All language subtitles for On a echange nos meres 4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,010 --> 00:00:43,810
Voilà. Je me prépare pour ça.
2
00:00:46,050 --> 00:00:47,050
Hop.
3
00:00:49,230 --> 00:00:50,230
Bon.
4
00:00:51,210 --> 00:00:52,510
C 'est pas très clean.
5
00:00:53,250 --> 00:00:54,250
Merci.
6
00:00:54,690 --> 00:00:55,830
C 'est pas grave.
7
00:01:01,210 --> 00:01:05,129
Voilà, c 'est un petit peu chaud.
8
00:01:08,010 --> 00:01:09,450
Bon, j 'espère qu 'ils vont aimer.
9
00:01:10,830 --> 00:01:11,830
Voilà.
10
00:01:16,370 --> 00:01:18,110
Bon, voilà, les affaires sont prêtes.
11
00:01:19,170 --> 00:01:23,930
Je pense que j 'ai rien oublié.
Autrement, je piquerai à la bonne femme
12
00:01:23,930 --> 00:01:26,590
fringues, les accessoires, je ne sais
pas.
13
00:01:27,030 --> 00:01:28,030
On verra.
14
00:01:28,810 --> 00:01:32,090
Bon, ben voilà, ma maman, elle part pour
une semaine.
15
00:01:32,350 --> 00:01:33,430
Je suis un peu triste.
16
00:01:34,400 --> 00:01:37,340
Mais bon, on verra bien. J 'espère qu
'avec l 'autre mouvement, ça va bien se
17
00:01:37,340 --> 00:01:38,520
passer. On verra bien.
18
00:01:39,400 --> 00:01:41,240
Bon, ma mère, elle va partir pendant une
semaine.
19
00:01:42,160 --> 00:01:45,660
J 'espère que ça va bien se passer. On
verra la nouvelle.
20
00:01:47,400 --> 00:01:48,600
Voilà, qui vivra, verra.
21
00:01:49,700 --> 00:01:51,380
Ah ben, bon vent, bon débarras.
22
00:01:52,340 --> 00:01:55,320
Au moins, j 'aurai quelque chose au menu
de différent.
23
00:01:55,540 --> 00:01:56,820
J 'en ai marre d 'avoir le mainsteak.
24
00:01:57,340 --> 00:01:59,380
Moi, j 'espère qu 'elle est bonne, celle
qui va venir.
25
00:02:02,900 --> 00:02:03,900
Bon, mais...
26
00:02:05,580 --> 00:02:08,000
C 'est pas trop terminé, donc on va
prendre plein de sol.
27
00:02:09,380 --> 00:02:13,420
Vous ne vous doutez pas avec le bébé s
'il va avoir chaud, s 'il va avoir faim.
28
00:02:15,440 --> 00:02:16,440
Donc voilà.
29
00:02:18,240 --> 00:02:19,660
Le petit bébé.
30
00:02:20,140 --> 00:02:21,240
Surtout mon petit cheveu.
31
00:02:24,820 --> 00:02:26,100
Et le petit pyjama.
32
00:02:30,060 --> 00:02:32,260
Voilà, on va le mettre tout à ferme.
33
00:02:38,540 --> 00:02:43,820
Bon ben voilà, ma valise est prête, donc
un petit pincement au cœur puisque j
34
00:02:43,820 --> 00:02:46,440
'appréhende que je laisse ma famille,
chose que je n 'ai jamais faite.
35
00:02:47,240 --> 00:02:50,920
J 'appréhende aussi d 'atterrir chez la
nouvelle famille vu que je ne les
36
00:02:50,920 --> 00:02:53,480
connais pas, mais tout ce que j 'espère
c 'est que ça va bien se passer.
37
00:02:53,960 --> 00:02:57,460
Ma petite femme s 'en va, j 'espère que
ça se passera bien pour elle, qu 'elle
38
00:02:57,460 --> 00:03:00,100
sera à l 'aise et qu 'elle se sentira
bien dans l 'autre famille.
39
00:03:00,980 --> 00:03:03,820
Maman s 'en va, je suis très triste, j
'espère que la nouvelle maman va être
40
00:03:03,820 --> 00:03:04,820
gentille.
41
00:03:05,480 --> 00:03:07,360
Bon ben voilà, ma mère s 'en va.
42
00:03:07,920 --> 00:03:10,960
J 'espère que celle qui va la remplacer
sera toute aussi gentille.
43
00:03:11,740 --> 00:03:12,920
Bon, voilà, c 'est le départ.
44
00:03:13,920 --> 00:03:15,000
Vous allez être sage.
45
00:03:16,140 --> 00:03:17,420
Avec Fabrice, vous allez être sage.
46
00:03:18,060 --> 00:03:19,320
Non, compte sur moi.
47
00:03:20,100 --> 00:03:21,900
Sinon, je crois que t 'es un taxi à
prendre.
48
00:03:22,140 --> 00:03:23,140
Moi,
49
00:03:23,420 --> 00:03:26,780
j 'ai pas fait le ménage, mais bon... C
'est pas grave, c 'est pas grave. Allez,
50
00:03:27,280 --> 00:03:28,860
bisous. Bonne semaine.
51
00:03:30,100 --> 00:03:31,100
Bonne semaine.
52
00:03:34,200 --> 00:03:35,200
Allez.
53
00:03:35,820 --> 00:03:36,820
Bye bye.
54
00:03:37,580 --> 00:03:38,700
Allez, bonne semaine.
55
00:03:39,300 --> 00:03:40,300
Bonne semaine.
56
00:03:45,120 --> 00:03:46,120
Bon,
57
00:03:46,660 --> 00:03:47,820
ma petite pute.
58
00:03:49,340 --> 00:03:50,600
Et très attention à toi.
59
00:03:51,900 --> 00:03:54,200
Comme à toi, je sais très bien que tu es
un grand lapin.
60
00:03:55,320 --> 00:03:57,280
Pas de souci.
61
00:03:58,240 --> 00:04:01,060
Et toi, très bien, c 'est que tu veilles
bien sur les oeufs, parce que c 'est la
62
00:04:01,060 --> 00:04:02,060
première fois que je m 'en vais.
63
00:04:02,380 --> 00:04:03,380
Ils sont grands, chérie.
64
00:04:03,880 --> 00:04:05,040
Oui, ils sont grands, mais bon.
65
00:04:05,770 --> 00:04:07,830
Je reste quand même une maman, donc...
Prends compte, quoi.
66
00:04:11,070 --> 00:04:13,170
Allez, bonne semaine.
67
00:04:13,430 --> 00:04:14,429
A bientôt.
68
00:04:14,430 --> 00:04:15,429
Salut, chérie.
69
00:04:15,430 --> 00:04:16,430
A très vite.
70
00:04:46,570 --> 00:04:47,570
On l 'a pu aider.
71
00:04:53,690 --> 00:04:58,010
Grande table de bain.
72
00:04:58,330 --> 00:04:59,330
Ferve et noir.
73
00:05:09,990 --> 00:05:12,590
Pas mal du tout.
74
00:05:13,030 --> 00:05:15,710
J 'aime bien la déco.
75
00:05:17,860 --> 00:05:23,060
J 'ai visité l 'appartement, c 'est
sympa, c 'est beaucoup plus grand que
76
00:05:23,060 --> 00:05:26,640
moi, mais là je vais attendre qu 'ils
arrivent.
77
00:05:29,840 --> 00:05:33,460
Bonjour, il y a quelqu 'un ? Bon, on va
voir.
78
00:05:38,120 --> 00:05:40,920
Alors, qu 'est -ce qu 'on a ici ? Des
toilettes.
79
00:05:41,800 --> 00:05:43,740
Pas top ? Du tout.
80
00:05:47,540 --> 00:05:51,200
Alors, petite salle de verre, mais alors
vraiment petite, sans baignoire. Ma
81
00:05:51,200 --> 00:05:52,200
baignoire, elle va me manquer.
82
00:05:54,980 --> 00:05:59,160
Oh là là, la cuisine, oh ça, c 'est le
bordel.
83
00:06:00,080 --> 00:06:01,080
Ça commence bien.
84
00:06:03,840 --> 00:06:06,340
Alors, les porcs, décor âtre.
85
00:06:09,500 --> 00:06:10,700
On s 'en va.
86
00:06:14,480 --> 00:06:15,800
Ok, c 'est petit.
87
00:06:18,250 --> 00:06:19,250
D 'accord.
88
00:06:20,510 --> 00:06:21,850
C 'est vraiment petit ici.
89
00:06:27,370 --> 00:06:28,370
Bonjour. Bonjour.
90
00:06:28,950 --> 00:06:30,090
Patrick. Bonjour.
91
00:06:30,730 --> 00:06:31,730
Ma fille.
92
00:06:31,770 --> 00:06:33,710
Bonjour. Peut -être qu 'on peut s
'arrêter.
93
00:06:34,770 --> 00:06:36,290
Mais je ne peux pas l 'habiter moi aussi
à l 'hôpital.
94
00:06:36,610 --> 00:06:37,610
C 'est un problème.
95
00:06:38,570 --> 00:06:39,570
Ma fille.
96
00:06:39,610 --> 00:06:40,610
Bonjour.
97
00:06:41,250 --> 00:06:42,250
Bienvenue à l 'hôpital.
98
00:06:43,050 --> 00:06:45,530
Voilà. Je suis arrivée là. Ça y est ?
Oui.
99
00:06:46,510 --> 00:06:47,510
Déjà ?
100
00:06:48,230 --> 00:06:51,790
On va se tutoyer. Ça t 'a plu ? Ça m 'a
plu.
101
00:06:52,590 --> 00:06:54,790
Je suis là pour une semaine.
102
00:06:55,290 --> 00:06:56,990
Je pense que ça va bien se passer.
103
00:06:57,330 --> 00:06:58,330
J 'espère aussi.
104
00:07:00,670 --> 00:07:01,670
Bernadette vient d 'arriver.
105
00:07:02,190 --> 00:07:03,190
Plutôt belle femme.
106
00:07:04,470 --> 00:07:06,590
J 'ai rencontré ma nouvelle famille.
107
00:07:06,990 --> 00:07:08,810
Ils m 'ont l 'air très sympathique.
108
00:07:09,070 --> 00:07:11,190
J 'ai hâte d 'apprendre à les connaître.
109
00:07:12,250 --> 00:07:16,010
J 'ai rencontré Bernadette, mais ce qui
est sûr, c 'est qu 'elle ne sera jamais
110
00:07:16,010 --> 00:07:17,010
ma maman.
111
00:07:17,580 --> 00:07:21,660
On vient de faire la rencontre de
Bernadette et je dois dire qu 'elle est
112
00:07:21,660 --> 00:07:23,340
vraiment vraiment pas mal.
113
00:07:46,090 --> 00:07:51,750
C 'est super
114
00:07:51,750 --> 00:07:56,290
mignon, super décoration, ça me plaît
beaucoup.
115
00:07:57,930 --> 00:08:01,370
Je pense qu 'on va passer un bon moment
ensemble.
116
00:08:04,610 --> 00:08:09,170
J 'ai fait la connaissance de la
nouvelle famille, ils ont l 'air plutôt
117
00:08:09,690 --> 00:08:12,610
On va voir si on va passer un bon
moment, une bonne semaine.
118
00:08:14,730 --> 00:08:19,650
J 'ai fait la connaissance de la
nouvelle maman pour la semaine. Elle a l
119
00:08:19,650 --> 00:08:23,330
gentille, elle est belle, donc après, on
verra bien ce que ça va donner.
120
00:08:23,770 --> 00:08:26,350
La nouvelle rencontre avec la mère est
faite.
121
00:08:26,830 --> 00:08:29,550
Maintenant, on va voir comment ça se
passe. On nous aborde, elle a l 'air
122
00:08:29,550 --> 00:08:30,550
sympathique.
123
00:08:31,070 --> 00:08:32,490
On verra tout au long de la semaine.
124
00:08:33,450 --> 00:08:35,530
Voilà, les présentations sont faites.
125
00:08:35,970 --> 00:08:37,289
J 'ai vu la nouvelle maman.
126
00:08:37,809 --> 00:08:38,809
Elle a l 'air bonne.
127
00:08:40,429 --> 00:08:43,350
Elle respire le cul, donc ça promet.
128
00:08:46,000 --> 00:08:49,180
Vous connaissez le principe de l
'émission ? Oui, complètement.
129
00:08:49,480 --> 00:08:52,200
On doit avoir quelques règles.
130
00:08:52,720 --> 00:08:57,580
Mais moi, en fait, je n 'impose aucune
règle. Parce que j 'estime que vous êtes
131
00:08:57,580 --> 00:09:02,420
assez grand pour savoir ce qui est bien,
pas bien, à quelle heure il faut se
132
00:09:02,420 --> 00:09:04,280
coucher, à quelle heure il faut se laver
les dents.
133
00:09:05,380 --> 00:09:09,280
Donc, en fait, moi, j 'ai envie de
passer une semaine agréable.
134
00:09:10,080 --> 00:09:13,480
Et puis, tout se passera bien.
135
00:09:15,340 --> 00:09:16,920
Moi, c 'est plutôt cool, quoi.
136
00:09:18,200 --> 00:09:19,660
Je vais pas me prendre la tête, quoi.
137
00:09:20,260 --> 00:09:25,520
Vous avez peut -être des questions à
poser sur le fonctionnement, s 'il y a
138
00:09:25,520 --> 00:09:30,600
choses qui... Ça me paraît normal, ils
ont un âge assez avancé. Donc, bon, on
139
00:09:30,600 --> 00:09:35,260
vivre en cohabitant ensemble et on va
passer un bon moment, je pense. Je
140
00:09:35,360 --> 00:09:37,180
c 'est plus des bébés, en plus.
141
00:09:37,440 --> 00:09:38,440
C 'est sûr.
142
00:09:39,460 --> 00:09:41,900
Bon, ben voilà, on a fait les
connaissances.
143
00:09:42,380 --> 00:09:43,580
Donc, voilà.
144
00:09:44,240 --> 00:09:45,660
Je n 'ai pas trop de règles, en fait.
145
00:09:46,780 --> 00:09:52,020
Sauf que, voilà, chez moi, même avec mes
enfants, mais j 'aime bien quand
146
00:09:52,020 --> 00:09:56,280
la vaisselle est faite, qu 'il y ait un
peu de l 'ordre ménageur, en fait.
147
00:09:56,920 --> 00:09:59,060
Voilà, tu sais, nous, ici, on vit à la
cool.
148
00:10:00,380 --> 00:10:04,460
Oui, mais on peut essayer d 'apprendre.
Tout à fait, en le faisant dans la bonne
149
00:10:04,460 --> 00:10:07,540
humeur. C 'est trop bien, si tu veux
apprendre en accélérant, c 'est le
150
00:10:07,540 --> 00:10:11,300
sméthore. Oui, mais moi, je ne suis pas
là pour la vie de pilote.
151
00:10:12,460 --> 00:10:15,640
Donc... C 'est qu 'une semaine, on peut
faire un sport une semaine.
152
00:10:15,880 --> 00:10:16,980
Oui, je pense que oui.
153
00:10:17,780 --> 00:10:20,480
Ça sera fait. Écoutez, on va bien voir
comment ça va se passer.
154
00:10:20,980 --> 00:10:22,960
On va débuter sur des bonnes bases.
155
00:10:23,900 --> 00:10:24,900
On verra bien. Oui, parfait.
156
00:10:31,080 --> 00:10:32,080
Coucou Julien.
157
00:10:32,300 --> 00:10:33,300
Bonjour.
158
00:10:34,120 --> 00:10:35,660
Ça va ? Très bien.
159
00:10:35,900 --> 00:10:37,200
J 'avais envie de te parler un peu.
160
00:10:37,500 --> 00:10:38,500
Ah bon ? Oui.
161
00:10:39,140 --> 00:10:42,220
Ça ne te dérange pas d 'être un bon jeu
? Oui, avec plaisir.
162
00:10:46,430 --> 00:10:48,810
Alors, j 'ai envie de savoir un peu plus
sur toi.
163
00:10:50,170 --> 00:10:56,770
Qu 'est -ce qui se passe ? Tu n 'es pas
sorti ? Tu restes enfermé ? Non, je n
164
00:10:56,770 --> 00:10:57,429
'avais pas envie.
165
00:10:57,430 --> 00:10:58,910
Ah bon ? Non.
166
00:10:59,810 --> 00:11:03,610
Écoute, moi je ne comprends pas. À ton
âge, j 'avais des garçons, tout ça.
167
00:11:04,030 --> 00:11:05,810
Oui, mais j 'ai beaucoup été déçu par
les filles.
168
00:11:06,070 --> 00:11:07,150
Ah, d 'accord.
169
00:11:08,350 --> 00:11:11,710
Avec les filles, qu 'est -ce qu 'elles t
'ont fait alors ? Ah, faire mal de
170
00:11:11,710 --> 00:11:12,710
misère de cœur.
171
00:11:13,100 --> 00:11:13,819
Tout simplement.
172
00:11:13,820 --> 00:11:20,040
C 'est inconnu pour toi ? Oui, encore.
173
00:11:20,680 --> 00:11:23,560
Tu es un peu timide. Oui, un petit peu.
174
00:11:25,280 --> 00:11:27,240
Tu es un super mec.
175
00:11:28,720 --> 00:11:29,720
C 'est beau.
176
00:11:30,500 --> 00:11:31,860
Il est un peu musclé.
177
00:11:40,170 --> 00:11:41,510
Ça devient un peu tendu, regarde.
178
00:11:41,970 --> 00:11:42,430
T
179
00:11:42,430 --> 00:11:52,430
'as
180
00:11:52,430 --> 00:11:56,790
envie d 'un livre d 'expériences ?
Pourquoi pas ? Je sais pas trop.
181
00:11:58,030 --> 00:11:59,890
J 'hésite encore.
182
00:12:02,030 --> 00:12:06,930
Et là, qu 'est -ce qu 'il y a ?
183
00:12:10,780 --> 00:12:12,000
Développé, hein, Julien ?
184
00:12:45,480 --> 00:12:47,020
Comme ça, tu restes dans ta chambre.
185
00:12:47,780 --> 00:12:48,880
Je vois la console.
186
00:12:49,360 --> 00:12:52,220
Exactement. Je vais changer un peu.
187
00:12:53,040 --> 00:12:54,040
Si tu veux.
188
00:12:54,220 --> 00:12:58,920
Si j 'hésite encore un peu.
189
00:12:59,920 --> 00:13:01,600
Alors toi.
190
00:13:09,740 --> 00:13:13,100
Vous avez une chatte dans sa mure ?
191
00:13:14,680 --> 00:13:19,480
Vous aimeriez bien la voir ? Je ne sais
pas. Je vais te la faire voir.
192
00:14:20,300 --> 00:14:21,900
Quelle est bonne ma chatte.
193
00:14:24,080 --> 00:14:27,160
On vient à midi.
194
00:15:01,260 --> 00:15:05,100
T 'as l 'habitude de manger une chatte ?
Non, j 'apprends.
195
00:15:32,060 --> 00:15:34,340
Oh, il souffle bien.
196
00:15:37,200 --> 00:15:38,200
Tiens.
197
00:15:53,640 --> 00:15:54,640
Dans le béton.
198
00:15:55,920 --> 00:15:57,480
Dans le ventre.
199
00:16:40,300 --> 00:16:41,300
Ouh.
200
00:17:19,109 --> 00:17:20,109
C 'est bon.
201
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
Mouah !
202
00:19:14,540 --> 00:19:15,540
Je vais voir ta langue.
203
00:19:15,820 --> 00:19:16,820
Oui, madame.
204
00:19:19,720 --> 00:19:20,740
C 'est poli.
205
00:19:30,960 --> 00:19:33,920
Je peux bien te boucher la queue.
206
00:19:35,580 --> 00:19:36,580
Elle est bonne, ma petite.
207
00:19:38,460 --> 00:19:40,760
Elle a l 'air très bonne.
208
00:19:43,820 --> 00:19:44,820
Ouh !
209
00:20:13,740 --> 00:20:14,740
Les couilles, j 'aime ça.
210
00:20:24,180 --> 00:20:27,440
Ça longe mon corps.
211
00:20:33,620 --> 00:20:38,460
J 'adore.
212
00:20:43,440 --> 00:20:50,340
Je suis bien tombée, hein ? J 'ai fait
mes gros zubits, hein ? Tu
213
00:20:50,340 --> 00:20:57,200
sens pas le fil ? T 'as parlé, la
214
00:20:57,200 --> 00:20:58,880
bouche est pleine. Ah, je sais, c 'est
bon.
215
00:21:55,489 --> 00:21:58,390
C 'est ça.
216
00:21:58,830 --> 00:22:04,810
C 'est ça.
217
00:23:20,959 --> 00:23:22,360
Fantastique.
218
00:24:21,900 --> 00:24:23,060
Donc, ça, on va mettre...
219
00:25:52,739 --> 00:25:55,560
C 'est ça.
220
00:25:56,680 --> 00:25:58,840
Toi, tu es ma chatte.
221
00:25:59,960 --> 00:26:04,600
Tu deviens un expert.
222
00:26:07,800 --> 00:26:11,780
Tu apprends vite.
223
00:36:27,630 --> 00:36:28,630
Tu vois, je ne t 'ai pas menti.
224
00:36:30,230 --> 00:36:33,650
Tu auras un peu plus d 'expérience,
vraiment.
225
00:36:34,290 --> 00:36:37,910
Ah oui ? Tu es une jeunette.
226
00:36:40,090 --> 00:36:41,650
Tu es une femme plus mature.
227
00:36:43,750 --> 00:36:48,270
Alors ce petit jeune, le petit Julien,
un beau petit copain, je ne regrette pas
228
00:36:48,270 --> 00:36:52,730
de l 'avoir un peu dévergondé. Je trouve
qu 'il se débrouille très très bien.
229
00:36:55,080 --> 00:36:57,120
Ça m 'a bien plu, je suis prête à
recommencer.
230
00:36:58,200 --> 00:37:00,800
Quand même, c 'est une famille un peu
olé olé.
231
00:37:01,960 --> 00:37:05,140
Tiens, je voulais voir avec toi aussi et
maman, parce que toi, mes pompes, elles
232
00:37:05,140 --> 00:37:06,140
sont improvisées.
233
00:37:06,900 --> 00:37:08,780
Oui, j 'avoue, c 'est limite troué.
234
00:37:09,460 --> 00:37:13,560
C 'est vrai qu 'à chaque fois, j 'ai un
peu peur de vous demander pour les
235
00:37:13,560 --> 00:37:15,440
chaussures, parce qu 'on n 'a pas
beaucoup de thunes.
236
00:37:15,840 --> 00:37:20,660
Oui, c 'est vrai qu 'en ce moment, c
'est un peu dur, on est juste, mais bon,
237
00:37:20,660 --> 00:37:21,660
vais mieux en parler.
238
00:37:21,760 --> 00:37:22,760
Salut. Bonjour.
239
00:37:25,870 --> 00:37:26,808
Non, pas trop.
240
00:37:26,810 --> 00:37:30,730
Qu 'est -ce qu 'il y a ? En fait, je n
'ai pas bien dormi. Je pense trop à mes
241
00:37:30,730 --> 00:37:31,730
enfants.
242
00:37:33,350 --> 00:37:36,370
Pourquoi ? Moi aussi, quand je suis en
colénie, tout ça... Oui, mais moi, c
243
00:37:36,370 --> 00:37:37,730
la première fois que je les laisse dans
le cas.
244
00:37:38,130 --> 00:37:39,390
La famille, c 'est avec sa mère, après.
245
00:37:39,630 --> 00:37:41,090
Oui, ça manque beaucoup.
246
00:37:42,030 --> 00:37:43,030
Oui, je peux comprendre.
247
00:37:43,470 --> 00:37:48,710
Et vous, vous faisiez quoi ? On
discutait de ses chaussures, mais rien d
248
00:37:48,710 --> 00:37:50,570
'important. Ils font un peu la tronche,
tu vois.
249
00:37:50,890 --> 00:37:51,890
Oui, ils ont faim.
250
00:37:52,750 --> 00:37:54,750
J 'étais négocié pour en avoir une
nouvelle paire.
251
00:37:55,400 --> 00:37:57,120
Ah, mais vous avez l 'air pas mal
complices, quand même, tous les deux.
252
00:37:58,020 --> 00:38:01,940
Ouais, bah... Il y a une bonne entente
ici.
253
00:38:02,340 --> 00:38:06,780
Bon, malgré que ce ne soient pas mes
enfants, voilà, on est potes, quoi. Ah,
254
00:38:06,780 --> 00:38:08,780
'est pas tes enfants, en fait ? Non.
255
00:38:09,400 --> 00:38:10,980
Ok, je suis pas triste.
256
00:38:12,560 --> 00:38:14,120
Tu m 'as parlé de ça tant de temps, en
fait.
257
00:38:14,400 --> 00:38:19,540
Ah, pourquoi ? Mais, en fait, il n 'y a
pas que le moral vis -à -vis de mes
258
00:38:19,540 --> 00:38:20,419
enfants, en fait.
259
00:38:20,420 --> 00:38:21,420
Il y a autre chose.
260
00:38:21,600 --> 00:38:22,600
Si, vas -y, raconte.
261
00:38:22,920 --> 00:38:25,080
Ouais non j 'ose pas le dire parce que j
'ai peur que vous m 'entriez dans moi
262
00:38:25,080 --> 00:38:25,519
en fait.
263
00:38:25,520 --> 00:38:31,180
Ouais non, dis -nous tout, vas -y. En
fait, c 'est pas que j 'aurai une
264
00:38:31,260 --> 00:38:33,760
mais en fait, j 'ai besoin de flex non
-stop.
265
00:38:34,000 --> 00:38:34,899
Ah oui.
266
00:38:34,900 --> 00:38:35,779
D 'accord.
267
00:38:35,780 --> 00:38:38,060
Et si j 'ai pas ça en fait, ça va pas
non plus.
268
00:38:38,740 --> 00:38:45,020
Bah nous on est dispo, y 'a aucun souci.
On est complices aussi pour ça.
269
00:38:45,300 --> 00:38:46,300
Ah ok, bien.
270
00:39:19,390 --> 00:39:21,390
On va remonter le moral.
271
00:39:22,410 --> 00:39:23,430
C 'est fou, elle a redémessé.
272
00:39:53,130 --> 00:39:54,630
Ah bah dis donc ! On est fait hein !
273
00:40:26,990 --> 00:40:28,350
Le moral y revient un petit peu.
274
00:40:28,670 --> 00:40:29,670
Ouais.
275
00:40:30,910 --> 00:40:33,210
Voilà. Allez, bien servi, vas -y.
276
00:40:33,470 --> 00:40:35,190
Allez, vas -y, fais pas de plaisir.
277
00:40:35,970 --> 00:40:36,970
Voilà.
278
00:40:41,450 --> 00:40:42,950
Voilà, voilà, bien.
279
00:40:43,570 --> 00:40:44,570
Vas -y.
280
00:40:45,030 --> 00:40:46,030
Voilà.
281
00:40:47,530 --> 00:40:48,530
OK.
282
00:40:49,010 --> 00:40:50,450
Allez, vas -y.
283
00:40:50,650 --> 00:40:51,650
Voilà.
284
00:40:52,430 --> 00:40:53,430
Voilà.
285
00:40:54,210 --> 00:40:55,210
Hum.
286
00:40:58,920 --> 00:41:00,680
Vas -y, vas -y, l 'actoire, vas -y.
287
00:41:01,840 --> 00:41:04,280
Allez, mange -la cette queue, voilà.
288
00:41:06,080 --> 00:41:07,380
Vas -y, vas -y.
289
00:41:08,040 --> 00:41:09,040
Voilà.
290
00:41:10,160 --> 00:41:12,060
Vas -y, plus bas, vas -y.
291
00:41:12,420 --> 00:41:13,820
Voilà. Ouais.
292
00:41:15,360 --> 00:41:16,360
Parfait.
293
00:41:16,800 --> 00:41:17,800
Voilà.
294
00:41:18,220 --> 00:41:19,220
Vas -y.
295
00:41:33,450 --> 00:41:34,810
Occupe -toi bien du petit, là.
296
00:41:36,450 --> 00:41:37,450
Voilà.
297
00:41:39,470 --> 00:41:40,650
Vas -y, bousille la queue.
298
00:41:41,050 --> 00:41:42,050
Voilà.
299
00:41:46,070 --> 00:41:52,450
Je vais me rapprocher un peu. Vas -y.
300
00:41:53,110 --> 00:41:56,430
Voilà. Vas -y, monte sur lui, là. Vas
-y, mets -toi à l 'aise.
301
00:41:57,890 --> 00:41:58,890
Voilà.
302
00:42:10,040 --> 00:42:11,040
Bienvenue chez nous.
303
00:42:11,180 --> 00:42:12,180
Allez, vas -y.
304
00:42:32,440 --> 00:42:33,440
Magnifique.
305
00:42:34,640 --> 00:42:35,960
On voit que tu es à la fin.
306
00:42:36,560 --> 00:42:37,560
Allez, vas -y.
307
00:42:41,840 --> 00:42:46,140
Vas -y, descend jusqu 'en bas, vas -y,
vas -y, voilà, descend, parfait.
308
00:43:21,670 --> 00:43:22,670
C 'est mieux.
309
00:43:27,510 --> 00:43:28,770
Voilà, parfait.
310
00:43:34,450 --> 00:43:35,450
Là,
311
00:43:37,250 --> 00:43:38,730
t 'es bien chaude, vas -y.
312
00:43:50,280 --> 00:43:51,280
C 'est bien servi là ? Oui.
313
00:43:56,600 --> 00:44:01,400
Je me réchauffe.
314
00:44:31,640 --> 00:44:32,660
Oh oui !
315
00:45:09,130 --> 00:45:10,129
sur cette queue -là.
316
00:45:10,130 --> 00:45:11,370
Voilà. Allez.
317
00:45:14,790 --> 00:45:15,790
Voilà, vas -y bien.
318
00:45:16,770 --> 00:45:17,770
Voilà.
319
00:45:22,890 --> 00:45:25,370
L 'infamé, hein.
320
00:45:45,200 --> 00:45:46,200
C 'est bon.
321
00:45:52,260 --> 00:45:57,020
On va bien s 'occuper de toi.
322
00:46:42,060 --> 00:46:43,120
Voilà, régale -toi, vas -y.
323
00:47:14,839 --> 00:47:15,839
Mange -moi, vas -y.
324
00:53:33,580 --> 00:53:35,220
Fais des ronds. Voilà.
325
00:53:42,180 --> 00:53:43,540
Tu aimes ça.
326
00:53:43,920 --> 00:53:45,220
Vas -y.
327
00:53:45,980 --> 00:53:49,700
Vas -y.
328
00:53:50,220 --> 00:53:53,620
Vas -y. Vas -y.
329
00:53:54,660 --> 00:53:55,660
Vas -y.
330
00:53:56,780 --> 00:54:02,380
Tu ne sois pas venu pour rien quand
même.
331
00:54:17,770 --> 00:54:18,770
en France, il me reste alors.
332
00:55:49,680 --> 00:55:50,680
Allez, va dessus.
333
00:57:01,230 --> 00:57:02,810
Vas -y, voilà. Prends ton pied, là.
334
00:57:03,910 --> 00:57:04,910
Voilà.
335
00:57:06,430 --> 00:57:07,430
Vas -y.
336
00:57:08,030 --> 00:57:09,750
Tu l 'as voulu dans le cul, là, tu l
'as.
337
00:57:10,930 --> 00:57:11,930
Allez.
338
00:57:12,010 --> 00:57:13,010
Voilà.
339
00:57:13,470 --> 00:57:14,470
Voilà.
340
00:57:14,850 --> 00:57:16,190
Un gout d 'eau, revenez -y, là.
341
00:57:16,450 --> 00:57:17,450
Vas -y.
342
00:57:17,670 --> 00:57:18,670
Voilà.
343
00:57:19,310 --> 00:57:21,090
Vas -y, c 'est bon, ça. Vas -y.
344
00:57:21,770 --> 00:57:22,770
Voilà.
345
00:57:51,080 --> 00:57:51,919
Fais -toi plaisir.
346
00:57:51,920 --> 00:57:53,780
Allez, faites -vous plaisir.
347
00:57:56,280 --> 00:57:58,300
Voilà. Allez.
348
00:58:00,100 --> 00:58:02,720
Allez. Allez.
349
00:58:03,740 --> 00:58:04,740
Voilà.
350
00:58:11,580 --> 00:58:13,740
Parfait. Voilà.
351
00:58:15,680 --> 00:58:17,980
C 'est bien dilaté, ça.
352
00:58:29,610 --> 00:58:32,250
T 'as le moral bien remonté là.
353
01:00:03,180 --> 01:00:04,360
Tu préfères faire le cul.
354
01:02:05,260 --> 01:02:11,020
du tout, en fait mes enfants me
manquaient donc j 'avais besoin de sexe
355
01:02:11,020 --> 01:02:12,460
eu ce que je voulais et c 'était très
bon.
356
01:02:13,060 --> 01:02:16,920
Bon bah Linda elle est venue, elle avait
pas trop le moral donc elle voulait un
357
01:02:16,920 --> 01:02:20,620
peu de queue, rendre la service sur un
plateau.
358
01:02:21,700 --> 01:02:26,180
Ah bah voilà, je pense que Linda elle a
pas été déçue du voyage, on lui a bien
359
01:02:26,180 --> 01:02:28,320
donné et je pense que maintenant...
360
01:02:57,550 --> 01:02:59,490
Tu ne veux pas, mon père ? Vas -y,
reste.
361
01:03:00,570 --> 01:03:02,130
Ne t 'inquiète pas, je ne suis pas là
pour ça.
362
01:03:03,350 --> 01:03:04,950
Je ne suis pas là pour toi, Léoncier.
363
01:03:06,090 --> 01:03:07,410
Léon, arrête.
364
01:03:12,270 --> 01:03:13,270
Laisse -toi aller.
365
01:03:14,710 --> 01:03:15,710
Réveille -toi.
366
01:03:16,470 --> 01:03:17,470
Réveille -toi.
367
01:03:18,290 --> 01:03:19,290
Réveille -toi.
368
01:03:21,730 --> 01:03:22,730
Réveille -toi.
369
01:03:41,160 --> 01:03:42,620
C 'est tout, j 'ai tout.
370
01:06:34,440 --> 01:06:41,040
un petit bruit, un petit allaitement,
donc j 'ai ouvert la porte, et tout
371
01:06:41,040 --> 01:06:46,340
doucement en fait, j 'ai vu qu 'elle
était en train de se masturber, trouver
372
01:06:46,340 --> 01:06:52,820
plaisir, et elle avait peur un peu, j
'ai fait la dénonce à son père, mais je
373
01:06:52,820 --> 01:06:56,900
sais pas pourquoi, il n 'y a pas de
raison, j 'ai très bien découvert son
374
01:06:56,920 --> 01:07:03,520
son âge, et tout s 'est bien passé, c
'était trop mignon.
375
01:07:04,880 --> 01:07:07,900
Bernadette est arrivée et j 'étais en
train de découvrir mon corps. J 'étais
376
01:07:07,900 --> 01:07:13,300
plutôt gênée au départ, mais tout comme
ça, j 'ai pris du plaisir à pouvoir m
377
01:07:13,300 --> 01:07:14,300
'amuser.
378
01:07:14,460 --> 01:07:17,320
Donc elle est plutôt sympa comme femme.
379
01:10:18,510 --> 01:10:19,510
Hum.
380
01:13:08,700 --> 01:13:10,840
Il ne faut pas être gêné, il ne faut pas
vous cacher.
381
01:13:11,060 --> 01:13:12,700
Ben, quand même.
382
01:13:13,140 --> 01:13:14,180
Ben non, c 'est mignon.
383
01:13:15,280 --> 01:13:18,320
Est -ce qu 'il est mou ? Oui.
384
01:13:18,720 --> 01:13:19,720
Non, il n 'y a pas de problème.
385
01:13:21,740 --> 01:13:28,080
Donc, Brittany ? Oui ? Tu me le prêtes
un petit peu ? Je
386
01:13:28,080 --> 01:13:29,340
ne sais pas.
387
01:13:29,720 --> 01:13:32,040
Si tu veux.
388
01:13:34,400 --> 01:13:36,040
Donc, là, il y a...
389
01:16:16,360 --> 01:16:17,360
Merci.
390
01:17:22,030 --> 01:17:23,030
Merci.
391
01:22:19,720 --> 01:22:20,752
Je t 'aime.
392
01:29:25,900 --> 01:29:28,580
Et voilà, je viens juste de passer un
petit moment avec Britney, son petit
393
01:29:28,580 --> 01:29:34,360
copain. Vu que j 'aime le sexe, j 'ai
demandé si elle voulait partager ce qui
394
01:29:34,360 --> 01:29:35,360
'est fait.
395
01:29:35,640 --> 01:29:36,760
Super moment agréable.
396
01:29:36,980 --> 01:29:40,780
Donc, Britney, une petite jeune, mais
une super coquine.
397
01:29:41,360 --> 01:29:44,540
Voilà, j 'étais avec mon petit copain,
Michael.
398
01:29:44,980 --> 01:29:49,120
Et tout d 'un coup, Linda a débarqué
dans la chambre. Donc, ça nous a assez
399
01:29:49,120 --> 01:29:50,300
surpris au début.
400
01:29:50,880 --> 01:29:54,260
Mais bon, après, du coup, on lui a dit
de venir.
401
01:29:55,000 --> 01:29:57,160
Je me rends compte que c 'est bien une
salope, quand même.
402
01:31:47,760 --> 01:31:48,760
Merci.
403
01:33:01,770 --> 01:33:06,210
Alors Patrick, qu 'est -ce que tu fais ?
Bah écoute, petite pause.
404
01:33:06,650 --> 01:33:09,570
Petite pause, ma soeur ? Bah écoute, je
croyais que t 'étais pas là, je croyais
405
01:33:09,570 --> 01:33:10,590
que t 'étais partie te promener.
406
01:33:10,830 --> 01:33:13,710
Bah pas du tout, j 'étais en train de me
reposer dans la chambre à côté.
407
01:33:13,970 --> 01:33:16,330
Bon bah, je sais pas ce que t 'as dit.
Non, tu m 'expliques.
408
01:33:17,770 --> 01:33:20,090
Moi je crois que je vais y aller pour l
'été. Ouais ouais, ça sera peut -être
409
01:33:20,090 --> 01:33:21,090
mieux.
410
01:33:22,270 --> 01:33:26,670
Comment t 'expliquer, c 'est ma voisine,
je connais depuis un an, mais bon...
411
01:33:27,420 --> 01:33:30,780
Ça m 'embête de t 'en parler, même si tu
n 'as pas croisé ma femme.
412
01:33:31,160 --> 01:33:33,840
Oui, tu as peur que je lui parle ? Un
peu, oui.
413
01:33:34,100 --> 01:33:36,380
Ça dépend.
414
01:33:37,160 --> 01:33:39,000
Moi, je suis toute seule en ce moment.
Je n 'ai plus mon mari.
415
01:33:39,380 --> 01:33:40,380
J 'ai un peu en manque.
416
01:33:40,600 --> 01:33:41,600
Tu as un peu en manque ? Oui.
417
01:33:41,800 --> 01:33:42,800
Tu ne nous as pas vus, quand même.
418
01:33:43,940 --> 01:33:44,940
Si, quand même.
419
01:33:45,740 --> 01:33:47,480
Il va falloir que tu remédies.
420
01:33:47,760 --> 01:33:51,800
Tu vas remédier, ça. Bon, écoute, je
suis là. En tout cas, voilà.
421
01:33:56,300 --> 01:33:57,360
Je ne te pensais pas coquine.
422
01:33:57,760 --> 01:33:59,400
Je pensais que tu croyais quoi.
423
01:34:00,080 --> 01:34:01,400
Tu étais plutôt réservé.
424
01:34:04,680 --> 01:34:05,700
Vas -y, on va continuer.
425
01:34:06,180 --> 01:34:07,180
Écoute avec plaisir.
426
01:34:07,260 --> 01:34:08,300
Elle est là, de toute façon.
427
01:35:28,459 --> 01:35:29,980
En tout cas, c 'est moi.
428
01:35:40,240 --> 01:35:41,440
Prête -toi à l 'abîmer.
429
01:35:58,100 --> 01:36:02,320
Quoi ? T
430
01:36:02,320 --> 01:36:07,080
'aimes ça Patrick ?
431
01:37:14,320 --> 01:37:17,120
Oh !
432
01:37:25,780 --> 01:37:31,400
Ils sont bien là ! Mon dieu, dans ma
chambre !
433
01:37:31,400 --> 01:37:36,280
J 'en avais besoin !
434
01:38:16,260 --> 01:38:19,960
T 'es contente déjà ?
435
01:38:41,420 --> 01:38:42,420
au revoir
436
01:39:59,940 --> 01:40:01,140
Il est dur, c 'est pas vite.
437
01:40:01,380 --> 01:40:02,660
Il est dur, c 'est pas vite.
438
01:40:05,580 --> 01:40:05,600
Oh
439
01:40:05,600 --> 01:40:16,420
Patrick
440
01:40:16,420 --> 01:40:17,420
!
441
01:40:31,340 --> 01:40:32,720
Oh la femme, ma chouette.
442
01:40:33,320 --> 01:40:34,320
Oh la femme.
443
01:40:36,040 --> 01:40:38,880
Oh, vas -y, t 'arrêtes pas.
444
01:41:09,000 --> 01:41:11,760
Oh ! Oh !
445
01:42:43,530 --> 01:42:44,830
Oh, vas -y, pas de soucis.
446
01:42:45,570 --> 01:42:46,790
Vas -y, vas -y.
447
01:43:05,230 --> 01:43:06,270
C 'est qui Trudienne en plus ?
448
01:48:57,640 --> 01:48:59,280
Je pensais pas le prendre le cul là.
449
01:49:29,710 --> 01:49:30,710
Ouf !
450
01:52:09,879 --> 01:52:10,440
Je suis
451
01:52:10,440 --> 01:52:23,720
la
452
01:52:23,720 --> 01:52:27,600
voisine, de temps en temps je me tape
Patrick.
453
01:52:28,840 --> 01:52:32,760
Et là, j 'étais en train de me sucer et
je n 'ai pas compris. Il y a une dame
454
01:52:32,760 --> 01:52:34,640
qui est arrivée. J 'ai pris mes clics et
mes claques.
455
01:52:35,840 --> 01:52:39,200
Bon, j 'étais tranquillement en train de
me faire sucer par la voisine. Quand
456
01:52:39,200 --> 01:52:43,520
Bernadette est arrivée, je n 'ai pas
trop compris. Elle avait faim, elle
457
01:52:43,520 --> 01:52:44,358
la péquer.
458
01:52:44,360 --> 01:52:46,100
Je vais profiter pour lui mettre un coup
dans le cul.
459
01:52:46,340 --> 01:52:47,440
Je crois qu 'elle en avait besoin.
460
01:52:48,280 --> 01:52:49,400
Voilà, je suis passée.
461
01:52:50,500 --> 01:52:53,340
Il y avait Patrick qui était en train de
se faire sucer par la voisine.
462
01:52:54,120 --> 01:52:56,540
C 'est une bonne petite famille de
petits salopards.
463
01:52:57,260 --> 01:52:58,680
Et j 'en ai profité.
464
01:52:59,040 --> 01:53:02,900
J 'ai été en manque de baises. Et il m
'a bien enculé.
465
01:53:03,140 --> 01:53:07,440
Il m 'a bien niqué dans tous les côtés,
de tous les sens.
466
01:53:08,620 --> 01:53:09,620
C 'était super.
467
01:53:12,680 --> 01:53:16,240
Bon, ben voilà. J 'ai passé une bonne
semaine avec vous.
468
01:53:16,980 --> 01:53:17,980
Bon, ben merci.
469
01:53:18,280 --> 01:53:19,280
Moi également.
470
01:53:20,220 --> 01:53:24,620
Bon, ben très contente en tout cas de
vous avoir connus. J 'espère qu 'on va
471
01:53:24,620 --> 01:53:25,620
retrouver.
472
01:53:25,710 --> 01:53:27,630
Dans quelques temps, qu 'on va avoir de
bons contacts.
473
01:53:27,970 --> 01:53:29,290
J 'espère, mais il n 'y a pas de raison.
474
01:53:29,650 --> 01:53:30,650
Voilà, voilà.
475
01:53:30,750 --> 01:53:35,210
Bon, ben voilà, j 'ai passé une
excellente semaine en compagnie de cette
476
01:53:35,210 --> 01:53:36,210
famille.
477
01:53:36,310 --> 01:53:38,950
Je me suis vraiment régalée, j 'ai pu
avoir beaucoup de plaisir.
478
01:53:39,530 --> 01:53:42,790
Et là, franchement, il me tarde de
retrouver ma petite doigt noire, mes
479
01:53:42,790 --> 01:53:44,530
aussi, mon mari, mais bon.
480
01:53:46,010 --> 01:53:49,710
Voilà. Pour moi, ça va être le moment d
'y aller.
481
01:53:50,450 --> 01:53:52,750
Je vais devoir préparer mes petites
affaires.
482
01:53:53,400 --> 01:53:56,220
En tout cas, je vais vous dire que j 'ai
passé une semaine super.
483
01:53:56,560 --> 01:53:57,680
Vous êtes tous sympas.
484
01:53:58,020 --> 01:54:03,220
Merci à toi. On était plutôt très
contents. On a fait de sacrées choses
485
01:54:03,220 --> 01:54:04,220
même.
486
01:54:04,820 --> 01:54:07,860
En tout cas, je ne vous oublierai pas.
487
01:54:08,300 --> 01:54:12,240
Je vous garde mon cœur.
488
01:54:13,160 --> 01:54:15,700
Et j 'espère qu 'on se reverra.
489
01:54:15,920 --> 01:54:17,200
Tu reviens quand tu veux nous voir.
490
01:54:17,740 --> 01:54:19,320
Parfait. Avec plaisir.
491
01:54:21,660 --> 01:54:25,020
Moi, j 'ai les miens qui m 'attendent.
Je pense que c 'est pareil.
492
01:54:25,320 --> 01:54:28,920
Vous êtes impatiente de te voir. Oui, je
suis impatiente de les voir.
493
01:54:29,200 --> 01:54:31,880
Bon, je vais devoir les quitter.
494
01:54:32,740 --> 01:54:35,380
Je suis bien contente parce que j 'ai
retrouvé mon petit chéri.
495
01:54:36,200 --> 01:54:39,500
Je pense qu 'il doit m 'attendre avec
impatience.
496
01:54:40,280 --> 01:54:42,980
Mais bon, je pense que je les reverrai
peut -être, toute la bande.
497
01:54:43,880 --> 01:54:45,180
Voilà, c 'est super.
498
01:54:46,900 --> 01:54:50,160
Au plaisir de les revoir.
499
01:54:51,220 --> 01:54:55,200
Bon, mais voilà, il est temps de se dire
au revoir et que je rentre chez moi.
500
01:54:55,840 --> 01:54:56,900
Bon retour, hein.
501
01:54:57,420 --> 01:54:58,740
Oui, c 'est une excellente semaine.
502
01:54:58,980 --> 01:55:02,400
Moi, il est temps de rentrer chez moi,
me laver dans ma baignoire.
503
01:55:03,300 --> 01:55:04,300
Donc voilà.
504
01:55:04,520 --> 01:55:07,320
Moi, je suis peut -être partie, donc je
ne peux pas habiller. D 'accord.
505
01:55:07,800 --> 01:55:14,120
Au revoir. Au revoir. Au revoir.
506
01:55:20,110 --> 01:55:22,210
Groupe, il est temps de se quitter.
507
01:55:22,510 --> 01:55:23,790
C 'est -à -dire au revoir, Charlie.
508
01:55:26,830 --> 01:55:27,830
Allez, viens.
509
01:55:28,670 --> 01:55:29,670
Ciao.
510
01:55:29,950 --> 01:55:32,710
Tu reviens quand tu veux. Ça marche.
511
01:55:35,110 --> 01:55:36,570
Allez, à la prochaine.
512
01:55:36,910 --> 01:55:38,450
Ciao. Au revoir.
513
01:55:38,750 --> 01:55:39,750
Au revoir.
514
01:55:51,320 --> 01:55:53,220
Oh maman ! T 'es revenu ? Oui.
515
01:55:53,600 --> 01:55:56,600
Allez, donne -moi ta valise. Et va
embrasser tes enfants qui ne sont pas
516
01:55:56,600 --> 01:55:57,600
doigts.
517
01:55:57,780 --> 01:55:58,780
Ah, enfin.
518
01:56:00,780 --> 01:56:01,780
Ah, ma petite puce.
519
01:56:03,680 --> 01:56:05,540
Pense -moi un petit canard familial
comme elle doit.
520
01:56:07,200 --> 01:56:09,220
Bon maman, on va arriver bientôt.
521
01:56:09,860 --> 01:56:13,500
Est -ce que vous avez monté ou pas ? Un
petit peu quand même. Pas trop.
522
01:56:13,760 --> 01:56:15,440
Je pense que c 'est à moi de te plaire,
c 'est à monsieur.
523
01:56:16,320 --> 01:56:17,500
Toi, pas trop.
524
01:56:18,460 --> 01:56:19,460
Non, j 'avoue.
525
01:56:19,600 --> 01:56:20,980
Il fait une semaine, donc ça va.
526
01:56:21,620 --> 01:56:22,620
Ah bah tu en as voilà.
527
01:56:23,280 --> 01:56:30,080
Coucou ! Salut maman ! Le retour ! Alors
?
528
01:56:30,080 --> 01:56:33,420
Ça va ? C 'est bien éclaté, hein, cette
semaine.
529
01:56:33,980 --> 01:56:38,460
Mais quand même, vous m 'avez manqué
beaucoup.
530
01:56:38,800 --> 01:56:41,880
Oui, on m 'a très très manqué. Oui, c
'est vrai ? Oui.
531
01:56:42,200 --> 01:56:44,280
Oh, ça fait plaisir d 'entendre.
37037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.