All language subtitles for Reviving.Ophelia.2010.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,159 --> 00:00:15,193 ♪ I never wanted nothing ♪ 2 00:00:15,261 --> 00:00:16,961 ♪ baby, you know it's true ♪ 3 00:00:17,030 --> 00:00:21,165 ♪ I never wanted nothing the way I wanted you ♪ 4 00:00:21,234 --> 00:00:23,034 ♪ I kept my hands clean ♪ 5 00:00:23,136 --> 00:00:25,102 ♪ I walked the good line ♪ 6 00:00:25,171 --> 00:00:29,974 ♪ I knew someday, baby, someday you'd be mine ♪ 7 00:00:30,043 --> 00:00:33,443 do you remember that little puppy you had? 8 00:00:33,545 --> 00:00:35,745 It was such a cute little thing. 9 00:00:35,814 --> 00:00:37,547 Um, oh. You named it brenda. 10 00:00:37,616 --> 00:00:40,417 It was belinda, mom. Her name was belinda carlisle. 11 00:00:40,519 --> 00:00:42,686 That dog had the worst breath. 12 00:00:42,788 --> 00:00:44,020 Shut up. 13 00:00:44,089 --> 00:00:47,023 The only odor that surpassed it was its gaseous emissions. 14 00:00:47,092 --> 00:00:48,191 I loved that dog. 15 00:00:48,260 --> 00:00:49,993 Yeah, I just remember you never picked up after it. 16 00:00:50,062 --> 00:00:52,761 ♪ Oh, baby, you know it's true ♪ 17 00:00:52,830 --> 00:00:56,198 ♪ oh, I guess I'm a lucky girl ♪ 18 00:00:56,267 --> 00:00:59,702 I remember dressing the two of you up in matching outfits. 19 00:00:59,770 --> 00:01:02,004 I remember you used to be a chubby little thing. 20 00:01:02,039 --> 00:01:04,640 And I remember you used to have teeth like bugs bunny. 21 00:01:04,675 --> 00:01:06,508 I remember the two of you joined at the hip. 22 00:01:06,577 --> 00:01:08,310 That's what I remember. 23 00:01:08,379 --> 00:01:09,811 You are so spoiled. 24 00:01:09,913 --> 00:01:11,679 ♪ I was just frightened of ♪ 25 00:01:11,715 --> 00:01:13,381 ♪ of the price you pay ♪ 26 00:01:13,416 --> 00:01:18,152 ♪ for every good thing that ever comes your way ♪ 27 00:01:18,221 --> 00:01:21,789 ♪ I'm gonna lay my worries down ♪ 28 00:01:21,858 --> 00:01:23,458 ♪ lay them down, baby ♪ 29 00:01:23,560 --> 00:01:25,193 kelli, easy on the frosting. 30 00:01:25,262 --> 00:01:26,461 Is that my frosting? 31 00:01:26,563 --> 00:01:28,830 Mm-hmm. Don't make me have to hurt you, kelli. 32 00:01:28,931 --> 00:01:29,963 But it's so good. 33 00:01:30,032 --> 00:01:33,467 Well, flattery will get you... 34 00:01:33,502 --> 00:01:35,102 absolutely everywhere. 35 00:01:35,204 --> 00:01:37,504 Give me some. 36 00:01:37,606 --> 00:01:38,739 Oh, that is really good. 37 00:01:38,807 --> 00:01:41,108 ♪ Oh, baby, you know it's true ♪ 38 00:01:41,210 --> 00:01:43,644 ♪ oh, I guess I'm a lucky girl ♪ 39 00:01:43,712 --> 00:01:45,012 I want you to give kelli a break. 40 00:01:45,080 --> 00:01:47,114 Your cousin's having a hard time. I'm not spoiled. 41 00:01:47,216 --> 00:01:48,414 I just think it would be better if my cake 42 00:01:48,483 --> 00:01:50,616 didn't have fingerprints all over it. Shh. 43 00:01:50,652 --> 00:01:53,119 Oh, no. Your cake may not be perfect. 44 00:01:53,221 --> 00:01:55,721 Here you go, princess. 45 00:01:55,790 --> 00:01:58,157 It's not the best wrapping job, but... 46 00:01:58,259 --> 00:02:00,426 thank you, dad. 47 00:02:05,466 --> 00:02:06,766 It's beautiful. 48 00:02:06,834 --> 00:02:09,901 Happy birthday. 49 00:02:11,605 --> 00:02:13,371 Oh. Uh, hold that? Sure. 50 00:02:13,440 --> 00:02:14,739 Hello. 51 00:02:14,808 --> 00:02:15,774 Hey, mark. 52 00:02:15,842 --> 00:02:18,209 Hold on to this. 53 00:02:21,014 --> 00:02:21,913 Finally. 54 00:02:22,015 --> 00:02:23,515 In exactly an hour. You were right. 55 00:02:23,617 --> 00:02:24,616 Hello! 56 00:02:24,718 --> 00:02:26,884 Hi. We're in here. 57 00:02:26,986 --> 00:02:28,118 Oh, sorry. 58 00:02:28,187 --> 00:02:30,921 I had an irate customer at the dealership. 59 00:02:31,023 --> 00:02:32,022 Hi. Hello, le ann. 60 00:02:33,292 --> 00:02:34,525 Okay. Let's light the candles. Very good. 61 00:02:34,627 --> 00:02:36,660 Happy birthday, honey. 62 00:02:37,763 --> 00:02:40,798 So, where's the boy? What's his name? Mark? 63 00:02:40,866 --> 00:02:42,132 Mom said family only. 64 00:02:42,201 --> 00:02:43,801 Ooh. That's right. 65 00:02:43,869 --> 00:02:46,235 Hey. Why'd you make me come home with elizabeth 66 00:02:46,304 --> 00:02:47,737 if you were gonna be so late? 67 00:02:47,806 --> 00:02:50,440 I had to listen to her go on and on about mark. 68 00:02:50,475 --> 00:02:51,307 And vicky's been waiting. 69 00:02:51,376 --> 00:02:52,308 Shh. It's elizabeth's day. 70 00:02:52,377 --> 00:02:54,711 Isn't every day elizabeth's day? 71 00:02:54,746 --> 00:02:56,479 All right. I think we're ready to sing. 72 00:02:57,782 --> 00:03:00,016 Mark. No. Really? 73 00:03:00,085 --> 00:03:03,119 No. Honey, I said after the party, elizabeth. Really? No. Come on. 74 00:03:03,188 --> 00:03:05,420 I thought we'd be done by now. 75 00:03:05,489 --> 00:03:07,756 Sorry. My fault for being late. 76 00:03:07,825 --> 00:03:10,459 Hey. Happy birthday. Thank you. 77 00:03:10,527 --> 00:03:12,027 Hello, mark. 78 00:03:12,129 --> 00:03:14,296 This is him. Hey. 79 00:03:14,331 --> 00:03:16,198 Mark stenwyck, this is my aunt le ann. 80 00:03:16,333 --> 00:03:17,666 Uh, it's a pleasure to meet you. 81 00:03:17,701 --> 00:03:19,234 Oh. Manners. Impressive. 82 00:03:19,303 --> 00:03:21,103 If you like that sort of stuff. 83 00:03:22,373 --> 00:03:25,139 We are gonna go see a movie. 84 00:03:25,174 --> 00:03:27,007 Are you ki... what about the cake? No. 85 00:03:27,076 --> 00:03:28,976 We didn't sing, and you've got all your presents. 86 00:03:29,078 --> 00:03:30,678 Uh, I'll have her back by 9:00. 87 00:03:30,747 --> 00:03:33,080 8:30. It's a school night. 88 00:03:33,149 --> 00:03:34,448 You know the rules, mark. 89 00:03:34,517 --> 00:03:35,516 Okay. You got it. 90 00:03:35,585 --> 00:03:37,451 Hey, can you guys drop me off at home? 91 00:03:37,520 --> 00:03:38,886 My friend's waiting for me. 92 00:03:38,921 --> 00:03:41,288 Kelli. I have a "hamlet" quiz this week. I need to study. 93 00:03:41,357 --> 00:03:42,456 Well, I won't be there for a while. 94 00:03:42,525 --> 00:03:44,324 I have something for... 95 00:03:44,393 --> 00:03:46,526 ...for marie, I was about to say... 96 00:03:46,595 --> 00:03:51,898 The woman who did all the work on elizabeth's birthday. 97 00:03:51,967 --> 00:03:52,866 Shall we? 98 00:03:52,934 --> 00:03:54,434 Absolutely. 99 00:03:54,469 --> 00:03:55,702 Okay. Come on. 100 00:03:55,737 --> 00:03:56,636 Why don't you sit down? 101 00:03:56,671 --> 00:03:57,937 Honey, would you get some glasses? Glasses. 102 00:03:58,006 --> 00:03:59,406 Okay. And just tell me all your troubles, 103 00:03:59,474 --> 00:04:00,974 and I'll tell you everything you have to do 104 00:04:01,076 --> 00:04:02,075 to make everything right. 105 00:04:02,144 --> 00:04:03,342 Hey! I'm kidding. 106 00:04:03,411 --> 00:04:04,710 No, you're not. Yeah, I was. 107 00:04:04,779 --> 00:04:06,412 Really? Okay, so make a wish, then. 108 00:04:06,480 --> 00:04:08,113 And, uh, let's blow out the candles. 109 00:04:11,452 --> 00:04:13,819 You know austin and cody, right? 110 00:04:13,888 --> 00:04:15,187 From english. 111 00:04:15,256 --> 00:04:16,722 We all needed help studying. 112 00:04:16,791 --> 00:04:18,624 Yeah. 113 00:04:27,133 --> 00:04:29,066 No more sweet 16 for lizzy. 114 00:04:30,403 --> 00:04:33,204 Although, in kelli's case, it's more like "surly 16." 115 00:04:33,273 --> 00:04:35,473 Well, you know what they say about karma. 116 00:04:35,542 --> 00:04:36,908 I wasn't that bad. 117 00:04:36,976 --> 00:04:39,243 Oh, yeah. You want to call mom and see what she has to say? 118 00:04:39,312 --> 00:04:40,478 Don't do it. 119 00:04:40,613 --> 00:04:42,579 Come on. Kelli and I used to be so close. 120 00:04:42,648 --> 00:04:44,781 You know how close. She was like your little shadow. 121 00:04:44,817 --> 00:04:47,818 Yeah. Well, now she's gone the opposite direction. 122 00:04:47,886 --> 00:04:50,287 It's like everything I say is wrong. 123 00:04:50,322 --> 00:04:52,656 What? You think that's a cop-out? 124 00:04:52,691 --> 00:04:54,357 No. I just think kelli's a good kid. 125 00:04:54,426 --> 00:04:55,959 And I don't want to see you giving up on her. 126 00:04:56,028 --> 00:04:57,260 I'm not giving up on her. 127 00:04:57,329 --> 00:05:00,163 I just wish she was a little bit more like her cousin. 128 00:05:00,199 --> 00:05:02,164 Elizabeth is predictable. 129 00:05:02,200 --> 00:05:05,501 Kelli... I'm gonna be gray way before you. 130 00:05:07,438 --> 00:05:11,006 "To be, or not to be, that is the question." 131 00:05:11,042 --> 00:05:12,875 The most boring question. 132 00:05:12,910 --> 00:05:14,543 I'm so dead on this quiz. 133 00:05:16,581 --> 00:05:18,781 Austin, dude... 134 00:05:18,816 --> 00:05:20,548 you coming or not? 135 00:05:20,684 --> 00:05:22,550 I'm not. 136 00:05:22,586 --> 00:05:24,819 ♪ If I tried again today ♪ 137 00:05:24,955 --> 00:05:26,821 but, uh, you guys go. 138 00:05:26,923 --> 00:05:30,358 ♪ Would you save me tonight? ♪ 139 00:05:30,527 --> 00:05:31,793 Bye. 140 00:05:31,828 --> 00:05:34,062 Bye, kelli. Thanks for the... 141 00:05:34,097 --> 00:05:36,865 ♪ if I wanted to escape... ♪ 142 00:05:36,933 --> 00:05:38,967 You know, miss dunley... 143 00:05:39,069 --> 00:05:40,434 I hadn't noticed 144 00:05:40,503 --> 00:05:43,804 that without your glasses, you look... 145 00:05:43,906 --> 00:05:47,040 very lovely. 146 00:05:47,142 --> 00:05:48,509 I don't wear glasses. 147 00:05:48,544 --> 00:05:51,111 I told you I hadn't noticed. 148 00:05:51,213 --> 00:05:52,646 Is that the best line you got? 149 00:05:52,681 --> 00:05:54,515 Right. 150 00:05:54,583 --> 00:05:56,250 I forgot you're some kind of poet. 151 00:05:56,318 --> 00:05:59,485 How about... 152 00:05:59,521 --> 00:06:02,955 "I've been wanting to kiss you for a very... 153 00:06:03,057 --> 00:06:06,092 very long time"? 154 00:06:06,194 --> 00:06:09,896 ♪ In my eyes ♪ 155 00:06:09,931 --> 00:06:15,768 ♪ I was standing here waiting for the longest time ♪ 156 00:06:15,837 --> 00:06:18,136 So, what do you think of christopher? 157 00:06:18,238 --> 00:06:20,338 Well, that sounds very respectable. 158 00:06:20,374 --> 00:06:22,340 And d'artagnan? I like d'artagnan, too. 159 00:06:23,610 --> 00:06:24,976 Okay, let's settle. We're gonna name our two dogs 160 00:06:25,045 --> 00:06:27,245 christopher and d'artagnan. 161 00:06:27,281 --> 00:06:29,748 You're gonna make such a good doggy daddy. 162 00:06:31,919 --> 00:06:34,419 I just want to kiss you. 163 00:06:34,521 --> 00:06:37,755 ♪ I'll do everything to stay ♪ 164 00:06:41,627 --> 00:06:43,827 ♪ would you save me? ♪ 165 00:06:43,896 --> 00:06:46,497 All I want is to be with you. 166 00:06:49,101 --> 00:06:51,702 I'm ready to do it. 167 00:06:51,737 --> 00:06:53,604 This weekend. 168 00:06:53,739 --> 00:06:57,540 ♪ I just want to be by your side ♪ 169 00:06:57,609 --> 00:06:59,409 I want you to be sure. 170 00:07:02,080 --> 00:07:04,380 I'm so happy you're gonna be my first. 171 00:07:04,449 --> 00:07:08,885 I want to be your only... 172 00:07:08,954 --> 00:07:10,720 ever. 173 00:07:15,960 --> 00:07:22,798 ♪ 'Cause if it's all I can take ♪ 174 00:07:22,833 --> 00:07:25,000 ♪ I'll remember it all ♪ 175 00:07:25,069 --> 00:07:27,469 kelli, turn down the stereo! 176 00:07:27,538 --> 00:07:30,706 ♪ Remember it all ♪ 177 00:07:30,774 --> 00:07:33,141 whoa. Okay. 178 00:07:34,178 --> 00:07:37,845 ♪ I'll remember it all ♪ 179 00:07:37,947 --> 00:07:39,146 what's happening to you? 180 00:07:39,182 --> 00:07:41,482 Someone asked you to cut school, you go. 181 00:07:41,584 --> 00:07:43,551 "You want to have oral sex with me?" "sure." 182 00:07:43,653 --> 00:07:45,219 It's my life. 183 00:07:45,321 --> 00:07:46,387 Is that your boyfriend? 184 00:07:46,422 --> 00:07:48,222 No, it's just a guy from english class. 185 00:07:48,291 --> 00:07:49,256 Then why? 186 00:07:49,325 --> 00:07:50,791 Because I wanted to. 187 00:07:50,860 --> 00:07:52,126 I don't know what to do with you. 188 00:07:52,161 --> 00:07:53,594 What do I do? Should I ground you? 189 00:07:53,663 --> 00:07:55,061 Should I take you to a clinic? What? 190 00:07:55,130 --> 00:07:56,696 How about you stop making it such a big deal? 191 00:07:56,765 --> 00:07:58,231 It's not like I had sex with him! 192 00:07:58,333 --> 00:07:59,799 Oh, you don't think that's a big deal 193 00:07:59,935 --> 00:08:01,801 to do that at your age? It's a big deal! 194 00:08:01,870 --> 00:08:03,637 It's none of your business! 195 00:08:03,705 --> 00:08:05,472 It's nobody's business but mine! 196 00:08:05,507 --> 00:08:08,174 I'm not finished with you! 197 00:08:18,119 --> 00:08:20,452 I can get us the room tomorrow night. 198 00:08:20,521 --> 00:08:22,955 I'm going to amy's tomorrow night. 199 00:08:22,990 --> 00:08:25,057 It's our scary-movie night. 200 00:08:25,126 --> 00:08:28,661 You made plans for friday night without even talking to me? 201 00:08:28,729 --> 00:08:31,764 I-I've been ignoring my friends for like a month. 202 00:08:31,832 --> 00:08:33,264 I... so have i. 203 00:08:33,366 --> 00:08:34,532 That's... that's because 204 00:08:34,634 --> 00:08:37,135 you're the most important thing in my life. 205 00:08:39,539 --> 00:08:41,172 I guess that was pretty stupid 206 00:08:41,241 --> 00:08:43,574 to think that you felt the same way about me. 207 00:08:43,643 --> 00:08:45,476 You know I feel the same way. 208 00:08:45,545 --> 00:08:47,111 No, you don't. 209 00:08:47,180 --> 00:08:49,614 Otherwise, you wouldn't be putting me in second place. 210 00:08:49,683 --> 00:08:52,816 Don't... don't... I never realized how self-centered you are. 211 00:08:52,885 --> 00:08:54,017 Mark... 212 00:09:07,433 --> 00:09:12,635 I'll drop your bag at aunt marie's on my lunch hour. 213 00:09:14,405 --> 00:09:16,038 So, it's the silent treatment now? 214 00:09:16,174 --> 00:09:19,208 This weekend is not meant as a punishment. 215 00:09:19,277 --> 00:09:20,443 I have to work. 216 00:09:20,478 --> 00:09:22,311 You don't trust me in my own house. 217 00:09:22,413 --> 00:09:23,746 Do you think I should trust you? 218 00:09:23,781 --> 00:09:25,014 You don't do anything too trust... 219 00:09:25,049 --> 00:09:28,484 I don't want to be at home anyways. 220 00:09:54,043 --> 00:09:56,477 It's for your scary-movie night. 221 00:09:58,447 --> 00:09:59,613 I thought you were mad at me. 222 00:09:59,715 --> 00:10:02,716 Oh, I love you way too much to stay mad at you. 223 00:10:02,752 --> 00:10:04,451 I know you didn't mean to hurt me. 224 00:10:04,487 --> 00:10:06,420 And I know you're not gonna make plans anymore 225 00:10:06,522 --> 00:10:08,055 without talking to me first. 226 00:10:12,360 --> 00:10:13,893 Come over my house at lunch. 227 00:10:13,962 --> 00:10:15,661 I have your birthday present. 228 00:10:15,730 --> 00:10:18,030 Okay. 229 00:10:22,937 --> 00:10:25,037 That's how ophelia acts with her father... 230 00:10:25,106 --> 00:10:26,405 The obedient daughter. 231 00:10:26,474 --> 00:10:28,507 But how does she act with hamlet? 232 00:10:28,542 --> 00:10:31,510 The same. All goody-goody. 233 00:10:31,578 --> 00:10:33,779 It's like she doesn't have a mind of her own. 234 00:10:33,847 --> 00:10:35,947 Well, I'm sure she has a mind of her own... 235 00:10:35,983 --> 00:10:38,083 At least at this point, before she loses it. 236 00:10:38,118 --> 00:10:40,385 Then why does she act like what she wants doesn't matter? 237 00:10:40,454 --> 00:10:43,555 I think ophelia was a product of her times, her culture. 238 00:10:43,624 --> 00:10:46,258 She got messages from all around her 239 00:10:46,293 --> 00:10:48,359 that told her she had no choice 240 00:10:48,461 --> 00:10:50,194 but to bow to different male pressures. 241 00:10:50,229 --> 00:10:51,695 Get down, ophelia. 242 00:10:51,764 --> 00:10:55,065 Bow, baby. Bow. 243 00:10:55,134 --> 00:10:57,368 I believe you know where the principal's office is. 244 00:10:57,503 --> 00:10:59,503 Yeah. 245 00:11:02,909 --> 00:11:05,342 What's up, kel? 246 00:11:06,978 --> 00:11:09,012 Okay. Remember what laertes said to ophelia. 247 00:11:09,114 --> 00:11:11,314 "The inward service of the mind and soul..." 248 00:11:13,952 --> 00:11:16,052 Don't worry. My dad's not home. 249 00:11:16,154 --> 00:11:18,254 He's at work. 250 00:11:34,071 --> 00:11:36,371 Our first time is not gonna be a quickie matinee. 251 00:11:36,407 --> 00:11:39,074 I didn't think that. 252 00:11:50,420 --> 00:11:52,253 Your mom's really pretty. 253 00:11:52,322 --> 00:11:54,222 How old were you when she died? 254 00:11:54,257 --> 00:11:56,224 Uh, she's not dead. 255 00:11:56,292 --> 00:11:58,793 Oh. I-I just thought... 256 00:11:58,862 --> 00:12:00,962 When you said "gone"... 257 00:12:01,130 --> 00:12:03,331 oh, gone, yeah. Gone... like, uh... 258 00:12:03,399 --> 00:12:06,633 "she packed up her bags, out of the door" gone. 259 00:12:11,840 --> 00:12:15,375 My dad was so pissed when I put this picture there. 260 00:12:15,444 --> 00:12:17,611 He actually threw it away. 261 00:12:17,679 --> 00:12:20,113 But then when I took it out of the trash, 262 00:12:20,182 --> 00:12:22,582 he, uh... he... he said, "go ahead and keep it. 263 00:12:22,651 --> 00:12:25,050 "It'll just remind you you're such a loser, 264 00:12:25,086 --> 00:12:26,919 your own mother doesn't even want you." 265 00:12:42,436 --> 00:12:44,669 Promise you'll never leave me. 266 00:12:44,738 --> 00:12:47,272 Promise. 267 00:12:47,340 --> 00:12:49,641 I promise. 268 00:12:49,709 --> 00:12:52,944 Okay? I promise. 269 00:12:57,584 --> 00:12:59,484 Here. 270 00:13:07,593 --> 00:13:10,127 Thank you. 271 00:13:15,634 --> 00:13:17,167 Isn't it gorgeous? 272 00:13:17,269 --> 00:13:18,936 It's nice. 273 00:13:18,971 --> 00:13:20,704 Hey, you're not gonna wear that shirt 274 00:13:20,739 --> 00:13:22,305 to amy's house tonight, are you? 275 00:13:22,340 --> 00:13:23,372 Why not? 276 00:13:23,408 --> 00:13:24,840 Because it's way too tight. 277 00:13:24,909 --> 00:13:26,876 I mean, guys were looking at you today. 278 00:13:26,911 --> 00:13:28,344 Were they? 279 00:13:28,379 --> 00:13:29,745 Amy's brother's a douche. 280 00:13:29,814 --> 00:13:30,880 I mean, he'll stare at you. 281 00:13:30,915 --> 00:13:32,081 He'll make you all uncomfortable. 282 00:13:32,150 --> 00:13:34,450 He'll drool all over you. 283 00:13:34,485 --> 00:13:36,886 She really just has no idea how gorgeous she is. 284 00:13:39,023 --> 00:13:41,690 I'll change as soon as I get home. 285 00:13:41,758 --> 00:13:43,291 Promise. 286 00:13:47,731 --> 00:13:49,230 You've been going out with him 287 00:13:49,299 --> 00:13:51,266 for, what, six weeks now, 288 00:13:51,368 --> 00:13:53,568 and you're letting him tell you what to wear? 289 00:13:53,603 --> 00:13:54,869 So what? At least he cares. 290 00:13:54,905 --> 00:13:56,571 Oh, hi. I just talked to amy's mother. 291 00:13:56,673 --> 00:13:59,307 She said it's fine to bring kelli to scary-movie night. 292 00:13:59,376 --> 00:14:01,675 Okay. Cool. 293 00:14:01,744 --> 00:14:03,177 Does anybody care what I think? 294 00:14:03,212 --> 00:14:04,144 Nope. 295 00:14:04,213 --> 00:14:06,213 You and elizabeth are just pawns 296 00:14:06,315 --> 00:14:09,350 that your mother and I like to move around as we please. 297 00:14:09,418 --> 00:14:10,684 Oh, come on, honey. 298 00:14:10,720 --> 00:14:13,253 Make the most of it. Have fun with lizzy. 299 00:14:13,322 --> 00:14:14,989 You two used to love hanging out together. 300 00:14:15,024 --> 00:14:16,924 Yeah. Now she only wants to hang out with mark. 301 00:14:16,959 --> 00:14:19,392 I know. It drives me batty, too, but... 302 00:14:19,461 --> 00:14:21,327 he's a gentleman. 303 00:14:21,396 --> 00:14:22,962 He respects her. 304 00:14:22,998 --> 00:14:25,431 You should find somebody who respects you, too. 305 00:14:25,467 --> 00:14:28,368 So if a guy asks you to go down on him, that's not respect? 306 00:14:28,403 --> 00:14:30,303 You know, if you weren't my favorite niece... 307 00:14:30,338 --> 00:14:32,338 I'm your only niece. 308 00:14:32,374 --> 00:14:34,374 That's why I put up with you. 309 00:14:49,590 --> 00:14:52,124 Ugh! How can you guys stand to watch this crap? 310 00:14:52,192 --> 00:14:53,558 Shh. No, serious question... 311 00:14:53,627 --> 00:14:54,693 What is so appealing 312 00:14:54,762 --> 00:14:57,294 about watching girls getting slashed and mutilated? 313 00:14:57,363 --> 00:15:00,064 Kel, it's just a movie. 314 00:15:06,506 --> 00:15:07,571 Hey. 315 00:15:07,640 --> 00:15:10,107 It's mark. He calls her every hour. 316 00:15:10,176 --> 00:15:12,576 Total soul mates. 317 00:15:14,080 --> 00:15:15,112 Wait. You're where? 318 00:15:15,181 --> 00:15:16,780 Such devotion. 319 00:15:16,848 --> 00:15:19,182 Ricky's totally blown me off the last two days. 320 00:15:19,251 --> 00:15:21,384 You slept with him before the first date. 321 00:15:21,453 --> 00:15:22,585 He thinks you're a slut. 322 00:15:22,654 --> 00:15:23,887 Shut up. 323 00:15:25,390 --> 00:15:27,424 Okay, but how did you know where she lived? 324 00:15:27,459 --> 00:15:30,193 He tracked me on loopt. Wild, huh? 325 00:15:30,262 --> 00:15:31,261 On what? 326 00:15:31,363 --> 00:15:33,296 The gps system on my phone. 327 00:15:33,398 --> 00:15:35,998 He's been waiting outside this entire time. 328 00:15:36,067 --> 00:15:38,000 Aww, just like a little puppy. 329 00:15:38,069 --> 00:15:39,134 Or a psycho stalker. 330 00:15:39,203 --> 00:15:41,770 Oh, yeah, okay. I'm coming right out. 331 00:15:41,806 --> 00:15:43,906 I'll be right back. Hey! 332 00:15:44,008 --> 00:15:46,708 Don't you guys think that's weird... 333 00:15:46,777 --> 00:15:49,211 The fact that he says "jump," and she goes, "how high?" 334 00:15:53,484 --> 00:15:55,917 Mee-ow. 335 00:16:04,794 --> 00:16:06,461 Hey. 336 00:16:10,967 --> 00:16:13,768 It's been a whole four hours. I've missed you so much. 337 00:16:13,837 --> 00:16:15,402 Yeah, maybe I should kidnap you. 338 00:16:15,471 --> 00:16:17,671 Very funny. 339 00:16:19,208 --> 00:16:21,041 What are you doing? It's kelli. 340 00:16:21,110 --> 00:16:23,743 "This movie sucks. Come back inside." 341 00:16:23,812 --> 00:16:26,113 Give me my phone back. Stop. 342 00:16:28,684 --> 00:16:31,251 No, no. I'm just gonna see how popular you are. 343 00:16:31,320 --> 00:16:33,552 Most of these calls are from me anyway. 344 00:16:33,621 --> 00:16:36,822 I have to go back inside. What are you doing? 345 00:16:36,891 --> 00:16:38,757 Well, I told you. I'm gonna kidnap you. 346 00:16:40,061 --> 00:16:41,827 Okay. I have to go back in. 347 00:16:48,035 --> 00:16:50,202 What? Why are you trying to run away from me? 348 00:16:50,271 --> 00:16:51,570 I'm not. 349 00:16:51,639 --> 00:16:53,138 I was just kidding. 350 00:16:53,240 --> 00:16:54,806 I'm... I'm just messing around. 351 00:16:54,908 --> 00:16:56,574 Iizzy, are you okay? 352 00:16:56,643 --> 00:16:59,277 Yeah. She's fine. 353 00:16:59,312 --> 00:17:02,113 I'm gonna take off. 354 00:17:02,149 --> 00:17:04,883 Give me a call when you get back home, okay? 355 00:17:09,689 --> 00:17:11,955 Are you guys fighting? Did he hurt you? 356 00:17:11,991 --> 00:17:14,558 Don't be stupid. 357 00:17:32,343 --> 00:17:33,876 Ah. 358 00:17:33,912 --> 00:17:36,279 This would look adorable on you. 359 00:17:37,248 --> 00:17:39,582 A little color will change your life. 360 00:17:39,617 --> 00:17:41,551 Try it on. If you like it, I'll buy it for you. 361 00:17:43,988 --> 00:17:46,556 Just try it. 362 00:18:02,172 --> 00:18:04,372 Hey. I know. I thought I'd be out of here. 363 00:18:04,408 --> 00:18:06,141 Please don't be mad. 364 00:18:06,210 --> 00:18:08,210 You know I'd rather be with you. 365 00:18:08,245 --> 00:18:09,177 Yes. Of course. 366 00:18:09,213 --> 00:18:11,845 Elizabeth, your, uh, mom wants you. 367 00:18:11,881 --> 00:18:13,647 Okay, I got to go. My mom wants me. 368 00:18:13,683 --> 00:18:15,182 I'll call you back in five minutes. 369 00:18:15,251 --> 00:18:16,617 Yes. I promise. Okay. Bye. 370 00:18:18,187 --> 00:18:20,588 What does she want? 371 00:18:20,656 --> 00:18:21,989 Nothing. 372 00:18:22,024 --> 00:18:24,391 I just thought you might want a few minutes off the leash. 373 00:18:24,460 --> 00:18:26,193 You don't know what love is like, 374 00:18:26,229 --> 00:18:27,661 how much it hurts to be apart. 375 00:18:28,764 --> 00:18:29,963 Fine. Call him back. 376 00:18:30,165 --> 00:18:32,031 Fine. I will. 377 00:18:33,835 --> 00:18:34,801 Hello. 378 00:18:34,903 --> 00:18:36,703 How's it going? Truth, now. 379 00:18:36,771 --> 00:18:38,204 It's going great. 380 00:18:38,240 --> 00:18:40,273 Uh, we're shopping right now, just us girls. 381 00:18:40,308 --> 00:18:41,641 Okay. Well, have fun shopping. 382 00:18:41,676 --> 00:18:44,043 If you buy anything for kelli, then... 383 00:18:44,079 --> 00:18:45,578 I have a call coming through. 384 00:18:45,614 --> 00:18:48,047 I'll call you back. Bye. Okay. See you later. Bye-bye. 385 00:18:48,083 --> 00:18:49,081 Hello. 386 00:18:49,116 --> 00:18:50,582 I want to come home. 387 00:18:50,618 --> 00:18:52,017 But I just talked to marie. 388 00:18:52,052 --> 00:18:53,452 She said you're having fun. 389 00:18:53,554 --> 00:18:57,356 Her idea of fun isn't fun. Why can't I just come home? 390 00:18:57,391 --> 00:19:00,292 I'm at work. I can't keep an eye on you. 391 00:19:00,327 --> 00:19:02,628 And I can't trust you to be home by yourself anymore. 392 00:19:02,696 --> 00:19:04,896 Sorry I even asked. 393 00:19:09,602 --> 00:19:11,535 Now, if I can only find a pair of black sandals. 394 00:19:11,571 --> 00:19:12,970 Didn't you say your friend's band 395 00:19:13,039 --> 00:19:14,639 was rehearsing around the corner? 396 00:19:14,674 --> 00:19:16,574 We could go while you go into the shoe store. 397 00:19:16,743 --> 00:19:18,876 Okay. But meet me back at the car in an hour. 398 00:19:18,911 --> 00:19:20,745 We'll go get some of that frozen yogurt 399 00:19:20,947 --> 00:19:22,813 at that shop you two used to always love. 400 00:19:22,849 --> 00:19:24,348 When we were 5. 401 00:19:24,384 --> 00:19:26,550 I'll spring for two scoops. 402 00:19:26,619 --> 00:19:28,985 Okay. Go have fun. But meet me in an hour. 403 00:19:29,087 --> 00:19:30,420 Okay. See you tomorrow. 404 00:19:43,468 --> 00:19:44,901 ♪ I hear them talking ♪ 405 00:19:44,936 --> 00:19:47,469 ♪ they're talking over town ♪ 406 00:19:47,505 --> 00:19:50,539 ♪ trying to figure out why we're so different ♪ 407 00:19:50,608 --> 00:19:52,741 ♪ and what we're all about ♪ 408 00:19:53,577 --> 00:19:56,178 ♪ strange, without a doubt ♪ 409 00:19:56,213 --> 00:19:58,013 ♪ let's not waste time ♪ 410 00:19:58,049 --> 00:20:01,884 ♪ I'll take your hand, and you'll take mine ♪ 411 00:20:01,919 --> 00:20:06,354 ♪ it's us against the world ♪ 412 00:20:06,423 --> 00:20:09,223 ♪ 'cause when you wake up, you're so beautiful to me ♪ 413 00:20:09,292 --> 00:20:11,292 oh, my god. They're actually good. 414 00:20:11,361 --> 00:20:14,095 ♪ You don't have to wear makeup ♪ 415 00:20:14,164 --> 00:20:15,997 ♪ baby, when you're here with me ♪ 416 00:20:16,066 --> 00:20:17,231 you called him? 417 00:20:17,300 --> 00:20:19,000 Oh, that's right. You follow her on loopt. 418 00:20:19,069 --> 00:20:21,202 You're not gonna say anything, right? 419 00:20:21,304 --> 00:20:23,404 I'm no snitch, but... 420 00:20:23,473 --> 00:20:25,972 ♪ and we will be the widows ♪ 421 00:20:26,041 --> 00:20:29,042 ♪ if it makes us happy ♪ 422 00:20:29,078 --> 00:20:30,711 ♪ 'cause it's you and me ♪ 423 00:20:35,351 --> 00:20:38,685 tonight's the night? We're gonna get a room? 424 00:20:39,655 --> 00:20:43,256 Your cousin staying with you is not gonna mess that up, right? 425 00:20:43,325 --> 00:20:45,224 No. I won't let it. 426 00:20:53,901 --> 00:20:56,068 No, no, no, no, no. Come on. 427 00:20:56,137 --> 00:20:58,204 Not at the table. Give me the phone. 428 00:20:58,306 --> 00:21:00,039 I'm just letting mark know what time he can pick me up. 429 00:21:00,108 --> 00:21:02,041 You're not going out tonight. Your cousin is here. 430 00:21:02,110 --> 00:21:03,808 Plus, you have to study for your chemistry midterm. 431 00:21:03,877 --> 00:21:06,044 Kelli doesn't care, and I can study tomorrow. 432 00:21:06,113 --> 00:21:07,412 I promise I'll study all day. 433 00:21:07,481 --> 00:21:10,281 No, elizabeth. You're staying home tonight. 434 00:21:10,350 --> 00:21:11,716 Hand it over. 435 00:21:12,886 --> 00:21:15,220 You'll get it back when you've finished eating. 436 00:21:18,925 --> 00:21:21,226 C-can mark come over and help me study? 437 00:21:23,963 --> 00:21:26,029 Yeah, you know, we think you've been spending 438 00:21:26,098 --> 00:21:28,165 a little bit too much time with mark lately. 439 00:21:28,234 --> 00:21:29,266 Don't say that. 440 00:21:29,368 --> 00:21:31,101 Can we talk about this later? 441 00:21:31,170 --> 00:21:34,037 Let's just enjoy our dinner. Yeah. 442 00:21:36,742 --> 00:21:38,075 Can I at least answer it 443 00:21:38,110 --> 00:21:40,411 and tell him that I'll call him later? 444 00:21:40,479 --> 00:21:43,112 No. We're having dinner. 445 00:21:44,582 --> 00:21:46,849 Then I'm done eating. Can I have my phone, please? 446 00:21:46,918 --> 00:21:48,584 You've barely touched your food. 447 00:21:48,653 --> 00:21:52,088 Yeah. Well, I'm not hungry. Can I have my phone, please? 448 00:21:52,157 --> 00:21:53,623 It's really not her fault 449 00:21:53,725 --> 00:21:56,926 that mark happened to text at an inconvenient time. 450 00:22:00,898 --> 00:22:02,431 All right. Here you go. 451 00:22:02,499 --> 00:22:03,732 Thank you. 452 00:22:06,503 --> 00:22:09,538 I don't have a chemistry test, 453 00:22:09,606 --> 00:22:11,506 so can I hang out with my friends? 454 00:22:11,575 --> 00:22:13,141 Plan is for you to stay here this weekend. 455 00:22:13,243 --> 00:22:15,110 I knew this was a punishment. 456 00:22:15,179 --> 00:22:16,378 It's not a punishment. 457 00:22:16,447 --> 00:22:18,013 And it's really starting to hurt my feelings 458 00:22:18,115 --> 00:22:19,514 that you don't like hanging out with me. 459 00:22:19,583 --> 00:22:21,282 It wasn't that long ago that you used to tell me 460 00:22:21,384 --> 00:22:22,883 you thought I was the bomb. 461 00:22:22,952 --> 00:22:24,218 Remember that? 462 00:22:24,287 --> 00:22:26,754 Remember how you used to say "aunt marie, you are the bomb"? 463 00:22:34,397 --> 00:22:35,596 Come in. 464 00:22:37,800 --> 00:22:40,700 What do you want? 465 00:22:40,802 --> 00:22:42,469 I just wanted to let you know 466 00:22:42,537 --> 00:22:45,505 that while you and mark were playing kissy face today, 467 00:22:45,574 --> 00:22:47,340 cody's guitar player was telling me 468 00:22:47,442 --> 00:22:49,976 all about mark's ex-girlfriend ashley johnson. 469 00:22:50,045 --> 00:22:51,611 Yeah? So? 470 00:22:51,680 --> 00:22:53,179 So aren't you the least bit curious 471 00:22:53,248 --> 00:22:55,048 as to why she's supposedly a psycho? 472 00:22:55,150 --> 00:22:56,316 I think we should look her up. 473 00:22:56,418 --> 00:22:58,084 I think she knows stuff about mark. You know what? 474 00:22:58,186 --> 00:22:59,351 I'm so tired of you ragging on mark. 475 00:22:59,453 --> 00:23:00,486 I'm trying to help you. 476 00:23:00,554 --> 00:23:02,154 No. You're not. You're just jealous 477 00:23:02,189 --> 00:23:04,356 that I have somebody who loves me and you don't. 478 00:23:06,193 --> 00:23:08,794 You know, I probably am jealous of you for a lot of things. 479 00:23:08,863 --> 00:23:10,362 But a guy who makes you freak 480 00:23:10,464 --> 00:23:12,598 if you don't respond to his texts quick enough 481 00:23:12,666 --> 00:23:16,001 isn't one of them. 482 00:24:10,621 --> 00:24:12,788 Hey. 483 00:24:21,531 --> 00:24:26,401 ♪ You promised me there'd be no denials ♪ 484 00:24:26,503 --> 00:24:30,238 ♪ when I was weak under your spell ♪ 485 00:24:30,307 --> 00:24:32,273 ♪ when I felt thirsty ♪ 486 00:24:32,342 --> 00:24:38,345 ♪ you would not let me take water from your well ♪ 487 00:24:38,414 --> 00:24:43,150 ♪ well, big black road, big black river ♪ 488 00:24:43,252 --> 00:24:47,454 ♪ big black heaven in the sky above ♪ 489 00:24:47,556 --> 00:24:51,525 ♪ I need someone I can talk to ♪ 490 00:24:51,594 --> 00:24:55,795 ♪ I need someone I can love ♪ 491 00:24:55,897 --> 00:24:57,697 ♪ ooooh ♪ 492 00:24:57,765 --> 00:25:00,900 so, how come you never told me about ashley johnson? 493 00:25:02,103 --> 00:25:03,603 What did you say? 494 00:25:03,671 --> 00:25:06,906 Ashley johnson. 495 00:25:06,975 --> 00:25:08,040 She was your ex, right? 496 00:25:08,109 --> 00:25:09,175 Kelli said... 497 00:25:09,277 --> 00:25:11,844 "kelli said. Kelli said." and you listened to her? 498 00:25:11,946 --> 00:25:13,044 My dad was right. 499 00:25:13,113 --> 00:25:15,146 You girls get together, and you talk trash about guys, 500 00:25:15,215 --> 00:25:16,948 and you just try to tear them down. 501 00:25:17,017 --> 00:25:18,049 No, that's not what we... 502 00:25:18,151 --> 00:25:20,318 Ashley johnson was a terrible person. 503 00:25:20,354 --> 00:25:21,720 She was always accusing me of stuff, 504 00:25:21,788 --> 00:25:23,021 trying to make me feel bad. 505 00:25:23,090 --> 00:25:24,389 I thought you were different. 506 00:25:24,458 --> 00:25:26,358 Mark, please don't go. Just... 507 00:25:26,426 --> 00:25:28,393 No. If you don't trust me, what's the point? I do trust you. 508 00:25:28,462 --> 00:25:30,195 I didn't mean anything... by it. 509 00:25:40,973 --> 00:25:43,040 Hey, keep your mouth shut. 510 00:25:43,109 --> 00:25:44,675 You know, for once. 511 00:25:44,744 --> 00:25:46,744 Excuse me? 512 00:26:03,361 --> 00:26:05,028 Kelli, where have you been? 513 00:26:05,096 --> 00:26:07,864 Nowhere. Just taking a walk. 514 00:26:07,966 --> 00:26:09,399 Were you with that boy? 515 00:26:09,467 --> 00:26:10,866 What?! 516 00:26:10,968 --> 00:26:12,901 You're here for one day, and you're already sneaking out. 517 00:26:13,003 --> 00:26:14,770 What is this, a prison? I was taking a walk. 518 00:26:14,838 --> 00:26:16,004 No. This isn't a prison. 519 00:26:16,073 --> 00:26:17,472 But I want you to tell me when you leave this house. 520 00:26:17,541 --> 00:26:19,608 Would you give lizzy this much of a hard time? 521 00:26:19,677 --> 00:26:21,410 You think she's some angel, but she's not. 522 00:26:21,478 --> 00:26:23,345 I just saw mark climbing out her window. 523 00:26:24,915 --> 00:26:26,682 Elizabeth! 524 00:26:26,750 --> 00:26:30,117 Elizabeth, come here for a minute. 525 00:26:32,922 --> 00:26:34,855 Your cousin here says that she just saw mark 526 00:26:34,924 --> 00:26:36,557 climbing out of your window. 527 00:26:36,659 --> 00:26:38,192 Is that true? 528 00:26:39,395 --> 00:26:41,262 She's lying. 529 00:26:42,632 --> 00:26:45,066 I hate being in this family. 530 00:26:45,134 --> 00:26:46,801 Kelli. 531 00:26:50,238 --> 00:26:52,672 Kelli! 532 00:26:58,046 --> 00:27:00,346 How could you not have her friends' phone numbers? 533 00:27:00,415 --> 00:27:02,048 Why would I have their phone numbers? 534 00:27:02,117 --> 00:27:03,383 I don't call them. Le ann. 535 00:27:03,418 --> 00:27:05,285 Most parents don't have their kid's friends' phone numbers, 536 00:27:05,420 --> 00:27:06,753 unless they're some sort of control freak. 537 00:27:06,822 --> 00:27:09,054 All right. What are her friends' names? 538 00:27:09,156 --> 00:27:10,355 Their last names? 539 00:27:12,426 --> 00:27:13,525 It's good savior hospital. 540 00:27:13,594 --> 00:27:14,727 Oh, god. Hello. 541 00:27:14,795 --> 00:27:16,328 What? Is it kelli? 542 00:27:16,430 --> 00:27:17,863 My daughter what? 543 00:27:17,898 --> 00:27:19,732 What happened? No, no, no, no. 544 00:27:19,800 --> 00:27:21,533 You must mean my niece. 545 00:27:21,569 --> 00:27:24,403 My daughter could not be in a car accident. 546 00:27:24,472 --> 00:27:27,239 She's upstairs in her... 547 00:27:28,775 --> 00:27:30,541 elizabeth! 548 00:27:44,590 --> 00:27:45,857 Here. Here. Here. Here it is. 549 00:27:45,925 --> 00:27:47,591 Excuse me. Excuse me. 550 00:27:47,693 --> 00:27:48,792 Elizabeth jones. 551 00:27:48,861 --> 00:27:50,927 Yes. Right over here. 552 00:27:54,500 --> 00:27:55,999 Oh, my god. 553 00:27:56,101 --> 00:27:57,134 Elizabeth? 554 00:27:57,202 --> 00:27:59,870 Elizabeth? I'm so sorry. 555 00:27:59,938 --> 00:28:01,304 It was an accident. 556 00:28:01,373 --> 00:28:03,640 Honey, can you hear me? Is she unconscious? 557 00:28:03,742 --> 00:28:05,976 She's on strong pain medication, but her vitals are very good. 558 00:28:06,078 --> 00:28:07,676 The doctor will be here in a minute 559 00:28:07,712 --> 00:28:09,178 to give you a full report. I want to know what the hell happened. 560 00:28:09,247 --> 00:28:10,446 Were you drinking and driving? 561 00:28:10,515 --> 00:28:12,381 Is that what this is all about? No, sir. 562 00:28:12,483 --> 00:28:14,650 Um, a dog came out in the middle of the road, 563 00:28:14,752 --> 00:28:15,785 and I tried to miss it. 564 00:28:15,853 --> 00:28:17,153 I jerked the wheel really hard, 565 00:28:17,221 --> 00:28:18,654 and she wasn't wearing a seat belt, 566 00:28:18,723 --> 00:28:20,156 and her face just hit the dashboard. 567 00:28:20,224 --> 00:28:21,857 I don't understand. 568 00:28:21,926 --> 00:28:24,260 Did you encourage her to sneak out of the house? 569 00:28:25,495 --> 00:28:27,395 I didn't know that she snuck out. 570 00:28:27,497 --> 00:28:29,697 She said she wanted to find her cousin. 571 00:28:29,766 --> 00:28:32,066 She said that kelli ran away, 572 00:28:32,135 --> 00:28:33,568 and she was really worried about her, 573 00:28:33,637 --> 00:28:35,236 and so she wanted to go and look for her. 574 00:28:35,305 --> 00:28:36,638 I was just trying to help. 575 00:28:36,740 --> 00:28:39,107 Um, that's all I was trying to do. 576 00:28:39,176 --> 00:28:40,775 Honey. Hey. 577 00:28:40,844 --> 00:28:44,145 Sweetheart. How are you feeling? 578 00:28:45,314 --> 00:28:47,147 Are you okay? 579 00:28:53,055 --> 00:28:56,390 Why am I in the hospital? 580 00:28:56,492 --> 00:28:59,960 You... 581 00:29:00,029 --> 00:29:02,129 you remember the accident? 582 00:29:02,198 --> 00:29:04,797 When we were looking for kelli? 583 00:29:04,866 --> 00:29:06,165 You remember? 584 00:29:06,234 --> 00:29:08,868 And then a dog came out in the middle of the road, 585 00:29:08,937 --> 00:29:11,637 and I tried to miss it? 586 00:29:11,706 --> 00:29:13,773 Remember? 587 00:29:18,213 --> 00:29:20,379 Sweetheart, do you remember? 588 00:29:23,184 --> 00:29:24,282 Yeah. 589 00:29:27,020 --> 00:29:31,489 You have no idea how sorry I am. 590 00:29:31,558 --> 00:29:35,227 Why didn't you tell us you were going out to look for kelli? 591 00:29:58,384 --> 00:30:00,384 Thank god you're all right. 592 00:30:04,055 --> 00:30:06,489 Why do you put me through this? 593 00:30:06,591 --> 00:30:08,291 Why? 594 00:30:11,463 --> 00:30:13,029 I don't know what to do here. 595 00:30:13,098 --> 00:30:14,030 Do we ground her? 596 00:30:14,099 --> 00:30:16,065 She snuck out of the house at midnight. 597 00:30:16,134 --> 00:30:18,434 I know. She said she was looking for kelli. 598 00:30:18,503 --> 00:30:19,402 That's true. 599 00:30:19,471 --> 00:30:21,003 Unless... Do you buy what mark said? 600 00:30:21,071 --> 00:30:22,971 Do you think he knew she snuck out? 601 00:30:23,040 --> 00:30:25,641 Honey, did you see his face? 602 00:30:25,709 --> 00:30:27,142 He's heartbroken. 603 00:30:27,244 --> 00:30:28,844 Yeah. 604 00:30:35,719 --> 00:30:37,986 I'm sorry. 605 00:30:38,055 --> 00:30:39,788 Stop. 606 00:30:39,890 --> 00:30:41,689 I can't help it. I'm scum. 607 00:30:41,758 --> 00:30:44,125 I don't even deserve to breathe. 608 00:30:47,130 --> 00:30:49,230 I didn't know it was coming. 609 00:30:49,299 --> 00:30:51,232 I swear to god I didn't. 610 00:30:51,301 --> 00:30:54,568 And when you started saying that crap about me, 611 00:30:54,637 --> 00:30:56,170 wondering if I was telling the truth... 612 00:30:57,240 --> 00:31:00,340 I never thought I could hurt you. 613 00:31:03,111 --> 00:31:05,745 I still can't even believe I hit you. 614 00:31:09,785 --> 00:31:13,620 At least I know now... 615 00:31:13,689 --> 00:31:15,822 all that messed-up stuff that's inside me 616 00:31:15,924 --> 00:31:18,491 because of my dad... I can watch out for that. 617 00:31:21,429 --> 00:31:23,562 Baby... 618 00:31:26,334 --> 00:31:29,068 ...you could have told your parents, but you didn't. 619 00:31:32,740 --> 00:31:34,907 I don't understand how... 620 00:31:34,976 --> 00:31:37,009 everything could have been so perfect. 621 00:31:37,078 --> 00:31:38,743 I had one bad minute. 622 00:31:38,778 --> 00:31:40,078 Not even one bad minute. 623 00:31:40,146 --> 00:31:43,147 I had two bad seconds. 624 00:31:44,784 --> 00:31:47,185 It's not like it was for no reason. 625 00:31:47,287 --> 00:31:49,821 You were acting all suspicious of me. 626 00:31:49,923 --> 00:31:52,924 You were talking about me behind my back. 627 00:31:52,993 --> 00:31:56,394 It hurt me so bad that you didn't trust me. 628 00:31:56,463 --> 00:31:58,161 I di... 629 00:31:58,230 --> 00:32:01,498 The way that I love you... 630 00:32:01,567 --> 00:32:02,566 I'm wide open. 631 00:32:02,668 --> 00:32:05,535 I mean, you have the power to kill me. 632 00:32:08,073 --> 00:32:10,607 It's worth it for me, 633 00:32:10,709 --> 00:32:12,943 even if I get hurt sometimes. 634 00:32:14,446 --> 00:32:16,879 I mean, don't you feel the same way? 635 00:32:25,323 --> 00:32:26,956 I'm sorry. 636 00:32:30,395 --> 00:32:33,195 I should have thought about what I was saying about ashley. 637 00:32:37,100 --> 00:32:40,135 I didn't mean to make you think that I didn't trust you. 638 00:32:47,377 --> 00:32:49,411 Sorry. 639 00:32:49,479 --> 00:32:52,313 It's okay. 640 00:32:52,382 --> 00:32:54,449 I'm not mad at you. 641 00:32:56,252 --> 00:32:59,119 I could never stay mad at you. 642 00:33:11,434 --> 00:33:12,833 How's elizabeth doing? 643 00:33:12,902 --> 00:33:16,102 She's okay... considering. 644 00:33:16,171 --> 00:33:18,171 Kelli's okay, too. 645 00:33:18,239 --> 00:33:21,140 She was at her friend vicky's. Vicky's mom dropped her off. 646 00:33:21,209 --> 00:33:22,608 Mm-hmm. 647 00:33:22,677 --> 00:33:25,511 I want you to do me a favor. I want you to take kelli home. 648 00:33:25,580 --> 00:33:27,914 I don't want her causing any more trouble. 649 00:33:29,651 --> 00:33:31,384 That's an interesting thing to say, 650 00:33:31,453 --> 00:33:32,852 since we're standing in a hospital 651 00:33:32,921 --> 00:33:35,087 because your daughter was sneaking out of the house 652 00:33:35,155 --> 00:33:36,121 with her boyfriend. 653 00:33:36,190 --> 00:33:37,289 Elizabeth got hurt 654 00:33:37,391 --> 00:33:39,458 because she was driving around looking for kelli. 655 00:33:39,526 --> 00:33:42,260 Yeah, after she ran away from your house. 656 00:33:42,329 --> 00:33:44,429 I'll take her home. 657 00:34:09,655 --> 00:34:12,889 They said you were in a car accident. 658 00:34:13,859 --> 00:34:15,191 Is that true? 659 00:34:15,260 --> 00:34:16,793 Just leave me alone. 660 00:34:16,828 --> 00:34:19,662 Did mark... did he do something? 661 00:34:21,133 --> 00:34:23,199 You can talk to me. 662 00:34:23,235 --> 00:34:24,901 I swear I won't tell anybody 663 00:34:24,970 --> 00:34:26,436 anything you don't want me to say. 664 00:34:26,505 --> 00:34:28,738 Like how you told my mom mark was in my room tonight. 665 00:34:28,840 --> 00:34:30,773 I know. And that wasn't cool, but I... 666 00:34:30,842 --> 00:34:32,341 It doesn't matter. 667 00:34:32,376 --> 00:34:34,243 I don't want to talk to you. 668 00:34:35,212 --> 00:34:36,812 Just go. 669 00:34:53,730 --> 00:34:55,930 I don't even know what to say to you. 670 00:34:55,999 --> 00:34:57,965 I asked you to let me come home. 671 00:34:58,034 --> 00:35:00,568 Oh, so you just decided to punish me for saying no? 672 00:35:00,637 --> 00:35:02,737 I just want you... 673 00:35:02,839 --> 00:35:04,505 to what, kelli? What? 674 00:35:04,574 --> 00:35:05,973 ...to care about me! 675 00:35:06,042 --> 00:35:07,742 I turn myself inside out over you. 676 00:35:07,844 --> 00:35:09,443 You and the crazy things you do. 677 00:35:09,512 --> 00:35:11,378 Why do I have to be the crazy one? 678 00:35:11,413 --> 00:35:14,014 You want me to be all sweet and innocent 679 00:35:14,116 --> 00:35:15,282 and act like I'm still 10! 680 00:35:15,350 --> 00:35:17,250 My friends want me to be fun and loud, 681 00:35:17,319 --> 00:35:19,586 my teachers just want me to shut up and study, 682 00:35:19,655 --> 00:35:21,188 and guys... 683 00:35:21,256 --> 00:35:23,924 you know what they want. 684 00:35:23,992 --> 00:35:26,193 I'm just so sick of it! 685 00:35:32,400 --> 00:35:34,533 I think there's something weird going on 686 00:35:34,602 --> 00:35:36,001 with elizabeth and mark. 687 00:35:36,070 --> 00:35:38,370 What do you mean? 688 00:35:39,674 --> 00:35:42,441 He... 689 00:35:42,543 --> 00:35:44,076 creeps me out. 690 00:35:45,513 --> 00:35:47,213 Elizabeth has two parents to worry about her. 691 00:35:47,281 --> 00:35:49,914 I have my hands full with you... 692 00:35:49,983 --> 00:35:51,516 the daughter I love. 693 00:35:51,551 --> 00:35:54,352 Do you hear me, kelli? I love you. 694 00:35:54,421 --> 00:35:57,322 And I most definitely care about you. 695 00:35:57,390 --> 00:35:59,090 Okay. 696 00:35:59,192 --> 00:36:01,693 Did you really not know that? 697 00:36:01,761 --> 00:36:04,429 I hardly ever see you. 698 00:36:06,600 --> 00:36:08,599 Oh. 699 00:36:08,667 --> 00:36:10,634 There's not much I can do about that, 700 00:36:10,703 --> 00:36:13,003 not if I want to feed you. 701 00:36:13,072 --> 00:36:15,772 Money's really that bad? 702 00:36:15,841 --> 00:36:17,908 You yell at me for not talking to you. 703 00:36:17,977 --> 00:36:19,610 You don't talk to me either. 704 00:36:19,678 --> 00:36:21,678 I don't want to worry you. 705 00:36:21,747 --> 00:36:23,614 I could use the same excuse for you. 706 00:36:23,682 --> 00:36:24,681 I'm the mom. 707 00:36:24,750 --> 00:36:26,550 It's my job to worry. 708 00:36:29,320 --> 00:36:31,454 I'll make you a deal. 709 00:36:31,556 --> 00:36:33,756 I'll be honest with you 710 00:36:33,825 --> 00:36:36,626 if you promise to be honest with me, too. 711 00:36:39,464 --> 00:36:41,063 Deal. I know. 712 00:36:41,132 --> 00:36:42,598 All right. 713 00:37:02,352 --> 00:37:05,386 Elizabeth, remember what we talked about. 714 00:37:05,454 --> 00:37:07,955 Listen, mark, I know your heart was in the right place, 715 00:37:08,024 --> 00:37:09,823 but we're grounding elizabeth for sneaking out of the house, 716 00:37:09,892 --> 00:37:12,693 so I don't want the two of you to see each other for two weeks. 717 00:37:12,762 --> 00:37:14,762 That includes phone calls. You understand? 718 00:37:14,830 --> 00:37:16,263 Yes, sir. 719 00:37:16,332 --> 00:37:18,365 All right. Come on, lizzy. 720 00:38:06,045 --> 00:38:09,647 ♪ The night is falling ♪ 721 00:38:09,716 --> 00:38:15,086 ♪ under the vesper bells' lonely chime ♪ 722 00:38:15,154 --> 00:38:18,456 ♪ and I ♪ 723 00:38:18,524 --> 00:38:23,993 ♪ I ain't nobody's valentine ♪ 724 00:38:24,062 --> 00:38:27,464 ♪ but I ain't sorry for wantin' the things ♪ 725 00:38:27,532 --> 00:38:30,433 ♪ that you cannot give ♪ 726 00:38:32,337 --> 00:38:34,604 ♪ and if you want me to walk away ♪ 727 00:38:34,706 --> 00:38:38,975 ♪ give me something I can walk away with ♪ 728 00:38:39,077 --> 00:38:43,712 ♪ talk to me ♪ 729 00:38:43,781 --> 00:38:47,249 ♪ like rain, baby ♪ 730 00:38:47,351 --> 00:38:51,854 ♪ talk to me ♪ 731 00:38:51,956 --> 00:38:55,023 ♪ like the rain ♪ 732 00:38:55,092 --> 00:38:59,728 ♪ and I will lie ♪ 733 00:38:59,797 --> 00:39:03,398 ♪ here and listen ♪ 734 00:39:04,634 --> 00:39:08,836 ♪ all of those promises ♪ 735 00:39:08,905 --> 00:39:14,208 ♪ they're held like tender dreams inside our hands ♪ 736 00:39:14,277 --> 00:39:17,712 ♪ and they're all ♪ 737 00:39:17,781 --> 00:39:23,116 ♪ just waitin' there for our command ♪ 738 00:39:23,185 --> 00:39:26,086 ♪ I don't want to talk to no one, darlin' ♪ 739 00:39:26,155 --> 00:39:30,390 ♪ I don't want the sun to shine ♪ 740 00:39:31,427 --> 00:39:34,928 ♪ I'll just lie inside this darkness, baby ♪ 741 00:39:34,997 --> 00:39:38,365 ♪ until you are mine ♪ 742 00:39:38,434 --> 00:39:43,169 ♪ talk to me ♪ 743 00:39:43,237 --> 00:39:46,672 ♪ like the rain, baby ♪ 744 00:39:46,774 --> 00:39:51,310 ♪ talk to me ♪ 745 00:39:51,412 --> 00:39:54,213 ♪ like the rain ♪ 746 00:39:54,282 --> 00:39:59,350 ♪ and I will lie ♪ 747 00:39:59,419 --> 00:40:03,288 ♪ here and listen ♪ 748 00:40:06,893 --> 00:40:08,726 Now, let's talk about whether hamlet 749 00:40:08,795 --> 00:40:10,361 truly loves ophelia. 750 00:40:10,430 --> 00:40:15,667 At her funeral, he says, "40,000 brothers could not, 751 00:40:15,769 --> 00:40:19,837 with all their quantity of love, make up my sum." 752 00:40:20,072 --> 00:40:21,939 A strange attitude, 753 00:40:21,974 --> 00:40:24,341 seeing as he's the one who drove her to suicide. 754 00:40:24,376 --> 00:40:25,709 Shakespeare practically tells us 755 00:40:25,811 --> 00:40:29,880 that love and murder go hand and hand. 756 00:40:29,949 --> 00:40:31,949 In another one of his plays, 757 00:40:32,051 --> 00:40:34,718 othello kills his wife, desdemona, in a jealous rage. 758 00:40:34,787 --> 00:40:40,156 And then he claims he "loved not wisely but too well." 759 00:40:41,459 --> 00:40:43,226 Mark. Mark. 760 00:40:43,328 --> 00:40:44,961 Quit fooling around. Give it back. 761 00:40:44,996 --> 00:40:46,429 Okay. Just let me see what's in there. 762 00:40:46,464 --> 00:40:47,797 Stop. Give it back. 763 00:40:47,866 --> 00:40:48,798 Ow. 764 00:40:48,900 --> 00:40:49,932 Oh, my god. Are you okay? 765 00:40:50,001 --> 00:40:52,134 No. What happened? 766 00:40:52,170 --> 00:40:53,569 I bumped where you hit me. 767 00:40:53,605 --> 00:40:56,171 I'm so sorry. 768 00:40:56,273 --> 00:40:57,739 It's okay. 769 00:40:59,376 --> 00:41:00,642 It it okay? Yeah. 770 00:41:00,711 --> 00:41:02,511 You should go out the, uh, the west exit 771 00:41:02,579 --> 00:41:03,979 so my mom doesn't see you. 772 00:41:05,883 --> 00:41:07,716 I'm coming over tonight. 773 00:41:07,851 --> 00:41:10,118 Okay. Okay. 774 00:41:13,891 --> 00:41:15,990 Kelli. Kelli. 775 00:41:16,025 --> 00:41:17,925 Kelli, wait. Don't say anything. 776 00:41:20,162 --> 00:41:22,963 Kelli. Kelli, please. 777 00:41:28,704 --> 00:41:31,205 What is it, kelli? 778 00:41:34,643 --> 00:41:37,110 Nothing. 779 00:41:58,265 --> 00:41:59,965 Hey. 780 00:42:00,034 --> 00:42:02,367 I would have called you last night, 781 00:42:02,436 --> 00:42:04,303 but my dad took my phone. 782 00:42:04,371 --> 00:42:05,804 I wanted to say thank you 783 00:42:05,906 --> 00:42:07,873 for not telling my mom what happened. 784 00:42:07,908 --> 00:42:11,043 Not that she would have believed you anyway. 785 00:42:11,111 --> 00:42:13,544 It's not my business if you want to be mark's punching bag. 786 00:42:13,613 --> 00:42:14,979 It's not gonna happen again. 787 00:42:15,048 --> 00:42:17,682 It was a freak thing that wasn't even his fault. 788 00:42:17,717 --> 00:42:20,151 Whatever. No, I'm serious. 789 00:42:20,253 --> 00:42:22,620 His dad used to hit his mom, 790 00:42:22,689 --> 00:42:25,323 and he never thought he could act like that. 791 00:42:25,358 --> 00:42:27,625 I know he gets intense sometimes, 792 00:42:27,694 --> 00:42:30,194 but it's only because he loves me so much. 793 00:42:30,296 --> 00:42:31,395 You call that love? 794 00:42:31,431 --> 00:42:35,332 And what do you call love? Going down on guys? 795 00:42:36,268 --> 00:42:37,834 Kelli. 796 00:42:37,936 --> 00:42:41,705 Kelli, I'm sorry. I-I shouldn't have said that. 797 00:42:43,809 --> 00:42:46,009 Kelli, hey. 798 00:42:46,078 --> 00:42:47,544 You all right? 799 00:42:49,581 --> 00:42:52,047 K... hey. Are you ditching? 800 00:42:52,083 --> 00:42:54,249 'Cause I'll ditch with you. We can go hang out at the lake. 801 00:42:54,385 --> 00:42:56,352 Why, so I can go down on you, too? 802 00:42:56,420 --> 00:42:59,488 Uh... no. 803 00:42:59,590 --> 00:43:01,957 I don't think I know you well enough for that. 804 00:43:04,996 --> 00:43:06,362 Okay. 805 00:43:08,199 --> 00:43:11,265 Hey, lizza-betty. Ready for judgment day? 806 00:43:11,334 --> 00:43:12,967 No. Yeah, me either. 807 00:43:16,439 --> 00:43:19,173 Since when do you know ty benchley? 808 00:43:19,242 --> 00:43:21,576 Since he sits behind me in chemistry class 809 00:43:21,611 --> 00:43:23,144 and tries to cheat off me. 810 00:43:23,179 --> 00:43:25,113 Aww, is somebody jealous? 811 00:43:25,181 --> 00:43:27,649 Do I have a reason to be? 812 00:43:27,717 --> 00:43:29,717 No. 813 00:43:31,620 --> 00:43:33,253 Why are you letting go of my hand? 814 00:43:33,355 --> 00:43:36,156 Because this is my class. 815 00:43:36,225 --> 00:43:38,759 Why are you suddenly acting all weird? 816 00:43:38,794 --> 00:43:40,627 I'm just being a guy. 817 00:43:40,696 --> 00:43:43,096 Okay. I'll see you after class? 818 00:43:49,004 --> 00:43:51,237 So, who are your paradigms? 819 00:43:51,339 --> 00:43:53,539 "Paradigms." mm. Good word. 820 00:43:53,641 --> 00:43:55,508 Alanis morissette. Mm. 821 00:43:55,610 --> 00:43:57,309 The ramones. Mm. 822 00:43:57,378 --> 00:43:58,511 Nora jones. 823 00:43:58,613 --> 00:44:01,347 Do you ever think of your, uh, poetry as lyrics? 824 00:44:03,084 --> 00:44:04,517 Yeah. I knew it. 825 00:44:04,619 --> 00:44:06,652 Can I read what you've been writing? 826 00:44:06,721 --> 00:44:08,287 No. 827 00:44:08,389 --> 00:44:11,089 Well, not now. But someday. 828 00:44:11,158 --> 00:44:12,691 I don't know. Maybe. 829 00:44:12,726 --> 00:44:13,558 Cool. 830 00:44:13,660 --> 00:44:15,427 Look, I can't skip the whole day, 831 00:44:15,495 --> 00:44:16,661 just till after english. 832 00:44:16,730 --> 00:44:19,364 I don't really feel like seeing austin's stupid smirk. 833 00:44:19,399 --> 00:44:20,965 Did you not know he's an ass, 834 00:44:21,034 --> 00:44:22,901 or do you just like guys like that? 835 00:44:22,936 --> 00:44:24,836 All guys are like that. Not all guys. 836 00:44:24,905 --> 00:44:26,104 Whatever. 837 00:44:26,173 --> 00:44:28,138 Not all guys. 838 00:44:31,277 --> 00:44:32,810 What do you want from me? 839 00:44:32,878 --> 00:44:34,678 I want you to believe me. 840 00:44:34,714 --> 00:44:36,880 What does it matter what I think? 841 00:44:36,916 --> 00:44:39,183 Because... 842 00:44:39,251 --> 00:44:40,517 I like you. 843 00:44:43,022 --> 00:44:45,222 Liar. 844 00:44:54,899 --> 00:44:57,934 And you, miss jones... 845 00:45:00,505 --> 00:45:03,172 it concerns me to see such a drastic drop. 846 00:45:03,308 --> 00:45:05,742 I know. I'm sorry. It won't happen again. 847 00:45:05,844 --> 00:45:08,510 Can I go now, please? Someone's waiting for me. 848 00:45:08,579 --> 00:45:11,113 All right. Just focus, young lady. 849 00:45:32,835 --> 00:45:35,002 Next time I'll cause a distraction. 850 00:45:35,104 --> 00:45:37,271 You just make a run for it. 851 00:45:43,713 --> 00:45:44,645 Mark! 852 00:45:45,914 --> 00:45:49,249 You left me sitting in the quad with my thumb up my ass 853 00:45:49,284 --> 00:45:51,351 while you're in there messing around with ty benchley. 854 00:45:51,386 --> 00:45:53,052 Ms. edmonds made us stay late after class. 855 00:45:53,088 --> 00:45:55,421 I saw you! I know you're into him! 856 00:45:55,457 --> 00:45:56,756 I know that smile you get! 857 00:45:56,792 --> 00:45:59,025 I wasn't flirting with him! I swear! 858 00:45:59,127 --> 00:46:00,593 Mark, please. Where are you going? 859 00:46:00,662 --> 00:46:02,562 Just listen to me, please. 860 00:46:38,398 --> 00:46:40,865 You can say that again. 861 00:46:46,371 --> 00:46:48,104 Iizzy, oh, my god. 862 00:46:48,173 --> 00:46:49,539 Are you okay? 863 00:46:49,575 --> 00:46:50,574 Yeah, I'm fine. 864 00:46:50,609 --> 00:46:51,808 Your face is covered in blood. 865 00:46:51,877 --> 00:46:53,243 Hey. What happened? 866 00:46:58,684 --> 00:47:01,051 Mark hit her? Mm-hmm. 867 00:47:01,153 --> 00:47:01,884 I don't believe that. 868 00:47:01,953 --> 00:47:03,452 I'd like to call the police, 869 00:47:03,521 --> 00:47:05,855 but elizabeth is denying she was hit. 870 00:47:05,923 --> 00:47:08,624 She's insisting she tripped. 871 00:47:10,962 --> 00:47:13,028 I fell. 872 00:47:27,643 --> 00:47:29,244 Kelli's lying. Okay? She hates mark. 873 00:47:29,312 --> 00:47:31,012 How long are you gonna keep denying it? 874 00:47:31,181 --> 00:47:32,680 I-I fell! I tripped over the curb! I... 875 00:47:32,716 --> 00:47:34,449 You look in the mirror! 876 00:47:34,551 --> 00:47:35,617 Or what? 877 00:47:35,685 --> 00:47:39,087 Tell me you did that to your face by falling! 878 00:47:40,356 --> 00:47:42,222 Mom, where... 879 00:47:42,358 --> 00:47:45,192 Mom, what are you doing? 880 00:47:45,227 --> 00:47:48,195 You weren't in a car accident the other night. 881 00:47:48,264 --> 00:47:50,564 He hit you, didn't he? No, no. 882 00:47:50,599 --> 00:47:53,967 Kelli said she saw him crawling out of the window. 883 00:47:54,003 --> 00:47:55,802 He was here that night, wasn't he? 884 00:47:55,871 --> 00:47:57,271 You have been lying, 885 00:47:57,306 --> 00:47:59,739 and you have been sneaking around to protect what? 886 00:47:59,841 --> 00:48:02,408 A boy who hits you?! 887 00:48:07,582 --> 00:48:08,681 "Sorry." 888 00:48:08,716 --> 00:48:11,350 What does he have to be sorry for, elizabeth? 889 00:48:11,386 --> 00:48:14,020 You are never, ever seeing that boy again. 890 00:48:14,055 --> 00:48:16,289 Do you hear me? You don't get it, okay? 891 00:48:16,391 --> 00:48:17,924 I love him. I can't live without him. 892 00:48:18,059 --> 00:48:19,124 I will always love him. 893 00:48:19,226 --> 00:48:20,926 What is wrong with you?! 894 00:48:20,994 --> 00:48:22,027 He hit you! 895 00:48:22,062 --> 00:48:24,029 You don't understand, okay?! It was my fault! 896 00:48:25,599 --> 00:48:28,166 You get that thought out of your head. 897 00:48:28,268 --> 00:48:31,036 Do you hear me?! 898 00:48:34,541 --> 00:48:36,241 Oh, my... 899 00:48:38,778 --> 00:48:40,110 aunt marie, it's kelli. 900 00:48:40,146 --> 00:48:41,378 Hi, honey. 901 00:48:41,414 --> 00:48:43,781 I was just calling to see how elizabeth is doing. 902 00:48:43,816 --> 00:48:48,152 Uh, the doctor says she's gonna be fine physically. 903 00:48:51,991 --> 00:48:53,157 Is she mad at me? 904 00:48:53,225 --> 00:48:54,792 No. Can I talk to her? 905 00:48:54,894 --> 00:48:58,895 You know, kelli, this just really isn't a very good time. 906 00:48:58,964 --> 00:49:00,697 Okay. 907 00:49:00,732 --> 00:49:02,532 I understand. 908 00:49:02,567 --> 00:49:04,600 Honey, thanks for calling... 909 00:49:04,636 --> 00:49:07,670 and for helping lizzy at school. 910 00:49:12,978 --> 00:49:16,145 She said it wasn't a good time. 911 00:49:16,181 --> 00:49:17,012 It's good you called. 912 00:49:17,047 --> 00:49:18,780 I should have said something earlier. 913 00:49:18,816 --> 00:49:21,049 About mark? You did. You said something to me. 914 00:49:21,118 --> 00:49:22,985 No, that was before. 915 00:49:23,053 --> 00:49:24,853 I found out the truth later, 916 00:49:24,922 --> 00:49:27,823 and I started to tell aunt marie, but then I didn't. 917 00:49:27,925 --> 00:49:30,125 Oh, kelli. 918 00:49:30,160 --> 00:49:32,361 Iizzy begged me not to. 919 00:49:32,429 --> 00:49:35,530 But then I saw her in front of the school, 920 00:49:35,566 --> 00:49:37,999 and her face was covered in blood. 921 00:49:38,067 --> 00:49:39,066 Oh... 922 00:49:39,168 --> 00:49:40,968 she didn't even know she was bleeding. 923 00:49:42,572 --> 00:49:44,839 Talk to me. 924 00:49:44,941 --> 00:49:47,942 She just looked... 925 00:49:48,011 --> 00:49:52,246 so... lost. 926 00:49:52,348 --> 00:49:56,216 And... and I know just how she feels. 927 00:49:56,318 --> 00:49:58,518 I do things. 928 00:49:58,553 --> 00:50:01,054 I don't even know why I do them. 929 00:50:05,360 --> 00:50:07,394 I don't want to be like that anymore. 930 00:50:10,265 --> 00:50:12,932 I don't want to mess up my life. 931 00:50:13,001 --> 00:50:16,335 I don't want to be lost. 932 00:51:06,852 --> 00:51:07,851 If she won't admit it, 933 00:51:07,920 --> 00:51:09,519 if she's not gonna press charges, 934 00:51:09,588 --> 00:51:11,254 I'm going over there. And do what? 935 00:51:11,323 --> 00:51:13,456 His father will call the police. He'll have you arrested. 936 00:51:13,524 --> 00:51:15,858 Well, then, we have got to move her to a different school. 937 00:51:15,893 --> 00:51:18,060 I don't think taking her away from all her friends is a good idea right now. 938 00:51:18,129 --> 00:51:19,962 What is a good idea, maria? I'd really like to know. 939 00:51:20,064 --> 00:51:21,931 You're the lawyer. Can we hit him with a civil suit? 940 00:51:22,033 --> 00:51:24,133 No. Not if she won't press charges. 941 00:51:24,202 --> 00:51:26,368 I think we have to get her to a therapist if she'll agree to go. 942 00:51:26,437 --> 00:51:28,804 Oh, she'll go if I have to pick her up and put her in the car myself. 943 00:51:28,873 --> 00:51:30,973 Is it mark? 944 00:51:31,008 --> 00:51:32,474 Her phone's been ringing nonstop. 945 00:51:34,444 --> 00:51:36,578 Mark, you call here one more time, I'm coming over there! 946 00:51:36,780 --> 00:51:39,314 I'm gonna rip your damn head off! Do you understand?! 947 00:51:41,952 --> 00:51:44,819 Hey, kelli. 948 00:51:46,089 --> 00:51:48,590 Is your cousin okay? 949 00:51:48,658 --> 00:51:51,492 Yeah. I think so. 950 00:51:53,596 --> 00:51:56,096 I'm sorry for being so weird yesterday, 951 00:51:56,365 --> 00:51:58,832 especially after what you said. 952 00:51:58,934 --> 00:52:01,702 It wasn't, uh, easy to say it. 953 00:52:01,737 --> 00:52:03,437 I'm shy. 954 00:52:03,539 --> 00:52:04,805 You're not shy. 955 00:52:04,907 --> 00:52:06,607 Well, you embolden me. 956 00:52:06,709 --> 00:52:07,608 Embolden? 957 00:52:07,643 --> 00:52:09,276 Is that even a word? 958 00:52:09,311 --> 00:52:11,511 You're, like, the smartest, coolest chick in school. 959 00:52:11,546 --> 00:52:12,645 You say stuff like that, 960 00:52:12,714 --> 00:52:15,581 you're gonna make me think you're full of it. 961 00:52:15,617 --> 00:52:18,117 Well, maybe you just don't see it. 962 00:52:19,854 --> 00:52:22,855 I-I just don't think I'm ready to like someone back yet. 963 00:52:22,924 --> 00:52:25,224 It's not that I don't like you. 964 00:52:25,260 --> 00:52:26,726 It's... it's just that... no. Hey. 965 00:52:26,828 --> 00:52:29,661 I get it. I get it. 966 00:52:29,696 --> 00:52:32,030 Hey, kelli. 967 00:52:33,667 --> 00:52:35,066 I'm really worried about elizabeth. 968 00:52:35,135 --> 00:52:36,735 Did she come to school today? 969 00:52:36,970 --> 00:52:38,703 Why would I tell you anything about elizabeth? 970 00:52:38,739 --> 00:52:40,572 She's my girlfriend. 971 00:52:40,607 --> 00:52:43,008 I'm the one that found her in the parking lot 972 00:52:43,110 --> 00:52:45,410 bleeding after you bashed in her face. 973 00:52:45,512 --> 00:52:47,012 So, you're gonna start dissing me again? 974 00:52:47,114 --> 00:52:49,914 Hey. Just stay away from her. 975 00:52:54,554 --> 00:52:57,154 Everyone knows what you did, man! 976 00:53:01,994 --> 00:53:03,961 What are you feeling right now, elizabeth? 977 00:53:06,232 --> 00:53:07,231 I'm tired. 978 00:53:07,266 --> 00:53:08,998 I had a hard time sleeping last night. 979 00:53:09,067 --> 00:53:11,901 You may feel out of sorts for a while. 980 00:53:11,970 --> 00:53:14,070 Post-traumatic stress is common 981 00:53:14,172 --> 00:53:15,805 after being in an abusive relationship. 982 00:53:15,907 --> 00:53:18,274 I'm not in an abusive relationship. 983 00:53:18,310 --> 00:53:20,610 We had a couple bad fights, which were mostly my fault. 984 00:53:20,645 --> 00:53:22,011 Mark loves me. 985 00:53:23,815 --> 00:53:25,148 How do you know that? 986 00:53:25,183 --> 00:53:26,815 'Cause he says it? 987 00:53:26,917 --> 00:53:29,351 No, because he feels it. 988 00:53:29,386 --> 00:53:32,721 And how do you know that mark has that feeling? 989 00:53:34,225 --> 00:53:35,624 He kisses me. 990 00:53:35,659 --> 00:53:38,393 He tells me I'm beautiful. 991 00:53:38,429 --> 00:53:41,296 He waits for me every day after school 992 00:53:41,465 --> 00:53:45,100 and... and drives me home, gets me presents. 993 00:53:45,202 --> 00:53:46,701 So, you know he loves you 994 00:53:46,736 --> 00:53:49,237 by the way he acts towards you? 995 00:53:49,372 --> 00:53:51,472 Yes. 996 00:53:51,574 --> 00:53:54,442 What does it say when he hits you? 997 00:54:01,351 --> 00:54:03,818 You knew that mark hit her before? 998 00:54:03,853 --> 00:54:05,685 Why in the world would you keep a secret like that? 999 00:54:05,787 --> 00:54:07,020 She said it wouldn't happen again 1000 00:54:07,089 --> 00:54:09,189 and that you wouldn't believe me. 1001 00:54:09,224 --> 00:54:11,391 And you didn't when I told you mark climbed out the window. 1002 00:54:11,426 --> 00:54:14,327 Oh, my god. I only heard what I wanted to hear. 1003 00:54:19,034 --> 00:54:20,934 I kept thinking you'd call me last night. 1004 00:54:20,969 --> 00:54:21,968 Why? 1005 00:54:22,004 --> 00:54:24,004 So you could gloat because my daughter turned out 1006 00:54:24,039 --> 00:54:25,304 to be even more screwed up than yours? 1007 00:54:27,241 --> 00:54:28,574 Oh, my... 1008 00:54:28,643 --> 00:54:31,243 You know, she stopped spending time with her friends. 1009 00:54:31,312 --> 00:54:32,378 She would get so anxious 1010 00:54:32,446 --> 00:54:34,580 when she couldn't text him back right away. 1011 00:54:34,649 --> 00:54:37,783 I mean, I'm her mother! I never suspected anything! 1012 00:54:37,852 --> 00:54:41,553 I left her vulnerable to that monster. 1013 00:54:41,622 --> 00:54:43,289 Oh, my god. 1014 00:54:43,357 --> 00:54:45,156 I didn't protect her. 1015 00:54:56,303 --> 00:54:59,037 Whoa. 1016 00:54:59,105 --> 00:55:01,005 Does it hurt as bad as it looks? 1017 00:55:02,742 --> 00:55:04,141 Does it really look that bad? 1018 00:55:04,243 --> 00:55:06,109 You haven't looked in the mirror? 1019 00:55:12,818 --> 00:55:14,484 You think I deserve it, don't you, 1020 00:55:14,553 --> 00:55:16,186 for staying with him? 1021 00:55:16,288 --> 00:55:19,489 I know why you stayed with him. 1022 00:55:19,558 --> 00:55:21,625 Because you love him. 1023 00:55:21,694 --> 00:55:24,060 At least you had that. 1024 00:55:27,065 --> 00:55:29,498 My parents think I should break up with him. 1025 00:55:29,567 --> 00:55:31,434 They don't think he can change. 1026 00:55:31,502 --> 00:55:33,636 And you do? 1027 00:55:38,042 --> 00:55:39,408 He loves me. 1028 00:55:42,579 --> 00:55:45,146 I know you don't get it, but when you love someone, 1029 00:55:45,215 --> 00:55:46,881 it doesn't matter what they do. 1030 00:55:46,950 --> 00:55:49,784 You know why they did it, and you can forgive them for it. 1031 00:55:49,853 --> 00:55:51,720 Okay. So forgive him. 1032 00:55:51,788 --> 00:55:53,388 Just don't be with him. 1033 00:55:53,457 --> 00:55:55,657 Don't keep getting beat up. 1034 00:55:55,726 --> 00:55:58,893 He wouldn't do that anymore. 1035 00:56:03,065 --> 00:56:05,199 Look in the mirror. 1036 00:56:05,234 --> 00:56:06,800 Just look. 1037 00:56:26,755 --> 00:56:28,221 How's walt handling it? 1038 00:56:28,323 --> 00:56:29,989 He's holding everything in. 1039 00:56:30,058 --> 00:56:32,558 It's like he's ready to explode. 1040 00:56:34,929 --> 00:56:37,530 All I know is that elizabeth is not leaving this house 1041 00:56:37,599 --> 00:56:39,431 until she breaks up with that boy. 1042 00:56:39,533 --> 00:56:42,033 Are you sure that's the best way to go? 1043 00:56:42,102 --> 00:56:43,835 She'll resent you for it. 1044 00:56:43,904 --> 00:56:45,470 It doesn't matter. 1045 00:56:45,539 --> 00:56:47,806 You know, what you don't understand 1046 00:56:47,908 --> 00:56:50,675 is that a girl doesn't need her mother to be her buddy. 1047 00:56:50,744 --> 00:56:54,479 Children need a parent who's willing to lay down the rules. 1048 00:56:57,751 --> 00:57:00,384 Can I have my phone, please? 1049 00:57:01,754 --> 00:57:03,554 I'm ready to do it... 1050 00:57:03,623 --> 00:57:06,290 Ready to break up with mark. 1051 00:57:08,761 --> 00:57:10,394 It's all right. 1052 00:57:10,496 --> 00:57:12,897 Okay? 1053 00:57:14,434 --> 00:57:16,200 So? 1054 00:57:16,269 --> 00:57:20,336 Well, he didn't make it easy for her. 1055 00:57:20,405 --> 00:57:22,372 It was... awful. 1056 00:57:22,441 --> 00:57:25,508 He just kept crying and crying. 1057 00:57:25,577 --> 00:57:27,210 He's just trying to work you. 1058 00:57:27,279 --> 00:57:29,379 He's a manipulator. You know that, right? 1059 00:57:29,448 --> 00:57:31,047 You had to end this, lizzy. 1060 00:57:31,149 --> 00:57:32,682 It could not go on. 1061 00:57:32,784 --> 00:57:34,684 He's not worth your tears, lizzy. 1062 00:57:36,787 --> 00:57:40,022 Can I just go to bed? I'm... really tired. 1063 00:57:40,124 --> 00:57:41,457 Of course. 1064 00:57:43,194 --> 00:57:45,294 You did the right thing, sweetheart. 1065 00:58:02,278 --> 00:58:03,778 Did they buy it? 1066 00:58:09,052 --> 00:58:10,518 I can't let you go. 1067 00:58:12,622 --> 00:58:14,055 I just... 1068 00:58:14,157 --> 00:58:16,223 I can't. 1069 00:58:24,600 --> 00:58:25,532 Sweetheart. 1070 00:58:25,601 --> 00:58:27,834 Oh, thanks. 1071 00:58:27,903 --> 00:58:30,670 How do I look? 1072 00:58:30,739 --> 00:58:31,872 You look very nice. 1073 00:58:31,940 --> 00:58:34,274 You know, you don't have to go back to school 1074 00:58:34,343 --> 00:58:36,008 so soon, sweetheart. It's just been a couple of days. 1075 00:58:36,077 --> 00:58:38,310 No. I think she wants to get things back to normal. 1076 00:58:38,379 --> 00:58:40,045 He'll be there. 1077 00:58:40,114 --> 00:58:41,180 I know. 1078 00:58:41,249 --> 00:58:42,481 You know, he wouldn't be there 1079 00:58:42,550 --> 00:58:43,883 if you'd just admit to the principal what he did, 1080 00:58:43,951 --> 00:58:45,451 and then she could press charges, and... 1081 00:58:45,520 --> 00:58:47,152 Dad, I've already hurt him bad enough, okay? 1082 00:58:47,221 --> 00:58:48,954 I'm not ruining his life. 1083 00:58:48,990 --> 00:58:50,556 You've hurt him? 1084 00:58:50,591 --> 00:58:52,758 Elizabeth! I know you guys are gonna be mad at me, 1085 00:58:52,860 --> 00:58:54,025 but I don't care. 1086 00:58:54,094 --> 00:58:56,060 I'm not sending mark to jail. 1087 00:58:56,129 --> 00:58:58,596 The therapist said you have to respect my wishes. 1088 00:59:09,843 --> 00:59:12,310 Lizzy! 1089 00:59:12,379 --> 00:59:14,077 Hey! 1090 00:59:14,213 --> 00:59:15,846 Hey. 1091 00:59:15,915 --> 00:59:17,681 You look great. 1092 00:59:19,852 --> 00:59:21,885 Do you want me to walk in with you? 1093 00:59:21,954 --> 00:59:23,220 Yeah. 1094 00:59:23,322 --> 00:59:25,222 Does, uh, everyone know what happened? 1095 00:59:26,525 --> 00:59:29,359 Lots of people were talking about it yesterday. 1096 00:59:34,332 --> 00:59:36,132 Leave her alone! 1097 00:59:36,234 --> 00:59:37,567 Don't yell at him like that. 1098 00:59:37,635 --> 00:59:40,002 Why shouldn't I yell at him? After what he did to you? 1099 00:59:40,071 --> 00:59:42,171 It's just... if I'd been a better girlfriend, 1100 00:59:42,273 --> 00:59:43,806 maybe he wouldn't have lost it. 1101 00:59:43,908 --> 00:59:45,174 You know? 1102 00:59:47,278 --> 00:59:49,378 Never mind. 1103 00:59:52,115 --> 00:59:53,648 I bring my daughter to you for help, 1104 00:59:53,750 --> 00:59:55,784 and you completely undermine my parental authority! 1105 00:59:55,886 --> 00:59:57,652 I-I'm sorry, but I don't... 1106 00:59:57,721 --> 00:59:59,187 You told her that I have no right 1107 00:59:59,289 --> 01:00:01,089 to make her break up with a boy who assaulted her?! 1108 01:00:01,158 --> 01:00:03,458 I said that parents have no authority 1109 01:00:03,560 --> 01:00:05,493 over who their child cares for. 1110 01:00:05,562 --> 01:00:07,128 That's ridiculous! 1111 01:00:07,197 --> 01:00:09,831 Do what you have to do in order to protect elizabeth, 1112 01:00:09,933 --> 01:00:13,200 but... getting out of an abusive relationship 1113 01:00:13,302 --> 01:00:15,536 is dangerous and difficult. 1114 01:00:15,605 --> 01:00:18,439 Just because a girl says it's over 1115 01:00:18,541 --> 01:00:20,507 doesn't mean it's over. 1116 01:00:20,576 --> 01:00:21,809 Thanks. 1117 01:00:37,125 --> 01:00:38,758 Aww. 1118 01:00:38,827 --> 01:00:41,461 Mark's looking at you with those puppy-dog eyes. 1119 01:00:41,563 --> 01:00:43,563 You really can't forgive him? 1120 01:00:43,632 --> 01:00:45,965 Iainie, look at her face. 1121 01:00:46,034 --> 01:00:48,735 You sure you didn't do something to make him so mad? 1122 01:00:48,803 --> 01:00:50,302 It takes two to fight, right? 1123 01:00:50,371 --> 01:00:51,837 What is your problem? 1124 01:00:51,939 --> 01:00:53,772 People on facebook are all "forgive and forget." 1125 01:00:53,841 --> 01:00:55,641 If you ever think about forgiving him, 1126 01:00:55,709 --> 01:00:57,476 I will never speak to you again. 1127 01:01:21,968 --> 01:01:24,201 Did you see where mark went? 1128 01:01:50,895 --> 01:01:53,529 If people knew we were still together... 1129 01:01:53,631 --> 01:01:55,898 they wouldn't get it. 1130 01:01:56,000 --> 01:01:58,634 I don't care what anybody else thinks. 1131 01:01:58,703 --> 01:02:02,204 As long as I still have you, that's all that matters. 1132 01:02:02,273 --> 01:02:03,672 I love you. 1133 01:02:05,576 --> 01:02:07,275 I love you... 1134 01:02:07,377 --> 01:02:09,343 so much, it hurts. 1135 01:02:11,047 --> 01:02:13,781 Nothing can keep us apart, okay? 1136 01:02:13,850 --> 01:02:15,283 Nothing. 1137 01:02:29,164 --> 01:02:32,065 This is a first... You coming to me for advice. 1138 01:02:34,703 --> 01:02:37,270 This therapist threw me for a loop. 1139 01:02:37,339 --> 01:02:40,607 She said that if I don't accept elizabeth's love for mark, 1140 01:02:40,709 --> 01:02:43,310 then I'm practically pushing the two of them 1141 01:02:43,412 --> 01:02:44,478 back together again. 1142 01:02:44,546 --> 01:02:46,412 You can accept how she feels 1143 01:02:46,481 --> 01:02:48,614 without letting her stay with him. 1144 01:02:48,716 --> 01:02:51,117 I'm supposed to accept my only daughter's love 1145 01:02:51,185 --> 01:02:52,418 for a boy who beats her? 1146 01:02:52,487 --> 01:02:53,552 Every bone in my body 1147 01:02:53,621 --> 01:02:55,654 is telling me to stamp this thing out. 1148 01:02:55,723 --> 01:02:57,022 Just like every bone in your body 1149 01:02:57,091 --> 01:02:59,024 told you kelli's father was gonna ruin my life? 1150 01:02:59,093 --> 01:03:01,060 Well, yeah. If you had listened to me, you would... 1151 01:03:01,129 --> 01:03:04,028 I did listen to you, marie. That was the problem. 1152 01:03:04,097 --> 01:03:06,197 You made me feel so stupid for loving him 1153 01:03:06,233 --> 01:03:09,000 that I started thinking he was the only one on my side. 1154 01:03:09,102 --> 01:03:12,070 You're saying that it's my fault that you married that loser? 1155 01:03:12,139 --> 01:03:13,505 No, but... 1156 01:03:13,573 --> 01:03:15,974 I just wish you'd said, you know, just once, 1157 01:03:16,076 --> 01:03:17,442 "I get that you love him. 1158 01:03:17,511 --> 01:03:19,410 "You're not stupid for loving him, 1159 01:03:19,479 --> 01:03:22,213 but do you really want to be treated that way?" 1160 01:03:25,951 --> 01:03:28,318 Well, I never thought that... 1161 01:03:33,325 --> 01:03:35,159 I never realized that. 1162 01:03:35,227 --> 01:03:37,728 I don't think you do realize how you come off. 1163 01:03:37,797 --> 01:03:41,565 You're so strong and so sure of yourself, 1164 01:03:41,634 --> 01:03:43,599 which is great most of the time, 1165 01:03:43,668 --> 01:03:46,202 but sometimes it's like you expect everybody 1166 01:03:46,271 --> 01:03:47,970 to feel exactly the way you feel 1167 01:03:48,039 --> 01:03:51,140 and to do the things you want them to do. 1168 01:03:52,677 --> 01:03:55,344 I think that therapist was right. 1169 01:03:55,413 --> 01:03:57,079 If you don't listen to elizabeth 1170 01:03:57,148 --> 01:03:59,015 and try to understand how she feels, 1171 01:03:59,117 --> 01:04:01,083 you're gonna put a wall up between you, 1172 01:04:01,152 --> 01:04:03,618 and she's gonna be all alone on the other side... 1173 01:04:03,687 --> 01:04:05,253 With mark. 1174 01:04:11,495 --> 01:04:13,895 You go in the south entrance, okay? 1175 01:04:13,964 --> 01:04:15,764 Hey. 1176 01:04:17,534 --> 01:04:19,701 Don't forget to keep your phone on. 1177 01:04:19,803 --> 01:04:22,169 Yeah. Okay. 1178 01:04:32,849 --> 01:04:34,381 Iizzy, what are you doing? 1179 01:04:34,450 --> 01:04:35,883 Look, if I want to talk to mark, 1180 01:04:35,952 --> 01:04:37,184 it's none of your business, okay? 1181 01:04:37,253 --> 01:04:38,586 Oh, but you don't care about that. 1182 01:04:38,654 --> 01:04:40,020 You'll probably be ratting on me anyways, right? 1183 01:04:40,089 --> 01:04:41,154 It took me half a day 1184 01:04:41,223 --> 01:04:43,022 to figure out you guys are still together. 1185 01:04:43,091 --> 01:04:45,825 Your parents aren't dumb. They'll figure it out, too. 1186 01:04:45,894 --> 01:04:47,427 There's nothing to figure out, okay? 1187 01:04:47,529 --> 01:04:48,928 Me and mark are still broken up. 1188 01:04:48,997 --> 01:04:50,196 He was just really upset, 1189 01:04:50,265 --> 01:04:51,798 so I wanted to make sure he was okay. 1190 01:04:51,867 --> 01:04:54,500 Is that true? Yeah. 1191 01:05:39,278 --> 01:05:41,044 Hey. 1192 01:05:42,748 --> 01:05:43,847 I've been texting you. 1193 01:05:43,916 --> 01:05:45,515 Why haven't you answered? 1194 01:05:45,617 --> 01:05:47,918 We're not supposed to have our phones on in class. 1195 01:05:47,986 --> 01:05:49,319 So leave it on silent. 1196 01:05:49,421 --> 01:05:51,922 I don't want kelli to see us talking. 1197 01:05:51,990 --> 01:05:53,556 She knows I left earlier with you, and... 1198 01:05:53,625 --> 01:05:55,025 I'm gonna talk to her. No, don't. 1199 01:05:55,093 --> 01:05:56,426 Just... just leave her alone. 1200 01:05:56,495 --> 01:05:57,793 Then you tell her she needs to leave us alone 1201 01:05:57,895 --> 01:05:59,161 or else I'm gonna have to teach her a lesson. 1202 01:05:59,263 --> 01:06:01,597 Don't do that, okay? Don't threaten my cousin. 1203 01:06:01,666 --> 01:06:03,332 I'm serious. Leave her alone. Shh. Shh. Chill. 1204 01:06:03,401 --> 01:06:04,900 I was just... that's just a figure of speech. 1205 01:06:04,969 --> 01:06:06,168 I was just kidding. 1206 01:06:08,472 --> 01:06:10,406 You okay? 1207 01:06:10,474 --> 01:06:11,807 You seem kind of tense. 1208 01:06:11,909 --> 01:06:13,442 There's this thing on the internet, 1209 01:06:13,511 --> 01:06:15,444 and people are just... Yeah, I know. 1210 01:06:15,513 --> 01:06:17,478 People are saying all kinds of stupid stuff, 1211 01:06:17,547 --> 01:06:19,480 but we don't care about that, right? 1212 01:06:20,951 --> 01:06:23,751 I got to go. My mom's waiting for me. 1213 01:06:23,820 --> 01:06:26,721 Hey! 1214 01:06:26,790 --> 01:06:28,056 I love you. 1215 01:06:28,124 --> 01:06:31,092 I love you, too. 1216 01:06:31,161 --> 01:06:33,728 Okay, so prove it. Leave your phone on. 1217 01:06:33,797 --> 01:06:36,563 Okay. 1218 01:06:40,302 --> 01:06:43,036 Hi. 1219 01:06:43,105 --> 01:06:45,005 Are you okay? Did something happen? 1220 01:06:45,074 --> 01:06:46,373 Yes. 1221 01:06:46,442 --> 01:06:47,874 No. I don't know. 1222 01:06:47,943 --> 01:06:49,076 It was just hard. 1223 01:06:49,144 --> 01:06:50,777 Did mark give you a hard time? 1224 01:06:50,846 --> 01:06:52,312 No, no. I barely saw him. 1225 01:06:52,381 --> 01:06:54,214 Was it the other kids? 1226 01:06:56,084 --> 01:06:58,217 You have an appointment with your therapist this afternoon, 1227 01:06:58,319 --> 01:06:59,885 but you don't have to go if you don't want to. 1228 01:06:59,988 --> 01:07:01,721 Why would you think I don't want to go? 1229 01:07:01,789 --> 01:07:03,055 I don't want to force you 1230 01:07:03,124 --> 01:07:05,057 to do anything that you don't want to do. 1231 01:07:05,126 --> 01:07:07,860 You don't have to tell me things that you think I want to hear. 1232 01:07:07,962 --> 01:07:10,763 I'm ready to listen... 1233 01:07:10,832 --> 01:07:13,733 if you want to talk. 1234 01:07:28,582 --> 01:07:31,716 This is my day for surprise visitors. 1235 01:07:31,785 --> 01:07:32,984 How'd you get here? 1236 01:07:33,053 --> 01:07:35,252 We took the bus. "we"? 1237 01:07:38,391 --> 01:07:39,857 That's cody. 1238 01:07:39,959 --> 01:07:42,159 He didn't want me crossing town alone. 1239 01:07:42,228 --> 01:07:43,961 I'm considering him for a boyfriend. 1240 01:07:44,030 --> 01:07:45,195 Considering? 1241 01:07:45,264 --> 01:07:47,097 Well, the whole boy/girl thing's really confusing. 1242 01:07:47,166 --> 01:07:48,766 Tell me about it. 1243 01:07:52,104 --> 01:07:54,003 And? 1244 01:07:57,475 --> 01:07:59,642 Iizzy's gonna hate me for this. 1245 01:07:59,744 --> 01:08:02,745 She lied about breaking up with mark. 1246 01:08:04,649 --> 01:08:06,749 They're still together. 1247 01:08:06,818 --> 01:08:10,053 How have you been feeling since your breakup? 1248 01:08:13,824 --> 01:08:16,591 A lot of girls tell me they can't stop crying. 1249 01:08:16,660 --> 01:08:19,261 Even when they thought it would be a relief 1250 01:08:19,363 --> 01:08:22,464 to break up with their abuser, they still feel sad. 1251 01:08:25,035 --> 01:08:26,401 Have you been sad? 1252 01:08:26,470 --> 01:08:28,603 I guess. 1253 01:08:30,174 --> 01:08:33,374 Has mark been trying to contact you, 1254 01:08:33,443 --> 01:08:36,510 talk you into taking him back? 1255 01:08:36,579 --> 01:08:39,046 No, not really. 1256 01:08:40,483 --> 01:08:41,949 Okay. 1257 01:08:42,051 --> 01:08:44,051 Rather than me trying to force you to talk 1258 01:08:44,120 --> 01:08:46,087 when you clearly don't feel like talking... 1259 01:08:46,155 --> 01:08:48,122 I never said that. 1260 01:08:48,191 --> 01:08:50,224 ...i'm gonna give you a little assignment, 1261 01:08:50,293 --> 01:08:51,858 and then we can call it a day. 1262 01:08:51,927 --> 01:08:54,360 All you have to do is look up a website 1263 01:08:54,429 --> 01:08:57,530 and read me a few things, and then you can go. 1264 01:08:59,134 --> 01:09:01,101 That's it? 1265 01:09:01,169 --> 01:09:03,403 Just, uh, search the phrase 1266 01:09:03,472 --> 01:09:05,071 "signs you're being abused" 1267 01:09:05,140 --> 01:09:06,806 and tell me what comes up. 1268 01:09:06,875 --> 01:09:08,208 I already broke up with mark. 1269 01:09:08,276 --> 01:09:11,543 Then what's the problem? 1270 01:09:13,514 --> 01:09:15,881 Fine. I'll read it. 1271 01:09:15,950 --> 01:09:17,816 And then I get to go, right? 1272 01:09:29,796 --> 01:09:31,996 "Does your boyfriend act in ways that scare you? 1273 01:09:32,098 --> 01:09:33,764 "Does he act jealous or possessive? 1274 01:09:33,833 --> 01:09:36,033 "Does he try to control where you go 1275 01:09:36,102 --> 01:09:38,503 "or need to know where you are at all times? 1276 01:09:38,571 --> 01:09:39,937 "Does he check your e-mail, 1277 01:09:40,006 --> 01:09:42,240 "your phone messages, or texts? 1278 01:09:42,308 --> 01:09:44,342 "Does he tell you what to wear 1279 01:09:44,444 --> 01:09:46,644 or make you change your clothes?" 1280 01:09:48,747 --> 01:09:50,947 "Does he call you or text you excessively 1281 01:09:51,016 --> 01:09:53,016 "or insist that you answer his calls 1282 01:09:53,118 --> 01:09:56,019 within a specific time frame?" 1283 01:09:57,289 --> 01:09:59,990 "Does he shove, h-hit, or kick you?" 1284 01:10:04,696 --> 01:10:08,130 Just one more. Then you're done. 1285 01:10:13,638 --> 01:10:15,838 "Does he blame you 1286 01:10:15,907 --> 01:10:19,108 for the hurtful things he says or does?" 1287 01:10:40,130 --> 01:10:42,664 Is kelli sure? 1288 01:10:42,732 --> 01:10:45,333 Okay, well, thanks for letting me know. 1289 01:10:45,402 --> 01:10:46,567 Talk to you soon. 1290 01:10:50,172 --> 01:10:52,005 I feel bad for ratting her out. 1291 01:10:52,074 --> 01:10:53,707 But then I felt bad when I knew 1292 01:10:53,776 --> 01:10:54,775 and I didn't tell anyone. 1293 01:10:54,877 --> 01:10:57,978 I think you did the right thing. 1294 01:10:58,080 --> 01:10:59,813 Your mom seems cool. 1295 01:10:59,915 --> 01:11:01,248 She is. 1296 01:11:01,317 --> 01:11:02,449 So are you. 1297 01:11:02,551 --> 01:11:04,084 In case you didn't notice, 1298 01:11:04,186 --> 01:11:06,819 that was me telling you that I like you. 1299 01:11:06,921 --> 01:11:08,354 Well, how could I miss it, 1300 01:11:08,456 --> 01:11:10,489 the way you've been following me around? 1301 01:11:10,558 --> 01:11:12,325 Who's been following who? 1302 01:11:34,248 --> 01:11:36,481 So, the whole thing was a sham? 1303 01:11:36,583 --> 01:11:38,950 Well, I'm gonna go lay down the law with her right now. 1304 01:11:39,019 --> 01:11:40,986 You can't do that. You tried that already. 1305 01:11:41,054 --> 01:11:42,854 It didn't work. It made her lie to us. 1306 01:11:42,956 --> 01:11:44,355 So, what are we supposed to do... 1307 01:11:44,423 --> 01:11:46,557 Lock her in her room until she's 18? Then what? I don't know. 1308 01:11:46,626 --> 01:11:48,025 We're her parents, marie. 1309 01:11:48,127 --> 01:11:49,760 We're supposed to protect her. 1310 01:11:49,829 --> 01:11:51,161 But we can't save her. 1311 01:11:51,230 --> 01:11:54,498 She has to figure out how to do that for herself. 1312 01:12:00,606 --> 01:12:01,605 Hello? 1313 01:12:01,674 --> 01:12:03,539 I've been calling you! I've been texting you! 1314 01:12:03,608 --> 01:12:05,241 Why haven't you answered? 1315 01:12:05,310 --> 01:12:07,377 My parents have been around me all night. 1316 01:12:07,445 --> 01:12:08,678 Okay. Okay. Okay. 1317 01:12:08,747 --> 01:12:10,513 C-can you sneak out and meet me? 1318 01:12:12,517 --> 01:12:13,816 I don't think so. 1319 01:12:13,885 --> 01:12:16,586 If you really want to be with me, 1320 01:12:16,688 --> 01:12:18,087 you'll find a way. 1321 01:12:18,156 --> 01:12:20,556 I have a lot of homework that I need to do. 1322 01:12:20,625 --> 01:12:22,591 And that's more important than me? 1323 01:12:22,660 --> 01:12:24,760 No. 1324 01:12:24,795 --> 01:12:26,762 I got to go. My dad's coming. W-wait. Uh, um... 1325 01:12:28,532 --> 01:12:30,365 Elizabeth... 1326 01:12:30,434 --> 01:12:33,201 you and I are gonna have a little talk. 1327 01:12:33,270 --> 01:12:34,536 I'm really tired. 1328 01:12:34,638 --> 01:12:36,104 Can we do it tomorrow? 1329 01:12:36,173 --> 01:12:37,639 This can't wait till tomorrow. 1330 01:12:37,741 --> 01:12:40,108 I think it can wait. She's exhausted. 1331 01:12:40,177 --> 01:12:42,877 Thank you. 1332 01:12:54,624 --> 01:12:56,757 I'm calling you right now. 1333 01:12:56,793 --> 01:12:58,959 Where's your phone? 1334 01:13:00,696 --> 01:13:01,795 I asked you a question. 1335 01:13:01,863 --> 01:13:04,464 Mark, I'm breaking up with you. 1336 01:13:06,001 --> 01:13:07,901 Are your parents listening? 1337 01:13:09,304 --> 01:13:11,905 No. 1338 01:13:12,007 --> 01:13:14,140 I'm serious. 1339 01:13:14,209 --> 01:13:17,310 I'm breaking up with you. It's over. 1340 01:13:19,947 --> 01:13:22,047 But you love me. 1341 01:13:22,116 --> 01:13:24,917 I know. 1342 01:13:25,019 --> 01:13:26,685 But I'm still breaking up with you. 1343 01:13:26,721 --> 01:13:28,687 Why? 1344 01:13:28,856 --> 01:13:31,590 Because I don't want to be scared anymore. 1345 01:13:31,625 --> 01:13:33,592 Why are you scared? I haven't hit you again. 1346 01:13:33,694 --> 01:13:35,094 It's not just that. 1347 01:13:35,129 --> 01:13:39,163 You call me constantly. You try to control where I go. 1348 01:13:39,199 --> 01:13:41,532 Where is this coming from? 1349 01:13:41,568 --> 01:13:42,533 It doesn't matter. 1350 01:13:42,669 --> 01:13:44,502 I'm still breaking up with you. 1351 01:13:44,604 --> 01:13:47,672 Yeah, well, if you do, I'm gonna kill myself. 1352 01:13:47,707 --> 01:13:49,474 I swear to god, I will. 1353 01:13:49,509 --> 01:13:50,675 Don't say that. 1354 01:13:50,744 --> 01:13:53,711 I can't live without you. 1355 01:13:55,415 --> 01:13:57,882 So I'm gonna hold on to you until you take me back. 1356 01:13:57,951 --> 01:13:59,249 Let go. 1357 01:13:59,284 --> 01:14:00,717 No. I can't live without you. 1358 01:14:00,786 --> 01:14:02,719 I'm gonna hold on to you until you take me back. Let go of me! 1359 01:14:02,821 --> 01:14:05,122 Shh! Just be quiet. Your parents are gonna hear you. 1360 01:14:05,190 --> 01:14:07,858 Good! Mom, dad, he's here! 1361 01:14:16,101 --> 01:14:17,933 If you come anywhere near this house again, 1362 01:14:17,969 --> 01:14:20,369 I'll break every bone in your damn body! 1363 01:14:22,006 --> 01:14:23,672 What happened? 1364 01:14:23,741 --> 01:14:25,074 She's still seeing him. 1365 01:14:25,143 --> 01:14:26,509 No, I'm not. I swear. 1366 01:14:26,577 --> 01:14:29,678 I actually broke up with him for real this time. 1367 01:14:29,747 --> 01:14:30,880 You have to believe me. 1368 01:14:30,982 --> 01:14:33,215 You have to believe me. 1369 01:14:34,519 --> 01:14:36,652 Okay. 1370 01:14:38,121 --> 01:14:41,256 Okay. 1371 01:14:43,760 --> 01:14:45,527 Okay. 1372 01:14:50,467 --> 01:14:52,467 She's sitting on the edge of her bed in a daze. 1373 01:14:52,536 --> 01:14:54,402 I don't think any of us slept all night. 1374 01:14:54,504 --> 01:14:55,403 Enough is enough, marie. 1375 01:14:55,472 --> 01:14:57,571 We have got to get a restraining order. 1376 01:14:57,606 --> 01:14:59,573 Honey, she doesn't want to press charges. 1377 01:14:59,608 --> 01:15:02,042 It won't make any difference unless it's her choice. 1378 01:15:02,144 --> 01:15:05,913 The therapist said we have to support our daughter. 1379 01:15:07,716 --> 01:15:09,917 What is it, honey? 1380 01:15:09,952 --> 01:15:11,452 What? 1381 01:15:15,290 --> 01:15:16,956 Oh, my god. 97922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.