! 1137 01:45:11,750 --> 01:45:15,333 Wicked! You're evil! 1138 01:45:15,958 --> 01:45:17,500 Honey, don't do this. 1139 01:45:17,583 --> 01:45:19,125 I'm your wife! 1140 01:45:20,500 --> 01:45:22,416 Wake up, honey. Honey. 1141 01:45:22,500 --> 01:45:24,125 I'm your wife, honey. 1142 01:45:36,583 --> 01:45:37,416 Kneel. 1143 01:45:42,208 --> 01:45:43,083 Ma'am. 1144 01:45:43,875 --> 01:45:45,250 Release Ario. 1145 01:45:57,583 --> 01:45:59,375 Kill your husband. 1146 01:46:05,500 --> 01:46:08,375 No. I'm your husband. 1147 01:46:30,625 --> 01:46:32,250 - Yan. - Yes. 1148 01:46:35,000 --> 01:46:38,041 No. Don't get close yet. 1149 01:46:38,125 --> 01:46:39,875 This must be the boss. 1150 01:46:39,958 --> 01:46:41,416 No, you'll get possessed, Lin. 1151 01:46:41,500 --> 01:46:43,291 - Let's just do it. - Don't. 1152 01:46:43,375 --> 01:46:47,541 Remember, we're helping Mrs. Andin to finish it quickly. 1153 01:46:47,625 --> 01:46:49,041 But what if we get possessed? 1154 01:46:49,125 --> 01:46:50,750 Let's ask for permission politely. 1155 01:47:40,000 --> 01:47:41,000 Found it. 1156 01:47:47,708 --> 01:47:49,000 It's Ario, Lin. 1157 01:47:49,708 --> 01:47:50,666 Ario. 1158 01:47:50,750 --> 01:47:51,875 Mrs. Andin! 1159 01:47:52,458 --> 01:47:53,416 What is this? 1160 01:47:55,500 --> 01:47:56,875 Smells like shit. 1161 01:47:58,333 --> 01:47:59,541 Smells like goat. 1162 01:47:59,625 --> 01:48:01,250 - Do we burn it? - Go ahead. 1163 01:48:03,541 --> 01:48:04,375 What now? 1164 01:48:14,583 --> 01:48:15,875 Where's the lighter? 1165 01:48:15,958 --> 01:48:17,875 - Oh, that's right. - Ignite it. 1166 01:48:37,541 --> 01:48:39,000 It's burning. 1167 01:48:39,083 --> 01:48:40,458 That's it. 1168 01:48:58,458 --> 01:49:00,625 Ma'am, what's going on? 1169 01:49:04,208 --> 01:49:05,500 No. 1170 01:49:24,416 --> 01:49:25,666 Get up! 1171 01:49:25,750 --> 01:49:26,583 Get up! 1172 01:49:33,625 --> 01:49:35,750 I am pregnant. 1173 01:49:36,708 --> 01:49:38,625 This is Ario's child. 1174 01:49:41,083 --> 01:49:43,708 This is Ario's child. 1175 01:49:44,875 --> 01:49:48,458 Give me a chance to save my family. 1176 01:49:57,375 --> 01:49:59,083 You bastard! 1177 01:50:19,166 --> 01:50:23,541 Papa. 1178 01:50:25,791 --> 01:50:28,333 What's wrong with Pa, Ma? 1179 01:50:32,125 --> 01:50:34,625 Papa. 1180 01:50:37,000 --> 01:50:39,041 Wake up, Pa. 1181 01:50:39,583 --> 01:50:41,500 Wake up, Pa. 1182 01:50:47,000 --> 01:50:48,541 Papa. 1183 01:50:52,375 --> 01:50:55,166 I've been married to this man for seven years. 1184 01:50:57,958 --> 01:50:59,958 Papa. 1185 01:51:00,041 --> 01:51:02,166 Wake up, Pa. 1186 01:51:02,250 --> 01:51:04,000 I do all this 1187 01:51:05,500 --> 01:51:07,791 - for my son. - Wake up, Pa. 1188 01:51:07,875 --> 01:51:09,875 Papa. 1189 01:51:09,958 --> 01:51:13,375 - I don't want him to grow up fatherless. - Papa. 1190 01:51:14,875 --> 01:51:16,083 Pa… 1191 01:51:18,458 --> 01:51:20,375 So you are the homewrecker. 1192 01:51:22,000 --> 01:51:23,750 But I know. 1193 01:51:23,833 --> 01:51:26,708 - We're both victims of this jerk. - Papa, wake up. 1194 01:51:29,458 --> 01:51:30,625 Papa. 1195 01:51:30,708 --> 01:51:33,791 - Ario is cruel. - Wake up, Pa. 1196 01:51:33,875 --> 01:51:36,833 Ario is cruel. 1197 01:51:38,333 --> 01:51:39,958 Ario is cruel. 1198 01:51:41,791 --> 01:51:43,833 Papa… 1199 01:51:51,250 --> 01:51:53,416 My eatery is currently low. 1200 01:51:53,500 --> 01:51:57,041 Apologies, sir. This is the bank's policy. 1201 01:51:57,125 --> 01:52:00,166 {\an8}- This is from someone. - I've tried, Ms. Sundari. 1202 01:52:00,250 --> 01:52:02,875 {\an8}All my efforts have failed, ma'am. 1203 01:52:02,958 --> 01:52:03,916 LET'S GO HOME TOGETHER AFTER WORK 1204 01:52:04,000 --> 01:52:05,875 I only have this much, ma'am. 1205 01:52:07,500 --> 01:52:09,333 Please help me, ma'am. 1206 01:52:12,333 --> 01:52:14,208 Come here. 1207 01:52:15,458 --> 01:52:16,875 So naughty. 1208 01:52:19,500 --> 01:52:23,250 - Do you miss me? - I miss you a lot. I can't resist. 1209 01:52:40,958 --> 01:52:43,083 DEAD STAKE BLACK MAGIC 1210 01:52:46,625 --> 01:52:48,041 Baby. 1211 01:52:48,125 --> 01:52:49,125 Why so long? 1212 01:53:00,958 --> 01:53:03,500 Why are you so eager? 1213 01:53:05,000 --> 01:53:06,875 I can't hold it anymore. 1214 01:54:09,000 --> 01:54:11,208 Oh no. 1215 01:54:11,291 --> 01:54:13,500 - There's no sun. - No, there isn't. 1216 01:54:13,583 --> 01:54:15,083 Your aura… 1217 01:54:15,166 --> 01:54:17,291 - What? - Your aura. 1218 01:54:17,375 --> 01:54:20,041 - What aura? - Such a mess! 1219 01:54:21,458 --> 01:54:24,416 - Rafa. - Jefri. 1220 01:54:24,500 --> 01:54:26,500 Rafa. 1221 01:54:26,583 --> 01:54:30,416 - Rafa. - Rafa must be short for Rafatar. 1222 01:54:30,500 --> 01:54:31,958 Cute. 1223 01:54:32,041 --> 01:54:35,666 So this is what it feels like to be between two beautiful women. 1224 01:54:35,750 --> 01:54:37,750 - What? - Are you deaf? 1225 01:54:37,833 --> 01:54:40,250 Forget it. 1226 01:54:40,333 --> 01:54:42,916 What is this? It's a toy! 1227 01:54:43,000 --> 01:54:47,125 If he can take it, he'll be able to… 1228 01:54:47,208 --> 01:54:49,583 - Oh no. Kick it. - I don't want to take it. 1229 01:54:49,666 --> 01:54:52,125 - What? - I don't want to either. 72845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.