Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:09,601
Aristotle's �Poetics� has
been taught for a long time...
2
00:00:09,704 --> 00:00:13,162
...as a universal theory
for creating a drama.
3
00:00:13,808 --> 00:00:17,039
Homer is thought to be the ideal.
4
00:00:18,012 --> 00:00:22,415
Compared to Achilles,
Alexander lamented...
5
00:00:22,517 --> 00:00:26,180
...that he didn't have a Homer.
6
00:00:27,255 --> 00:00:32,124
But of course we don't
intend to be the one, either.
7
00:02:12,293 --> 00:02:15,194
There are seven
wonders in this world.
8
00:02:15,997 --> 00:02:18,659
The seven wonders which are
beyond human wisdom...
9
00:02:18,766 --> 00:02:21,997
...keep the order of the world.
10
00:02:49,830 --> 00:02:52,560
Woman, you've grown a little.
11
00:02:53,367 --> 00:02:55,164
Did you become Darius' woman?
12
00:02:56,771 --> 00:03:00,207
How rude!
I'm not anyone's wife yet.
13
00:03:04,345 --> 00:03:06,006
You have a strong character.
14
00:03:06,280 --> 00:03:08,248
Aren't you afraid of me?
15
00:03:11,452 --> 00:03:16,947
I don't see you as
a bad person like others do.
16
00:03:18,025 --> 00:03:20,516
So why do I need to be afraid of you?
17
00:03:24,265 --> 00:03:26,631
My Alexander.
18
00:03:28,736 --> 00:03:31,330
Destroy the world quickly.
19
00:03:45,419 --> 00:03:46,477
Alexander.
20
00:03:47,655 --> 00:03:48,644
Alexander.
21
00:03:54,528 --> 00:03:56,257
What's the matter, Alexander?
22
00:03:58,666 --> 00:03:59,963
I was dreaming.
23
00:04:00,801 --> 00:04:03,634
Dreaming? Before the battle?
24
00:04:09,977 --> 00:04:11,239
Of a woman.
25
00:04:11,946 --> 00:04:15,973
I can't tell if you are joking or serious.
26
00:04:22,289 --> 00:04:24,223
What's the matter, Hephaestion?
27
00:04:26,160 --> 00:04:29,186
I feel you are going away...
28
00:05:30,491 --> 00:05:31,617
Destroy!
29
00:05:43,137 --> 00:05:45,196
All forces advance!
30
00:05:49,443 --> 00:05:51,809
Lady Roxanne. It has started.
31
00:05:56,250 --> 00:05:59,310
How can you sleep
at a moment like this?
32
00:06:02,089 --> 00:06:03,613
I was dreaming...
33
00:06:04,692 --> 00:06:05,659
Dreaming?
34
00:06:34,088 --> 00:06:37,546
The only thing I'm afraid of is myself.
35
00:06:40,794 --> 00:06:43,160
Alexander, how should we fight?
36
00:06:45,633 --> 00:06:46,691
Attack at night.
37
00:06:48,369 --> 00:06:51,463
The only way to overcome
such a great difference in forces...
38
00:06:51,572 --> 00:06:55,064
...is to attack during
the night, Great King.
39
00:07:05,352 --> 00:07:08,082
I didn't come here to steal a win.
40
00:07:11,091 --> 00:07:12,251
Great King!
41
00:07:15,796 --> 00:07:16,763
Alexander.
42
00:07:21,302 --> 00:07:22,269
Father...
43
00:07:32,579 --> 00:07:36,379
Darius... I knew he wanted
to overwhelm me...
44
00:07:37,084 --> 00:07:39,746
I didn't expect that he would
bring so many soldiers.
45
00:07:43,190 --> 00:07:44,248
Are you afraid?
46
00:07:46,760 --> 00:07:47,727
Afraid?
47
00:07:48,395 --> 00:07:51,660
The only thing I'm afraid of is myself.
48
00:07:53,000 --> 00:07:58,063
When I face an overwhelming threat,
I feel an uncontrollable impulse...
49
00:07:58,372 --> 00:08:00,431
...in my heart.
50
00:08:01,742 --> 00:08:05,303
Right now, in front of these soldiers...
51
00:08:05,646 --> 00:08:08,376
...I feel joy rather than fear.
52
00:08:09,216 --> 00:08:12,674
That impulse has
driven Darius this far...
53
00:08:13,587 --> 00:08:16,579
If we win this battle,
everything will be done.
54
00:08:18,192 --> 00:08:20,683
Let's go back to the strategy
meeting, Alexander.
55
00:08:23,430 --> 00:08:30,131
Cleitus, this impulse
will never go away.
56
00:08:46,754 --> 00:08:48,153
Are you all right, Cassandra?
57
00:09:05,806 --> 00:09:06,773
Cleitus!
58
00:09:08,776 --> 00:09:09,765
Cleitus.
59
00:09:11,745 --> 00:09:15,078
It's... It's nothing...
60
00:09:16,717 --> 00:09:17,706
Cleitus.
61
00:09:38,405 --> 00:09:40,236
We, the Left Wing Army...
62
00:09:40,340 --> 00:09:42,331
...stopped the enemy's cavalry.
63
00:09:43,377 --> 00:09:44,503
We've won...
64
00:09:45,045 --> 00:09:49,243
We took away his speed.
He doesn't have anything left.
65
00:09:52,186 --> 00:09:54,780
Tell Commander Mazaios
of the Right Wing Army.
66
00:09:55,289 --> 00:09:58,952
Close in while overwhelming
Macedonia's left wing.
67
00:10:04,698 --> 00:10:06,928
Shoot! If we continue
to fight like this...
68
00:10:07,034 --> 00:10:08,365
Commander!
69
00:10:09,269 --> 00:10:11,703
The enemy has
attacked the left wing, too.
70
00:10:11,805 --> 00:10:15,138
Commander Parmenion is
fighting hard, but if this continues...
71
00:10:17,411 --> 00:10:18,503
Father...
72
00:10:20,047 --> 00:10:21,446
What's the matter, Philotas?
73
00:10:22,015 --> 00:10:24,210
I wonder what
the Great King is thinking.
74
00:10:24,518 --> 00:10:28,454
Some younger soldiers are saying
they want to go back to Macedonia.
75
00:10:28,856 --> 00:10:29,914
If this continues...
76
00:10:30,023 --> 00:10:32,082
How about yourself?
77
00:10:32,493 --> 00:10:33,517
What?
78
00:10:33,794 --> 00:10:35,762
You already know...
79
00:10:35,863 --> 00:10:40,197
...that the Great King's
real goal is beyond Persia.
80
00:10:41,301 --> 00:10:43,132
Whether we should go on or go back...
81
00:10:43,237 --> 00:10:46,104
...the time to make that decision
is coming after this battle.
82
00:10:46,940 --> 00:10:50,808
Philotas, what do you want
the Great King to choose...?
83
00:10:52,079 --> 00:10:54,104
I am old.
84
00:10:54,515 --> 00:10:59,509
The Great King doesn't listen
to my advice anymore.
85
00:11:03,056 --> 00:11:06,082
Hey, what are you doing?!
You're losing the alignment!
86
00:11:06,226 --> 00:11:09,218
Left Wing Phalanx,
you are advancing too much!
87
00:11:09,329 --> 00:11:10,455
Bring them back.
88
00:11:10,898 --> 00:11:12,559
Seventh Unit!
89
00:11:12,966 --> 00:11:16,458
Go forward from the Right Wing
Center, keeping the fourth formation!
90
00:11:21,842 --> 00:11:23,503
Central Air Force!
91
00:11:23,610 --> 00:11:26,704
Go to aid the Left Wing Phalanx!
92
00:11:47,401 --> 00:11:49,164
What a surprise!
93
00:11:49,269 --> 00:11:52,636
I guess Plato's disciple
doesn't have manners.
94
00:11:54,675 --> 00:11:58,634
Manners are given
to a person who deserves it.
95
00:11:59,513 --> 00:12:03,643
That's a good one!
You'll be a good sophist.
96
00:12:04,384 --> 00:12:07,717
I heard you came back
to Athens from Macedonia...
97
00:12:07,921 --> 00:12:11,186
...and you're teaching here.
98
00:12:11,558 --> 00:12:14,550
I had some research to do, too.
99
00:12:17,064 --> 00:12:19,828
And I've come to one conclusion.
100
00:12:21,101 --> 00:12:23,661
I want you to return the Platohedron.
101
00:12:41,388 --> 00:12:43,913
Platohedron...
That's the secret jewel...
102
00:12:44,057 --> 00:12:48,585
...in which my teacher Plato put
all of the knowledge of the universe.
103
00:12:48,729 --> 00:12:56,067
If it is in someone's care,
it must be Socrates.
104
00:12:56,169 --> 00:13:01,232
Even if it's that "insane" Socrates...
105
00:13:02,709 --> 00:13:06,975
Certainly Plato came
here when he died.
106
00:13:14,288 --> 00:13:15,255
Plato!
107
00:13:16,757 --> 00:13:19,225
Diogenes, this...
108
00:13:20,360 --> 00:13:23,659
The entire universe is in this.
109
00:13:23,764 --> 00:13:29,396
That is, if a careless person holds it,
he could destroy the world.
110
00:13:34,308 --> 00:13:37,607
Please take this somewhere
people cannot get at it...
111
00:13:38,512 --> 00:13:41,072
That is my last wish.
112
00:13:51,224 --> 00:13:54,057
It really is the Platohedron!
113
00:13:59,533 --> 00:14:03,264
What you're looking at
is me in the past.
114
00:14:07,741 --> 00:14:12,974
As Plato wished, I threw it
into the chaotic universe.
115
00:14:14,681 --> 00:14:16,581
What a stupid thing you have done!
116
00:14:17,017 --> 00:14:21,249
That was not supposed
to go to anyone.
117
00:14:21,355 --> 00:14:26,054
But that man may bring it
from the depth of Chaos...
118
00:14:50,851 --> 00:14:53,319
Our symbol, the moon, has risen.
119
00:14:53,420 --> 00:14:55,445
Now is the time for victory!
120
00:14:56,289 --> 00:14:57,756
Move forward!
121
00:15:05,999 --> 00:15:08,229
What chaos...!
122
00:15:14,541 --> 00:15:15,530
Chaos.
123
00:15:15,642 --> 00:15:21,478
Getting the truth from it
is like finding a jewel in the sand.
124
00:15:21,581 --> 00:15:27,019
Without an extraordinary man,
it's impossible even to hope for it.
125
00:15:27,287 --> 00:15:30,188
But I feel a force in this chaos.
126
00:15:30,657 --> 00:15:33,626
It is a power which can
cut through all of the chaos!
127
00:15:35,829 --> 00:15:38,127
I suppose heaven also sees that.
128
00:15:41,234 --> 00:15:42,565
Oh...!
129
00:15:45,772 --> 00:15:49,868
I suppose Alexander of Macedonia
isn't like the man we heard rumors of.
130
00:15:49,976 --> 00:15:55,004
Really. After all, he doesn't
match our Great King Darius III.
131
00:15:57,517 --> 00:15:59,849
Hey, what's going on?
132
00:15:59,986 --> 00:16:00,953
Oh...!
133
00:16:01,822 --> 00:16:02,880
The moon...!
134
00:16:08,829 --> 00:16:13,163
What an ill omen!
The moon, our symbol of Persia...!
135
00:16:14,935 --> 00:16:17,995
Don't worry about it! Move forward!
136
00:16:25,412 --> 00:16:27,539
What's going on?!
137
00:16:40,293 --> 00:16:41,282
Let's go!
138
00:16:46,333 --> 00:16:47,300
Great King!
139
00:16:49,870 --> 00:16:51,462
Go where?
140
00:16:58,144 --> 00:16:59,111
I see!
141
00:17:00,780 --> 00:17:03,408
Everyone! Listen!
142
00:17:04,217 --> 00:17:06,617
The moon is the symbol of Persia!
143
00:17:07,187 --> 00:17:09,417
Look! The moon is waning.
144
00:17:09,789 --> 00:17:12,019
It is the symbol of Persia waning!
145
00:17:14,194 --> 00:17:19,564
It's a sign of victory!
The sign of our victory!
146
00:17:21,835 --> 00:17:23,496
It's the beginning.
147
00:17:23,603 --> 00:17:27,505
Everything in the world
is responding to Alexander.
148
00:17:43,757 --> 00:17:46,419
Great King! The enemy
is launching a counterattack!
149
00:17:52,098 --> 00:17:53,190
Look...
150
00:17:53,533 --> 00:17:56,661
Two powers pull against
each other, strong passion!
151
00:17:56,803 --> 00:18:00,762
That passion has the power
to pull the Platohedron...
152
00:18:00,874 --> 00:18:02,432
...from the depth of Chaos.
153
00:18:02,576 --> 00:18:03,543
What?!
154
00:18:26,399 --> 00:18:27,696
Platohedron.
155
00:18:54,961 --> 00:18:59,091
Young man from Macedonia,
you've been entertaining me.
156
00:18:59,799 --> 00:19:02,495
Now I'll get serious.
157
00:19:03,970 --> 00:19:08,532
All right. I myself will
give you your death.
158
00:20:42,836 --> 00:20:44,167
Great King!
159
00:20:52,645 --> 00:20:53,612
Great King!
160
00:21:16,436 --> 00:21:17,562
Great King!
161
00:21:26,646 --> 00:21:30,082
Devil King!
That's the Devil King!
162
00:21:37,724 --> 00:21:40,522
Forward!
Now is the time for victory!
163
00:22:02,182 --> 00:22:05,379
After all, it is an overwhelming victory.
164
00:22:16,796 --> 00:22:20,459
Was that really Alexander?
165
00:22:46,893 --> 00:22:49,225
Woman, we meet again.
166
00:22:50,864 --> 00:22:54,459
You...! You're...
167
00:23:02,208 --> 00:23:04,233
I am a god.
11974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.