Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:02,263 --> 00:00:03,437
Thank you for calling
3
00:00:03,438 --> 00:00:05,439
the Mutual Bank of Lincolnville.
4
00:00:05,440 --> 00:00:07,223
This is Donna speaking. How
may I assist you this evening?
5
00:00:07,224 --> 00:00:09,486
Hi Donna. This is Kara Evans.
6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
7
00:00:09,487 --> 00:00:11,967
I am the controller for
the Dunton Foundation.
8
00:00:11,968 --> 00:00:14,317
I need to change the account
9
00:00:14,318 --> 00:00:15,884
a transfer is going to,
10
00:00:15,885 --> 00:00:17,494
I accidentally put
in the wrong number.
11
00:00:17,495 --> 00:00:18,756
Certainly, Ms.
Evans, I'll just need
12
00:00:18,757 --> 00:00:20,410
to verify some information.
13
00:00:20,411 --> 00:00:22,108
Can you please provide
the last four digits
14
00:00:22,109 --> 00:00:23,674
of the account number and
your authorization code?
15
00:00:23,675 --> 00:00:26,938
Sure the last four
digits are 7291,
16
00:00:26,939 --> 00:00:31,988
and the authorization
code is 285690.
17
00:00:33,163 --> 00:00:34,772
I'm sorry, Ms. Evans,
18
00:00:34,773 --> 00:00:36,383
but I'm unable to
process this transfer.
19
00:00:36,384 --> 00:00:38,037
It appears that a fraud
alert has been triggered
20
00:00:38,038 --> 00:00:39,864
on the account, and a
hold has been placed.
21
00:00:39,865 --> 00:00:44,434
A fraud alert. How
is that possible?
22
00:00:44,435 --> 00:00:45,653
It looks
like multiple accounts
23
00:00:45,654 --> 00:00:47,350
were changed recently
24
00:00:47,351 --> 00:00:48,917
and our system flagged
as possible phishing?
25
00:00:48,918 --> 00:00:51,963
No, this transfer
is legitimate.
26
00:00:51,964 --> 00:00:54,401
It was approved, and it
has to go through tonight.
27
00:00:54,402 --> 00:00:56,185
I apologize,
28
00:00:56,186 --> 00:00:58,057
but for security reasons
only the executive director
29
00:00:58,058 --> 00:01:00,624
of the foundation can
authorize lifting this hold.
30
00:01:00,625 --> 00:01:03,714
Okay, uh, well, she's actually
31
00:01:03,715 --> 00:01:05,542
in the office as we speak.
32
00:01:05,543 --> 00:01:08,894
Give me one moment and I
will transfer you over.
33
00:01:13,421 --> 00:01:15,161
This is Claire Tiller,
Executive Director
34
00:01:15,162 --> 00:01:17,163
of the Dunton Foundation.
35
00:01:17,164 --> 00:01:18,468
Good evening, Ms.
Tiller. For quality assurance
36
00:01:18,469 --> 00:01:19,643
and security purposes,
37
00:01:19,644 --> 00:01:21,428
this call is being recorded.
38
00:01:21,429 --> 00:01:23,778
I'll need to verify your
identity before proceeding.
39
00:01:23,779 --> 00:01:25,214
I just sent a secure access code
40
00:01:25,215 --> 00:01:26,694
to your registered
mobile device.
41
00:01:26,695 --> 00:01:29,523
Can you please read
that code to me?
42
00:01:29,524 --> 00:01:34,484
Um. Sure. Give
me just one moment.
43
00:01:34,485 --> 00:01:38,793
Uh... Um... My,
my mobile device,
44
00:01:38,794 --> 00:01:41,362
I'm having some
technical difficulties.
45
00:01:43,668 --> 00:01:46,975
I actually, I don't have
it with me right now.
46
00:01:46,976 --> 00:01:48,237
I'm sorry,
but without that code,
47
00:01:48,238 --> 00:01:49,673
I can't verify your identity
48
00:01:49,674 --> 00:01:51,806
or authorize any
changes to the account.
49
00:01:51,807 --> 00:01:54,418
Is there anything else I
can assist you with today?
50
00:01:55,767 --> 00:01:57,464
No, that's
everything. Thank you.
51
00:01:57,465 --> 00:01:59,205
You're welcome.
Thank you for c--
52
00:01:59,206 --> 00:02:02,296
Please. Okay. I can
get Claire's credentials.
53
00:02:03,819 --> 00:02:05,907
I just need a little bit
more time. All right?
54
00:02:05,908 --> 00:02:08,039
No, no! Stop!
55
00:02:15,657 --> 00:02:17,658
Sorry, honey. Do
you want blueberries
56
00:02:17,659 --> 00:02:19,921
or strawberries on
your french toast?
57
00:02:19,922 --> 00:02:21,401
Come on, mom.
58
00:02:21,402 --> 00:02:23,054
You know I think
blueberries are gross.
59
00:02:23,055 --> 00:02:25,013
I don't know why you
don't like blueberries.
60
00:02:25,014 --> 00:02:27,798
They're delicious and
full of antioxidants.
61
00:02:27,799 --> 00:02:29,539
Well, actually, I read
in school the other day
62
00:02:29,540 --> 00:02:31,193
that taste is genetic.
63
00:02:31,194 --> 00:02:35,371
I bet my birth parents
don't like them either.
64
00:02:35,372 --> 00:02:36,590
I'm sorry.
65
00:02:36,591 --> 00:02:38,113
I don't know why I said that.
66
00:02:38,114 --> 00:02:40,898
Honey, it's normal
to be curious.
67
00:02:40,899 --> 00:02:43,292
I know you've been talking
to Marcus about these things.
68
00:02:43,293 --> 00:02:45,338
It's just, well,
Marcus was saying
69
00:02:45,339 --> 00:02:47,557
how meeting his birth
parents helped him better
70
00:02:47,558 --> 00:02:49,255
understand who he is.
71
00:02:49,256 --> 00:02:53,650
And I wanna understand
myself better too.
72
00:02:53,651 --> 00:02:56,131
Jenna, you know, you can talk
to me about this stuff too.
73
00:02:56,132 --> 00:02:59,656
I mean, I know I'm not
adopted, but I'm here for you.
74
00:02:59,657 --> 00:03:02,572
I know, mom. It's
just, I don't know.
75
00:03:02,573 --> 00:03:04,270
Sometimes it feels weird
talking to you about it.
76
00:03:04,271 --> 00:03:07,403
Like I might hurt your
feelings or something.
77
00:03:07,404 --> 00:03:11,581
Honey, you could never hurt
my feelings by being honest.
78
00:03:11,582 --> 00:03:13,192
I love all parts of you,
79
00:03:13,193 --> 00:03:16,239
even the parts from
your birth parents.
80
00:03:17,719 --> 00:03:20,068
Really? You're not
jealous or anything?
81
00:03:20,069 --> 00:03:21,722
Jealous?
82
00:03:21,723 --> 00:03:23,419
I'm the one who gets to
be your mom every day.
83
00:03:23,420 --> 00:03:24,986
It's the greatest gift
I could ever ask for.
84
00:03:24,987 --> 00:03:25,857
Cringe.
85
00:03:27,772 --> 00:03:29,686
It's nice to talk to Marcus
about these things, isn't it?
86
00:03:29,687 --> 00:03:32,428
I'm really happy
you two are together.
87
00:03:32,429 --> 00:03:34,038
When are you getting
married already?
88
00:03:34,039 --> 00:03:35,824
Eat your breakfast.
89
00:03:39,393 --> 00:03:41,959
- Morning, ladies.
- Good morning.
90
00:03:41,960 --> 00:03:44,005
Hi, Claire Bear.
91
00:03:44,006 --> 00:03:46,312
Look what finally
came in the mail.
92
00:03:46,313 --> 00:03:47,617
Oh my God.
93
00:03:47,618 --> 00:03:49,880
- Who's it from, honey?
- Oh,
94
00:03:49,881 --> 00:03:51,012
um, it's from this website
95
00:03:51,013 --> 00:03:51,579
called findmyparents.com.
96
00:03:57,411 --> 00:03:59,760
findmyparents.com.
97
00:03:59,761 --> 00:04:01,805
It's really cool.
98
00:04:01,806 --> 00:04:03,503
It's a website
that takes your DNA
99
00:04:03,504 --> 00:04:04,982
and tests it against
every database
100
00:04:04,983 --> 00:04:07,681
and looks for genetic matches.
101
00:04:07,682 --> 00:04:09,291
Well, I knew you two
102
00:04:09,292 --> 00:04:11,250
were talking about
Jenna's birth parents,
103
00:04:11,251 --> 00:04:12,338
but I didn't realize
you had taken
104
00:04:12,339 --> 00:04:14,471
this next step without me.
105
00:04:16,081 --> 00:04:19,736
Can I open it? - Hey,
why don't you wait, kiddo?
106
00:04:19,737 --> 00:04:21,434
Let your mom and
I clean up first.
107
00:04:21,435 --> 00:04:22,305
All right?
108
00:04:27,049 --> 00:04:28,528
Claire Bear, I'm so sorry.
109
00:04:28,529 --> 00:04:29,834
Did I overstep?
110
00:04:31,096 --> 00:04:35,753
Marcus, there
is something dark
111
00:04:36,798 --> 00:04:38,712
about Jenna's birth mother.
112
00:04:38,713 --> 00:04:43,065
Okay? Just... something I've
never told anyone before.
113
00:04:45,154 --> 00:04:47,242
The adoption agency said that
114
00:04:47,243 --> 00:04:52,248
there were rumors of violence...
115
00:04:53,902 --> 00:04:55,295
...drugs.
116
00:04:57,384 --> 00:04:59,428
There is a reason why
I did not want Jenna
117
00:04:59,429 --> 00:05:00,908
to look into this.
118
00:05:00,909 --> 00:05:02,823
Jeez, I'm so
sorry. Claire Bear.
119
00:05:02,824 --> 00:05:04,477
I had no idea.
120
00:05:04,478 --> 00:05:05,565
But what should we do?
121
00:05:05,566 --> 00:05:07,001
I... I could...
122
00:05:07,002 --> 00:05:08,655
I could always
make something up.
123
00:05:08,656 --> 00:05:09,525
Just... we could just
say the letter's wrong.
124
00:05:10,527 --> 00:05:12,181
Jenna. What's wrong?
125
00:05:13,487 --> 00:05:15,096
- It's a match.
- It's a match?
126
00:05:15,097 --> 00:05:17,925
- It's a match.
- That's great.
127
00:05:17,926 --> 00:05:20,493
Jenna, what exactly does it say?
128
00:05:20,494 --> 00:05:22,016
It's my birth mother.
129
00:05:22,017 --> 00:05:23,583
Her name is Sarah Hayes,
130
00:05:23,584 --> 00:05:25,759
and she says it's
okay to contact her.
131
00:05:25,760 --> 00:05:27,717
This is amazing.
132
00:05:27,718 --> 00:05:29,980
Wow. Anything about your dad?
133
00:05:29,981 --> 00:05:34,420
No, just Sarah. But maybe
she can tell me more about him.
134
00:05:34,421 --> 00:05:37,988
Mom, can we contact her? There's
a phone number right here.
135
00:05:37,989 --> 00:05:40,556
Can I see the letter?
136
00:05:40,557 --> 00:05:43,080
Marcus, thank you so, so
much for your help with this.
137
00:05:43,081 --> 00:05:44,691
After Mom said the
agency lost my records,
138
00:05:44,692 --> 00:05:46,997
I thought I'd never
know where I came from.
139
00:05:46,998 --> 00:05:50,261
Totally, kiddo. But
hey, this is a huge step.
140
00:05:50,262 --> 00:05:53,439
When I met my birth parents,
I didn't rush into it.
141
00:05:53,440 --> 00:05:56,268
My adoptive parents were
there every step of the way.
142
00:05:58,401 --> 00:06:01,751
Claire Bear, what do you think?
143
00:06:01,752 --> 00:06:02,623
Mom?
144
00:06:04,102 --> 00:06:06,321
Well, I'm happy
that there's a match,
145
00:06:06,322 --> 00:06:09,019
but we are gonna need
to research Sarah
146
00:06:09,020 --> 00:06:11,674
before we contact her.
147
00:06:11,675 --> 00:06:14,198
What? Mom, I'm sure
everything's fine.
148
00:06:14,199 --> 00:06:16,113
I want to meet her.
149
00:06:16,114 --> 00:06:18,028
And you will, but we just
wanna make sure everything
150
00:06:18,029 --> 00:06:19,508
is safe first.
151
00:06:19,509 --> 00:06:22,425
Safe from what?
She's my mother.
152
00:06:25,210 --> 00:06:28,299
No, I meant my birth mother.
153
00:06:28,300 --> 00:06:30,563
Mom, look, I'm sorry we
didn't tell you, but,
154
00:06:30,564 --> 00:06:32,739
but please don't
punish me for this.
155
00:06:32,740 --> 00:06:35,350
Jenna, I just need
more time for this.
156
00:06:35,351 --> 00:06:36,307
- Just stop
- Okay?
157
00:06:36,308 --> 00:06:38,571
Mom.
158
00:06:38,572 --> 00:06:40,835
She didn't eat her breakfast.
159
00:06:42,097 --> 00:06:44,359
She didn't want
the blueberries?
160
00:07:09,341 --> 00:07:11,647
- Melissa.
- Claire.
161
00:07:11,648 --> 00:07:12,735
I can't tell you how
much I look forward
162
00:07:12,736 --> 00:07:14,607
to our quarterly meetings
163
00:07:14,608 --> 00:07:16,783
and funding organizations
like yours is my favorite
164
00:07:16,784 --> 00:07:19,046
part of this job.
165
00:07:19,047 --> 00:07:20,874
And the impact you're making
on young womens' lives
166
00:07:20,875 --> 00:07:22,745
through STEM mentorship.
167
00:07:22,746 --> 00:07:24,486
It's truly inspiring.
168
00:07:24,487 --> 00:07:26,183
Thank you, Claire.
169
00:07:26,184 --> 00:07:27,358
We're grateful for the
foundation's support.
170
00:07:27,359 --> 00:07:29,839
So last time we were together,
171
00:07:29,840 --> 00:07:31,275
you were telling
me about robots.
172
00:07:31,276 --> 00:07:32,363
What other exciting
projects do you
173
00:07:32,364 --> 00:07:34,191
have the kids working on?
174
00:07:34,192 --> 00:07:38,892
Well, Claire, that's
actually why I'm here.
175
00:07:38,893 --> 00:07:40,371
I'm a bit confused.
176
00:07:40,372 --> 00:07:42,635
When we met last quarter,
177
00:07:42,636 --> 00:07:45,986
you were enthusiastic
just like you are now.
178
00:07:45,987 --> 00:07:49,206
And I was wanting to
talk to you face-to-face
179
00:07:49,207 --> 00:07:53,036
because I was wondering
if something's changed.
180
00:07:53,037 --> 00:07:55,343
Something's changed?
181
00:07:55,344 --> 00:07:57,345
It's just that
we've encountered
182
00:07:57,346 --> 00:08:01,392
a bit of a financial
discrepancy. For
the past six months
183
00:08:01,393 --> 00:08:03,264
we haven't received the pledged
funds from the foundation.
184
00:08:03,265 --> 00:08:08,008
And I wanted to know if
you've changed your mind.
185
00:08:08,009 --> 00:08:09,662
That can't be right.
186
00:08:09,663 --> 00:08:12,447
I personally approve all
the outgoing payments.
187
00:08:12,448 --> 00:08:14,275
Yours is on the top of the list.
188
00:08:14,276 --> 00:08:17,408
Our commitment to your program
hasn't changed one bit.
189
00:08:17,409 --> 00:08:20,194
I'm relieved to
hear that, Claire.
190
00:08:20,195 --> 00:08:22,892
I didn't wanna assume and I
wanted to come directly to you
191
00:08:22,893 --> 00:08:25,939
because if we don't
receive the funds,
192
00:08:25,940 --> 00:08:28,071
we're gonna have to shut
down the program this month.
193
00:08:28,072 --> 00:08:31,858
No, no, no, no. Nothing
is getting shut down.
194
00:08:31,859 --> 00:08:33,599
And I assure you that I'm
gonna get to the bottom
195
00:08:33,600 --> 00:08:35,862
of this immediately.
196
00:08:35,863 --> 00:08:37,995
I'll call our
controller right now.
197
00:08:41,999 --> 00:08:43,522
You've reached Kara Evans
198
00:08:43,523 --> 00:08:45,393
controller at the
Dunton Foundation.
199
00:08:45,394 --> 00:08:46,960
I'm not available right now,
so please leave a message
200
00:08:46,961 --> 00:08:49,529
and I'll get back to
you as soon as possible.
201
00:08:54,185 --> 00:08:55,751
- Hi, Claire.
- Elana.
202
00:08:55,752 --> 00:08:57,057
I can't get a hold
of Kara, is she in?
203
00:08:57,058 --> 00:08:59,146
No, she didn't come in today.
204
00:08:59,147 --> 00:09:01,322
And she's actually not
answering her cell phone either.
205
00:09:01,323 --> 00:09:02,497
Okay, well then I need you
206
00:09:02,498 --> 00:09:04,412
to look into something urgently.
207
00:09:04,413 --> 00:09:07,154
The STEM Women's Mentorship
Program hasn't received payments
208
00:09:07,155 --> 00:09:09,069
for six months.
209
00:09:09,070 --> 00:09:11,114
Can you look into this and
figure out what's going on?
210
00:09:11,115 --> 00:09:12,552
Oh, right away!
211
00:09:14,771 --> 00:09:16,424
We're gonna make
this right, Melissa.
212
00:09:16,425 --> 00:09:17,992
I am so, so sorry.
213
00:09:21,778 --> 00:09:23,344
Alright, Elana, walk me
through what you found.
214
00:09:23,345 --> 00:09:25,346
Okay, I looked at
the bank statements.
215
00:09:25,347 --> 00:09:27,870
I'm not a financial expert,
but something seems off.
216
00:09:27,871 --> 00:09:29,785
Go on.
217
00:09:29,786 --> 00:09:32,005
So this is the
wire information
that Melissa sent us.
218
00:09:32,006 --> 00:09:34,398
This is the actual
wire that went out.
219
00:09:34,399 --> 00:09:37,663
So if you look, you see these
are actually different names.
220
00:09:37,664 --> 00:09:41,449
STEM WMP LLC. STEM WMP ORG.
221
00:09:41,450 --> 00:09:44,452
This is happening with at least
12 different organizations.
222
00:09:44,453 --> 00:09:46,933
- 12?
- 12 that I found.
223
00:09:46,934 --> 00:09:48,848
So I don't even know how
many of these are going
224
00:09:48,849 --> 00:09:51,372
to dummy accounts, but-
- Okay.
225
00:09:51,373 --> 00:09:52,895
This is really bad.
226
00:09:52,896 --> 00:09:55,028
Have you gotten a hold of Kara?
227
00:09:55,029 --> 00:09:57,509
No. She's not
answering her cell.
228
00:10:00,077 --> 00:10:04,428
You've done excellent
work here, Elana. Thank you.
229
00:10:04,429 --> 00:10:07,214
And Elana, I need your
absolute discretion on this.
230
00:10:07,215 --> 00:10:08,955
Not a word to anyone.
Okay? Understand?
231
00:10:08,956 --> 00:10:09,826
Of course.
232
00:10:10,958 --> 00:10:12,002
Thank you.
233
00:10:36,853 --> 00:10:39,333
Claire, I trust your judgment.
234
00:10:39,334 --> 00:10:41,422
What do you think
about this? Huh?
235
00:10:41,423 --> 00:10:42,597
Is it too navy?
236
00:10:42,598 --> 00:10:44,338
Navy on navy?
237
00:10:44,339 --> 00:10:46,514
Think the pattern's good though.
238
00:10:46,515 --> 00:10:48,385
How's Jenna doing?
239
00:10:48,386 --> 00:10:50,649
I don't know. She's been
in her room since dinner.
240
00:10:50,650 --> 00:10:53,390
I think she's still upset with
me about her birth mother.
241
00:10:53,391 --> 00:10:56,611
Well, give her some time.
242
00:10:56,612 --> 00:10:59,832
It's a lot for her to
process too, Claire.
243
00:10:59,833 --> 00:11:01,051
Claire? Honey.
244
00:11:03,271 --> 00:11:05,969
Honey, you need to take a break.
245
00:11:07,231 --> 00:11:08,623
There's nothing
you could do about
246
00:11:08,624 --> 00:11:10,016
what's going on
at work right now.
247
00:11:10,017 --> 00:11:12,061
No, I'm doing
something else now.
248
00:11:12,062 --> 00:11:13,715
Oh, I like that.
249
00:11:13,716 --> 00:11:15,543
That's good. That's good.
250
00:11:15,544 --> 00:11:18,415
I am looking into
Jenna's birth mother.
251
00:11:18,416 --> 00:11:21,288
Oh, jeez. Claire,
please, come on.
252
00:11:21,289 --> 00:11:22,898
Let's go to bed.
253
00:11:22,899 --> 00:11:24,378
I can't find anything
about a Sarah Hayes.
254
00:11:24,379 --> 00:11:27,163
I mean, there has
to be something.
255
00:11:27,164 --> 00:11:30,297
I don't even remember
her name being Sarah.
256
00:11:30,298 --> 00:11:32,342
I could have sworn
it was Brittany.
257
00:11:32,343 --> 00:11:33,954
- Brittany.
- Yeah.
258
00:11:36,043 --> 00:11:37,391
Well, we don't know
anything for certain.
259
00:11:37,392 --> 00:11:39,741
Maybe we should
take a step back.
260
00:11:39,742 --> 00:11:42,352
Yeah, that's the problem.
We don't know anything.
261
00:11:42,353 --> 00:11:44,398
I mean, this woman
could be dangerous.
262
00:11:44,399 --> 00:11:46,966
She had Jenna taken
away from her.
263
00:11:46,967 --> 00:11:51,058
Claire, that was 16 years
ago. People can change.
264
00:11:52,929 --> 00:11:57,368
Or they just get better at
hiding of who they really are.
265
00:12:03,244 --> 00:12:07,464
I know you're scared.
Think about Jenna.
266
00:12:07,465 --> 00:12:09,945
She's curious about her roots.
267
00:12:09,946 --> 00:12:12,121
You shut this down before
giving Sarah a chance
268
00:12:12,122 --> 00:12:15,037
it could do more harm than
meeting her ever could.
269
00:12:15,038 --> 00:12:16,647
I know. I just, I
can't bear the thought
270
00:12:16,648 --> 00:12:19,346
of Jenna getting hurt.
271
00:12:19,347 --> 00:12:23,350
Then we proceed carefully.
We can meet in a public place.
272
00:12:23,351 --> 00:12:25,265
We'll watch. We listen.
273
00:12:25,266 --> 00:12:29,879
And if anything seems off,
we'll be there to protect Jenna.
274
00:12:32,012 --> 00:12:35,624
Okay? I just need a
few more days to dig.
275
00:12:37,191 --> 00:12:40,063
All right, honey.
Few more days.
276
00:13:08,091 --> 00:13:11,485
Cookies? Did I forget a
birthday or something?
277
00:13:11,486 --> 00:13:14,009
Not this time. I thought
we could use a little
278
00:13:14,010 --> 00:13:15,794
sweetness to start the day.
279
00:13:15,795 --> 00:13:17,447
I wanna clear the
air after last night.
280
00:13:17,448 --> 00:13:18,536
Start fresh.
281
00:13:19,886 --> 00:13:21,451
Okay. Well,
don't mind if I do.
282
00:13:21,452 --> 00:13:22,323
Love you, Claire Bear.
283
00:13:23,541 --> 00:13:25,151
Haha. Ooh, hot!
284
00:13:25,152 --> 00:13:26,717
Oh, hey there, kiddo.
285
00:13:26,718 --> 00:13:27,675
- Morning, Marcus.
- Hey, cookie alert.
286
00:13:27,676 --> 00:13:29,634
Okay.
287
00:13:31,245 --> 00:13:33,637
- Good morning, mom.
- Good morning, honey.
288
00:13:33,638 --> 00:13:35,335
So, have you thought about it?
289
00:13:35,336 --> 00:13:37,728
Can I contact my
birth mom today?
290
00:13:37,729 --> 00:13:40,514
Jenna? I don't think we're
quite ready for that yet.
291
00:13:40,515 --> 00:13:42,255
What? Why not?
292
00:13:42,256 --> 00:13:44,344
You said you'd think about it.
- And I have,
293
00:13:44,345 --> 00:13:46,259
but I just think we need
a little bit more time
294
00:13:46,260 --> 00:13:47,434
to process things.
295
00:13:47,435 --> 00:13:49,131
You know, this is a big step
296
00:13:49,132 --> 00:13:51,699
and we need to be careful.
- Careful of what?
297
00:13:51,700 --> 00:13:53,266
You don't even know her.
298
00:13:53,267 --> 00:13:55,703
That's why we
need to be cautious.
299
00:13:55,704 --> 00:13:58,314
Mom, I understand
you're worried,
300
00:13:58,315 --> 00:14:01,883
but don't you think you're
being a little paranoid?
301
00:14:01,884 --> 00:14:03,232
It's not that simple, Jenna.
302
00:14:03,233 --> 00:14:05,191
Then explain it to me,
303
00:14:05,192 --> 00:14:07,019
because right now it feels like
you're just making excuses.
304
00:14:07,020 --> 00:14:08,672
I'm not making excuses.
305
00:14:08,673 --> 00:14:10,152
There's some things that
you don't understand.
306
00:14:10,153 --> 00:14:11,762
What things?
307
00:14:11,763 --> 00:14:14,330
Is there something
you're not telling me?
308
00:14:14,331 --> 00:14:15,375
Do you know something about her?
309
00:14:15,376 --> 00:14:18,073
No. Nothing specific.
310
00:14:18,074 --> 00:14:19,814
We just need to be careful
311
00:14:19,815 --> 00:14:21,424
before taking the next step.
312
00:14:21,425 --> 00:14:23,905
You're never gonna let
me meet her, are you?
313
00:14:23,906 --> 00:14:25,428
That's not true. I just need-
314
00:14:25,429 --> 00:14:26,516
More time.
315
00:14:26,517 --> 00:14:27,431
Got it.
316
00:14:28,693 --> 00:14:30,477
I have to go. I'm
late for school.
317
00:14:30,478 --> 00:14:32,871
But wait, wait, Jenna,
look, I made cookies.
318
00:14:32,872 --> 00:14:35,048
Your favorite. - I'm
not eating cookies at
7:30 in the morning.
319
00:14:36,484 --> 00:14:38,180
Jenna.
320
00:14:38,181 --> 00:14:39,790
I am just trying to do
what's best for you.
321
00:14:39,791 --> 00:14:41,488
What's best for me,
or what's best for you?
322
00:14:41,489 --> 00:14:42,793
Because right now it feels
like you're just scared
323
00:14:42,794 --> 00:14:44,840
of losing me to my real mom.
324
00:14:47,451 --> 00:14:50,192
No, I'm sorry. I'm sorry, mom.
325
00:14:50,193 --> 00:14:52,847
I didn't mean it like that.
326
00:14:52,848 --> 00:14:55,372
It's okay, Jenna. It's okay.
327
00:14:57,026 --> 00:15:00,072
You go to school and we
will talk about this later.
328
00:15:00,073 --> 00:15:04,032
I love you.
- I love you too, mom.
329
00:15:11,562 --> 00:15:14,086
Bad situation you
have on your hands here.
330
00:15:14,087 --> 00:15:16,262
Last thing you need is
for rumors to get out.
331
00:15:16,263 --> 00:15:19,091
I'll handle this with
absolute discretion.
332
00:15:19,092 --> 00:15:20,483
So what do you
got for me, Lenny?
333
00:15:20,484 --> 00:15:23,225
It's not good, Claire.
334
00:15:23,226 --> 00:15:24,748
I've poured over these
financial records
335
00:15:24,749 --> 00:15:26,359
with a fine tooth comb.
336
00:15:26,360 --> 00:15:27,882
Over the last five months,
337
00:15:27,883 --> 00:15:29,492
a million dollars
has been siphoned
338
00:15:29,493 --> 00:15:31,712
from the foundation's accounts.
339
00:15:31,713 --> 00:15:33,583
A million dollars.
340
00:15:33,584 --> 00:15:35,063
Okay, this is catastrophic.
341
00:15:35,064 --> 00:15:36,804
This could destroy
the foundation.
342
00:15:36,805 --> 00:15:40,590
There's more. All the account
changes, fund transfers.
343
00:15:40,591 --> 00:15:43,942
They were made using
Kara's login credentials.
344
00:15:43,943 --> 00:15:46,596
She did it so consistently
over the past five months,
345
00:15:46,597 --> 00:15:48,250
the bank finally flagged it
346
00:15:48,251 --> 00:15:50,818
as fraud. Stopped her
from doing it again.
347
00:15:50,819 --> 00:15:53,255
That's why you got that text
message a couple nights ago.
348
00:15:53,256 --> 00:15:54,953
No, this can't
be happening. No.
349
00:15:54,954 --> 00:15:56,780
Kara and I have worked
together for years.
350
00:15:56,781 --> 00:15:58,652
She's like family.
351
00:15:58,653 --> 00:16:00,175
I understand your
faith in people, Claire.
352
00:16:00,176 --> 00:16:02,264
Believe me, I do.
353
00:16:02,265 --> 00:16:04,049
But in my line of work,
354
00:16:04,050 --> 00:16:06,790
you see good people make
bad decisions all the time.
355
00:16:06,791 --> 00:16:08,836
Who knows what Kara
was really into.
356
00:16:08,837 --> 00:16:12,101
And now she's vanished
without a trace?
357
00:16:14,060 --> 00:16:17,105
- So what do we do now?
- I don't feel the need
358
00:16:17,106 --> 00:16:19,194
to involve law
enforcement just yet,
359
00:16:19,195 --> 00:16:22,284
but we do need to tighten
security protocols immediately.
360
00:16:22,285 --> 00:16:24,373
The accounts have
already been frozen.
361
00:16:24,374 --> 00:16:27,463
New controls are being
put in place as we speak,
362
00:16:27,464 --> 00:16:29,465
but we need to limit access
363
00:16:29,466 --> 00:16:31,990
to the people we
know we can trust,
364
00:16:31,991 --> 00:16:33,469
which at the moment is just you
365
00:16:33,470 --> 00:16:36,733
and myself until
this is all resolved.
366
00:16:36,734 --> 00:16:39,388
Okay? Whatever
you think is best.
367
00:16:39,389 --> 00:16:41,129
I've got my best
people on this, Claire,
368
00:16:41,130 --> 00:16:44,567
I'm gonna find Kara and
get to the bottom of this
369
00:16:44,568 --> 00:16:46,221
unless you need anything else.
370
00:16:46,222 --> 00:16:47,831
Actually there...
371
00:16:47,832 --> 00:16:49,529
No, I shouldn't... I
shouldn't bring this up.
372
00:16:49,530 --> 00:16:51,487
You have your hands full
with what's going on here.
373
00:16:51,488 --> 00:16:54,751
I can walk and chew gum at
the same time. Lay it on me.
374
00:16:54,752 --> 00:16:58,146
It's about Jenna.
You know she's adopted.
375
00:16:58,147 --> 00:17:01,323
Marcus had her run
a DNA test, and...
376
00:17:01,324 --> 00:17:03,282
There's a match.
377
00:17:03,283 --> 00:17:05,153
You want me to run a background
check on the birth parents?
378
00:17:05,154 --> 00:17:08,635
Just the birth mother. I
can't find anything on her.
379
00:17:08,636 --> 00:17:11,420
And I need to know that it's
safe for Jenna to meet her.
380
00:17:11,421 --> 00:17:14,249
Easy breeze.
I'll look into it.
381
00:17:14,250 --> 00:17:16,643
- Am I being paranoid?
- Come on, Claire.
382
00:17:16,644 --> 00:17:18,079
It's nothing paranoid about
383
00:17:18,080 --> 00:17:20,038
wanting to protect
your daughter.
384
00:17:20,039 --> 00:17:22,083
This website, did it
give you a address,
385
00:17:22,084 --> 00:17:23,606
any way to contact you?
386
00:17:23,607 --> 00:17:26,044
No. It's just
what's on this letter.
387
00:17:26,045 --> 00:17:27,697
It's one-sided.
388
00:17:27,698 --> 00:17:31,745
We have to be the ones
to reach out first.
389
00:17:31,746 --> 00:17:35,096
Good. Good. Last thing you
need is an unknown someone
390
00:17:35,097 --> 00:17:38,012
popping up on your doorstep.
391
00:17:38,013 --> 00:17:39,448
I'll get right on this.
392
00:17:39,449 --> 00:17:41,972
Get back to you
with a full report.
393
00:18:22,927 --> 00:18:24,189
Can I help you?
394
00:18:24,190 --> 00:18:29,107
Hi. I'm here to see Jenna.
395
00:18:29,108 --> 00:18:30,978
Is Jenna here?
396
00:18:30,979 --> 00:18:33,415
No, she's at
school. Who are you?
397
00:18:33,416 --> 00:18:35,505
I am Sarah. Her mother.
398
00:18:38,682 --> 00:18:39,727
Excuse me?
399
00:18:40,728 --> 00:18:43,512
Her biological mother.
400
00:18:43,513 --> 00:18:44,906
I'm Sarah Hayes.
401
00:18:46,212 --> 00:18:49,605
You're her biological mother.
402
00:18:49,606 --> 00:18:51,259
Yeah. I'm sorry.
403
00:18:51,260 --> 00:18:53,305
How did you get our address?
404
00:18:53,306 --> 00:18:55,350
Jenna gave it to me.
405
00:18:55,351 --> 00:18:57,613
You've been in contact
with my daughter?
406
00:18:57,614 --> 00:19:00,616
I'm sorry. I thought you knew.
407
00:19:00,617 --> 00:19:02,836
She told me you knew.
408
00:19:02,837 --> 00:19:05,143
- Of course she did.
- She said to come by.
409
00:19:05,144 --> 00:19:07,320
I don't believe this. Sarah.
410
00:19:09,191 --> 00:19:11,932
This isn't a really
good time right now.
411
00:19:11,933 --> 00:19:13,412
I wasn't expecting you,
412
00:19:13,413 --> 00:19:16,850
and I just...
413
00:19:16,851 --> 00:19:18,721
I don't know a lot about you.
414
00:19:18,722 --> 00:19:20,636
I just... I am gonna
need a little more time
415
00:19:20,637 --> 00:19:24,249
to do some research before
we take this next step.
416
00:19:24,250 --> 00:19:28,209
I completely understand.
What do you need to know?
417
00:19:28,210 --> 00:19:29,690
I'm an open book.
418
00:19:34,085 --> 00:19:36,218
Can I show you something?
419
00:19:38,307 --> 00:19:41,223
This is my five
year sobriety chip.
420
00:19:43,834 --> 00:19:46,227
I can't change my past,
421
00:19:46,228 --> 00:19:50,100
but I swear to you, I would
never do anything to hurt Jenna.
422
00:19:50,101 --> 00:19:52,059
I'm clean now. I
have been for years.
423
00:19:52,060 --> 00:19:54,583
It hasn't been easy.
424
00:19:54,584 --> 00:19:58,283
But this, this chip
proves that I've changed
425
00:19:58,284 --> 00:20:00,199
most of all to myself.
426
00:20:01,939 --> 00:20:04,811
All I want is to be a
small part of her life,
427
00:20:04,812 --> 00:20:06,944
if you'll allow it.
428
00:20:08,729 --> 00:20:11,905
Well, I really appreciate
you sharing this with me,
429
00:20:11,906 --> 00:20:14,865
but I am gonna need
some more time.
430
00:20:15,736 --> 00:20:16,650
Mom?
431
00:20:18,391 --> 00:20:19,435
You're here?
432
00:20:35,538 --> 00:20:38,671
Hey Claire. What's going on?
433
00:20:38,672 --> 00:20:41,500
Are we hosting a dinner
party or something?
434
00:20:41,501 --> 00:20:43,894
- Guess who showed up?
- Who?
435
00:20:48,247 --> 00:20:49,638
Who's in there with Jenna?
436
00:20:49,639 --> 00:20:52,555
- Sarah.
- As in the Sarah?
437
00:20:54,992 --> 00:20:56,602
I thought you wanted to wait.
438
00:20:56,603 --> 00:20:58,386
Jenna took matters
into her own hands.
439
00:20:58,387 --> 00:21:01,172
She contacted her
behind my back.
440
00:21:02,261 --> 00:21:05,001
Claire, I know you're upset.
441
00:21:05,002 --> 00:21:07,700
Upset? I'm terrified.
442
00:21:07,701 --> 00:21:10,050
How could she do this?
443
00:21:10,051 --> 00:21:12,226
This obviously
meant a lot to Jenna,
444
00:21:12,227 --> 00:21:13,836
Claire, let's try
and understand this.
445
00:21:13,837 --> 00:21:16,362
She went behind
my back, Marcus,
446
00:21:18,146 --> 00:21:20,147
I've got Lenny looking into her.
447
00:21:20,148 --> 00:21:24,412
Lenny? The high end
security consultant?
448
00:21:24,413 --> 00:21:26,501
Really? With everything
that's going on,
449
00:21:26,502 --> 00:21:28,242
you're gonna have a
foundation resource
450
00:21:28,243 --> 00:21:31,854
work on a personal
matter off the books?
451
00:21:31,855 --> 00:21:35,771
Lenny and I go way back.
He's more than a consultant.
452
00:21:35,772 --> 00:21:39,645
We put new controls in
place. Everything is frozen.
453
00:21:39,646 --> 00:21:41,342
The only people who have access
454
00:21:41,343 --> 00:21:44,825
to the foundation's
accounts are me and him.
455
00:21:46,740 --> 00:21:48,393
Probably not the case.
456
00:21:48,394 --> 00:21:50,395
Maybe Lenny's
stealing the money.
457
00:21:50,396 --> 00:21:52,135
I'm just saying he's
a hell of a smart guy.
458
00:21:52,136 --> 00:21:53,789
He wouldn't!
459
00:21:53,790 --> 00:21:57,403
Just keep an eye out.
That's all I'm saying.
460
00:22:03,147 --> 00:22:05,585
Did Sarah just go upstairs?
461
00:22:13,549 --> 00:22:14,420
Jenna?
462
00:22:20,077 --> 00:22:24,385
Hey. Where's Sarah?
- She's in the bathroom.
463
00:22:24,386 --> 00:22:26,735
Mom. Isn't this so exciting?
464
00:22:26,736 --> 00:22:29,825
Jenna, we have to talk
about you contacting Sarah
465
00:22:29,826 --> 00:22:31,871
without my permission.
466
00:22:31,872 --> 00:22:34,961
What? I didn't contact her.
467
00:22:34,962 --> 00:22:39,052
Honey, going behind my back
is one thing, but lying...
468
00:22:39,053 --> 00:22:42,969
I'm not lying, mom. I
really didn't contact her.
469
00:22:42,970 --> 00:22:44,797
Honey, I know you're
excited about this,
470
00:22:44,798 --> 00:22:47,887
but going forward, you
have to listen to me.
471
00:22:47,888 --> 00:22:48,889
Okay.
472
00:23:21,356 --> 00:23:22,270
Sarah.
473
00:23:23,750 --> 00:23:25,315
What are you doing in here?
474
00:23:25,316 --> 00:23:27,405
Sorry, I got distracted.
475
00:23:27,406 --> 00:23:31,278
I was just looking
at pictures of Jenna.
476
00:23:31,279 --> 00:23:33,586
It's okay. Dinner's ready.
477
00:23:38,025 --> 00:23:40,592
That's a really
beautiful necklace.
478
00:23:40,593 --> 00:23:44,466
Thank you.
479
00:24:20,981 --> 00:24:25,071
Claire, the chicken is
absolutely incredible.
480
00:24:25,072 --> 00:24:27,421
Yeah, mom, it was amazing.
481
00:24:27,422 --> 00:24:29,554
It is the best meal
I've had in a long time.
482
00:24:29,555 --> 00:24:32,818
Well, I have to be honest,
483
00:24:32,819 --> 00:24:36,474
I just reheated a precooked
chicken from Benjamin's.
484
00:24:36,475 --> 00:24:38,867
Well, did a good
job plating it.
485
00:24:38,868 --> 00:24:42,871
Presentation's half
the battle. Am I right?
486
00:24:42,872 --> 00:24:45,221
So how did, how
did you two meet?
487
00:24:45,222 --> 00:24:48,050
You seem so perfect together.
488
00:24:48,051 --> 00:24:50,183
Not again, with
the meet cute story.
489
00:24:50,184 --> 00:24:53,273
Well, it's quite the story.
490
00:24:53,274 --> 00:24:56,015
Okay, well, it was
about half a year ago
491
00:24:56,016 --> 00:24:58,757
at a little coffee
shop downtown.
492
00:24:58,758 --> 00:25:00,193
It was the...
- The Bean Counter.
493
00:25:00,194 --> 00:25:02,151
The Bean Counter,
that's right.
494
00:25:02,152 --> 00:25:05,285
I walk in late for a meeting,
totally frazzled as usual.
495
00:25:05,286 --> 00:25:07,374
I get my coffee.
496
00:25:07,375 --> 00:25:10,638
I'm on my way out the door,
and somehow bing bang boom
497
00:25:10,639 --> 00:25:12,727
the coffee just goes
flying in the air
498
00:25:12,728 --> 00:25:14,642
and lands, of course,
499
00:25:14,643 --> 00:25:18,341
on the most beautiful
woman in the whole cafe.
500
00:25:18,342 --> 00:25:21,997
Spills all over her, ruins
her laptop, her clothes,
501
00:25:21,998 --> 00:25:26,698
and half the coffee shop's
inventory in under a minute.
502
00:25:26,699 --> 00:25:28,917
The poor barista didn't
know whether to help us
503
00:25:28,918 --> 00:25:30,615
or call the police.
504
00:25:30,616 --> 00:25:32,007
You guys should have
been banned for life.
505
00:25:32,008 --> 00:25:34,967
Well, pretty sure
they wanted to.
506
00:25:34,968 --> 00:25:38,623
But lucky for me,
507
00:25:38,624 --> 00:25:40,886
Claire Bear took pity on me
508
00:25:40,887 --> 00:25:45,760
and allowed me to buy her
a cup of coffee, you know?
509
00:25:45,761 --> 00:25:49,155
Yeah. One that stayed
in the cup this time.
510
00:25:49,156 --> 00:25:52,680
And the rest, as
they say, is history.
511
00:25:52,681 --> 00:25:55,204
That's so adorable.
512
00:25:55,205 --> 00:25:58,817
So I guess that story
explains the huge age gap
513
00:25:58,818 --> 00:26:00,210
between you two.
514
00:26:02,778 --> 00:26:05,998
I wouldn't say it's that big.
515
00:26:05,999 --> 00:26:09,655
Oh, really? He looks
like he's my age.
516
00:26:11,091 --> 00:26:13,746
But I guess age is
just a number right?
517
00:26:17,097 --> 00:26:18,793
How about some wine?
518
00:26:18,794 --> 00:26:20,447
I think this calls for
a celebration, Sarah?
519
00:26:20,448 --> 00:26:22,362
- Would you like a splash?
- Oh, yeah. Yeah.
520
00:26:22,363 --> 00:26:23,798
Actually, you know what? I
would love a glass actually.
521
00:26:23,799 --> 00:26:26,192
Wait, I thought
that you were a-
522
00:26:26,193 --> 00:26:27,803
I'm just kidding.
523
00:26:29,326 --> 00:26:32,111
I'm five years sober.
You know what they say?
524
00:26:32,112 --> 00:26:34,592
You're not really sober
until you can make a joke
525
00:26:34,593 --> 00:26:36,507
about it, Claire Bear.
526
00:26:37,944 --> 00:26:40,206
All right, well,
we'll nix the wine.
527
00:26:40,207 --> 00:26:42,338
Oh, no, no, no. Don't
change anything on my account.
528
00:26:42,339 --> 00:26:46,081
In all seriousness, a part
of recovery is learning to be
529
00:26:46,082 --> 00:26:47,561
around others who drink
530
00:26:47,562 --> 00:26:50,738
or else I would never
leave the house.
531
00:26:50,739 --> 00:26:53,612
Was it hard getting sober?
532
00:26:54,525 --> 00:26:58,006
Yeah. Yeah, it was.
533
00:26:58,007 --> 00:27:01,663
But I found a good
support system.
534
00:27:02,577 --> 00:27:04,970
That's crucial in life.
535
00:27:04,971 --> 00:27:06,580
Having people who
care about you,
536
00:27:06,581 --> 00:27:10,367
just like you have
your mom and Marcus.
537
00:27:11,238 --> 00:27:14,545
You're very lucky.
538
00:27:34,391 --> 00:27:36,305
- How're you holding up?
- I don't know.
539
00:27:36,306 --> 00:27:38,046
Something about this feels off.
540
00:27:38,047 --> 00:27:40,397
I mean, I don't even
think they look alike.
541
00:27:42,704 --> 00:27:45,925
Claire, what are you saying?
542
00:27:47,404 --> 00:27:49,275
I mean, what if she's
not who she says she is?
543
00:27:49,276 --> 00:27:50,755
What if she's somehow
connected to this whole thing
544
00:27:50,756 --> 00:27:52,975
that's going on with Kara?
545
00:27:54,455 --> 00:27:57,326
Claire, this isn't
some mystery novel.
546
00:27:57,327 --> 00:27:58,763
I'm serious. Marcus.
547
00:27:58,764 --> 00:28:00,286
Don't you think it's
a little strange
548
00:28:00,287 --> 00:28:02,723
that she just showed
up out of nowhere?
549
00:28:02,724 --> 00:28:05,639
Well, life works
in mysterious ways.
550
00:28:05,640 --> 00:28:06,684
Remember how we met?
551
00:28:06,685 --> 00:28:09,164
Whoa. Total disaster.
552
00:28:09,165 --> 00:28:10,905
Now look at us.
553
00:28:10,906 --> 00:28:12,864
Oh, that's different.
There's Jenna to think of.
554
00:28:12,865 --> 00:28:14,082
And Jenna seems thrilled.
555
00:28:14,083 --> 00:28:16,041
Isn't that what matters most?
556
00:28:16,042 --> 00:28:20,307
No. What matters most is
Jenna's safety and wellbeing.
557
00:28:22,396 --> 00:28:25,747
Can I... can I share
something with you?
558
00:28:30,056 --> 00:28:34,363
When I was meeting my birth
parents, I was terrified,
559
00:28:34,364 --> 00:28:37,540
not just for myself, but for
my adoptive parents as well.
560
00:28:37,541 --> 00:28:39,064
I mean, I was afraid
that they'd feel replaced
561
00:28:39,065 --> 00:28:41,588
or I'd hurt them somehow.
562
00:28:41,589 --> 00:28:43,590
So how did you handle it?
563
00:28:43,591 --> 00:28:48,377
Well, I talked to them. I
told them how I really felt.
564
00:28:48,378 --> 00:28:50,597
And you know what?
565
00:28:50,598 --> 00:28:52,730
They said they were scared too.
566
00:28:52,731 --> 00:28:54,732
- Really?
- Really.
567
00:28:54,733 --> 00:28:56,342
But they also said
that their love
568
00:28:56,343 --> 00:28:59,519
for me was stronger
than that fear.
569
00:28:59,520 --> 00:29:01,521
And that no matter what
happened with my birth parents,
570
00:29:01,522 --> 00:29:03,567
I'd always be their son.
571
00:29:05,526 --> 00:29:08,833
Look, I love you. I love Jenna.
572
00:29:08,834 --> 00:29:11,096
And the last thing I
want to see is either
573
00:29:11,097 --> 00:29:15,143
of you get hurt from this,
but your concerns are valid.
574
00:29:15,144 --> 00:29:16,579
And I want you to know
that I'm taking them
575
00:29:16,580 --> 00:29:17,972
completely seriously.
576
00:29:17,973 --> 00:29:19,582
So tell me, what
can I do to help?
577
00:29:19,583 --> 00:29:21,323
I just wanna protect her.
578
00:29:21,324 --> 00:29:25,501
I know, but part of protecting
her is letting her grow.
579
00:29:25,502 --> 00:29:29,418
Explore who she is. That's
your daughter out there.
580
00:29:29,419 --> 00:29:31,812
You did that.
581
00:29:31,813 --> 00:29:33,509
You raised her to
be open-hearted
582
00:29:33,510 --> 00:29:35,816
and curious about her roots.
583
00:29:35,817 --> 00:29:37,557
And I know you're strong
enough to do that, Claire,
584
00:29:37,558 --> 00:29:39,907
because I've seen that
strength in you every day
585
00:29:39,908 --> 00:29:41,953
since I've gotten to know you.
586
00:29:41,954 --> 00:29:45,608
How do you always know
the perfect things to say?
587
00:29:45,609 --> 00:29:46,828
It's a gift.
588
00:29:49,222 --> 00:29:51,005
And it helps that I
589
00:29:51,006 --> 00:29:53,138
have experience with this
whole adoption thing.
590
00:29:53,139 --> 00:29:58,144
You know, it really seems like
Sarah turned her life around.
591
00:29:59,667 --> 00:30:00,623
If I wasn't adopted
from that group home,
592
00:30:00,624 --> 00:30:02,060
who knows where I'd be?
593
00:30:02,061 --> 00:30:04,454
- Thank goodness for that.
- Mm.
594
00:30:08,632 --> 00:30:10,720
What are you thinking?
595
00:30:10,721 --> 00:30:14,420
I'm thinking maybe
I should go join them
596
00:30:14,421 --> 00:30:16,770
and I'll try to get to
know Sarah a little better.
597
00:30:16,771 --> 00:30:18,380
And then when I hear
back from Lenny,
598
00:30:18,381 --> 00:30:21,167
I'll try to let it go.
599
00:30:22,037 --> 00:30:24,822
That's my Claire Bear.
600
00:30:24,823 --> 00:30:26,780
Do you want me to come with you?
601
00:30:26,781 --> 00:30:31,177
No, I think this is something
that I need to do on my own.
602
00:30:36,791 --> 00:30:39,749
I wanted to ask
you, so I love music
603
00:30:39,750 --> 00:30:43,231
and I was just curious
if you're like obsessed.
604
00:30:43,232 --> 00:30:44,624
- Yeah.
- With music too.
605
00:30:44,625 --> 00:30:46,365
I mean, I don't
play or anything.
606
00:30:46,366 --> 00:30:47,670
And I definitely don't sing.
- You don't play?
607
00:30:47,671 --> 00:30:48,715
- No. Do you?
- Me neither.
608
00:30:48,716 --> 00:30:49,759
Okay.
609
00:30:49,760 --> 00:30:51,370
But I don't know.
610
00:30:51,371 --> 00:30:53,328
My favorite band is
called Sunset Rodeo.
611
00:30:53,329 --> 00:30:54,373
Have you heard of them?
612
00:30:54,374 --> 00:30:55,548
- No way.
- Yeah.
613
00:30:55,549 --> 00:30:56,463
Me too.
614
00:30:57,899 --> 00:30:59,813
I might even be able
to get us tickets.
615
00:30:59,814 --> 00:31:01,728
I still have some
of my connections.
616
00:31:01,729 --> 00:31:03,295
No way.
617
00:31:03,296 --> 00:31:05,079
Um, yes!
618
00:31:05,080 --> 00:31:06,341
What are you
ladies talking about?
619
00:31:06,342 --> 00:31:08,039
Sunset Rodeo.
620
00:31:08,040 --> 00:31:09,345
What's a Sunset Rodeo.
621
00:31:10,781 --> 00:31:13,653
Mom. Seriously?
622
00:31:13,654 --> 00:31:16,177
I played their music
for months now.
623
00:31:16,178 --> 00:31:19,137
Oh, right! That country band!
624
00:31:19,138 --> 00:31:22,923
Whoa. They're a bit more
than just country actually.
625
00:31:22,924 --> 00:31:27,275
Have you seen them live?
- Yeah. Yeah, A few times.
626
00:31:27,276 --> 00:31:31,410
I even followed them around
the country for a bit
627
00:31:31,411 --> 00:31:33,412
before they were really big.
628
00:31:33,413 --> 00:31:37,198
OMG. That is so cool.
629
00:31:37,199 --> 00:31:40,332
Mom, isn't that so cool?
- It is!
630
00:31:40,333 --> 00:31:42,638
You know, I used to be
quite the concertgoer
631
00:31:42,639 --> 00:31:44,249
back in my day...
632
00:31:44,250 --> 00:31:45,815
Wait, my dad isn't one
of the guys in the band.
633
00:31:45,816 --> 00:31:46,773
- Oh.
- Is he?
634
00:31:46,774 --> 00:31:48,818
Oh gosh. No, no.
635
00:31:48,819 --> 00:31:51,517
I didn't go on the road
until after you were born.
636
00:31:51,518 --> 00:31:52,954
Right.
637
00:31:55,130 --> 00:31:58,307
So who is my dad?
638
00:32:03,225 --> 00:32:05,097
His name was Harvey.
639
00:32:06,141 --> 00:32:08,186
We loved each other a lot,
640
00:32:08,187 --> 00:32:11,538
but we just weren't
good for each other.
641
00:32:12,365 --> 00:32:14,193
Can I meet him?
642
00:32:17,152 --> 00:32:21,286
I'm sorry, Jenna. He
passed away a few years ago.
643
00:32:21,287 --> 00:32:22,157
Oh.
644
00:32:24,855 --> 00:32:26,508
I'm so sorry, honey.
645
00:32:26,509 --> 00:32:29,121
I know this is so hard to hear.
646
00:32:33,299 --> 00:32:35,517
Where is he buried?
647
00:32:35,518 --> 00:32:37,477
Back in our hometown.
648
00:32:38,957 --> 00:32:42,961
Maybe... Maybe we
could visit someday?
649
00:32:44,005 --> 00:32:47,269
Yeah, I think he'd like that.
650
00:32:49,184 --> 00:32:51,925
So, where is home Sarah?
651
00:32:51,926 --> 00:32:56,190
Originally? Just some small
podunk town called Redfield,
652
00:32:56,191 --> 00:32:59,280
but I've been back
here for a bit.
653
00:32:59,281 --> 00:33:00,978
Oh. How long have
you been back for?
654
00:33:00,979 --> 00:33:05,895
- Like, six months.
- Oh, six months.
655
00:33:05,896 --> 00:33:07,549
Yeah. Yeah.
656
00:33:07,550 --> 00:33:11,292
But I think my days on
the road are behind me.
657
00:33:11,293 --> 00:33:13,555
What's your house
like? Is it nice?
658
00:33:13,556 --> 00:33:16,819
Oh, well, actually I'm kind of
659
00:33:16,820 --> 00:33:18,386
in between places right now.
660
00:33:18,387 --> 00:33:19,953
I'm staying at
661
00:33:19,954 --> 00:33:24,262
this sort of group
home type of place.
662
00:33:24,263 --> 00:33:27,004
So you don't... you
don't have your own place?
663
00:33:27,005 --> 00:33:29,745
Well, I've just been working
odd jobs since I got clean
664
00:33:29,746 --> 00:33:32,139
and you know, my record.
665
00:33:32,140 --> 00:33:35,534
So I just haven't
been able to save up
666
00:33:35,535 --> 00:33:37,711
for my own apartment yet.
667
00:33:39,017 --> 00:33:41,235
Oh my God. You
should stay here.
668
00:33:41,236 --> 00:33:43,063
Oh. Oh.
669
00:33:43,064 --> 00:33:44,760
I couldn't impose like that.
- You're not imposing.
670
00:33:44,761 --> 00:33:46,936
We have a guest bedroom.
You should be with family,
671
00:33:46,937 --> 00:33:47,851
right, Mom?
672
00:33:49,940 --> 00:33:53,813
Would you like to stay
here tonight, Sarah?
673
00:33:53,814 --> 00:33:56,511
If you're sure it's okay.
674
00:33:56,512 --> 00:33:58,687
Sure. It's no problem.
675
00:33:58,688 --> 00:33:59,602
Yay!
676
00:34:01,082 --> 00:34:03,040
Well, why don't you
show me the house.
677
00:34:03,041 --> 00:34:05,826
I wanna see your room.
- Come on.
678
00:34:23,974 --> 00:34:26,411
Oh, you came prepared to stay.
679
00:34:26,412 --> 00:34:29,457
Yeah, I don't leave
anything at the group home.
680
00:34:29,458 --> 00:34:32,547
Things have a way
of disappearing.
681
00:34:32,548 --> 00:34:34,941
Well, please make
yourself at home.
682
00:34:34,942 --> 00:34:36,464
Thank you for this.
683
00:34:36,465 --> 00:34:39,728
I know my being
here is unexpected.
684
00:34:39,729 --> 00:34:41,513
It means more than you know.
685
00:34:41,514 --> 00:34:43,602
Well, Jenna wants to know you.
686
00:34:43,603 --> 00:34:46,388
And her happiness
is my priority.
687
00:34:47,302 --> 00:34:49,042
I meant what I said.
688
00:34:49,043 --> 00:34:52,915
I would... I would never
do anything to hurt Jenna.
689
00:34:52,916 --> 00:34:54,830
You can trust me.
690
00:34:54,831 --> 00:34:57,094
Well, I'll let
you get settled.
691
00:34:57,095 --> 00:35:00,184
There are extra towels in the
linen closet by the bathroom
692
00:35:00,185 --> 00:35:01,010
if you need any.
693
00:35:04,363 --> 00:35:07,017
Excuse me. I need to take this.
694
00:35:12,936 --> 00:35:15,590
Lenny. What's up?
- We got a problem.
695
00:35:15,591 --> 00:35:17,853
You alone?
- Yes. Go ahead.
696
00:35:17,854 --> 00:35:19,507
The bank just called.
697
00:35:19,508 --> 00:35:21,118
Someone tried hacking
into the accounts again.
698
00:35:21,119 --> 00:35:23,163
They posed as you, tried
699
00:35:23,164 --> 00:35:25,209
to change the two-factor
authentication.
700
00:35:25,210 --> 00:35:28,690
Nearly got access to everything.
701
00:35:28,691 --> 00:35:30,605
My God. Was it Kara again?
702
00:35:30,606 --> 00:35:32,216
I can't confirm that just yet,
703
00:35:32,217 --> 00:35:34,218
but it does fit the pattern.
704
00:35:34,219 --> 00:35:35,958
Good news is the
security measures
705
00:35:35,959 --> 00:35:37,612
we put in place caught it.
706
00:35:37,613 --> 00:35:39,484
Well, that's something.
707
00:35:39,485 --> 00:35:41,050
All the foundation's
accounts are completely frozen
708
00:35:41,051 --> 00:35:42,704
until we sort this out.
709
00:35:42,705 --> 00:35:45,446
No transfers, no
payments of any kind.
710
00:35:45,447 --> 00:35:49,537
We're also monitoring your
personal accounts. Claire,
711
00:35:49,538 --> 00:35:52,018
is there anyone new
in your life recently?
712
00:35:52,019 --> 00:35:54,412
Someone who might be
fishing for information?
713
00:35:54,413 --> 00:35:57,154
Well, actually Sarah's here.
714
00:35:57,155 --> 00:35:59,286
- Sarah?
- Jenna's birth mother.
715
00:35:59,287 --> 00:36:00,983
She showed up today.
716
00:36:00,984 --> 00:36:03,812
Jenna contacted her
without telling me.
717
00:36:03,813 --> 00:36:08,209
She's staying with us.
- In your house?
718
00:36:13,649 --> 00:36:16,956
Claire, I am not a
believer in coincidences,
719
00:36:16,957 --> 00:36:19,350
but this is one hell
of a coincidence.
720
00:36:19,351 --> 00:36:20,916
We have a security breach
721
00:36:20,917 --> 00:36:23,005
and this woman just
suddenly appears?
722
00:36:23,006 --> 00:36:26,095
Are you sure she's even
who she's claiming to be?
723
00:36:26,096 --> 00:36:29,447
No. I... I didn't
even think of that.
724
00:36:29,448 --> 00:36:31,057
I just let her into our home.
725
00:36:31,058 --> 00:36:33,320
She's with Jenna now.
- Don't panic.
726
00:36:33,321 --> 00:36:36,802
Don't even act like
anything is wrong.
727
00:36:36,803 --> 00:36:39,326
I already expedited
the background check.
728
00:36:39,327 --> 00:36:42,024
In the meantime, I need you
to try to keep your routine
729
00:36:42,025 --> 00:36:44,113
as normal as possible.
730
00:36:44,114 --> 00:36:45,941
But you watch her, Claire.
731
00:36:45,942 --> 00:36:48,292
If anything feels off
and I mean anything.
732
00:36:48,293 --> 00:36:51,773
You call me anytime
day and night.
733
00:36:51,774 --> 00:36:54,298
I'll be by there first
thing in the morning.
734
00:36:54,299 --> 00:36:56,256
I wanna speak to this
Sarah person myself.
735
00:36:56,257 --> 00:36:58,302
Lenny, if she's not really
who she says she is...
736
00:36:58,303 --> 00:37:01,305
We'll get to the bottom of
this. I can promise you that.
737
00:37:01,306 --> 00:37:05,658
Okay. Thank you.
738
00:37:52,095 --> 00:37:54,923
Marcus. Marcus, wake up.
739
00:37:54,924 --> 00:37:56,229
What? What?
740
00:37:56,230 --> 00:37:58,492
- It's Sarah.
- Oh?
741
00:37:58,493 --> 00:38:00,974
- She's outside.
- What?
742
00:38:02,932 --> 00:38:05,760
Okay?
- Someone's here.
743
00:38:05,761 --> 00:38:07,109
She's getting into
a strange car.
744
00:38:07,110 --> 00:38:08,851
She's leaving.
745
00:38:10,636 --> 00:38:13,333
Where could she possibly
be going at this hour?
746
00:38:13,334 --> 00:38:15,161
I don't know, Claire.
747
00:38:15,162 --> 00:38:18,077
Maybe she's a night owl.
Going to the gym or something.
748
00:38:18,078 --> 00:38:19,687
It could be anything.
749
00:38:19,688 --> 00:38:22,647
We can ask in the
morning. Come to bed.
750
00:38:22,648 --> 00:38:23,518
Come on.
751
00:38:28,306 --> 00:38:30,568
I am gonna go check on Jenna.
752
00:38:30,569 --> 00:38:35,400
All right.
753
00:39:04,211 --> 00:39:05,342
What are you
working on, honey?
754
00:39:05,343 --> 00:39:06,560
Um, math homework.
755
00:39:06,561 --> 00:39:08,214
I didn't have time yesterday.
756
00:39:08,215 --> 00:39:11,304
You didn't do your homework?
757
00:39:11,305 --> 00:39:13,393
No. It was a big day.
758
00:39:13,394 --> 00:39:16,091
I didn't have a chance,
but I'm doing it now.
759
00:39:16,092 --> 00:39:17,529
It's almost done.
760
00:39:19,008 --> 00:39:20,487
I know you're excited
about Sarah being here,
761
00:39:20,488 --> 00:39:21,880
but your schoolwork
cannot suffer.
762
00:39:21,881 --> 00:39:23,273
It won't, mom.
763
00:39:26,494 --> 00:39:27,886
Actually about Sarah.
764
00:39:27,887 --> 00:39:29,714
Mom. Mom, please, okay?
765
00:39:29,715 --> 00:39:32,281
You looked into her already.
What more do you want?
766
00:39:32,282 --> 00:39:34,153
It's not that.
767
00:39:34,154 --> 00:39:38,287
I think Sarah might have
felt a little overwhelmed
768
00:39:38,288 --> 00:39:39,638
and she decided to maybe-
769
00:39:43,076 --> 00:39:44,382
Morning, guys.
770
00:39:45,861 --> 00:39:47,601
So there's this new
bakery in town I wanted
771
00:39:47,602 --> 00:39:50,169
to check out called Rudy's.
772
00:39:50,170 --> 00:39:52,998
And they're supposed to
have incredible cookies.
773
00:39:52,999 --> 00:39:54,869
Okay?
774
00:39:54,870 --> 00:39:57,394
Oh my goodness.
These look amazing.
775
00:39:57,395 --> 00:40:01,833
You are not having cookies
at 7:30 in the morning.
776
00:40:01,834 --> 00:40:02,748
Fine.
777
00:40:04,924 --> 00:40:06,446
So how'd you sleep last night?
778
00:40:06,447 --> 00:40:08,405
Oh, like a baby.
779
00:40:08,406 --> 00:40:11,539
It is a wonder what a room with
some peace and quiet can do.
780
00:40:13,411 --> 00:40:17,196
Sarah, do you wanna hit
the mall after school today?
781
00:40:17,197 --> 00:40:19,328
Actually, I was hoping
782
00:40:19,329 --> 00:40:21,722
that Claire might
let you skip school
783
00:40:21,723 --> 00:40:24,377
so we could spend
the day together.
784
00:40:24,378 --> 00:40:27,162
Absolutely not. Come on.
785
00:40:27,163 --> 00:40:28,816
What are you thinking?
786
00:40:28,817 --> 00:40:29,687
You gotta go to school.
787
00:40:29,688 --> 00:40:31,776
Mom, please.
788
00:40:31,777 --> 00:40:35,388
No, I'm not entertaining the
idea of you cutting classes.
789
00:40:35,389 --> 00:40:37,391
Midterms are coming up.
790
00:40:39,045 --> 00:40:41,046
Sarah will be here after
school, right, Sarah?
791
00:40:41,047 --> 00:40:42,874
Yeah. Yeah, of course.
792
00:40:42,875 --> 00:40:44,484
Whenever you wanna do.
793
00:40:44,485 --> 00:40:48,141
- Speaking of which...
- I know. I know.
794
00:40:54,190 --> 00:40:57,366
See you after school?
- Yeah. Yeah.
795
00:40:57,367 --> 00:40:59,805
Bye honey. Have a good day.
796
00:41:05,985 --> 00:41:08,203
I can't let her skip school.
797
00:41:08,204 --> 00:41:13,078
Yeah, yeah, of course.
I... it was my mistake.
798
00:41:13,079 --> 00:41:15,384
I can see that
Jenna's a good kid.
799
00:41:15,385 --> 00:41:18,736
I just thought she
deserved a little break.
800
00:41:18,737 --> 00:41:20,607
A break from what?
801
00:41:20,608 --> 00:41:22,783
Well, I meant, I
just... I just wanted us
802
00:41:22,784 --> 00:41:25,787
to have some carefree
fun together.
803
00:41:26,701 --> 00:41:28,789
Yesterday was intense.
804
00:41:28,790 --> 00:41:32,880
Well, she's in
competitive honors classes
805
00:41:32,881 --> 00:41:35,013
and college applications will
be here before you know it,
806
00:41:35,014 --> 00:41:37,798
she needs to stay focused.
807
00:41:37,799 --> 00:41:40,019
College. Yeah, right.
808
00:41:41,455 --> 00:41:42,977
Did you go to college, Sarah?
809
00:41:42,978 --> 00:41:44,849
No. No.
810
00:41:44,850 --> 00:41:47,374
I didn't have the opportunity.
College is expensive.
811
00:41:49,332 --> 00:41:50,985
I'm sure you've been saving up
812
00:41:50,986 --> 00:41:52,813
for her college fund for years.
813
00:41:52,814 --> 00:41:55,600
I have. Education
is important.
814
00:41:58,341 --> 00:42:02,128
Must be nice to have
that kind of security.
815
00:42:03,738 --> 00:42:08,133
You know, you don't... you
don't have to baby her.
816
00:42:08,134 --> 00:42:12,398
She's a teenager. She's
allowed to have a little fun.
817
00:42:12,399 --> 00:42:14,008
I've been figuring out
what's best for Jenna
818
00:42:14,009 --> 00:42:15,836
for the last 16 years.
819
00:42:15,837 --> 00:42:19,928
Your crash course in
parenting doesn't trump that.
820
00:42:23,802 --> 00:42:26,107
So where'd you go last night?
821
00:42:26,108 --> 00:42:27,022
What?
822
00:42:30,896 --> 00:42:34,072
I saw you get in
a car and drive off.
823
00:42:34,073 --> 00:42:35,595
Are you spying on me?
824
00:42:35,596 --> 00:42:36,770
Where'd you go?
825
00:42:36,771 --> 00:42:40,208
That's none of your business.
826
00:42:40,209 --> 00:42:43,734
But if you must know,
I couldn't sleep,
827
00:42:43,735 --> 00:42:45,474
so I went out for a bit.
828
00:42:45,475 --> 00:42:47,172
You were gone all night.
829
00:42:47,173 --> 00:42:50,349
I went out for a bit
and I got some cookies
830
00:42:50,350 --> 00:42:53,221
and I got a cup of coffee.
831
00:42:53,222 --> 00:42:54,746
You saw the proof.
832
00:42:56,225 --> 00:42:58,270
You are a guest in my home,
833
00:42:58,271 --> 00:43:02,491
Sarah, a guest who is trying
to reconnect with my daughter.
834
00:43:02,492 --> 00:43:04,276
I think I have the right to
know where you wander off
835
00:43:04,277 --> 00:43:05,799
to in the middle of the night.
836
00:43:05,800 --> 00:43:06,671
A guest.
837
00:43:08,150 --> 00:43:11,632
Is that all I am to you?
I am Jenna's mother.
838
00:43:13,112 --> 00:43:15,417
You're her biological
mother. I'm her mom.
839
00:43:15,418 --> 00:43:17,245
There's a difference.
840
00:43:17,246 --> 00:43:19,639
I have a right
to be in her life.
841
00:43:19,640 --> 00:43:23,556
She's my daughter too.
- You gave up that right
842
00:43:23,557 --> 00:43:26,472
when you signed the
adoption papers.
843
00:43:26,473 --> 00:43:29,867
What you have right
now is a privilege.
844
00:43:29,868 --> 00:43:32,522
And it's one that I can revoke.
845
00:43:45,361 --> 00:43:47,275
Morning, Claire.
846
00:43:47,276 --> 00:43:48,450
Oh, Lenny, you could not
have come at a better time.
847
00:43:48,451 --> 00:43:49,409
Follow me.
848
00:43:51,759 --> 00:43:52,977
Sarah, could you
come here please?
849
00:43:52,978 --> 00:43:55,502
I'd like you to meet somebody.
850
00:43:59,201 --> 00:44:01,681
Sarah, this is Lenny.
He's a colleague of mine.
851
00:44:01,682 --> 00:44:06,644
Lenny, this is Sarah,
Jenna's biological mother.
852
00:44:07,645 --> 00:44:09,297
Nice to meet you, Sarah.
853
00:44:09,298 --> 00:44:11,038
Nice to meet you too.
854
00:44:11,039 --> 00:44:15,129
So you work with Claire
at her charity place?
855
00:44:15,130 --> 00:44:18,437
I help the foundation with
things from time to time.
856
00:44:18,438 --> 00:44:20,134
Reuniting with Jenna
after all these years,
857
00:44:20,135 --> 00:44:22,093
it must be something, huh?
858
00:44:22,094 --> 00:44:23,356
Yeah, it is.
859
00:44:25,532 --> 00:44:27,707
We're dealing with
a sensitive situation
860
00:44:27,708 --> 00:44:30,231
at the foundation.
861
00:44:30,232 --> 00:44:32,233
Oh, well, I can
leave you two alone.
862
00:44:32,234 --> 00:44:34,105
Actually, Sarah.
863
00:44:34,106 --> 00:44:37,674
I was hoping I could
ask you a few questions.
864
00:44:37,675 --> 00:44:40,633
Questions for me?
What would I know?
865
00:44:40,634 --> 00:44:42,504
I'm not singling you out,
866
00:44:42,505 --> 00:44:44,724
but due to current
circumstances at the foundation,
867
00:44:44,725 --> 00:44:46,813
we're being cautious
868
00:44:46,814 --> 00:44:50,164
with anyone new in Claire's
life. Just a precaution.
869
00:44:50,165 --> 00:44:51,339
If you have nothing to hide.
870
00:44:51,340 --> 00:44:53,080
You have nothing to worry about.
871
00:44:53,081 --> 00:44:54,995
I'm not doing this.
872
00:44:54,996 --> 00:44:56,780
Sarah, please. If you're
gonna be a part of Jenna's life,
873
00:44:56,781 --> 00:44:58,825
I need to know that you
have nothing to hide,
874
00:44:58,826 --> 00:45:02,569
particularly after your
late night excursion.
875
00:45:06,007 --> 00:45:09,009
Please, Sarah, listen.
You say you want my trust.
876
00:45:09,010 --> 00:45:11,795
This is how you
can earn it. Okay?
877
00:45:11,796 --> 00:45:14,928
I'll give you two some privacy.
878
00:45:14,929 --> 00:45:17,889
Why don't you
take a seat for me.
879
00:45:21,457 --> 00:45:24,024
I'm just gonna give it
to you straight, Sarah.
880
00:45:24,025 --> 00:45:25,591
We have some serious concerns
881
00:45:25,592 --> 00:45:28,246
about recent events
at the foundation.
882
00:45:28,247 --> 00:45:30,422
I'm not gonna bore
you with the details.
883
00:45:30,423 --> 00:45:32,337
If you know, you know,
and if you don't...
884
00:45:32,338 --> 00:45:34,643
Know what? I have no idea
what you're talking about.
885
00:45:34,644 --> 00:45:38,778
Well, like I said, either
you know or you don't.
886
00:45:38,779 --> 00:45:40,824
But your sudden appearance
coincides with a number
887
00:45:40,825 --> 00:45:42,869
of troubling events.
888
00:45:42,870 --> 00:45:46,220
I didn't just show
up. Jenna called me.
889
00:45:46,221 --> 00:45:48,701
Let's talk about your history.
890
00:45:48,702 --> 00:45:51,051
You claim five years sobriety,
but you were using for what?
891
00:45:51,052 --> 00:45:54,054
A decade after giving up Jenna?
892
00:45:54,055 --> 00:45:57,666
I didn't abandon her.
I gave her a better life.
893
00:45:57,667 --> 00:45:59,668
I mean, what...
894
00:45:59,669 --> 00:46:01,148
What does my sobriety have to
do with Claire's foundation?
895
00:46:01,149 --> 00:46:02,976
I'm just trying to understand
896
00:46:02,977 --> 00:46:05,587
how a former junkie conveniently
reappears in the life
897
00:46:05,588 --> 00:46:07,589
of a child adopted by a woman
898
00:46:07,590 --> 00:46:10,549
who controls substantial
charitable funds.
899
00:46:10,550 --> 00:46:13,073
You think that
I'm here for money?
900
00:46:13,074 --> 00:46:15,641
I didn't even know who
Claire was until yesterday.
901
00:46:15,642 --> 00:46:17,774
I have nothing to hide.
902
00:46:17,775 --> 00:46:19,993
Well then, where'd you
go last night, Sarah?
903
00:46:19,994 --> 00:46:21,081
That's none of your business.
904
00:46:21,082 --> 00:46:22,691
It became my business
905
00:46:22,692 --> 00:46:24,824
when you walked through
the door of that house.
906
00:46:24,825 --> 00:46:26,870
Now answer my question.
907
00:46:26,871 --> 00:46:29,176
You think that
you're intimidating me?
908
00:46:29,177 --> 00:46:30,787
Let me tell you something.
909
00:46:30,788 --> 00:46:33,964
I have dealt with people
a lot tougher than you,
910
00:46:33,965 --> 00:46:37,141
and they have not liked
how it turned out for them.
911
00:46:37,142 --> 00:46:38,751
Is that a threat, Sarah?
912
00:46:38,752 --> 00:46:40,797
It's a reality check.
913
00:46:40,798 --> 00:46:44,061
You don't know me and you
don't know what I'm capable of.
914
00:46:44,062 --> 00:46:47,194
I can see that Claire's trying
to keep me from my daughter.
915
00:46:47,195 --> 00:46:49,327
So here's what's going
to happen, Lenny.
916
00:46:49,328 --> 00:46:51,024
I'm going to leave now.
917
00:46:51,025 --> 00:46:53,026
And when you're gone,
I'm going to come back
918
00:46:53,027 --> 00:46:57,858
and there is nothing that you
or Claire can do to stop me.
919
00:47:05,648 --> 00:47:07,998
What happened in here?
920
00:47:07,999 --> 00:47:10,174
I may have pushed too
hard, Claire. I'm sorry.
921
00:47:10,175 --> 00:47:14,047
- How bad was it?
- Her reaction was intense.
922
00:47:14,048 --> 00:47:16,876
Unhinged even. It's
deeply concerning.
923
00:47:16,877 --> 00:47:18,051
Oh God.
924
00:47:18,052 --> 00:47:19,618
Do you think she's involved
925
00:47:19,619 --> 00:47:21,489
with what's going on
in the foundation?
926
00:47:21,490 --> 00:47:23,449
It's a strong possibility.
927
00:47:24,319 --> 00:47:25,493
That's Sarah's cup.
928
00:47:25,494 --> 00:47:27,887
You mind if I take that?
929
00:47:27,888 --> 00:47:30,282
- Yeah.
- DNA.
930
00:47:31,761 --> 00:47:34,851
I'm gonna make sure she
is who she claims to be.
931
00:47:34,852 --> 00:47:37,810
Push to get that
background check expedited.
932
00:47:37,811 --> 00:47:39,986
Okay, so what do we do now?
933
00:47:39,987 --> 00:47:43,076
We watch and we wait.
Until we have proof,
934
00:47:43,077 --> 00:47:45,383
we have to be careful
how we play this.
935
00:47:45,384 --> 00:47:47,211
People like Sarah,
they tend to show you
936
00:47:47,212 --> 00:47:50,301
who they really are when
they're backed into a corner.
937
00:47:50,302 --> 00:47:52,086
She showed me plenty.
938
00:47:56,830 --> 00:47:58,222
Gotta tell you, Claire Bear,
939
00:47:58,223 --> 00:48:01,225
these green beans are fantastic.
940
00:48:01,226 --> 00:48:02,704
I love what you did
with the almonds,
941
00:48:02,705 --> 00:48:04,532
slivered and all that.
942
00:48:04,533 --> 00:48:06,708
Mm. Really outdid yourself.
943
00:48:06,709 --> 00:48:07,797
Thank you.
944
00:48:08,755 --> 00:48:10,060
What about you, Jenna?
945
00:48:10,061 --> 00:48:10,931
Aren't these great?
946
00:48:12,280 --> 00:48:15,153
Hm? Great green beans.
947
00:48:16,981 --> 00:48:18,808
GGB!
948
00:48:20,245 --> 00:48:21,550
They're fine.
949
00:48:23,509 --> 00:48:24,423
Okay.
950
00:48:26,338 --> 00:48:27,991
How was school today
Jenna, anything cool-
951
00:48:27,992 --> 00:48:29,514
Are we really gonna do this?
952
00:48:29,515 --> 00:48:31,255
Do what honey?
953
00:48:31,256 --> 00:48:33,126
Pretend that you didn't
cross a line today,
954
00:48:33,127 --> 00:48:34,867
that you didn't have Lenny
brutally interrogate Sarah.
955
00:48:34,868 --> 00:48:37,783
That's not what happened.
We were just trying-
956
00:48:37,784 --> 00:48:39,480
Trying to what?
957
00:48:39,481 --> 00:48:42,266
Protect me by driving
away my birth mother?
958
00:48:42,267 --> 00:48:44,137
Now kiddo, your
mother's just looking out
959
00:48:44,138 --> 00:48:46,009
for your best interests.
960
00:48:46,010 --> 00:48:48,663
Oh, really? So having a
security guard grill Sarah
961
00:48:48,664 --> 00:48:51,057
about her past was
in my best interest?
962
00:48:51,058 --> 00:48:54,582
Honey, Lenny is not a security
guard. He's a professional.
963
00:48:54,583 --> 00:48:56,149
And there are
legitimate concerns.
964
00:48:56,150 --> 00:48:59,326
The only concern
I see is how quickly
965
00:48:59,327 --> 00:49:01,024
you wanted to get rid of her.
966
00:49:01,025 --> 00:49:02,329
Honey. That's not true.
967
00:49:02,330 --> 00:49:04,027
I welcomed her into our home.
968
00:49:04,028 --> 00:49:05,680
Only to interrogate
her and drive her out.
969
00:49:05,681 --> 00:49:08,074
You never wanted her
here in the first place.
970
00:49:08,075 --> 00:49:12,775
Of course I did. But we
need to do this the safe way.
971
00:49:14,081 --> 00:49:16,256
I want you to be happy, Jenna.
972
00:49:16,257 --> 00:49:18,911
How can I be happy when
you've taken away my chance
973
00:49:18,912 --> 00:49:20,653
to know my real mom?
974
00:49:23,221 --> 00:49:27,050
Okay, kiddo, that's enough.
Apologize to your mother.
975
00:49:27,051 --> 00:49:31,142
I don't think so, green
bean. I'm done here.
976
00:49:32,708 --> 00:49:34,709
Jenna, please.
Let's talk about this.
977
00:49:34,710 --> 00:49:36,624
There is nothing
to talk about.
978
00:49:36,625 --> 00:49:39,018
- Well, where are you going?
- Over to Marcy's house.
979
00:49:39,019 --> 00:49:40,193
At least her family
doesn't drive away
980
00:49:40,194 --> 00:49:42,195
people she cares about.
981
00:49:42,196 --> 00:49:43,980
Honey, please don't
leave like this.
982
00:49:43,981 --> 00:49:45,633
Don't worry, mom.
983
00:49:45,634 --> 00:49:47,070
I'm sure you can have
Lenny track me down
984
00:49:47,071 --> 00:49:49,203
if you're that concerned.
985
00:49:58,386 --> 00:50:00,388
She's just upset.
986
00:50:01,781 --> 00:50:03,391
She'll come around.
987
00:50:04,262 --> 00:50:06,480
She just needs time.
988
00:50:06,481 --> 00:50:10,441
What if she doesn't? What
if she never forgives me?
989
00:50:10,442 --> 00:50:12,444
Hey, look at me.
990
00:50:14,272 --> 00:50:16,186
You haven't lost her.
991
00:50:16,187 --> 00:50:18,971
She's angry and
upset. She loves you.
992
00:50:18,972 --> 00:50:21,452
It's gonna work out.
993
00:50:21,453 --> 00:50:22,540
I hope so.
994
00:50:23,977 --> 00:50:26,675
Oh, it's Lenny.
995
00:50:27,807 --> 00:50:29,808
I'm gonna take this.
- Yeah.
996
00:50:29,809 --> 00:50:31,289
Okay.
997
00:50:32,507 --> 00:50:33,899
Lenny, hi.
998
00:50:33,900 --> 00:50:36,119
I got the DNA
and background in.
999
00:50:36,120 --> 00:50:37,555
- And?
- It's confirmed.
1000
00:50:37,556 --> 00:50:40,123
Sarah's Jenna's
biological mother.
1001
00:50:40,124 --> 00:50:42,603
Background check is clean too.
1002
00:50:42,604 --> 00:50:44,779
She stayed outta trouble
for the last five years
1003
00:50:44,780 --> 00:50:47,043
it looks like since
she stopped using.
1004
00:50:47,044 --> 00:50:49,436
So she's good. I have
nothing to worry about.
1005
00:50:49,437 --> 00:50:53,136
Well, it presents two
distinct possibilities.
1006
00:50:53,137 --> 00:50:55,181
Either this is all
cause for relief
1007
00:50:55,182 --> 00:50:57,401
or she's been honest
about these two things
1008
00:50:57,402 --> 00:50:59,968
specifically while lying
about everything else,
1009
00:50:59,969 --> 00:51:03,798
because there is an update
with the foundation.
1010
00:51:03,799 --> 00:51:05,844
And you're gonna wanna
sit down for this.
1011
00:51:05,845 --> 00:51:09,282
- I'm listening.
- They found Kara.
1012
00:51:09,283 --> 00:51:12,242
Great. Did she
explain what's going on?
1013
00:51:12,243 --> 00:51:14,853
She's dead, Claire.
1014
00:51:14,854 --> 00:51:16,594
What?
1015
00:51:16,595 --> 00:51:20,859
Oh my God. Kara's dead?
1016
00:51:20,860 --> 00:51:23,122
I'm sorry. I know
you two were close.
1017
00:51:23,123 --> 00:51:25,733
This is a police
investigation now.
1018
00:51:25,734 --> 00:51:28,780
I'll try to shake
out what I can.
1019
00:51:28,781 --> 00:51:32,392
I... I can't believe
this. What do I do now?
1020
00:51:32,393 --> 00:51:34,394
You need to remain calm.
1021
00:51:34,395 --> 00:51:39,138
I'll liaise with the police
and keep you updated.
1022
00:51:39,139 --> 00:51:42,924
Okay? Thank you, Lenny.
1023
00:51:42,925 --> 00:51:44,491
Keep me posted.
1024
00:51:44,492 --> 00:51:48,061
Remember, if you
need anything, call me.
1025
00:51:49,323 --> 00:51:50,194
Okay.
1026
00:51:54,372 --> 00:51:56,330
Claire, are you okay?
1027
00:51:58,898 --> 00:52:02,815
Marcus? It's Kara, she's dead.
1028
00:52:05,078 --> 00:52:07,211
- Whoa, what?
- Yeah.
1029
00:52:09,735 --> 00:52:13,390
Okay wow. Do we
know anything else?
1030
00:52:13,391 --> 00:52:15,957
Is she behind everything
that was happening?
1031
00:52:15,958 --> 00:52:19,309
I don't know. It's a
police investigation now.
1032
00:52:19,310 --> 00:52:21,572
- Jeez.
- Jenna.
1033
00:52:21,573 --> 00:52:24,096
We need to get Jenna home now.
1034
00:52:24,097 --> 00:52:25,880
Okay, Claire?
1035
00:52:25,881 --> 00:52:29,014
I... I... I'm still not
understanding what's happening.
1036
00:52:29,015 --> 00:52:30,581
I can't... I can't have
her out of the house.
1037
00:52:30,582 --> 00:52:31,496
Not now.
1038
00:52:32,975 --> 00:52:35,151
Hi, this is Jenna.
Please leave a message.
1039
00:52:35,152 --> 00:52:38,371
Jenna, it's mom. Call
me back immediately.
1040
00:52:38,372 --> 00:52:40,157
It's urgent, please.
1041
00:52:42,202 --> 00:52:44,638
All right, Claire, honey,
let's just breathe. All right?
1042
00:52:44,639 --> 00:52:46,249
She's just angry and upset
1043
00:52:46,250 --> 00:52:48,164
and she's probably just
ignoring your calls.
1044
00:52:48,165 --> 00:52:50,340
No, you don't
understand Marcus.
1045
00:52:50,341 --> 00:52:52,168
With Kara dead
it's... it's not just
1046
00:52:52,169 --> 00:52:54,126
about the foundation anymore.
1047
00:52:54,127 --> 00:52:57,303
Kara could have been pressured
by someone. By Sarah.
1048
00:52:57,304 --> 00:52:59,218
Who knows? We don't know.
1049
00:52:59,219 --> 00:53:00,828
I hear you.
1050
00:53:00,829 --> 00:53:02,308
We don't know. We
don't know if Sarah-
1051
00:53:02,309 --> 00:53:03,396
- Hey, hey.
- Could be capable of-
1052
00:53:03,397 --> 00:53:05,006
I hear you. I hear you.
1053
00:53:05,007 --> 00:53:05,878
But let's just...
let's think about it.
1054
00:53:07,706 --> 00:53:09,663
Marcy. Right?
1055
00:53:09,664 --> 00:53:12,231
She's with Marcy.
Jenna's safe at Marcy's.
1056
00:53:12,232 --> 00:53:15,104
You're right.
I'm calling Marcy.
1057
00:53:19,370 --> 00:53:21,327
- Hello?
- Marcy.
1058
00:53:21,328 --> 00:53:23,111
It's... it's...
it's Jenna's mom.
1059
00:53:23,112 --> 00:53:25,766
I need to speak to her
immediately, please.
1060
00:53:25,767 --> 00:53:29,248
- Um. She's not here.
- Marcy,
1061
00:53:29,249 --> 00:53:31,163
I know that you two
cover for each other,
1062
00:53:31,164 --> 00:53:34,340
but this is very important
that I speak to her right now.
1063
00:53:34,341 --> 00:53:36,690
Mrs. Tiller,
I'm not covering for her.
1064
00:53:36,691 --> 00:53:40,607
Jenna's not here, and I
haven't talked to her tonight.
1065
00:53:40,608 --> 00:53:42,914
Marcy, when's the last
time you talked to Jenna?
1066
00:53:42,915 --> 00:53:47,571
At school today. Is
everything okay, Mrs. Tiller?
1067
00:53:47,572 --> 00:53:49,573
Yeah, everything's fine.
1068
00:53:49,574 --> 00:53:51,618
If you... if you see
her or if you talk
1069
00:53:51,619 --> 00:53:53,925
to her, have her call
me immediately please.
1070
00:53:53,926 --> 00:53:57,145
- Sure. No problem.
- She's not there?
1071
00:53:57,146 --> 00:53:59,017
No, she's not there.
She's not there.
1072
00:53:59,018 --> 00:54:00,671
Marcy hasn't seen her.
1073
00:54:00,672 --> 00:54:02,716
Hey, hey, hey, hey.
Look at me, look at me.
1074
00:54:02,717 --> 00:54:05,806
We're not gonna go there.
We're not gonna go there.
1075
00:54:05,807 --> 00:54:08,461
Let's call some
friends. Let's find her.
1076
00:54:08,462 --> 00:54:11,247
No, I'm calling Lenny.
We need... we need help.
1077
00:54:11,248 --> 00:54:12,161
All right.
1078
00:54:18,472 --> 00:54:19,994
We can't just sit here
and do nothing, Lenny.
1079
00:54:19,995 --> 00:54:21,735
Jenna is out there somewhere.
1080
00:54:21,736 --> 00:54:23,302
I understand your
concern, Claire,
1081
00:54:23,303 --> 00:54:25,478
but we need to handle
this rationally.
1082
00:54:25,479 --> 00:54:27,480
At this point, not
enough time has passed
1083
00:54:27,481 --> 00:54:30,004
to file a police report.
1084
00:54:30,005 --> 00:54:32,311
Jenna ran out after an argument.
1085
00:54:32,312 --> 00:54:33,921
It's not like she was out
1086
00:54:33,922 --> 00:54:35,880
and didn't return home
at her usual time.
1087
00:54:35,881 --> 00:54:37,838
But with everything
that's going on...
1088
00:54:37,839 --> 00:54:42,713
I know but we need to consider
all the possibilities here.
1089
00:54:42,714 --> 00:54:46,064
This could just be a case
of a teenager acting out.
1090
00:54:46,065 --> 00:54:48,719
They're known to do that,
Claire, especially yours.
1091
00:54:48,720 --> 00:54:50,677
He's right. Claire Bear.
1092
00:54:50,678 --> 00:54:52,853
Remember last year when Jenna
snuck out to that concert?
1093
00:54:52,854 --> 00:54:54,333
This is different, Marcus.
1094
00:54:54,334 --> 00:54:56,117
We should be out
there looking for her.
1095
00:54:56,118 --> 00:54:59,686
No. The best thing you
could do right now is stay put
1096
00:54:59,687 --> 00:55:01,646
in case she comes home.
1097
00:55:02,690 --> 00:55:03,996
You're right.
1098
00:55:05,345 --> 00:55:07,259
I know the timing
is concerning,
1099
00:55:07,260 --> 00:55:10,088
but we have no evidence that
Jenna's disappearance is linked
1100
00:55:10,089 --> 00:55:12,525
to anything else going on.
1101
00:55:12,526 --> 00:55:14,832
Right now, all signs
point to a teenage girl
1102
00:55:14,833 --> 00:55:17,835
who is upset and needs space.
1103
00:55:17,836 --> 00:55:19,576
I promise.
1104
00:55:19,577 --> 00:55:21,708
The moment the appropriate
amount of time goes by,
1105
00:55:21,709 --> 00:55:23,493
we will file a report
1106
00:55:23,494 --> 00:55:26,234
and the police will conduct
a full-scale search.
1107
00:55:26,235 --> 00:55:28,672
Until then, we
need to remain calm
1108
00:55:28,673 --> 00:55:31,328
and take this minute-by-minute.
1109
00:55:32,241 --> 00:55:34,026
I hope you're right.
1110
00:55:40,380 --> 00:55:42,555
Jenna Marie Tiller,
where have you been?
1111
00:55:42,556 --> 00:55:45,689
- Mom I can explain.
- Oh, I'm listening.
1112
00:55:45,690 --> 00:55:47,212
And this better
be more impressive
1113
00:55:47,213 --> 00:55:48,909
than your college
essay is gonna be.
1114
00:55:48,910 --> 00:55:52,696
Hey, everyone. What a
great night, right Jenna?
1115
00:55:52,697 --> 00:55:54,132
What are you doing here?
1116
00:55:54,133 --> 00:55:56,700
Jenna said
everything was fine.
1117
00:55:56,701 --> 00:56:00,181
- You did what?
- Yeah, I did. So what?
1118
00:56:00,182 --> 00:56:02,096
I called Sarah and I
told her we were cool
1119
00:56:02,097 --> 00:56:04,011
and guess what?
1120
00:56:04,012 --> 00:56:07,101
Okay? Sunset Rodeo was
playing at Pizza King Stadium.
1121
00:56:07,102 --> 00:56:09,103
And Sarah totally hooked us up.
1122
00:56:09,104 --> 00:56:10,714
We had great seats
1123
00:56:10,715 --> 00:56:12,455
and we even got to meet
the band backstage.
1124
00:56:12,456 --> 00:56:16,023
There were like 20,000
people there. It was epic.
1125
00:56:16,024 --> 00:56:18,069
Are you insane?
1126
00:56:18,070 --> 00:56:21,986
I told you we were looking
into Sarah and you sneak out
1127
00:56:21,987 --> 00:56:24,684
and go to Rodeo Clown?
1128
00:56:24,685 --> 00:56:25,903
She could be dangerous.
1129
00:56:25,904 --> 00:56:28,253
Dangerous how?
1130
00:56:28,254 --> 00:56:31,299
She took me to a concert
and brought me back home.
1131
00:56:31,300 --> 00:56:32,649
That's it.
- She's a teenager.
1132
00:56:32,650 --> 00:56:34,999
She's allowed to
have a little fun.
1133
00:56:35,000 --> 00:56:36,609
Well, you know what, Sarah?
1134
00:56:36,610 --> 00:56:38,219
A lot of really horrible
things have happened
1135
00:56:38,220 --> 00:56:39,873
since you've shown up.
1136
00:56:39,874 --> 00:56:43,486
There's a woman who's
dead. Dead, Sarah.
1137
00:56:43,487 --> 00:56:47,620
And if you're involved
with this, I promise you,
1138
00:56:47,621 --> 00:56:50,754
I will get to the bottom of it.
1139
00:56:50,755 --> 00:56:54,018
You... you've
completely lost your mind.
1140
00:56:54,019 --> 00:56:56,934
You need to get out of our
lives and get out of this house
1141
00:56:56,935 --> 00:56:59,980
before I file a
restraining order.
1142
00:56:59,981 --> 00:57:01,591
No. No, mom,
you can't do that.
1143
00:57:01,592 --> 00:57:03,941
I absolutely can, and I will.
1144
00:57:03,942 --> 00:57:06,726
And you are grounded for
the rest of your life.
1145
00:57:06,727 --> 00:57:10,731
Get to your room now.
Get up to your room.
1146
00:57:11,993 --> 00:57:14,605
Sarah. You need to get out now.
1147
00:57:18,870 --> 00:57:22,176
You can't keep me from
her. She is my daughter too.
1148
00:57:22,177 --> 00:57:23,178
Watch me.
1149
00:57:29,794 --> 00:57:33,884
You handled yourself
well there, Claire.
1150
00:57:33,885 --> 00:57:37,148
So what can we do
now, legally? I mean.
1151
00:57:37,149 --> 00:57:39,803
Frankly, we're still short
on evidence linking Sarah
1152
00:57:39,804 --> 00:57:41,718
to anything suspicious.
1153
00:57:41,719 --> 00:57:44,764
But with Kara, the foundation,
there has to be something.
1154
00:57:44,765 --> 00:57:48,289
I didn't want to get
you excited earlier,
1155
00:57:48,290 --> 00:57:51,554
but the reason I wasn't
worried about Sarah tonight is
1156
00:57:51,555 --> 00:57:55,383
because I've uncovered some
information about Kara.
1157
00:57:55,384 --> 00:57:57,298
What kind of information?
1158
00:57:57,299 --> 00:57:59,910
There's a name that keeps
popping up in my investigation.
1159
00:57:59,911 --> 00:58:03,087
A man's name. Ezra Daly.
1160
00:58:03,088 --> 00:58:06,090
Ezra Daly? Who is that?
1161
00:58:06,091 --> 00:58:07,570
See, that's the thing.
1162
00:58:07,571 --> 00:58:09,746
I can't find anything
concrete on him.
1163
00:58:09,747 --> 00:58:12,052
I'm almost certain
that's an alias
1164
00:58:12,053 --> 00:58:15,273
one of my guys uncovered
some surveillance footage
1165
00:58:15,274 --> 00:58:17,188
from the gas station
across the street from
1166
00:58:17,189 --> 00:58:19,538
where they found Kara's body.
1167
00:58:19,539 --> 00:58:21,148
There's someone there with her
1168
00:58:21,149 --> 00:58:22,976
who's at least a foot
taller than Sarah.
1169
00:58:22,977 --> 00:58:25,675
So Sarah's not involved.
1170
00:58:25,676 --> 00:58:27,894
I wouldn't say that just yet.
1171
00:58:27,895 --> 00:58:30,331
There's a possibility she
could be working for this
1172
00:58:30,332 --> 00:58:34,466
Ezra Daly, as I'm starting to
suspect Kara might have been
1173
00:58:34,467 --> 00:58:36,424
that footage uncovered a lead.
1174
00:58:36,425 --> 00:58:41,081
One of my guys tracked his car
to a house on the West Side.
1175
00:58:41,082 --> 00:58:42,735
I'm gonna pay Ezra
a visit tomorrow
1176
00:58:42,736 --> 00:58:45,216
and see what he has
to say about all this.
1177
00:58:45,217 --> 00:58:47,740
You're gonna pay him a visit?
1178
00:58:47,741 --> 00:58:49,220
Don't you think
we should leave this
1179
00:58:49,221 --> 00:58:52,266
to the professionals, Lenny?
1180
00:58:52,267 --> 00:58:55,226
All do respect Marcus,
you're looking at one.
1181
00:58:55,227 --> 00:58:57,315
But for now, let's
all get some rest.
1182
00:58:57,316 --> 00:59:00,231
Nobody's solving anything
if we're exhausted.
1183
00:59:00,232 --> 00:59:04,017
What's important is you're
all under one roof tonight.
1184
00:59:04,018 --> 00:59:07,238
Sarah, Ezra Daily, anybody else,
1185
00:59:07,239 --> 00:59:09,546
we're gonna get to the
bottom of this soon enough.
1186
00:59:11,330 --> 00:59:16,378
Hey, let's get some sleep.
1187
00:59:29,566 --> 00:59:32,350
You know, I don't think
you've slept in days.
1188
00:59:32,351 --> 00:59:33,960
How can I sleep?
1189
00:59:33,961 --> 00:59:35,440
Jenna snuck out to a
concert with a woman
1190
00:59:35,441 --> 00:59:38,051
who may be involved
with a murder.
1191
00:59:38,052 --> 00:59:40,358
And she's home now.
Safe in her room.
1192
00:59:40,359 --> 00:59:42,882
Yeah, but for how long?
You heard what Sarah said.
1193
00:59:42,883 --> 00:59:45,276
She's not just gonna
disappear, Marcus.
1194
00:59:45,277 --> 00:59:47,845
Hey, look at me.
1195
00:59:50,108 --> 00:59:54,459
Look, whatever's going on
1196
00:59:54,460 --> 00:59:59,421
with Ezra, Sarah, whoever,
1197
01:00:01,423 --> 01:00:05,252
we're gonna face it together
like we always have.
1198
01:00:05,253 --> 01:00:08,212
I know I just... I just
keep thinking about Kara
1199
01:00:08,213 --> 01:00:10,867
and I mean, what if we're next?
1200
01:00:10,868 --> 01:00:12,433
What if Jenna's next?
1201
01:00:12,434 --> 01:00:13,565
It's not gonna
happen, Claire, I'm
1202
01:00:13,566 --> 01:00:16,176
not gonna let that happen.
1203
01:00:16,177 --> 01:00:18,614
You don't know that.
We don't know anything.
1204
01:00:18,615 --> 01:00:20,790
Sarah shows up here out
of the blue after 15 years
1205
01:00:20,791 --> 01:00:22,922
and everything
suddenly goes wild?
1206
01:00:22,923 --> 01:00:27,057
The foundation is
being pilfered. People
are dying, Marcus.
1207
01:00:27,058 --> 01:00:28,537
Claire. Claire.
1208
01:00:30,061 --> 01:00:33,107
I know, but guess what?
1209
01:00:34,326 --> 01:00:36,719
You got Lenny.
- That's true.
1210
01:00:36,720 --> 01:00:38,198
Lenny is good at what he does,
1211
01:00:38,199 --> 01:00:39,330
and I'm sure tomorrow
he's gonna have
1212
01:00:39,331 --> 01:00:40,810
answers on this Ezra guy.
1213
01:00:40,811 --> 01:00:42,768
Yeah, that's
true. You're right.
1214
01:00:42,769 --> 01:00:46,076
It's time for Ezra to pay
if he's behind it. Who knows?
1215
01:00:46,077 --> 01:00:47,251
What's that?
1216
01:00:47,252 --> 01:00:49,122
It's probably just Jenna.
1217
01:00:49,123 --> 01:00:51,125
Or Sarah came back.
1218
01:00:52,257 --> 01:00:54,040
Jenna?
1219
01:00:54,041 --> 01:00:55,825
What?
1220
01:00:55,826 --> 01:00:58,828
- Goodnight.
- Okay.
1221
01:00:58,829 --> 01:01:03,834
See, it's just Jenna.
Claire, let's get some sleep.
1222
01:01:04,661 --> 01:01:05,835
Okay?
- Yeah.
1223
01:01:05,836 --> 01:01:07,619
Whatever tomorrow brings,
1224
01:01:07,620 --> 01:01:08,838
we're gonna face it
together like we always do.
1225
01:01:08,839 --> 01:01:10,404
- Okay?
- I'm right here, okay?
1226
01:01:10,405 --> 01:01:13,233
- Okay. I love you.
- I love you too.
1227
01:01:13,234 --> 01:01:17,108
Get some sleep.
1228
01:02:43,324 --> 01:02:46,196
Ezra Daly. I'm not a cop.
1229
01:02:46,197 --> 01:02:48,155
I don't need a warrant.
1230
01:02:49,156 --> 01:02:51,288
Ezra, I just want to talk
1231
01:02:51,289 --> 01:02:55,206
to you about all this
crime you're mixed up in.
1232
01:02:56,947 --> 01:03:00,124
Why don't you come
out and talk to me?
1233
01:03:05,520 --> 01:03:10,569
Ezra, buy this house with
the foundation's money?
1234
01:03:13,441 --> 01:03:16,139
Come on out so we can talk.
1235
01:03:52,393 --> 01:03:54,307
It was you.
1236
01:03:54,308 --> 01:03:58,050
I knew you were trouble the
moment I laid eyes on you.
1237
01:03:58,051 --> 01:04:00,139
This is Lenny Smith from
Professional Security.
1238
01:04:00,140 --> 01:04:01,488
Leave a message.
1239
01:04:01,489 --> 01:04:03,186
Lenny, it's Claire.
1240
01:04:03,187 --> 01:04:04,883
I don't know if you've
been getting my calls,
1241
01:04:04,884 --> 01:04:06,493
but I still haven't gotten
that update from you
1242
01:04:06,494 --> 01:04:09,148
and you didn't show
up for our 11 o'clock.
1243
01:04:09,149 --> 01:04:12,238
So I'm about ready to
step into a meeting.
1244
01:04:12,239 --> 01:04:14,023
But if you call, I'll pick up.
1245
01:04:14,024 --> 01:04:16,199
And if for some reason I
don't, just call Elana,
1246
01:04:16,200 --> 01:04:18,418
she knows to put
you right through.
1247
01:04:18,419 --> 01:04:22,336
So yeah, just call me
whenever you can. Thanks.
1248
01:04:24,034 --> 01:04:25,817
Oh.
1249
01:04:25,818 --> 01:04:27,688
Lenny. Hi.
1250
01:04:27,689 --> 01:04:29,081
Are there any updates?
1251
01:04:29,082 --> 01:04:30,604
What's going on?
- I'm sorry, ma'am.
1252
01:04:30,605 --> 01:04:32,737
Are you trying to
reach Lenny Smith?
1253
01:04:32,738 --> 01:04:36,349
This is Detective Russo.
Who am I speaking with?
1254
01:04:36,350 --> 01:04:37,350
This is Claire Tiller.
1255
01:04:37,351 --> 01:04:39,004
I work with Lenny.
1256
01:04:39,005 --> 01:04:41,354
He's a consultant at
the Dunton Foundation.
1257
01:04:41,355 --> 01:04:42,834
Is everything okay?
1258
01:04:42,835 --> 01:04:45,010
I'm afraid no, it's not okay.
1259
01:04:45,011 --> 01:04:46,925
When was the last time
you spoke with Lenny?
1260
01:04:46,926 --> 01:04:50,929
Last night around 11:00 PM. Why?
1261
01:04:50,930 --> 01:04:52,670
What's going on?
1262
01:04:52,671 --> 01:04:55,412
I'm sorry to inform you,
but Lenny was found dead
1263
01:04:55,413 --> 01:04:58,023
this morning at a house in
the western part of town.
1264
01:04:58,024 --> 01:05:00,025
We're conducting
an investigation.
1265
01:05:00,026 --> 01:05:02,159
Dead? What?
1266
01:05:04,204 --> 01:05:06,205
What happened?
1267
01:05:06,206 --> 01:05:08,599
We're still piecing
that together.
1268
01:05:08,600 --> 01:05:10,601
Look, I knew Lenny.
A lot of us did.
1269
01:05:10,602 --> 01:05:12,081
He was a good guy.
1270
01:05:12,082 --> 01:05:13,473
We're all pretty
broken up about this.
1271
01:05:13,474 --> 01:05:15,258
No, no, no. I
can't believe this.
1272
01:05:15,259 --> 01:05:17,651
Ms. Tiller, what was
Lenny working on for you?
1273
01:05:17,652 --> 01:05:22,569
He was working on a security
breach in our foundation.
1274
01:05:22,570 --> 01:05:25,311
There was an employee, Kara
Evans, she went missing
1275
01:05:25,312 --> 01:05:27,313
with foundation money.
1276
01:05:27,314 --> 01:05:29,707
And there was also this
guy named Ezra Daly.
1277
01:05:29,708 --> 01:05:32,666
He thought that maybe
that he was involved.
1278
01:05:32,667 --> 01:05:34,842
Ezra Daly?
1279
01:05:34,843 --> 01:05:38,977
That must be the unidentified
body we found with Lenny.
1280
01:05:38,978 --> 01:05:41,197
I'll definitely have
to look into that.
1281
01:05:41,198 --> 01:05:45,201
Do you know... was Lenny
investigating anyone else?
1282
01:05:45,202 --> 01:05:46,943
Yeah.
1283
01:05:48,509 --> 01:05:49,380
Sarah Hayes.
1284
01:05:51,295 --> 01:05:53,513
My daughter's birth mother who
recently came into our lives.
1285
01:05:53,514 --> 01:05:56,821
Yeah, he was looking at...
looking into her too.
1286
01:05:56,822 --> 01:05:59,084
I know this is
difficult, Ms. Tiller,
1287
01:05:59,085 --> 01:06:00,564
but we're doing
everything we can
1288
01:06:00,565 --> 01:06:03,088
to figure out what
happened here.
1289
01:06:03,089 --> 01:06:04,524
I'd like to stop by later
1290
01:06:04,525 --> 01:06:06,178
to get a formal
statement from you,
1291
01:06:06,179 --> 01:06:08,050
if that's all right.
1292
01:06:08,051 --> 01:06:10,443
Of course,
detective. Thank you.
1293
01:06:10,444 --> 01:06:12,142
- Thank you.
- Okay.
1294
01:06:20,106 --> 01:06:21,846
Hi, you reached Marcus.
1295
01:06:21,847 --> 01:06:23,326
Sorry I missed your
call, but leave a message
1296
01:06:23,327 --> 01:06:24,457
and I'll get back
to you faster than
1297
01:06:24,458 --> 01:06:26,546
you could say voicemail.
1298
01:06:26,547 --> 01:06:28,505
Marcus, I'm headed
home right now.
1299
01:06:28,506 --> 01:06:30,289
I need you to call me
back right away. Okay?
1300
01:06:30,290 --> 01:06:32,075
This is an emergency.
1301
01:06:38,777 --> 01:06:41,213
Marcus, I'm in a taxi
heading out of the city.
1302
01:06:41,214 --> 01:06:43,520
Just call me as soon
as you get this.
1303
01:06:43,521 --> 01:06:45,435
Marcus, I don't know why you're
not picking up your phone,
1304
01:06:45,436 --> 01:06:48,134
but call me back.
1305
01:06:49,614 --> 01:06:51,789
Hi, this is Jenna.
Please leave a message.
1306
01:06:51,790 --> 01:06:53,878
Jenna, it's mom.
1307
01:06:53,879 --> 01:06:55,793
Please come home right after
school. Whatever you do,
1308
01:06:55,794 --> 01:07:00,190
don't talk to Sarah. For once,
please just listen to me.
1309
01:07:03,019 --> 01:07:04,410
Marcus.
- Claire, I'm so sorry.
1310
01:07:04,411 --> 01:07:06,064
I was in a meeting.
What's going on?
1311
01:07:06,065 --> 01:07:09,111
It's Sarah. She's
behind everything.
1312
01:07:09,112 --> 01:07:11,504
I'll explain when
we're together. Just
leave work now okay?
1313
01:07:11,505 --> 01:07:13,028
Alright. Alright.
1314
01:07:13,029 --> 01:07:14,507
I'm on my way. I'm
leaving right now.
1315
01:08:16,614 --> 01:08:17,745
What? What?
1316
01:08:25,971 --> 01:08:28,190
Claire? Hey, Claire, Claire.
1317
01:08:28,191 --> 01:08:29,800
What's... what's going on?
1318
01:08:29,801 --> 01:08:31,933
Sarah kidnapped Jenna.
1319
01:08:33,500 --> 01:08:36,067
Sarah's bag... they...
Kara's foundation ID.
1320
01:08:36,068 --> 01:08:37,634
Internal records,
bank documents.
1321
01:08:37,635 --> 01:08:40,158
She was working with
Kara the whole time.
1322
01:08:40,159 --> 01:08:41,638
And then when the
bank transfer failed,
1323
01:08:41,639 --> 01:08:44,858
she killed her to cover it up.
1324
01:08:44,859 --> 01:08:48,340
That, uh... Claire,
that doesn't make sense.
1325
01:08:48,341 --> 01:08:51,169
It makes perfect sense.
She got close to us.
1326
01:08:51,170 --> 01:08:53,345
She moved into
our house with us.
1327
01:08:53,346 --> 01:08:55,391
Oh my God. Lenny.
1328
01:08:55,392 --> 01:08:57,132
Lenny must have figured it out
1329
01:08:57,133 --> 01:08:58,872
and then she killed
him to cover it up.
1330
01:08:58,873 --> 01:09:01,353
What? Wait, hold
on. Lenny's dead?
1331
01:09:01,354 --> 01:09:03,703
They found his body this
morning and now she has Jenna.
1332
01:09:03,704 --> 01:09:05,618
She's gonna kill Jenna!
1333
01:09:05,619 --> 01:09:08,404
Okay, Claire, we're
gonna get through this.
1334
01:09:08,405 --> 01:09:09,622
We're gonna get through this.
1335
01:09:09,623 --> 01:09:11,972
What do I do? What do I do?
1336
01:09:11,973 --> 01:09:15,019
All right, Claire.
1337
01:09:15,020 --> 01:09:19,937
I know it's hard, but
maybe we should give Sarah
1338
01:09:19,938 --> 01:09:21,634
what she's asking
for, for Jenna's sake.
1339
01:09:21,635 --> 01:09:22,853
What?
1340
01:09:22,854 --> 01:09:24,855
It's her biological daughter.
1341
01:09:24,856 --> 01:09:26,161
She's not gonna hurt her if we
cooperate with the transfer,
1342
01:09:26,162 --> 01:09:27,075
Claire.
1343
01:09:29,556 --> 01:09:33,734
I never told you
about any transfer.
1344
01:09:37,390 --> 01:09:39,739
Oh, um.
1345
01:09:39,740 --> 01:09:41,654
Guess you're right.
1346
01:09:55,626 --> 01:09:57,757
Hi there, Claire Bear.
1347
01:09:57,758 --> 01:09:58,932
It looks like we're
taking our relationship
1348
01:09:58,933 --> 01:10:00,892
to the next level, huh?
1349
01:10:04,461 --> 01:10:08,291
Oh, Sarah's phone sure
came in handy, huh?
1350
01:10:09,683 --> 01:10:11,336
Aw, Claire Bear.
1351
01:10:11,337 --> 01:10:12,946
Did you really think
1352
01:10:12,947 --> 01:10:15,514
that Sarah was the
villain in this story?
1353
01:10:15,515 --> 01:10:19,040
You idiot. I orchestrated
the whole thing.
1354
01:10:20,564 --> 01:10:22,565
No, I had someone
pretend to be Jenna
1355
01:10:22,566 --> 01:10:25,089
call Sarah, luring her here.
1356
01:10:25,090 --> 01:10:27,352
She was the perfect
scapegoat after all.
1357
01:10:27,353 --> 01:10:30,007
And you played
right into my hand
1358
01:10:30,008 --> 01:10:34,360
seeing exactly what I wanted
you to see, didn't you?
1359
01:10:36,188 --> 01:10:39,103
Well, I don't think she'll
be needing this where she is.
1360
01:10:39,104 --> 01:10:40,974
I hear cell service
isn't so great
1361
01:10:40,975 --> 01:10:45,719
when you're buried six feet
below the ground.
1362
01:10:47,634 --> 01:10:50,898
Claire, this is adorable. Your
efforts, they're all in vain.
1363
01:10:52,160 --> 01:10:54,858
You know that? But
I'm a nice guy.
1364
01:10:54,859 --> 01:10:57,643
I'll tell you what.
1365
01:10:57,644 --> 01:11:00,255
I'll remove your gag
1366
01:11:00,256 --> 01:11:02,649
if you promise not to scream.
1367
01:11:04,129 --> 01:11:07,087
Are you gonna be a good
girl, Claire? Yeah?
1368
01:11:07,088 --> 01:11:08,393
Okay.
1369
01:11:08,394 --> 01:11:09,700
Here you go.
1370
01:11:13,269 --> 01:11:18,274
Why? Why Marcus, why
are you doing this?
1371
01:11:19,013 --> 01:11:20,927
You know...
1372
01:11:20,928 --> 01:11:24,366
God, it is absolutely
mind blowing
1373
01:11:24,367 --> 01:11:27,935
that you still do not
recognize me, Claire.
1374
01:11:29,807 --> 01:11:31,068
What? The silly little mustache
1375
01:11:31,069 --> 01:11:33,027
just throws you off?
1376
01:11:34,290 --> 01:11:36,160
I guess it's like
Superman, right?
1377
01:11:36,161 --> 01:11:39,294
Put on a pair of glasses.
No one can recognize you?
1378
01:11:39,295 --> 01:11:41,905
God, how could people
be so stupid, Claire!
1379
01:11:41,906 --> 01:11:43,950
How are you so stupid?
1380
01:11:43,951 --> 01:11:47,432
What are you talking about?
1381
01:11:47,433 --> 01:11:49,434
Three years ago?
1382
01:11:49,435 --> 01:11:52,699
The Dunton Foundation
Innovation Grant?
1383
01:11:55,572 --> 01:12:00,184
Ugh! I came to your
office with a dream
1384
01:12:00,185 --> 01:12:02,882
revolutionary water
filtration system
1385
01:12:02,883 --> 01:12:04,493
for developing nations?
1386
01:12:04,494 --> 01:12:06,233
What?
1387
01:12:06,234 --> 01:12:08,061
Bing, bing, bing,
bing, ring any bells yet?
1388
01:12:08,062 --> 01:12:12,675
That was a
billion dollar idea!
1389
01:12:12,676 --> 01:12:15,068
All I needed was a little push.
1390
01:12:15,069 --> 01:12:17,027
And you sat in
1391
01:12:17,028 --> 01:12:20,117
that boardroom smiling at
me like you actually cared.
1392
01:12:20,118 --> 01:12:22,859
And I believed it, Claire.
1393
01:12:22,860 --> 01:12:25,557
Then the next day I got a call
from your assistant saying
1394
01:12:25,558 --> 01:12:27,167
that my work didn't align
1395
01:12:27,168 --> 01:12:29,432
with the foundation's
mission statement.
1396
01:12:30,998 --> 01:12:33,478
You know what happened next?
1397
01:12:33,479 --> 01:12:36,569
My funding dried up.
1398
01:12:37,875 --> 01:12:41,357
Years of work,
Claire, worthless.
1399
01:12:43,750 --> 01:12:45,317
I lost everything.
1400
01:12:46,797 --> 01:12:50,843
My wife? Walks
out, takes my kids.
1401
01:12:50,844 --> 01:12:53,498
And then the judge...
1402
01:12:53,499 --> 01:12:56,371
The judge... oh, that judge...
1403
01:12:56,372 --> 01:12:58,764
says that I'm too unstable
1404
01:12:58,765 --> 01:13:01,550
to see them.
1405
01:13:01,551 --> 01:13:04,422
My own children, Claire.
1406
01:13:04,423 --> 01:13:08,558
Gone because of you.
1407
01:13:10,995 --> 01:13:14,998
But, you know, silver linings.
Rock bottom has a funny way
1408
01:13:14,999 --> 01:13:17,261
of clarifying things.
1409
01:13:17,262 --> 01:13:20,438
So I said: hey, why make
clean drinking water
1410
01:13:20,439 --> 01:13:23,572
for people in need when
I could take everything
1411
01:13:23,573 --> 01:13:25,052
from you instead?
1412
01:13:27,620 --> 01:13:32,320
So I planned, I waited,
1413
01:13:34,584 --> 01:13:39,589
I studied you until the right
moment to accidentally, whoa,
1414
01:13:40,328 --> 01:13:41,764
bump into you.
1415
01:13:41,765 --> 01:13:43,461
And then grow to
become the perfect,
1416
01:13:43,462 --> 01:13:45,115
supportive, significant other.
1417
01:13:45,116 --> 01:13:47,204
Isn't that right, Claire Bear?
1418
01:13:47,205 --> 01:13:49,860
Claire Bear, GGB.
1419
01:13:52,036 --> 01:13:56,083
And it worked 'cause
you ate it up!
1420
01:13:57,781 --> 01:14:01,175
And you know, the
foundation money.
1421
01:14:02,176 --> 01:14:04,221
That was just a bonus.
1422
01:14:04,222 --> 01:14:06,789
No. What I really wanted
1423
01:14:06,790 --> 01:14:10,445
was for you to feel what I felt
1424
01:14:10,446 --> 01:14:15,451
watching everything
you love slip away
1425
01:14:16,495 --> 01:14:19,105
while someone smiled at you
1426
01:14:19,106 --> 01:14:21,718
and told you it's for the best.
1427
01:14:24,460 --> 01:14:26,809
How's that for alignment
1428
01:14:26,810 --> 01:14:30,073
with your mission
statement, Claire Bear?
1429
01:14:30,074 --> 01:14:31,727
How could you do this? Marcus?
1430
01:14:31,728 --> 01:14:34,817
- Look, you love me. You loved...
- Oh
1431
01:14:34,818 --> 01:14:36,907
shut up! Shut up!
1432
01:14:37,864 --> 01:14:40,736
I lied! Clearly!
1433
01:14:40,737 --> 01:14:43,478
What, you really...
you really think
1434
01:14:43,479 --> 01:14:46,611
that I cared about some
single washed up mom
1435
01:14:46,612 --> 01:14:48,788
and her adopted brat?
1436
01:14:50,529 --> 01:14:54,054
Ugh, you know something?
1437
01:14:55,186 --> 01:14:59,319
Kara? Your good friend Kara?
1438
01:14:59,320 --> 01:15:01,757
She thought I loved her too.
1439
01:15:01,758 --> 01:15:03,541
Oh my God.
1440
01:15:03,542 --> 01:15:06,675
Mhm. She did a lot of legwork
for me out of that love.
1441
01:15:06,676 --> 01:15:08,590
And then what'd she do?
1442
01:15:08,591 --> 01:15:10,200
She went and got herself locked
out of all them accounts.
1443
01:15:10,201 --> 01:15:12,115
So, I don't know.
1444
01:15:12,116 --> 01:15:14,247
I guess you could say that
her usefulness outlived her,
1445
01:15:14,248 --> 01:15:17,990
Claire.
- You killed Kara?
1446
01:15:17,991 --> 01:15:20,036
Yeah. Yeah.
1447
01:15:20,037 --> 01:15:22,473
I killed Kara. Get
with the picture, duh.
1448
01:15:22,474 --> 01:15:24,214
Claire, come on.
1449
01:15:24,215 --> 01:15:26,216
Keep up.
- You're a monster.
1450
01:15:26,217 --> 01:15:27,870
Marcus, please.
1451
01:15:27,871 --> 01:15:29,220
Oh, come on. Come
on. Come on, come on.
1452
01:15:30,700 --> 01:15:32,875
Please call me by my
real name for once.
1453
01:15:32,876 --> 01:15:34,529
Don't you remember
it yet? Come on.
1454
01:15:34,530 --> 01:15:36,443
You can say, say
it, Claire. Say it.
1455
01:15:36,444 --> 01:15:38,924
- You're Ezra Daly?
- Jerry Bauer!
1456
01:15:38,925 --> 01:15:40,623
Jerry Bauer, Claire!
1457
01:15:43,756 --> 01:15:45,409
Ezra was just another
idiot that I had running
1458
01:15:45,410 --> 01:15:48,064
around doing my dirty work.
1459
01:15:48,065 --> 01:15:49,587
Who - guess what -
1460
01:15:49,588 --> 01:15:51,416
I killed!
- No.
1461
01:15:53,026 --> 01:15:56,333
- Yes.
- You're sick. You're sick.
1462
01:15:56,334 --> 01:15:57,987
Okay. You know what?
1463
01:15:57,988 --> 01:16:00,772
I'll give you that one.
That I will give you.
1464
01:16:00,773 --> 01:16:02,427
Guilty of that.
1465
01:16:04,777 --> 01:16:08,737
You know Sarah though, that
that was a two-for-one.
1466
01:16:08,738 --> 01:16:10,390
That was fun.
1467
01:16:10,391 --> 01:16:13,655
I got to watch her drive
you absolutely insane,
1468
01:16:13,656 --> 01:16:15,961
all while perfect
opportunity to frame her
1469
01:16:15,962 --> 01:16:17,659
for both the money
and the murders.
1470
01:16:17,660 --> 01:16:18,574
Bam baby.
1471
01:16:20,227 --> 01:16:23,621
Don't tell me that you
killed... you killed Lenny too.
1472
01:16:23,622 --> 01:16:25,667
Please don't tell
me you killed Lenny.
1473
01:16:25,668 --> 01:16:29,540
Claire, I really told
you not to involve him.
1474
01:16:29,541 --> 01:16:33,979
I didn't want to kill
Lenny. He was a cool dude.
1475
01:16:33,980 --> 01:16:37,940
But what choice did
you leave me, huh?
1476
01:16:37,941 --> 01:16:39,246
Oh, poor Lenny.
1477
01:16:40,987 --> 01:16:44,033
Jenna, you're an honor
roll student, right?
1478
01:16:44,034 --> 01:16:46,602
What's that spell? Gasoline.
1479
01:16:49,779 --> 01:16:51,824
Smart kid. Huh?
1480
01:16:52,651 --> 01:16:54,914
Barbecue. Anybody?
1481
01:16:56,699 --> 01:16:59,962
Oh. You know, this is just
great storytelling, Claire.
1482
01:16:59,963 --> 01:17:01,877
I get to live it up in
the Cayman Islands and
1483
01:17:01,878 --> 01:17:06,142
all the while Sarah gets to
take the blame as a dead person.
1484
01:17:06,143 --> 01:17:07,578
I can't wait to
read in the news.
1485
01:17:07,579 --> 01:17:09,711
"Extra, extra.
Read all about it.
1486
01:17:09,712 --> 01:17:11,626
Destitute mother steals money,
1487
01:17:11,627 --> 01:17:13,410
but can't handle the fact
1488
01:17:13,411 --> 01:17:14,803
that adoptive mom won't
let her have a relationship
1489
01:17:14,804 --> 01:17:16,848
with their daughter."
1490
01:17:16,849 --> 01:17:19,024
That's true. Right?
1491
01:17:19,025 --> 01:17:23,377
So she kills them both
before vanishing in the wind.
1492
01:17:27,251 --> 01:17:31,908
I want you to remember
Claire Bear. You...
1493
01:17:37,174 --> 01:17:39,566
You did this to yourself
1494
01:17:39,567 --> 01:17:43,483
and you did this to
your precious Jenna.
1495
01:17:43,484 --> 01:17:48,272
- No, Marcus.
- What a lovely souvenir.
1496
01:17:51,231 --> 01:17:54,669
Well, guess it's time to
play the grieving boyfriend
1497
01:17:54,670 --> 01:17:55,932
for the next few months
1498
01:17:57,760 --> 01:18:01,023
and then it's off to the Cayman
Islands to collect my prize.
1499
01:18:01,024 --> 01:18:03,852
Guess all there's left to
do is to light the match.
1500
01:18:03,853 --> 01:18:05,767
Well, I've got news for you,
1501
01:18:05,768 --> 01:18:08,117
I don't think you'll
be making that flight.
1502
01:18:08,118 --> 01:18:08,988
Run Jenna!
1503
01:18:10,468 --> 01:18:15,386
Ooh Claire! That
was a good one! Okay.
1504
01:18:16,909 --> 01:18:19,737
You know what? You're
gonna regret doing that.
1505
01:18:19,738 --> 01:18:20,652
Oh God. No!
1506
01:18:22,088 --> 01:18:24,830
Hey, Jenna! I ran track!
1507
01:18:30,140 --> 01:18:33,186
Jenna! Oh, Jenna!
1508
01:18:34,753 --> 01:18:38,321
Jenna! Jenna!
1509
01:18:38,322 --> 01:18:40,279
Jenna!
1510
01:18:40,280 --> 01:18:43,848
Oh, you remember when I told
you I was adopted, Jenna?
1511
01:18:43,849 --> 01:18:48,854
Well, guess what? That
was a lie too, Jenna!
1512
01:18:50,203 --> 01:18:52,509
My parents are
nice enough people,
1513
01:18:52,510 --> 01:18:57,558
but they're so boring!
1514
01:18:58,429 --> 01:18:59,647
Boring, boring, boring.
1515
01:19:01,171 --> 01:19:05,261
Jenna? Are you in your
room? You should be,
1516
01:19:05,262 --> 01:19:09,701
'cause you're grounded to
the end of the year, Jenna.
1517
01:19:10,833 --> 01:19:15,141
Oh, where could she be? Hm?
1518
01:19:17,883 --> 01:19:22,409
Oh, under the bed is too
obvious even for you.
1519
01:19:26,849 --> 01:19:27,763
Ah.
1520
01:19:31,244 --> 01:19:32,942
Got me there, Jenna.
1521
01:19:35,466 --> 01:19:38,034
Oh.
1522
01:19:40,950 --> 01:19:44,648
Gonna get you. GGB!
1523
01:19:44,649 --> 01:19:47,999
Don't think I forgot about
your attitude, Jenna.
1524
01:19:54,180 --> 01:19:57,836
Little pig. Little pig.
1525
01:20:00,970 --> 01:20:04,974
Little pig. Let me in.
1526
01:20:06,410 --> 01:20:09,282
Or I'll huff! And I'll puff!
1527
01:20:10,980 --> 01:20:14,156
Oh, you think a a locked
door's gonna save you?
1528
01:20:14,157 --> 01:20:15,027
Huh?
1529
01:20:19,597 --> 01:20:21,772
Oh, I got the tool for this.
1530
01:20:21,773 --> 01:20:23,296
- Hey!
- I thought I buried-
1531
01:20:30,260 --> 01:20:31,608
Jenna. Jenna, come out.
1532
01:20:31,609 --> 01:20:32,870
It's safe.
1533
01:20:32,871 --> 01:20:36,134
It's okay. It's okay.
1534
01:20:36,135 --> 01:20:38,703
It's safe now. It's okay.
1535
01:20:40,096 --> 01:20:42,227
You're okay. You're okay.
1536
01:20:42,228 --> 01:20:44,709
- Mom. Mom, we have to help Mom.
- Let's go.
1537
01:21:02,292 --> 01:21:03,945
Did you remember to
pack your sunscreen?
1538
01:21:03,946 --> 01:21:05,990
You know how easily you burn.
1539
01:21:05,991 --> 01:21:07,165
Yes. Mom.
1540
01:21:07,166 --> 01:21:09,037
Despite it being 40 degrees out,
1541
01:21:09,038 --> 01:21:11,213
SPF 50, just like you said.
1542
01:21:11,214 --> 01:21:12,605
Oh. What about your
allergy medication?
1543
01:21:12,606 --> 01:21:13,998
Did you pack the-
1544
01:21:13,999 --> 01:21:16,566
Mom? Relax, I've
got everything.
1545
01:21:16,567 --> 01:21:19,395
I mean, we went over the
list like five times already.
1546
01:21:19,396 --> 01:21:21,310
I know, I know. It's just...
1547
01:21:21,311 --> 01:21:22,528
I'm gonna miss you so much.
1548
01:21:22,529 --> 01:21:25,054
I'm gonna miss you too, mom.
1549
01:21:29,188 --> 01:21:32,799
I'm gonna get that.
Okay? You finish up.
1550
01:21:32,800 --> 01:21:33,714
Okay.
1551
01:21:38,632 --> 01:21:40,024
- Hi.
- Claire!
1552
01:21:40,025 --> 01:21:42,201
It's so good to see you.
- You too.
1553
01:21:44,377 --> 01:21:46,161
- Jenna ready?
- Almost.
1554
01:21:46,162 --> 01:21:47,727
She's just doing some
last minute packing.
1555
01:21:47,728 --> 01:21:49,947
Can I get you a water or
a seltzer or something?
1556
01:21:49,948 --> 01:21:52,689
No, thank you. We are
already behind schedule.
1557
01:21:52,690 --> 01:21:54,647
Oh Jenna, you
better get moving.
1558
01:21:54,648 --> 01:21:57,302
I'm coming. I'm coming.
1559
01:21:57,303 --> 01:21:59,391
How are things
at the foundation?
1560
01:21:59,392 --> 01:22:02,177
I heard you were able to
recover most of the funds.
1561
01:22:02,178 --> 01:22:04,657
Yes thankfully, it
was a lot of work,
1562
01:22:04,658 --> 01:22:06,355
but I think we're
now back on track.
1563
01:22:06,356 --> 01:22:08,357
In fact, we just
approved a grant
1564
01:22:08,358 --> 01:22:11,186
for a women's shelter downtown.
1565
01:22:11,187 --> 01:22:14,146
That's wonderful, Claire.
1566
01:22:15,669 --> 01:22:17,235
So you're headed to
your hometown first?
1567
01:22:17,236 --> 01:22:19,063
Yeah we'll spend
a few days there.
1568
01:22:19,064 --> 01:22:20,891
We'll visit her father's grave.
1569
01:22:20,892 --> 01:22:23,285
I'll introduce Jenna
to her grandparents.
1570
01:22:23,286 --> 01:22:25,287
Ah, that is so great, Sarah.
1571
01:22:25,288 --> 01:22:27,245
I am... I'm so glad that
Jenna will get to know
1572
01:22:27,246 --> 01:22:29,508
that part of her history.
1573
01:22:29,509 --> 01:22:33,948
And then you're going to
Chicago to see Rodeo Clown?
1574
01:22:33,949 --> 01:22:36,080
Sunset Rodeo.
1575
01:22:36,081 --> 01:22:38,517
Gosh, I'll get it eventually.
1576
01:22:38,518 --> 01:22:40,606
You know, it's not too late
1577
01:22:40,607 --> 01:22:43,479
if you wanna join, there's
always room for one more.
1578
01:22:43,480 --> 01:22:45,176
Oh yeah. Thank you.
1579
01:22:45,177 --> 01:22:48,789
But I think my days in
the circus are over.
1580
01:22:49,921 --> 01:22:52,532
You two go have your adventure.
1581
01:22:53,751 --> 01:22:55,621
You know, Sarah,
1582
01:22:55,622 --> 01:22:59,451
I just wanna apologize for
everything that happened.
1583
01:22:59,452 --> 01:23:01,192
No, Claire.
1584
01:23:01,193 --> 01:23:01,801
I mean, the way I
treated you and just the-
1585
01:23:01,802 --> 01:23:03,194
Stop.
1586
01:23:03,195 --> 01:23:05,980
Stop, you don't
need to apologize.
1587
01:23:05,981 --> 01:23:09,026
I understand why
you were suspicious.
1588
01:23:09,027 --> 01:23:13,596
I didn't... I didn't
exactly make it easy on you.
1589
01:23:13,597 --> 01:23:15,032
That night I disappeared,
1590
01:23:15,033 --> 01:23:18,427
I went to a late
night AA meeting.
1591
01:23:18,428 --> 01:23:20,211
Why didn't you tell me?
1592
01:23:20,212 --> 01:23:21,908
Honestly, I was...
1593
01:23:21,909 --> 01:23:25,042
I was afraid you would
hold it against me.
1594
01:23:25,043 --> 01:23:26,870
But I know better now.
1595
01:23:26,871 --> 01:23:28,741
And I know that you were
just trying to protect Jenna,
1596
01:23:28,742 --> 01:23:32,397
and that's why you letting
us have this time together,
1597
01:23:32,398 --> 01:23:34,660
it... it means so much to me.
1598
01:23:34,661 --> 01:23:38,838
- Thank you.
- No, thank you.
1599
01:23:38,839 --> 01:23:41,581
I wanna give you a hug.
1600
01:23:44,236 --> 01:23:48,848
- Okay. I'm ready.
- All right.
1601
01:23:48,849 --> 01:23:50,328
Let's get this show on the road!
1602
01:23:50,329 --> 01:23:51,721
- Sounds good.
- Okay.
1603
01:23:51,722 --> 01:23:54,028
- Have fun. Be safe.
- I know.
1604
01:23:54,029 --> 01:23:55,203
And remember.
1605
01:23:55,204 --> 01:23:57,248
You're just a phone call away.
1606
01:23:57,249 --> 01:23:58,990
Never change, Mom.
1607
01:24:08,043 --> 01:24:10,610
We're gonna be okay.
1608
01:24:23,971 --> 01:24:27,670
♪ Seven hours driving
on the highway ♪
1609
01:24:27,671 --> 01:24:31,630
♪ Far away, far away, far away
1610
01:24:31,631 --> 01:24:36,331
♪ Every moment I was
spending on regret ♪
1611
01:24:36,332 --> 01:24:40,248
♪ Was such a waste, such
a waste, such a waste ♪
1612
01:24:40,249 --> 01:24:42,989
♪ I'm going all the way up
1613
01:24:42,990 --> 01:24:44,687
♪ Up
1614
01:24:44,688 --> 01:24:46,689
♪ I'm going all the way up
1615
01:24:46,690 --> 01:24:48,952
♪ Up
1616
01:24:48,953 --> 01:24:51,215
♪ Letting go of my heart
1617
01:24:51,216 --> 01:24:53,348
♪ Ah
1618
01:24:53,349 --> 01:24:58,354
♪ Everything that holds
me down ♪
112514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.