All language subtitles for Melody Marks Rose Carter - Laura s Milk - AllHerLuv.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,690 --> 00:01:28,690 For getting something? 2 00:01:30,090 --> 00:01:31,090 Like what? 3 00:01:31,370 --> 00:01:33,810 You left an empty carton of milk in the fridge. 4 00:01:34,270 --> 00:01:36,050 Well, yeah, it was a reminder to buy more. 5 00:01:36,830 --> 00:01:40,330 And you didn't think to just go out and buy one yourself? 6 00:01:40,970 --> 00:01:42,670 No, Mom usually handles it. 7 00:01:42,950 --> 00:01:46,610 Well, Mom didn't. And you're like, what, 20 years old? You couldn't just go to 8 00:01:46,610 --> 00:01:47,730 the store and get one yourself? 9 00:01:48,130 --> 00:01:51,330 Listen, can we talk about this later? I really want to have a chill morning. 10 00:01:52,770 --> 00:01:56,430 I'd like to have a chill morning, too. Part of my chill mornings is eating 11 00:01:56,430 --> 00:01:57,430 breakfast. 12 00:01:57,560 --> 00:01:59,540 And my favorite breakfast is cereal. 13 00:02:00,040 --> 00:02:01,440 You can have cereal without milk. 14 00:02:02,340 --> 00:02:04,680 You're such a fucking spoiled brat, you know that? 15 00:02:05,480 --> 00:02:10,460 Look, me and mom had a perfect little thing going until you and that man 16 00:02:10,460 --> 00:02:15,740 the picture. That man is my father, who pays for this really nice place, and who 17 00:02:15,740 --> 00:02:19,100 also pays for the organic almond milk in the fridge that your mom insists on 18 00:02:19,100 --> 00:02:20,100 having. 19 00:02:20,380 --> 00:02:22,280 It sounds like you ought to take that off with mom. 20 00:02:22,860 --> 00:02:26,380 Is it that hard to go to the store and buy a new carton of milk? You finished 21 00:02:26,380 --> 00:02:27,380 it! 22 00:02:28,360 --> 00:02:32,680 God, you're such a pill. I don't need this. I'm going back to bed. 23 00:02:33,120 --> 00:02:35,620 When are you going to grow up? I'm older than you. 24 00:02:35,860 --> 00:02:37,840 By what, like four months? 25 00:02:38,500 --> 00:02:41,700 Still. And you still act like a teenager. 26 00:02:42,160 --> 00:02:43,340 I don't need this. 27 00:03:32,700 --> 00:03:33,980 Wow, very mature. 28 00:03:34,860 --> 00:03:37,440 I thought you'd be happy. You could have your cereal now. 29 00:03:38,880 --> 00:03:41,220 You know I only like whole milk. 30 00:03:41,840 --> 00:03:45,120 Tough. I mean, my mom already told you and your carnivore dad that we're vegan. 31 00:03:45,620 --> 00:03:47,940 Well, I'm not vegan. You are now. 32 00:03:48,260 --> 00:03:51,800 I don't even want this here in my room. Why can't you just be normal and go put 33 00:03:51,800 --> 00:03:52,559 it in the fridge? 34 00:03:52,560 --> 00:03:55,340 If I put it in the fridge, you'd think mom got it and I wanted the credit. 35 00:03:55,720 --> 00:03:56,720 Oh. 36 00:03:57,170 --> 00:04:00,610 So now you just want me to clap for you every time you do a chore? Why do you 37 00:04:00,610 --> 00:04:02,190 have to be such a bitch to me? 38 00:04:03,110 --> 00:04:03,989 I'm not. 39 00:04:03,990 --> 00:04:07,030 You are, don't you see? I literally did what you asked. 40 00:04:07,470 --> 00:04:10,450 And I didn't ask to be stepsisters, so how about we just stay out of each 41 00:04:10,450 --> 00:04:11,129 other's hair? 42 00:04:11,130 --> 00:04:12,130 Is that what you want? 43 00:04:12,830 --> 00:04:16,649 You hate my dad, you hate me. I never said that I hated you. 44 00:04:17,510 --> 00:04:21,010 You know, believe it or not, I was actually really excited to have a sis, 45 00:04:21,010 --> 00:04:22,070 like, fuck me, right? 46 00:04:24,210 --> 00:04:25,169 You were? 47 00:04:25,170 --> 00:04:30,390 Yes. I was. I've never really had any female friends. It just seemed nice. 48 00:04:31,890 --> 00:04:33,070 You should have said something. 49 00:04:33,450 --> 00:04:34,490 I mean, it's hard. 50 00:04:35,030 --> 00:04:38,750 I feel like everything I do is wrong. Like, you're breathing down my neck like 51 00:04:38,750 --> 00:04:40,070 I'm unwanted. 52 00:04:40,490 --> 00:04:42,770 I didn't mean to make you feel that way. 53 00:04:42,970 --> 00:04:45,090 I hate being an only child. 54 00:04:45,330 --> 00:04:46,670 You know what? You're right. 55 00:04:47,130 --> 00:04:49,730 I don't know how to live with other people except for my mom. 56 00:04:49,950 --> 00:04:50,950 Stop. 57 00:04:51,230 --> 00:04:53,790 I'm sorry. I didn't mean to make you feel bad. 58 00:04:54,240 --> 00:04:57,340 It's not your fault, you know? I should have said something sooner. 59 00:04:59,580 --> 00:05:03,760 Well... We can always start over. 60 00:05:04,100 --> 00:05:05,100 I'll try to be better. 61 00:05:05,540 --> 00:05:08,980 No, you don't have to. I think I just need to relax a little bit. 62 00:05:09,280 --> 00:05:11,040 Okay, that's definitely true. 63 00:05:11,880 --> 00:05:13,240 Okay, for being honest. 64 00:05:14,480 --> 00:05:17,500 When I first moved in, it seemed like you were just ignoring my existence. 65 00:05:18,460 --> 00:05:19,460 I'm sorry. 66 00:05:19,620 --> 00:05:21,260 I'm just in my own world sometimes. 67 00:05:25,000 --> 00:05:26,500 And another weird thing. 68 00:05:27,980 --> 00:05:30,500 I've always thought you were so pretty. 69 00:05:30,900 --> 00:05:32,280 You're pretty too. 70 00:05:32,540 --> 00:05:33,540 Not like you. 71 00:05:33,620 --> 00:05:35,160 Stop it. No, I'm serious. 72 00:05:36,960 --> 00:05:39,060 Maybe I am a little jealous. 73 00:05:39,540 --> 00:05:40,560 Or confused. 74 00:05:41,640 --> 00:05:45,620 Confused? He stumbled into the kitchen half naked this morning. 75 00:05:46,540 --> 00:05:48,320 Confusing. I could get dressed. 76 00:05:49,200 --> 00:05:50,320 That's not what I meant. 77 00:05:50,860 --> 00:05:51,860 Let me restart. 78 00:05:52,980 --> 00:05:54,540 What I mean is... 79 00:05:55,150 --> 00:06:01,090 When that happened, my heart started racing, and I felt like a fire bubbling 80 00:06:01,090 --> 00:06:05,610 inside of me. You mean, you have the hots for me? 81 00:06:06,970 --> 00:06:12,210 I wouldn't say that exactly, but, I mean, I guess. 82 00:06:13,450 --> 00:06:14,570 Hmm, that's okay. 83 00:06:16,710 --> 00:06:17,830 You don't find it weird? 84 00:06:18,270 --> 00:06:19,270 We're stepsisters. 85 00:06:20,250 --> 00:06:24,490 No, I mean, you're hot, I'm hot, what's the big deal? 86 00:06:25,960 --> 00:06:27,260 You're a bit too relaxed. 87 00:06:27,840 --> 00:06:29,100 You're a bit too uptight. 88 00:06:35,580 --> 00:06:38,620 I would have never made the first move. 89 00:06:38,940 --> 00:06:40,120 I know. That's why I did. 90 00:06:41,020 --> 00:06:42,640 Thanks. You're welcome. 91 00:06:47,140 --> 00:06:49,480 Are you still worried I don't like you? 92 00:06:50,180 --> 00:06:51,180 No. 93 00:07:04,810 --> 00:07:06,430 God, your lips are so soft. 94 00:07:08,130 --> 00:07:10,330 Thank you. 95 00:07:15,030 --> 00:07:17,450 God, you're making me so happy. 96 00:07:19,310 --> 00:07:20,310 Good. 97 00:08:04,750 --> 00:08:05,750 Oh, goodness. 98 00:08:07,710 --> 00:08:08,710 Fuck. 99 00:08:13,950 --> 00:08:14,950 Fuck. 100 00:08:27,310 --> 00:08:30,050 Does that feel good? Oh, my God. 101 00:08:40,110 --> 00:08:43,330 Maybe I was just a little grumpy because I look horny. 102 00:08:44,890 --> 00:08:46,310 I get it. 103 00:08:49,950 --> 00:08:53,010 You both need a little pleasure sometimes. 104 00:09:46,030 --> 00:09:47,350 Sister's pussy is so good. 105 00:09:47,670 --> 00:09:48,990 I never would have thought. 106 00:09:49,270 --> 00:09:52,450 I never would have thought we'd go along so well like this. 107 00:09:53,110 --> 00:09:54,110 Here we are. 108 00:09:58,770 --> 00:10:00,510 You can be extra close now. 109 00:10:02,050 --> 00:10:03,810 It's so tight and so good. 110 00:10:07,710 --> 00:10:09,530 Yes, yes, yes, yes, yes. 111 00:10:10,210 --> 00:10:11,210 Fuck. 112 00:10:11,590 --> 00:10:13,290 God, you're such a pretty pussy. 113 00:10:46,570 --> 00:10:47,630 I can't stay still. 114 00:10:48,070 --> 00:10:49,150 It's so fucking good. 115 00:10:52,570 --> 00:10:53,730 Just like that. 116 00:10:57,650 --> 00:10:58,650 Oh, 117 00:10:59,410 --> 00:11:06,410 fuck. Oh, my God. You're going to make me 118 00:11:06,410 --> 00:11:07,630 cum. Yeah? Yeah. 119 00:11:09,010 --> 00:11:11,570 Oh, my God. I love that noise. 120 00:11:14,430 --> 00:11:17,380 Oh, my God. You're making me cum. Oh, yeah. 121 00:11:46,830 --> 00:11:47,830 accomplished so good. 122 00:12:20,010 --> 00:12:20,669 pretty sis. 123 00:12:20,670 --> 00:12:21,670 Just wait. 124 00:12:22,850 --> 00:12:26,490 I guess even better. Oh my god. 125 00:12:29,130 --> 00:12:34,350 Let me see him. 126 00:12:36,950 --> 00:12:38,730 Oh my god. 127 00:12:55,760 --> 00:12:56,780 rip your head off. 128 00:12:57,360 --> 00:12:59,240 I just want to make you feel good. 129 00:13:02,240 --> 00:13:05,040 Does that sound like bone? It sounds like a lot of bone. 130 00:13:06,300 --> 00:13:07,680 Can you put him up? 131 00:13:10,140 --> 00:13:11,140 Uh -uh. 132 00:13:18,500 --> 00:13:19,720 You're so perky. 133 00:13:21,320 --> 00:13:22,320 Yeah. 134 00:13:26,820 --> 00:13:27,880 tension you're getting now. 135 00:13:28,160 --> 00:13:30,680 But I think it's very tense right now. Yeah? 136 00:14:16,430 --> 00:14:19,410 That makes you horny. Oh my god, you have no idea. 137 00:14:22,990 --> 00:14:24,310 Is that sensitive? 138 00:14:25,830 --> 00:14:27,310 You have no idea. 139 00:14:29,190 --> 00:14:32,130 Well, I guess I'm about to find out. I can't wait for you to. 140 00:15:08,130 --> 00:15:09,130 Fuck, 141 00:15:11,290 --> 00:15:12,750 your tongue feels so good. 142 00:15:14,350 --> 00:15:17,850 When you just asked me I could be here all night for you. 143 00:15:18,090 --> 00:15:19,090 Oh my god. 144 00:15:23,880 --> 00:15:25,160 We're going to have to have more sleepovers. 145 00:15:26,200 --> 00:15:27,780 Either in your room or in mine. 146 00:15:35,600 --> 00:15:40,240 For being honest, I'm not even that mad about the milk. 147 00:15:40,500 --> 00:15:43,560 Yeah? You seemed really mad about the milk. 148 00:15:45,000 --> 00:15:46,860 A little bit of poofy changed your mind? 149 00:16:05,930 --> 00:16:07,690 Oh my god, it feels so fucking good, yeah. 150 00:16:42,730 --> 00:16:43,930 I'm just watching you two. 151 00:16:45,350 --> 00:16:47,230 Fuck, I love watching you eat me. 152 00:16:48,050 --> 00:16:49,830 Give me something else to look at. 153 00:16:51,110 --> 00:16:52,110 A picture. 154 00:16:52,470 --> 00:16:53,470 Play with yourself. 155 00:16:56,110 --> 00:16:58,030 Touch your clit while I eat your pussy. 156 00:16:59,170 --> 00:17:00,170 Yeah. 157 00:17:02,530 --> 00:17:03,770 Oh my god, fuck. 158 00:17:05,310 --> 00:17:06,510 Where'd you learn this? 159 00:17:08,150 --> 00:17:09,410 Watch a little bit of porn. 160 00:17:13,819 --> 00:17:15,400 Naughty. What's this? Oh, my God. 161 00:17:16,520 --> 00:17:22,839 Oh, my God. 162 00:17:23,200 --> 00:17:25,359 Put your face in there. Oh, my God. 163 00:17:26,240 --> 00:17:27,500 Yeah, keep doing that. 164 00:17:28,580 --> 00:17:30,100 Oh, my God. Fuck. 165 00:17:31,000 --> 00:17:33,440 Oh, my God. You're getting me so fucking mad. 166 00:17:33,760 --> 00:17:34,760 Oh, 167 00:17:35,140 --> 00:17:36,340 my God. I'm not coming soon. 168 00:17:37,700 --> 00:17:40,540 Fuck. I'm not coming. Oh, my God. Yes, yes. 169 00:17:42,000 --> 00:17:44,600 Fuck yeah. Oh my god, I'm gonna come. 170 00:17:45,020 --> 00:17:48,160 Oh my god, fuck yeah. 171 00:17:48,620 --> 00:17:49,820 Oh, I'm coming, I'm coming. 172 00:17:50,300 --> 00:17:53,580 Oh my god, oh my... Fuck. 173 00:17:57,900 --> 00:18:01,700 Oh, fuck, that feels so good. 174 00:18:02,900 --> 00:18:04,340 Oh my god, I'm coming home. 175 00:18:13,960 --> 00:18:15,180 This is so fucking good. 176 00:18:17,960 --> 00:18:21,180 Let me taste me. You 177 00:18:21,180 --> 00:18:29,380 stay 178 00:18:29,380 --> 00:18:34,240 right there. 179 00:18:41,380 --> 00:18:42,480 Oh, wow. 180 00:19:15,340 --> 00:19:17,340 God fuck, it's a long mix. 181 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 I love watching you just grind all over. 182 00:21:04,389 --> 00:21:11,210 oh my god oh my god yeah keep doing that holy 183 00:21:11,210 --> 00:21:13,950 fuck you feel so fucking good 184 00:24:07,580 --> 00:24:08,740 Good, that's the point. 185 00:24:11,380 --> 00:24:12,460 God, you're crazy. 186 00:24:17,520 --> 00:24:18,640 Don't forget it. 187 00:24:53,710 --> 00:24:54,710 Is that the blame? 188 00:26:09,800 --> 00:26:10,800 He doesn't know this. 189 00:26:11,080 --> 00:26:13,680 Dora has no idea. He has no idea. 190 00:26:15,920 --> 00:26:19,220 He's probably just too focused on work right now. 191 00:27:04,139 --> 00:27:06,760 Oh fuck, you look so good down there. 192 00:27:07,740 --> 00:27:10,240 I can feel your eyes and the tip of your nose. 193 00:27:11,060 --> 00:27:12,420 Burying in my pussy, fuck. 194 00:27:39,379 --> 00:27:40,379 Fuck. Fuck, 195 00:27:43,180 --> 00:27:44,180 yeah, yeah, yeah, yeah. 196 00:27:47,200 --> 00:27:50,660 Oh, my God, you're evil. Be quiet. 197 00:27:51,120 --> 00:27:52,099 I know. 198 00:27:52,100 --> 00:27:53,120 You almost made me yell. 199 00:27:53,320 --> 00:27:54,580 Oh, you're evil. 200 00:27:55,220 --> 00:27:56,220 Fuck. 201 00:27:56,940 --> 00:28:02,060 What am I going to do? We're about to blow our cover. What am I going to do 202 00:28:02,060 --> 00:28:03,060 you? 203 00:28:24,910 --> 00:28:26,050 I guess we're even now. 204 00:28:26,830 --> 00:28:29,650 But I'm still going to come all over your face. Do it. 205 00:28:38,510 --> 00:28:41,630 Show me how much you love my mouth and your pussy. 206 00:28:42,390 --> 00:28:45,310 I'll keep having that. 207 00:32:34,100 --> 00:32:39,940 Oh my god. 208 00:32:42,080 --> 00:32:45,120 Suddenly you just became the world's best stepsister. 209 00:32:46,700 --> 00:32:48,320 The worst of Beth. 210 00:32:57,230 --> 00:32:58,550 You can only keep going if you're quiet. 211 00:34:29,190 --> 00:34:30,190 Oh, he would do. 212 00:35:11,180 --> 00:35:12,400 So close. So close. 213 00:36:00,230 --> 00:36:01,189 fucking insane. 214 00:36:01,190 --> 00:36:03,470 I can't believe we did that. That was awesome. 215 00:36:05,510 --> 00:36:07,250 We should probably go clean up. 216 00:36:07,990 --> 00:36:08,990 Sure. 217 00:36:09,210 --> 00:36:11,130 Or do it again in the shower. 218 00:36:11,710 --> 00:36:12,710 Yeah. 14532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.