All language subtitles for Mother DaughterSpaDay2015Sc1A MothersGift=A.Ferrera&BelleKnox&VanessaVeracruz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,800 --> 00:00:27,800 Hi, honey. 2 00:00:28,020 --> 00:00:29,020 Oh, hey, Mom. 3 00:00:29,720 --> 00:00:31,040 Are you studying again? 4 00:00:31,700 --> 00:00:35,080 Yeah, um, I have a big test tomorrow, so I'm really busy. 5 00:00:35,460 --> 00:00:36,600 Oh, what is it this time? 6 00:00:37,320 --> 00:00:38,320 It's world history. 7 00:00:39,220 --> 00:00:40,220 Oh. 8 00:00:40,460 --> 00:00:43,660 So, uh, I guess this means no mother -daughter time today. 9 00:00:46,100 --> 00:00:50,240 Mom, you know, I'm really busy. I have all these tests to study for, and I just 10 00:00:50,240 --> 00:00:51,640 don't have time. I'm really sorry. 11 00:00:53,000 --> 00:00:55,760 But you know what, honey? You know what helps me focus? 12 00:00:56,599 --> 00:00:58,140 is a little shopping. 13 00:00:59,280 --> 00:01:01,340 You know I don't like shopping. 14 00:01:02,020 --> 00:01:04,000 Mom, just let me study. 15 00:01:04,500 --> 00:01:05,940 We can talk later, okay? 16 00:01:07,400 --> 00:01:08,400 Okay. 17 00:01:08,780 --> 00:01:14,380 Oh, before I forget, your math club called. 18 00:01:14,700 --> 00:01:18,240 And apparently you guys are having a meeting today. So you're going to need a 19 00:01:18,240 --> 00:01:18,919 ride for that. 20 00:01:18,920 --> 00:01:21,060 So let me take you. 21 00:01:22,200 --> 00:01:26,100 But I'm the president of math club and I don't remember ever... 22 00:01:26,520 --> 00:01:27,520 There being a meeting. 23 00:01:28,120 --> 00:01:32,000 Oh, well, I don't know. Maybe you didn't get the memo. But since you're the 24 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 president, you've got to go. 25 00:01:33,320 --> 00:01:34,320 Oh, yeah. 26 00:01:35,060 --> 00:01:38,200 Come on, let's hurry up. Well, thank you. That's really nice of you, Mom. 27 00:01:38,420 --> 00:01:40,860 Of course. I'm your mom. I would do anything for you. 28 00:01:41,360 --> 00:01:44,360 Oh, be careful with that. It has 20 gigabytes of memory on it. 29 00:02:12,400 --> 00:02:13,400 This isn't math club. 30 00:02:14,800 --> 00:02:16,980 I know, it's a masseuse spa. 31 00:02:20,440 --> 00:02:22,100 I've never been to a spa before. 32 00:02:22,800 --> 00:02:25,220 Well, there's a first for everything. 33 00:02:26,300 --> 00:02:28,960 And I'm your mom, and I'm treating you to this. 34 00:02:29,480 --> 00:02:33,040 Mom, I can't believe you fooled me. I can't believe you did this to me. I was 35 00:02:33,040 --> 00:02:34,040 studying. 36 00:02:35,180 --> 00:02:38,400 Oh, quit your whining. This is going to help you be a better student, for 37 00:02:38,400 --> 00:02:39,400 Christ's sake. Let's go. 38 00:02:41,720 --> 00:02:43,580 Fine, okay, let's just get this over with. 39 00:02:45,800 --> 00:02:48,200 You're going to have a good time, and you're going to be thanking me for it 40 00:02:48,200 --> 00:02:49,200 afterwards. Come on. 41 00:02:55,200 --> 00:02:57,600 Hi. Hi, welcome to Sapphic Woods. 42 00:02:58,100 --> 00:02:59,100 Thank you. 43 00:02:59,360 --> 00:03:00,960 I brought my daughter this time. 44 00:03:01,320 --> 00:03:02,320 Hi, how are you? 45 00:03:02,480 --> 00:03:03,480 I'm good. 46 00:03:04,720 --> 00:03:09,060 Do you remember me? Oh, yeah, Miss Vera. How could I forget you? Okay, great. 47 00:03:09,680 --> 00:03:11,720 Well, I wanted to do the same package as before. 48 00:03:11,940 --> 00:03:16,080 I want the full works. I really think my daughter can benefit from it. Okay, 49 00:03:16,140 --> 00:03:19,520 don't worry. We have you all set up. You're going to be down by the pool, and 50 00:03:19,520 --> 00:03:23,780 you're going to have a beautiful, scenic view of the beautiful scenic mountains. 51 00:03:24,080 --> 00:03:25,160 It's going to be awesome. 52 00:03:26,560 --> 00:03:30,480 Thanks. Hey, Mom, I left my book in the car. I'll be right back. 53 00:03:34,300 --> 00:03:37,240 I can never get her head out of those damn books. 54 00:03:37,460 --> 00:03:39,100 She needs the works. 55 00:03:39,720 --> 00:03:45,760 the work so please give her special treatment i definitely will trust me 56 00:03:45,760 --> 00:03:51,860 i'm glad you remembered me of course how could i forget um so let me take you 57 00:03:51,860 --> 00:03:55,860 downstairs by the lobby and you know we could get her started okay great 58 00:04:11,960 --> 00:04:12,960 Isn't this beautiful? 59 00:04:14,040 --> 00:04:16,779 Yeah. It doesn't get more relaxing than this. 60 00:04:17,899 --> 00:04:18,899 So, Ms. 61 00:04:18,899 --> 00:04:24,100 Ferreira, you could just go ahead and sit back and relax, and you just go 62 00:04:24,100 --> 00:04:27,280 and dress and get on the table and... Makeup? 63 00:04:27,800 --> 00:04:32,020 I mean, if you want to keep your underwear on, if you feel uncomfortable, 64 00:04:32,020 --> 00:04:33,020 completely fine. 65 00:04:33,900 --> 00:04:34,900 So, yeah. 66 00:04:35,440 --> 00:04:39,840 Okay. So, I'm going to be outside. I'll be right back in, okay? Okay. 67 00:05:37,450 --> 00:05:43,370 I use oil in my massages and... Your panties are so cute. I don't want to get 68 00:05:43,370 --> 00:05:44,370 them ruined. 69 00:05:44,710 --> 00:05:46,210 I say we take them off. 70 00:05:48,030 --> 00:05:51,370 Um... There's nobody else around. Just you, right? 71 00:05:51,750 --> 00:05:52,750 Uh, yeah. 72 00:05:53,830 --> 00:05:54,830 Here. 73 00:05:55,030 --> 00:05:58,870 Let's see. Why won't we start off with the bra first, actually? 74 00:05:59,150 --> 00:06:03,350 Let's give it to the bra. We definitely got an adorable bra on our own. Thank 75 00:06:03,350 --> 00:06:04,350 you. 76 00:06:07,290 --> 00:06:08,890 I guess we are all girls. 77 00:06:09,230 --> 00:06:10,230 That's true. 78 00:06:11,230 --> 00:06:13,310 Alright, let me put this over here. 79 00:06:15,370 --> 00:06:16,630 So... Want me to back? 80 00:06:16,970 --> 00:06:17,970 Yeah, play it back. 81 00:06:30,430 --> 00:06:32,070 When was the last time you had a massage? 82 00:06:34,440 --> 00:06:36,360 I never really have. I'm really busy. 83 00:06:41,020 --> 00:06:43,380 How's that pressure right there? Does that feel good? 84 00:07:09,900 --> 00:07:15,200 Here. I actually need to be down there. Say it so. 85 00:07:15,440 --> 00:07:16,540 Oh, thank you. 86 00:07:52,500 --> 00:07:53,900 Yeah. 87 00:08:15,440 --> 00:08:17,520 Do you mind if I take your panties off, actually? 88 00:08:18,560 --> 00:08:23,100 We are out in a beautiful location. 89 00:08:24,440 --> 00:08:25,460 Feel free. 90 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 I guess so. 91 00:08:29,660 --> 00:08:31,900 There we go. Let's get rid of those. 92 00:09:08,340 --> 00:09:10,020 Do you feel uncomfortable? 93 00:09:11,680 --> 00:09:15,640 The gluteus maximus is the most important muscle. 94 00:09:16,800 --> 00:09:17,800 It's okay. 95 00:09:20,480 --> 00:09:22,440 Stand in your seat all day. 96 00:09:24,360 --> 00:09:27,500 I've just never gotten a massage before, so I guess I don't know. 97 00:10:50,930 --> 00:10:51,950 Thank you. 98 00:11:50,990 --> 00:11:51,990 Oh. 99 00:11:54,090 --> 00:11:56,710 It's okay. It's perfectly normal. 100 00:11:58,190 --> 00:12:00,450 Is this part of the massage for everybody? 101 00:12:02,460 --> 00:12:03,460 That's a big world. 102 00:13:13,260 --> 00:13:14,260 You really like your work. 103 00:13:14,380 --> 00:13:15,380 I do. 104 00:13:16,660 --> 00:13:18,320 Yeah, it's really pretty too. 105 00:13:21,260 --> 00:13:22,260 Press your head? 106 00:13:22,460 --> 00:13:23,460 Yeah. 107 00:13:43,970 --> 00:13:46,230 Here. I have a surprise for you. 108 00:13:46,450 --> 00:13:53,330 What? I want you to get blindfolded so you can use all your other 109 00:13:53,330 --> 00:13:54,890 senses. Trust me. 110 00:13:55,470 --> 00:13:56,670 Okay. Here. 111 00:13:57,150 --> 00:13:58,150 Do it. 112 00:14:03,330 --> 00:14:10,330 I want you to 113 00:14:10,330 --> 00:14:11,650 give in to everything, okay? 114 00:14:12,590 --> 00:14:13,910 Don't think about anything. 115 00:14:15,130 --> 00:14:20,810 Just let go and walk. 116 00:15:26,140 --> 00:15:27,140 Thank you. 117 00:16:04,910 --> 00:16:05,910 I don't know about this. 118 00:16:06,370 --> 00:16:08,290 Pal, it's time to relax. 119 00:16:10,550 --> 00:16:11,550 Mom? 120 00:16:14,170 --> 00:16:15,830 Just relax and enjoy. 121 00:16:16,910 --> 00:16:18,190 Mom, is that you? 122 00:16:19,610 --> 00:16:20,650 It's okay, honey. 123 00:16:22,130 --> 00:16:24,750 This is going to help you focus on your studies. 124 00:16:26,710 --> 00:16:29,030 Vanessa knows exactly what she's doing. 125 00:16:31,670 --> 00:16:33,430 Just give it in and relax. 126 00:16:34,510 --> 00:16:35,510 Okay. 127 00:22:26,920 --> 00:22:28,080 Don't be afraid, sweetheart. 128 00:22:28,700 --> 00:22:30,480 Just put your tongue right there. 129 00:22:31,920 --> 00:22:32,920 Good. 130 00:22:34,720 --> 00:22:36,360 Roll your tongue around. 131 00:22:37,420 --> 00:22:39,700 Oh yeah, just like that. 132 00:22:42,560 --> 00:22:46,160 This is better than any lesson you could learn from those books. 133 00:22:56,460 --> 00:22:57,460 Speed up your tongue. 134 00:22:57,660 --> 00:22:58,660 Good. 135 00:22:59,060 --> 00:23:00,060 Yes. 136 00:23:06,000 --> 00:23:07,240 Back right arm. 137 00:23:42,810 --> 00:23:45,970 You're making mommy really proud. 138 00:24:10,860 --> 00:24:12,900 Now this, this is another angle. 139 00:27:55,790 --> 00:27:56,790 Thank you. 140 00:29:35,080 --> 00:29:37,500 So you're not going to be burying your head in those books so much? 141 00:29:38,220 --> 00:29:40,540 I think I'd rather bury my head in something else. 142 00:29:43,160 --> 00:29:44,960 She's a good student. 143 00:29:45,280 --> 00:29:46,280 She learned that. 144 00:29:47,560 --> 00:29:51,300 All right, well, can you book us for another appointment soon? 145 00:29:51,560 --> 00:29:52,439 Of course. 146 00:29:52,440 --> 00:29:53,840 You're always welcomed here. 147 00:29:54,040 --> 00:29:57,340 All right, so then we're going to have another mom and daughter day. 148 00:29:58,180 --> 00:29:59,580 Just don't tell Dad, okay? 149 00:30:04,330 --> 00:30:07,170 This was a real scenario written by a real member named Danny. 150 00:30:07,570 --> 00:30:10,370 Thank you, Danny, and I hope we did it how you liked it. 10348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.