All language subtitles for MS1 2 SWAP carmela moms-with-my-new-neighbor_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,760 --> 00:00:36,700 Yes, find those gophers. Kill them all, my good little stepson. 2 00:00:56,880 --> 00:00:59,160 Hey, step -step. What are you looking at? 3 00:00:59,480 --> 00:01:01,440 The neighbors, they're evil. 4 00:01:03,300 --> 00:01:04,420 They're not evil. 5 00:01:05,640 --> 00:01:07,800 They're just innocent people next to our neighbors. 6 00:01:08,080 --> 00:01:08,798 They're evil. 7 00:01:08,800 --> 00:01:12,180 You know what? Why don't we go over to them right now and I'll show you that 8 00:01:12,180 --> 00:01:13,180 they're not evil. Come on. 9 00:01:14,180 --> 00:01:15,180 Finish your homework. 10 00:01:15,360 --> 00:01:16,960 I love homework. 11 00:01:17,380 --> 00:01:19,240 Thank you so much for inviting me over. 12 00:01:19,560 --> 00:01:20,700 Of course. Come to town. 13 00:01:21,320 --> 00:01:22,320 Hi. 14 00:01:23,620 --> 00:01:27,240 He's always like... dressed out with the new neighbors. 15 00:01:27,780 --> 00:01:31,780 Oh, well, there's nothing sorry about us. I'm so happy you came over, though, 16 00:01:31,780 --> 00:01:36,740 we could finally meet. Yes, I'm so happy to see you guys. I've heard so many 17 00:01:36,740 --> 00:01:37,619 good things. 18 00:01:37,620 --> 00:01:40,260 He thought you guys were witches and vampires. 19 00:01:40,740 --> 00:01:41,800 No, I didn't, Mom. 20 00:01:42,140 --> 00:01:44,820 Aw, that's so sweet. Bless his little heart. 21 00:01:45,120 --> 00:01:48,000 We're just a normal, everyday family, of course. 22 00:01:48,620 --> 00:01:52,620 Well, I just love that you guys spend so much time together as a family. We're 23 00:01:52,620 --> 00:01:53,518 super close. 24 00:01:53,520 --> 00:01:54,520 Oliver! 25 00:01:57,610 --> 00:02:00,450 Thank you so much. Thank you. 26 00:02:01,250 --> 00:02:02,250 Cheers. 27 00:02:29,070 --> 00:02:32,610 a good boy, and sometimes he needs to be rewarded for listening so well. 28 00:02:33,050 --> 00:02:35,090 Um, oh, okay. 29 00:02:37,210 --> 00:02:42,750 Why don't you take these, and Miss Harmon and I will take some time to 30 00:02:43,030 --> 00:02:43,948 Yes, Mother. 31 00:02:43,950 --> 00:02:44,950 Good boy. 32 00:02:45,730 --> 00:02:48,410 That's not interesting. 33 00:02:49,250 --> 00:02:50,250 What? 34 00:02:51,590 --> 00:02:56,090 You guys are, I guess, very, very... 35 00:02:58,220 --> 00:02:59,860 I believe affection is very important. 36 00:03:00,260 --> 00:03:04,100 You know, he works so hard to please his mommy, so I have to let him know that 37 00:03:04,100 --> 00:03:05,100 I'm pleased with him. 38 00:03:06,020 --> 00:03:09,840 But, I mean, Oliver's just very disciplined and everything. 39 00:03:11,020 --> 00:03:17,140 You know what? We should go. I don't want to be in the way. I think, you know 40 00:03:17,140 --> 00:03:19,420 what? Can I read your palm before you leave? 41 00:03:20,140 --> 00:03:24,160 Sure. It's just really fun to get some insight into everything. 42 00:03:24,760 --> 00:03:25,960 Oh, my gosh. 43 00:03:26,460 --> 00:03:27,460 Are you? 44 00:03:27,500 --> 00:03:28,500 Dealing with a lot of stress? 45 00:03:28,940 --> 00:03:31,660 I am kind of stressed out right now. 46 00:03:32,060 --> 00:03:36,060 I mean, not to fly, but does it have to do with your son? Because this one right 47 00:03:36,060 --> 00:03:41,960 here, this family line is a little bit... Well, he's kind of... He needs to 48 00:03:41,960 --> 00:03:44,600 down. He does get stressed out really easily. 49 00:03:45,420 --> 00:03:48,300 Well, it's really important that you two need to come together. 50 00:03:49,380 --> 00:03:51,220 Wouldn't you want to be closer with your son? 51 00:03:51,540 --> 00:03:55,460 I would. I know he does consume himself with a lot of homework. 52 00:03:56,220 --> 00:04:01,480 So into school, but how can I say no to that? That's like every mom's dream is 53 00:04:01,480 --> 00:04:02,800 to have their kid. 54 00:04:03,040 --> 00:04:04,060 And he's a virgin? 55 00:04:04,940 --> 00:04:11,020 Oh, I have no idea. I hope he still is. I want him to save it for his, you know, 56 00:04:11,020 --> 00:04:14,720 the person he loves the most. We kind of need one of those. 57 00:04:15,260 --> 00:04:19,279 You know what? I think I have just the thing. 58 00:04:20,339 --> 00:04:21,880 So you can get some more control. 59 00:04:23,440 --> 00:04:24,440 Don't you want that? 60 00:04:27,040 --> 00:04:30,400 something so you guys can get closer. I would like that. 61 00:04:30,620 --> 00:04:34,640 I do try to spend time with him, but, you know, he is busy. 62 00:04:35,260 --> 00:04:38,960 I mean, you can just have so much more with your son. He'll be better 63 00:04:38,960 --> 00:04:42,420 disciplined. He'll listen to you. Your connection will be stronger. 64 00:04:42,940 --> 00:04:45,900 I mean, the Dark Lord is very powerful. 65 00:04:46,800 --> 00:04:53,780 Oh, um... Well, since I don't believe in him, I guess it can't hurt, 66 00:04:53,880 --> 00:04:54,880 right? 67 00:04:55,380 --> 00:04:58,720 It's just all hokey pokey game stuff, isn't it? 68 00:04:58,940 --> 00:05:01,780 I mean, you'll soon see how strong it can be. 69 00:05:02,480 --> 00:05:03,480 You ready? 70 00:05:04,160 --> 00:05:07,080 Okay, so what are we going to do? 71 00:05:07,300 --> 00:05:09,140 I mean, well, first we have to feel the deal. 72 00:05:09,880 --> 00:05:10,880 Okay. 73 00:05:24,810 --> 00:05:31,050 Oh, yeah, yeah, I'll do anything for myself. I just never kissed a... 74 00:05:31,050 --> 00:05:35,550 Oh, this is more than... 75 00:05:35,550 --> 00:05:40,170 I 76 00:05:40,170 --> 00:05:46,750 think you should lay back and get more comfortable, don't you think? 77 00:05:47,050 --> 00:05:48,050 Just relax. 78 00:05:48,270 --> 00:05:49,270 Okay. 79 00:06:00,110 --> 00:06:05,850 I've never... Okay, um... I've never done this before. 80 00:06:06,270 --> 00:06:07,590 Never done what before? 81 00:06:08,110 --> 00:06:09,210 Oh, with another woman. 82 00:06:09,690 --> 00:06:11,750 Oh, I mean, there's a place for everything. 83 00:06:13,870 --> 00:06:16,090 But it does feel good. 84 00:06:18,070 --> 00:06:21,750 You'd feel so much better if you left her out to die with me. 85 00:06:22,210 --> 00:06:24,370 Oh, okay. 86 00:06:41,130 --> 00:06:42,130 No, I'm just... 87 00:07:13,710 --> 00:07:14,710 Come closer, baby. 88 00:07:53,260 --> 00:07:54,260 At the same time. 89 00:07:54,740 --> 00:07:55,560 This mouth 90 00:07:55,560 --> 00:08:02,280 feels just 91 00:08:02,280 --> 00:08:03,219 like yours. 92 00:08:03,220 --> 00:08:05,400 I told you I taught him. 93 00:09:14,860 --> 00:09:15,920 It's so much fun. 94 00:09:16,360 --> 00:09:17,900 It's like a little sleepover. 95 00:09:18,220 --> 00:09:19,220 Come on. 96 00:09:19,260 --> 00:09:20,840 Don't you want to bond some more? 97 00:09:21,260 --> 00:09:22,920 I would love that. 98 00:09:23,840 --> 00:09:27,860 I have to get home to my son. He really needs me. 99 00:09:28,160 --> 00:09:31,160 No, it's okay because you're going to see him tomorrow for the ritual. 100 00:09:31,900 --> 00:09:34,600 Yeah, we'll be back. 101 00:09:34,820 --> 00:09:36,380 What time will it be? 102 00:09:36,660 --> 00:09:41,480 We'll call him. We'll lure him over when we're ready for him. Are you sure? 103 00:09:42,060 --> 00:09:43,220 He'll be fine. 104 00:09:44,170 --> 00:09:48,690 He knows how to make his own dinner. I'm sure he does. 105 00:09:48,970 --> 00:09:51,190 We're going to have so much fun together tonight. 106 00:09:52,150 --> 00:09:53,150 Okay. 107 00:10:00,610 --> 00:10:02,750 Does it? Are you ready? 108 00:10:04,630 --> 00:10:11,210 Oh, sure. I don't really, you know, believe in anything. 109 00:10:11,490 --> 00:10:13,330 But will you relax? 110 00:10:14,120 --> 00:10:20,500 And just set out your intention for your virgin son to be so much more 111 00:10:20,500 --> 00:10:27,000 disciplined and obedient and just trust that his pure 112 00:10:27,000 --> 00:10:31,980 virginal essence is just going to be consumed by the naughty darkness. 113 00:10:32,420 --> 00:10:34,580 He will be okay, right? 114 00:10:34,880 --> 00:10:39,100 Oh, yeah. Don't you want to be close to him? My son and I? 115 00:10:40,340 --> 00:10:42,460 Yeah, but... 116 00:10:43,520 --> 00:10:47,280 Talking about darkness, it's not like anything bad. 117 00:10:47,720 --> 00:10:52,940 No, I mean, you just got out of that outfit and into this nice red dress. 118 00:10:53,240 --> 00:10:56,160 Don't you feel a little bit darker and naughtier? 119 00:10:56,520 --> 00:10:58,740 Oh, yeah, I feel a little bit naughtier. 120 00:10:59,240 --> 00:11:04,960 Oh, we're just going to bring that naughty darkness out over all the 121 00:11:05,220 --> 00:11:10,060 giving virginity the pure. 122 00:11:12,300 --> 00:11:13,380 Bringing up the mommy. 123 00:11:13,740 --> 00:11:17,840 Learning to be fully disciplined and listen to mommy. 124 00:11:19,500 --> 00:11:25,180 Take a big deep breath in all of those great feelings that you had yesterday. 125 00:11:25,880 --> 00:11:30,840 Just cascade all over into the darkness. 126 00:11:31,160 --> 00:11:33,520 Just breathing through it. 127 00:11:34,240 --> 00:11:40,700 Welcoming it. Giving away your son's pure virginity. Giving it to the 128 00:11:42,120 --> 00:11:45,040 Giving your son's virginity to the darkness. 129 00:11:45,980 --> 00:11:49,520 Connecting with him all for the darkness. 130 00:11:50,600 --> 00:11:55,300 Oh, you feel it coming through. 131 00:11:58,740 --> 00:12:00,360 What do you feel? 132 00:12:01,040 --> 00:12:04,960 I feel like a whole new person. We need to get the virgin. 133 00:12:05,260 --> 00:12:06,260 I mean your son. 134 00:12:07,600 --> 00:12:10,060 Should I go get him? 135 00:12:10,340 --> 00:12:11,540 Oh, I have a... 136 00:12:11,760 --> 00:12:16,220 Mom, you didn't come home last night. Oh, he's already here. I had a feeling. 137 00:12:16,340 --> 00:12:18,200 Why don't you take care of your mommy? 138 00:12:18,460 --> 00:12:21,080 What the hell? 139 00:12:25,460 --> 00:12:26,520 Mom, I'm scared. 140 00:12:26,900 --> 00:12:30,620 Oh, sweetheart, you have nothing to worry about. No, nothing at all. 141 00:12:31,420 --> 00:12:33,240 Just relax, sweetheart. 142 00:12:35,480 --> 00:12:36,840 Think of good things. 143 00:12:37,220 --> 00:12:39,460 Don't you want to get rid of this virginity? 144 00:12:43,080 --> 00:12:46,180 But I need it. I'm taking it. Taking it for what? 145 00:12:46,420 --> 00:12:48,880 Don't you want to give it to mommy? 146 00:12:49,220 --> 00:12:50,220 Leave it. 147 00:12:50,920 --> 00:12:52,940 The person you love the most. 148 00:12:54,540 --> 00:12:55,700 Okay, let me help you. 149 00:12:56,660 --> 00:13:00,160 I have to take him shopping again. These pants are tight. He's a grown boy. 150 00:13:17,840 --> 00:13:18,840 I know. 151 00:13:19,340 --> 00:13:23,940 I can't believe I said I haven't seen this, you know. 152 00:13:26,160 --> 00:13:29,320 So, please, hold on. We can be even closer. 153 00:13:32,540 --> 00:13:36,920 I have to try to resist. 154 00:13:53,840 --> 00:13:54,840 So good. 155 00:13:54,880 --> 00:13:58,060 Come here, sweetheart. Go ahead. See what you can do. 156 00:13:58,980 --> 00:14:02,480 Yeah, that's so nice. Doesn't that feel good? 157 00:14:02,760 --> 00:14:04,520 Just enjoy it. 158 00:14:05,760 --> 00:14:07,440 Just enjoy it. 159 00:14:10,080 --> 00:14:11,300 Good boy. 160 00:14:16,080 --> 00:14:17,260 Everything's okay. 161 00:14:30,410 --> 00:14:32,590 Getting closer every second. 162 00:14:33,050 --> 00:14:35,690 I didn't think this was possible. 163 00:14:42,290 --> 00:14:47,350 Good boy. 164 00:14:48,070 --> 00:14:50,310 See, everything's okay. 165 00:14:54,590 --> 00:14:56,330 Nothing to worry about. 166 00:15:06,160 --> 00:15:07,160 Does that feel good? 167 00:15:08,020 --> 00:15:10,980 Tell the nice lady she's doing a really good job. 168 00:15:11,240 --> 00:15:16,020 You're doing a really good job. Oh, really good boy listening to your mommy. 169 00:15:16,520 --> 00:15:18,560 Oh, that's such a good boy. 170 00:15:19,080 --> 00:15:20,080 Good boy. 171 00:15:39,510 --> 00:15:41,650 Yeah, it feels good, huh? 172 00:15:44,270 --> 00:15:51,230 I think that we should really finish this ritual off by going to the 173 00:15:51,230 --> 00:15:53,730 bedroom. Are you ready for that? 174 00:15:54,070 --> 00:15:55,110 Yeah, let's go to the bedroom. 175 00:16:07,500 --> 00:16:08,780 Isn't that more comfortable? 176 00:16:09,220 --> 00:16:13,160 Yeah, this is nice. I guess I'll just watch you. 177 00:16:15,520 --> 00:16:17,560 Give you more time to bond. 178 00:16:18,520 --> 00:16:19,840 I do like this. 179 00:16:23,760 --> 00:16:25,440 I'm going to turn my ear. 180 00:16:27,560 --> 00:16:28,600 So much better. 181 00:16:31,220 --> 00:16:33,340 Do you like how she's doing that, Robbie? 182 00:16:34,740 --> 00:16:35,740 Yes. 183 00:16:39,619 --> 00:16:40,780 Good boy. 184 00:16:48,000 --> 00:16:50,880 He's being very good to you. You should say thank you. 185 00:16:51,260 --> 00:16:51,999 Thank you. 186 00:16:52,000 --> 00:16:53,380 What a good boy. 187 00:16:53,720 --> 00:16:54,720 Thank you. 188 00:17:01,860 --> 00:17:03,940 So is this it? 189 00:17:04,960 --> 00:17:07,619 You just do that to him? 190 00:17:08,569 --> 00:17:10,670 I think you need to relax a little bit more. 191 00:17:10,990 --> 00:17:12,930 You're getting a little uptight again. 192 00:17:13,609 --> 00:17:14,609 Oliver! 193 00:17:14,910 --> 00:17:16,150 Come here, sweetie pie. 194 00:17:17,710 --> 00:17:19,910 Oh, good boy. 195 00:17:20,230 --> 00:17:25,270 I think Miss Carmen needs to do a little... Can you help her relax like a 196 00:17:25,270 --> 00:17:26,270 boy? Oh, of course. 197 00:17:26,829 --> 00:17:28,270 Oh, okay. 198 00:17:29,150 --> 00:17:32,230 Just let him help you relax. 199 00:17:32,830 --> 00:17:33,830 Oh, okay. 200 00:18:01,409 --> 00:18:03,790 Isn't that so much better? 201 00:18:22,460 --> 00:18:24,920 Is that good for you sweetheart? 202 00:18:44,340 --> 00:18:46,920 Are you staring at your mom's ass? 203 00:18:47,140 --> 00:18:48,139 No, no. 204 00:18:48,140 --> 00:18:51,980 Wait, are you? It's beautiful, though. No, there's nothing wrong with it. You 205 00:18:51,980 --> 00:18:52,980 should stay. 206 00:18:54,920 --> 00:18:57,500 I'm just going to... Look how nice it is. 207 00:18:57,740 --> 00:18:59,140 This is so cute. 208 00:19:00,740 --> 00:19:07,180 Such a nice ass to look at. It just opens up for you. 209 00:19:10,920 --> 00:19:12,160 Do this all the time? Yeah. 210 00:19:13,920 --> 00:19:15,040 He's a good boy. 211 00:19:15,360 --> 00:19:16,660 He deserves a reward. 212 00:19:16,900 --> 00:19:17,900 Don't you think? 213 00:19:22,020 --> 00:19:25,980 Yeah, don't you think your mom will do something like that all the time? 214 00:19:26,900 --> 00:19:27,900 Yeah. 215 00:19:46,340 --> 00:19:49,480 I can see why you do this with your son. 216 00:20:12,400 --> 00:20:13,400 Oh, you know what? 217 00:20:13,460 --> 00:20:18,260 I think she's been on his face. He's been a very good boy. Helping him out. 218 00:20:19,220 --> 00:20:20,220 Yeah. 219 00:20:22,020 --> 00:20:24,900 Oh, uh, you've been on your son's face? Yeah. 220 00:20:25,720 --> 00:20:30,800 Oh, well, you know, I just feel like I have a lot of homework that I've got to 221 00:20:30,800 --> 00:20:31,599 get done. 222 00:20:31,600 --> 00:20:35,260 No, no, Robbie, we have to do this. 223 00:20:36,380 --> 00:20:41,540 Do you actually want to work at my home for a little bit? She promised that, you 224 00:20:41,540 --> 00:20:44,060 know, we'll be a better family if we do this. 225 00:20:44,340 --> 00:20:46,360 Does she want to be close to your mom? 226 00:20:46,960 --> 00:20:47,960 Okay, yeah. 227 00:20:49,500 --> 00:20:52,040 Do what the lady says, okay, Robbie? 228 00:20:52,360 --> 00:20:53,360 Okay. 229 00:20:56,680 --> 00:21:00,120 So, you're okay with your son? 230 00:21:00,460 --> 00:21:01,460 Uh -huh. 231 00:21:02,020 --> 00:21:03,020 Uh -huh. 232 00:21:04,010 --> 00:21:07,750 Oh, fuck. 233 00:23:02,640 --> 00:23:06,640 I love you all the time. Oh, now that we're all nice and juicy that's in their 234 00:23:06,640 --> 00:23:11,240 mouths, I think you should feel him inside your little pussy. What do you 235 00:23:11,800 --> 00:23:17,460 Are you sure? Mm -hmm. I think you should. I think you need it. That 236 00:23:17,460 --> 00:23:18,460 looked delicious. 237 00:23:55,590 --> 00:23:57,250 I think you need to bend over. 238 00:24:01,630 --> 00:24:04,910 No, no, no, no, no, no, no. 239 00:24:05,310 --> 00:24:07,470 Come on, you know you want more. That's it. 240 00:24:09,130 --> 00:24:15,450 Is this okay? It's okay, sweetheart. 241 00:24:15,710 --> 00:24:17,870 Oh, my God. Oh, my God. 242 00:24:18,190 --> 00:24:18,469 Oh, my God. 243 00:24:18,470 --> 00:24:20,330 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 244 00:24:20,830 --> 00:24:21,830 Oh, my God. 245 00:24:22,710 --> 00:24:23,710 Oh, 246 00:24:24,270 --> 00:24:26,090 my God. 247 00:24:31,080 --> 00:24:32,080 Thank you. 248 00:25:01,680 --> 00:25:03,160 Oh my God. 249 00:25:34,670 --> 00:25:35,910 You're watching your mommy get fucked. 250 00:25:36,250 --> 00:25:37,250 Oh, 251 00:25:37,650 --> 00:25:39,710 fuck. 252 00:25:40,450 --> 00:25:43,550 Yes. You're a good fucking mommy. 253 00:25:43,810 --> 00:25:45,510 Stretch that little pussy out. 254 00:27:33,499 --> 00:27:36,500 I don't know if I'm ready for that. 255 00:27:37,220 --> 00:27:39,300 What if we do something else? 256 00:27:39,620 --> 00:27:41,520 Okay, how about you ride my son? 257 00:27:42,640 --> 00:27:43,920 That sounds good. 258 00:27:44,560 --> 00:27:49,860 Or he can... You know what? I think you should relax a little bit. Why don't you 259 00:27:49,860 --> 00:27:50,860 pamper her? 260 00:27:51,540 --> 00:27:52,960 I'm really good at playing chess. 261 00:27:53,720 --> 00:27:57,500 You know what? I'm going to be the queen right now and I need you to lay down 262 00:27:57,500 --> 00:28:00,760 and I need you to protect her. Sweetheart, do a good job, okay? 263 00:28:02,760 --> 00:28:03,900 Good boy. 264 00:28:32,800 --> 00:28:34,960 We can do this sweetheart. 265 00:28:49,510 --> 00:28:51,510 Oh, like 266 00:28:51,510 --> 00:29:04,190 her 267 00:29:04,190 --> 00:29:05,190 pussy's so good. 268 00:29:06,410 --> 00:29:07,990 I don't want to see her cum all over yourself. 269 00:29:08,530 --> 00:29:09,530 Oh, I'm so sorry. 270 00:29:09,870 --> 00:29:11,370 Yes, yes, yes. 271 00:29:11,570 --> 00:29:13,150 Oh, he learned that from his mama. 272 00:29:13,410 --> 00:29:14,410 Yes. 273 00:33:49,030 --> 00:33:50,030 Oh, 274 00:33:55,230 --> 00:33:56,330 I feel so good. 275 00:34:11,170 --> 00:34:13,929 No, Abby, don't come too close. I'm your virgin. 276 00:34:14,350 --> 00:34:15,350 Save me. 277 00:34:16,630 --> 00:34:21,010 Oh, yes, yes, yes, yes. 278 00:34:21,330 --> 00:34:22,889 Oh, yes. 279 00:34:23,889 --> 00:34:24,889 Yes, 280 00:34:25,750 --> 00:34:27,310 yes, yes, yes. 281 00:34:27,550 --> 00:34:28,870 Oh, fuck. 282 00:34:29,929 --> 00:34:30,929 Yes. 283 00:34:31,949 --> 00:34:35,830 Yes. Oh, shit. Let me take my tuxedo jacket. 284 00:34:48,570 --> 00:34:50,949 My dick looks so good. 285 00:34:51,710 --> 00:34:53,730 Oh, what a taste of it. 286 00:34:58,270 --> 00:35:03,350 Keep going, Abby. That looks so good. 287 00:35:54,220 --> 00:35:55,280 You can't touch my dick. 288 00:35:55,540 --> 00:36:00,280 Oh, but you need to fucking properly stick it in. Stick it back in, 289 00:36:00,840 --> 00:36:01,920 Just like that. 290 00:36:02,600 --> 00:36:03,600 Good job. 291 00:36:06,460 --> 00:36:07,880 You're such a good boy. 292 00:36:08,700 --> 00:36:10,200 Oh, you're the best, son. 293 00:36:28,040 --> 00:36:29,240 You're sucking your son's dick? 294 00:36:32,100 --> 00:36:33,180 That's so good. 295 00:36:34,240 --> 00:36:36,780 Don't you just want to bond with your mommy, too? 296 00:36:38,200 --> 00:36:40,380 Hey, Robbie, don't you want to butt? 297 00:36:41,680 --> 00:36:42,840 Oh, no. 298 00:36:44,900 --> 00:36:47,820 Oh, that's good. 299 00:36:48,600 --> 00:36:50,120 Okay, I like it. 300 00:37:02,430 --> 00:37:08,730 You don't have to worry about anything. Just go back. 301 00:37:10,010 --> 00:37:11,050 Put it in here. 302 00:37:11,490 --> 00:37:13,130 You're doing such a good job. 303 00:37:13,350 --> 00:37:14,350 Don't stop. 304 00:37:15,130 --> 00:37:16,490 Good job, sweetheart. 305 00:37:17,210 --> 00:37:19,070 Here, I'll hold this up for you. 306 00:37:19,810 --> 00:37:22,030 Just feel how good that feels, okay? 307 00:37:25,390 --> 00:37:27,330 Yeah, good job, sweetheart. 308 00:37:28,510 --> 00:37:29,530 He has. 309 00:37:30,830 --> 00:37:31,930 Oh, yeah. 310 00:37:32,750 --> 00:37:34,530 That's right in there. 311 00:37:35,170 --> 00:37:38,890 He has. Oh, Bucker, this is good. 312 00:37:40,350 --> 00:37:41,970 Bucker, like, you know you're good. 313 00:37:43,170 --> 00:37:44,170 Yeah. 314 00:37:44,570 --> 00:37:48,410 You love Bucker, right? Do you know what I'm going to say? Yeah. 315 00:37:48,690 --> 00:37:52,010 All right, Bucker, you're nice and good. Do you see her? 316 00:37:59,790 --> 00:38:02,410 Oh, I wish you were a saint. 317 00:38:02,810 --> 00:38:04,370 I love you. 318 00:38:05,270 --> 00:38:06,270 I love you. 319 00:38:06,930 --> 00:38:09,590 I love you. I love you so bad. 320 00:38:09,930 --> 00:38:12,890 Oh, fuck you. Oh, fuck you. Yes, yes. 321 00:38:13,330 --> 00:38:16,310 Oh, good job. 322 00:38:16,550 --> 00:38:17,610 Keep fucking. 323 00:38:18,450 --> 00:38:19,450 Don't come. 324 00:38:19,570 --> 00:38:20,570 You better go. 325 00:38:31,690 --> 00:38:38,450 all the time oh it's the perfect way to bond oh 326 00:39:24,640 --> 00:39:26,140 Does that feel good? Yeah. 327 00:39:26,520 --> 00:39:29,340 Yeah? Let me just clean it off a little bit. 328 00:39:36,360 --> 00:39:38,500 I just love when you see my teeth. 329 00:39:56,580 --> 00:39:58,140 Oh, fuck. 330 00:39:58,580 --> 00:39:59,580 That feels good. 331 00:39:59,960 --> 00:40:01,200 Oh, fuck, Mom. 332 00:40:02,900 --> 00:40:03,900 Oh, 333 00:40:04,860 --> 00:40:09,720 your dick feels so much better than your dad's. Oh, shit. 334 00:40:26,440 --> 00:40:27,440 Oh. 335 00:41:11,440 --> 00:41:12,500 for Ms. Conner. 336 00:42:16,610 --> 00:42:17,610 Thank you. 337 00:43:51,150 --> 00:43:52,150 Oh, my God. 338 00:45:00,200 --> 00:45:02,540 God, let me go see her again. 339 00:45:40,780 --> 00:45:43,460 Fuck. Yes. 340 00:45:43,840 --> 00:45:45,280 Yes, yes, yes. 341 00:45:45,540 --> 00:45:47,140 Oh, shit. 342 00:45:47,720 --> 00:45:48,860 Fuck. 343 00:45:49,640 --> 00:45:51,360 Oh, yes. 344 00:45:52,040 --> 00:45:53,120 Uh -huh. 345 00:45:53,860 --> 00:45:55,260 Yeah. 346 00:47:34,510 --> 00:47:38,390 I don't know, make me come, okay? Make me come. Yes. 347 00:47:38,890 --> 00:47:41,570 Yes. Holy shit. 348 00:49:48,970 --> 00:49:50,290 Good job, sweetheart. 349 00:49:50,790 --> 00:49:56,450 I can't believe you got me to do this. 350 00:49:56,690 --> 00:49:59,110 I told you you were going to feel so much better. 351 00:49:59,370 --> 00:50:00,410 I feel amazing. 23477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.