All language subtitles for MS1 2 SWAP carmela moms-with-my-new-neighbor_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,760 --> 00:00:36,700
Yes, find those gophers. Kill them all,
my good little stepson.
2
00:00:56,880 --> 00:00:59,160
Hey, step -step. What are you looking
at?
3
00:00:59,480 --> 00:01:01,440
The neighbors, they're evil.
4
00:01:03,300 --> 00:01:04,420
They're not evil.
5
00:01:05,640 --> 00:01:07,800
They're just innocent people next to our
neighbors.
6
00:01:08,080 --> 00:01:08,798
They're evil.
7
00:01:08,800 --> 00:01:12,180
You know what? Why don't we go over to
them right now and I'll show you that
8
00:01:12,180 --> 00:01:13,180
they're not evil. Come on.
9
00:01:14,180 --> 00:01:15,180
Finish your homework.
10
00:01:15,360 --> 00:01:16,960
I love homework.
11
00:01:17,380 --> 00:01:19,240
Thank you so much for inviting me over.
12
00:01:19,560 --> 00:01:20,700
Of course. Come to town.
13
00:01:21,320 --> 00:01:22,320
Hi.
14
00:01:23,620 --> 00:01:27,240
He's always like... dressed out with the
new neighbors.
15
00:01:27,780 --> 00:01:31,780
Oh, well, there's nothing sorry about
us. I'm so happy you came over, though,
16
00:01:31,780 --> 00:01:36,740
we could finally meet. Yes, I'm so happy
to see you guys. I've heard so many
17
00:01:36,740 --> 00:01:37,619
good things.
18
00:01:37,620 --> 00:01:40,260
He thought you guys were witches and
vampires.
19
00:01:40,740 --> 00:01:41,800
No, I didn't, Mom.
20
00:01:42,140 --> 00:01:44,820
Aw, that's so sweet. Bless his little
heart.
21
00:01:45,120 --> 00:01:48,000
We're just a normal, everyday family, of
course.
22
00:01:48,620 --> 00:01:52,620
Well, I just love that you guys spend so
much time together as a family. We're
23
00:01:52,620 --> 00:01:53,518
super close.
24
00:01:53,520 --> 00:01:54,520
Oliver!
25
00:01:57,610 --> 00:02:00,450
Thank you so much. Thank you.
26
00:02:01,250 --> 00:02:02,250
Cheers.
27
00:02:29,070 --> 00:02:32,610
a good boy, and sometimes he needs to be
rewarded for listening so well.
28
00:02:33,050 --> 00:02:35,090
Um, oh, okay.
29
00:02:37,210 --> 00:02:42,750
Why don't you take these, and Miss
Harmon and I will take some time to
30
00:02:43,030 --> 00:02:43,948
Yes, Mother.
31
00:02:43,950 --> 00:02:44,950
Good boy.
32
00:02:45,730 --> 00:02:48,410
That's not interesting.
33
00:02:49,250 --> 00:02:50,250
What?
34
00:02:51,590 --> 00:02:56,090
You guys are, I guess, very, very...
35
00:02:58,220 --> 00:02:59,860
I believe affection is very important.
36
00:03:00,260 --> 00:03:04,100
You know, he works so hard to please his
mommy, so I have to let him know that
37
00:03:04,100 --> 00:03:05,100
I'm pleased with him.
38
00:03:06,020 --> 00:03:09,840
But, I mean, Oliver's just very
disciplined and everything.
39
00:03:11,020 --> 00:03:17,140
You know what? We should go. I don't
want to be in the way. I think, you know
40
00:03:17,140 --> 00:03:19,420
what? Can I read your palm before you
leave?
41
00:03:20,140 --> 00:03:24,160
Sure. It's just really fun to get some
insight into everything.
42
00:03:24,760 --> 00:03:25,960
Oh, my gosh.
43
00:03:26,460 --> 00:03:27,460
Are you?
44
00:03:27,500 --> 00:03:28,500
Dealing with a lot of stress?
45
00:03:28,940 --> 00:03:31,660
I am kind of stressed out right now.
46
00:03:32,060 --> 00:03:36,060
I mean, not to fly, but does it have to
do with your son? Because this one right
47
00:03:36,060 --> 00:03:41,960
here, this family line is a little
bit... Well, he's kind of... He needs to
48
00:03:41,960 --> 00:03:44,600
down. He does get stressed out really
easily.
49
00:03:45,420 --> 00:03:48,300
Well, it's really important that you two
need to come together.
50
00:03:49,380 --> 00:03:51,220
Wouldn't you want to be closer with your
son?
51
00:03:51,540 --> 00:03:55,460
I would. I know he does consume himself
with a lot of homework.
52
00:03:56,220 --> 00:04:01,480
So into school, but how can I say no to
that? That's like every mom's dream is
53
00:04:01,480 --> 00:04:02,800
to have their kid.
54
00:04:03,040 --> 00:04:04,060
And he's a virgin?
55
00:04:04,940 --> 00:04:11,020
Oh, I have no idea. I hope he still is.
I want him to save it for his, you know,
56
00:04:11,020 --> 00:04:14,720
the person he loves the most. We kind of
need one of those.
57
00:04:15,260 --> 00:04:19,279
You know what? I think I have just the
thing.
58
00:04:20,339 --> 00:04:21,880
So you can get some more control.
59
00:04:23,440 --> 00:04:24,440
Don't you want that?
60
00:04:27,040 --> 00:04:30,400
something so you guys can get closer. I
would like that.
61
00:04:30,620 --> 00:04:34,640
I do try to spend time with him, but,
you know, he is busy.
62
00:04:35,260 --> 00:04:38,960
I mean, you can just have so much more
with your son. He'll be better
63
00:04:38,960 --> 00:04:42,420
disciplined. He'll listen to you. Your
connection will be stronger.
64
00:04:42,940 --> 00:04:45,900
I mean, the Dark Lord is very powerful.
65
00:04:46,800 --> 00:04:53,780
Oh, um... Well, since I don't believe in
him, I guess it can't hurt,
66
00:04:53,880 --> 00:04:54,880
right?
67
00:04:55,380 --> 00:04:58,720
It's just all hokey pokey game stuff,
isn't it?
68
00:04:58,940 --> 00:05:01,780
I mean, you'll soon see how strong it
can be.
69
00:05:02,480 --> 00:05:03,480
You ready?
70
00:05:04,160 --> 00:05:07,080
Okay, so what are we going to do?
71
00:05:07,300 --> 00:05:09,140
I mean, well, first we have to feel the
deal.
72
00:05:09,880 --> 00:05:10,880
Okay.
73
00:05:24,810 --> 00:05:31,050
Oh, yeah, yeah, I'll do anything for
myself. I just never kissed a...
74
00:05:31,050 --> 00:05:35,550
Oh, this is more than...
75
00:05:35,550 --> 00:05:40,170
I
76
00:05:40,170 --> 00:05:46,750
think you should lay back and get more
comfortable, don't you think?
77
00:05:47,050 --> 00:05:48,050
Just relax.
78
00:05:48,270 --> 00:05:49,270
Okay.
79
00:06:00,110 --> 00:06:05,850
I've never... Okay, um... I've never
done this before.
80
00:06:06,270 --> 00:06:07,590
Never done what before?
81
00:06:08,110 --> 00:06:09,210
Oh, with another woman.
82
00:06:09,690 --> 00:06:11,750
Oh, I mean, there's a place for
everything.
83
00:06:13,870 --> 00:06:16,090
But it does feel good.
84
00:06:18,070 --> 00:06:21,750
You'd feel so much better if you left
her out to die with me.
85
00:06:22,210 --> 00:06:24,370
Oh, okay.
86
00:06:41,130 --> 00:06:42,130
No, I'm just...
87
00:07:13,710 --> 00:07:14,710
Come closer, baby.
88
00:07:53,260 --> 00:07:54,260
At the same time.
89
00:07:54,740 --> 00:07:55,560
This mouth
90
00:07:55,560 --> 00:08:02,280
feels just
91
00:08:02,280 --> 00:08:03,219
like yours.
92
00:08:03,220 --> 00:08:05,400
I told you I taught him.
93
00:09:14,860 --> 00:09:15,920
It's so much fun.
94
00:09:16,360 --> 00:09:17,900
It's like a little sleepover.
95
00:09:18,220 --> 00:09:19,220
Come on.
96
00:09:19,260 --> 00:09:20,840
Don't you want to bond some more?
97
00:09:21,260 --> 00:09:22,920
I would love that.
98
00:09:23,840 --> 00:09:27,860
I have to get home to my son. He really
needs me.
99
00:09:28,160 --> 00:09:31,160
No, it's okay because you're going to
see him tomorrow for the ritual.
100
00:09:31,900 --> 00:09:34,600
Yeah, we'll be back.
101
00:09:34,820 --> 00:09:36,380
What time will it be?
102
00:09:36,660 --> 00:09:41,480
We'll call him. We'll lure him over when
we're ready for him. Are you sure?
103
00:09:42,060 --> 00:09:43,220
He'll be fine.
104
00:09:44,170 --> 00:09:48,690
He knows how to make his own dinner. I'm
sure he does.
105
00:09:48,970 --> 00:09:51,190
We're going to have so much fun together
tonight.
106
00:09:52,150 --> 00:09:53,150
Okay.
107
00:10:00,610 --> 00:10:02,750
Does it? Are you ready?
108
00:10:04,630 --> 00:10:11,210
Oh, sure. I don't really, you know,
believe in anything.
109
00:10:11,490 --> 00:10:13,330
But will you relax?
110
00:10:14,120 --> 00:10:20,500
And just set out your intention for your
virgin son to be so much more
111
00:10:20,500 --> 00:10:27,000
disciplined and obedient and just trust
that his pure
112
00:10:27,000 --> 00:10:31,980
virginal essence is just going to be
consumed by the naughty darkness.
113
00:10:32,420 --> 00:10:34,580
He will be okay, right?
114
00:10:34,880 --> 00:10:39,100
Oh, yeah. Don't you want to be close to
him? My son and I?
115
00:10:40,340 --> 00:10:42,460
Yeah, but...
116
00:10:43,520 --> 00:10:47,280
Talking about darkness, it's not like
anything bad.
117
00:10:47,720 --> 00:10:52,940
No, I mean, you just got out of that
outfit and into this nice red dress.
118
00:10:53,240 --> 00:10:56,160
Don't you feel a little bit darker and
naughtier?
119
00:10:56,520 --> 00:10:58,740
Oh, yeah, I feel a little bit naughtier.
120
00:10:59,240 --> 00:11:04,960
Oh, we're just going to bring that
naughty darkness out over all the
121
00:11:05,220 --> 00:11:10,060
giving virginity the pure.
122
00:11:12,300 --> 00:11:13,380
Bringing up the mommy.
123
00:11:13,740 --> 00:11:17,840
Learning to be fully disciplined and
listen to mommy.
124
00:11:19,500 --> 00:11:25,180
Take a big deep breath in all of those
great feelings that you had yesterday.
125
00:11:25,880 --> 00:11:30,840
Just cascade all over into the darkness.
126
00:11:31,160 --> 00:11:33,520
Just breathing through it.
127
00:11:34,240 --> 00:11:40,700
Welcoming it. Giving away your son's
pure virginity. Giving it to the
128
00:11:42,120 --> 00:11:45,040
Giving your son's virginity to the
darkness.
129
00:11:45,980 --> 00:11:49,520
Connecting with him all for the
darkness.
130
00:11:50,600 --> 00:11:55,300
Oh, you feel it coming through.
131
00:11:58,740 --> 00:12:00,360
What do you feel?
132
00:12:01,040 --> 00:12:04,960
I feel like a whole new person. We need
to get the virgin.
133
00:12:05,260 --> 00:12:06,260
I mean your son.
134
00:12:07,600 --> 00:12:10,060
Should I go get him?
135
00:12:10,340 --> 00:12:11,540
Oh, I have a...
136
00:12:11,760 --> 00:12:16,220
Mom, you didn't come home last night.
Oh, he's already here. I had a feeling.
137
00:12:16,340 --> 00:12:18,200
Why don't you take care of your mommy?
138
00:12:18,460 --> 00:12:21,080
What the hell?
139
00:12:25,460 --> 00:12:26,520
Mom, I'm scared.
140
00:12:26,900 --> 00:12:30,620
Oh, sweetheart, you have nothing to
worry about. No, nothing at all.
141
00:12:31,420 --> 00:12:33,240
Just relax, sweetheart.
142
00:12:35,480 --> 00:12:36,840
Think of good things.
143
00:12:37,220 --> 00:12:39,460
Don't you want to get rid of this
virginity?
144
00:12:43,080 --> 00:12:46,180
But I need it. I'm taking it. Taking it
for what?
145
00:12:46,420 --> 00:12:48,880
Don't you want to give it to mommy?
146
00:12:49,220 --> 00:12:50,220
Leave it.
147
00:12:50,920 --> 00:12:52,940
The person you love the most.
148
00:12:54,540 --> 00:12:55,700
Okay, let me help you.
149
00:12:56,660 --> 00:13:00,160
I have to take him shopping again. These
pants are tight. He's a grown boy.
150
00:13:17,840 --> 00:13:18,840
I know.
151
00:13:19,340 --> 00:13:23,940
I can't believe I said I haven't seen
this, you know.
152
00:13:26,160 --> 00:13:29,320
So, please, hold on. We can be even
closer.
153
00:13:32,540 --> 00:13:36,920
I have to try to resist.
154
00:13:53,840 --> 00:13:54,840
So good.
155
00:13:54,880 --> 00:13:58,060
Come here, sweetheart. Go ahead. See
what you can do.
156
00:13:58,980 --> 00:14:02,480
Yeah, that's so nice. Doesn't that feel
good?
157
00:14:02,760 --> 00:14:04,520
Just enjoy it.
158
00:14:05,760 --> 00:14:07,440
Just enjoy it.
159
00:14:10,080 --> 00:14:11,300
Good boy.
160
00:14:16,080 --> 00:14:17,260
Everything's okay.
161
00:14:30,410 --> 00:14:32,590
Getting closer every second.
162
00:14:33,050 --> 00:14:35,690
I didn't think this was possible.
163
00:14:42,290 --> 00:14:47,350
Good boy.
164
00:14:48,070 --> 00:14:50,310
See, everything's okay.
165
00:14:54,590 --> 00:14:56,330
Nothing to worry about.
166
00:15:06,160 --> 00:15:07,160
Does that feel good?
167
00:15:08,020 --> 00:15:10,980
Tell the nice lady she's doing a really
good job.
168
00:15:11,240 --> 00:15:16,020
You're doing a really good job. Oh,
really good boy listening to your mommy.
169
00:15:16,520 --> 00:15:18,560
Oh, that's such a good boy.
170
00:15:19,080 --> 00:15:20,080
Good boy.
171
00:15:39,510 --> 00:15:41,650
Yeah, it feels good, huh?
172
00:15:44,270 --> 00:15:51,230
I think that we should really finish
this ritual off by going to the
173
00:15:51,230 --> 00:15:53,730
bedroom. Are you ready for that?
174
00:15:54,070 --> 00:15:55,110
Yeah, let's go to the bedroom.
175
00:16:07,500 --> 00:16:08,780
Isn't that more comfortable?
176
00:16:09,220 --> 00:16:13,160
Yeah, this is nice. I guess I'll just
watch you.
177
00:16:15,520 --> 00:16:17,560
Give you more time to bond.
178
00:16:18,520 --> 00:16:19,840
I do like this.
179
00:16:23,760 --> 00:16:25,440
I'm going to turn my ear.
180
00:16:27,560 --> 00:16:28,600
So much better.
181
00:16:31,220 --> 00:16:33,340
Do you like how she's doing that,
Robbie?
182
00:16:34,740 --> 00:16:35,740
Yes.
183
00:16:39,619 --> 00:16:40,780
Good boy.
184
00:16:48,000 --> 00:16:50,880
He's being very good to you. You should
say thank you.
185
00:16:51,260 --> 00:16:51,999
Thank you.
186
00:16:52,000 --> 00:16:53,380
What a good boy.
187
00:16:53,720 --> 00:16:54,720
Thank you.
188
00:17:01,860 --> 00:17:03,940
So is this it?
189
00:17:04,960 --> 00:17:07,619
You just do that to him?
190
00:17:08,569 --> 00:17:10,670
I think you need to relax a little bit
more.
191
00:17:10,990 --> 00:17:12,930
You're getting a little uptight again.
192
00:17:13,609 --> 00:17:14,609
Oliver!
193
00:17:14,910 --> 00:17:16,150
Come here, sweetie pie.
194
00:17:17,710 --> 00:17:19,910
Oh, good boy.
195
00:17:20,230 --> 00:17:25,270
I think Miss Carmen needs to do a
little... Can you help her relax like a
196
00:17:25,270 --> 00:17:26,270
boy? Oh, of course.
197
00:17:26,829 --> 00:17:28,270
Oh, okay.
198
00:17:29,150 --> 00:17:32,230
Just let him help you relax.
199
00:17:32,830 --> 00:17:33,830
Oh, okay.
200
00:18:01,409 --> 00:18:03,790
Isn't that so much better?
201
00:18:22,460 --> 00:18:24,920
Is that good for you sweetheart?
202
00:18:44,340 --> 00:18:46,920
Are you staring at your mom's ass?
203
00:18:47,140 --> 00:18:48,139
No, no.
204
00:18:48,140 --> 00:18:51,980
Wait, are you? It's beautiful, though.
No, there's nothing wrong with it. You
205
00:18:51,980 --> 00:18:52,980
should stay.
206
00:18:54,920 --> 00:18:57,500
I'm just going to... Look how nice it
is.
207
00:18:57,740 --> 00:18:59,140
This is so cute.
208
00:19:00,740 --> 00:19:07,180
Such a nice ass to look at. It just
opens up for you.
209
00:19:10,920 --> 00:19:12,160
Do this all the time? Yeah.
210
00:19:13,920 --> 00:19:15,040
He's a good boy.
211
00:19:15,360 --> 00:19:16,660
He deserves a reward.
212
00:19:16,900 --> 00:19:17,900
Don't you think?
213
00:19:22,020 --> 00:19:25,980
Yeah, don't you think your mom will do
something like that all the time?
214
00:19:26,900 --> 00:19:27,900
Yeah.
215
00:19:46,340 --> 00:19:49,480
I can see why you do this with your son.
216
00:20:12,400 --> 00:20:13,400
Oh, you know what?
217
00:20:13,460 --> 00:20:18,260
I think she's been on his face. He's
been a very good boy. Helping him out.
218
00:20:19,220 --> 00:20:20,220
Yeah.
219
00:20:22,020 --> 00:20:24,900
Oh, uh, you've been on your son's face?
Yeah.
220
00:20:25,720 --> 00:20:30,800
Oh, well, you know, I just feel like I
have a lot of homework that I've got to
221
00:20:30,800 --> 00:20:31,599
get done.
222
00:20:31,600 --> 00:20:35,260
No, no, Robbie, we have to do this.
223
00:20:36,380 --> 00:20:41,540
Do you actually want to work at my home
for a little bit? She promised that, you
224
00:20:41,540 --> 00:20:44,060
know, we'll be a better family if we do
this.
225
00:20:44,340 --> 00:20:46,360
Does she want to be close to your mom?
226
00:20:46,960 --> 00:20:47,960
Okay, yeah.
227
00:20:49,500 --> 00:20:52,040
Do what the lady says, okay, Robbie?
228
00:20:52,360 --> 00:20:53,360
Okay.
229
00:20:56,680 --> 00:21:00,120
So, you're okay with your son?
230
00:21:00,460 --> 00:21:01,460
Uh -huh.
231
00:21:02,020 --> 00:21:03,020
Uh -huh.
232
00:21:04,010 --> 00:21:07,750
Oh, fuck.
233
00:23:02,640 --> 00:23:06,640
I love you all the time. Oh, now that
we're all nice and juicy that's in their
234
00:23:06,640 --> 00:23:11,240
mouths, I think you should feel him
inside your little pussy. What do you
235
00:23:11,800 --> 00:23:17,460
Are you sure? Mm -hmm. I think you
should. I think you need it. That
236
00:23:17,460 --> 00:23:18,460
looked delicious.
237
00:23:55,590 --> 00:23:57,250
I think you need to bend over.
238
00:24:01,630 --> 00:24:04,910
No, no, no, no, no, no, no.
239
00:24:05,310 --> 00:24:07,470
Come on, you know you want more. That's
it.
240
00:24:09,130 --> 00:24:15,450
Is this okay? It's okay, sweetheart.
241
00:24:15,710 --> 00:24:17,870
Oh, my God. Oh, my God.
242
00:24:18,190 --> 00:24:18,469
Oh, my God.
243
00:24:18,470 --> 00:24:20,330
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God.
244
00:24:20,830 --> 00:24:21,830
Oh, my God.
245
00:24:22,710 --> 00:24:23,710
Oh,
246
00:24:24,270 --> 00:24:26,090
my God.
247
00:24:31,080 --> 00:24:32,080
Thank you.
248
00:25:01,680 --> 00:25:03,160
Oh my God.
249
00:25:34,670 --> 00:25:35,910
You're watching your mommy get fucked.
250
00:25:36,250 --> 00:25:37,250
Oh,
251
00:25:37,650 --> 00:25:39,710
fuck.
252
00:25:40,450 --> 00:25:43,550
Yes. You're a good fucking mommy.
253
00:25:43,810 --> 00:25:45,510
Stretch that little pussy out.
254
00:27:33,499 --> 00:27:36,500
I don't know if I'm ready for that.
255
00:27:37,220 --> 00:27:39,300
What if we do something else?
256
00:27:39,620 --> 00:27:41,520
Okay, how about you ride my son?
257
00:27:42,640 --> 00:27:43,920
That sounds good.
258
00:27:44,560 --> 00:27:49,860
Or he can... You know what? I think you
should relax a little bit. Why don't you
259
00:27:49,860 --> 00:27:50,860
pamper her?
260
00:27:51,540 --> 00:27:52,960
I'm really good at playing chess.
261
00:27:53,720 --> 00:27:57,500
You know what? I'm going to be the queen
right now and I need you to lay down
262
00:27:57,500 --> 00:28:00,760
and I need you to protect her.
Sweetheart, do a good job, okay?
263
00:28:02,760 --> 00:28:03,900
Good boy.
264
00:28:32,800 --> 00:28:34,960
We can do this sweetheart.
265
00:28:49,510 --> 00:28:51,510
Oh, like
266
00:28:51,510 --> 00:29:04,190
her
267
00:29:04,190 --> 00:29:05,190
pussy's so good.
268
00:29:06,410 --> 00:29:07,990
I don't want to see her cum all over
yourself.
269
00:29:08,530 --> 00:29:09,530
Oh, I'm so sorry.
270
00:29:09,870 --> 00:29:11,370
Yes, yes, yes.
271
00:29:11,570 --> 00:29:13,150
Oh, he learned that from his mama.
272
00:29:13,410 --> 00:29:14,410
Yes.
273
00:33:49,030 --> 00:33:50,030
Oh,
274
00:33:55,230 --> 00:33:56,330
I feel so good.
275
00:34:11,170 --> 00:34:13,929
No, Abby, don't come too close. I'm your
virgin.
276
00:34:14,350 --> 00:34:15,350
Save me.
277
00:34:16,630 --> 00:34:21,010
Oh, yes, yes, yes, yes.
278
00:34:21,330 --> 00:34:22,889
Oh, yes.
279
00:34:23,889 --> 00:34:24,889
Yes,
280
00:34:25,750 --> 00:34:27,310
yes, yes, yes.
281
00:34:27,550 --> 00:34:28,870
Oh, fuck.
282
00:34:29,929 --> 00:34:30,929
Yes.
283
00:34:31,949 --> 00:34:35,830
Yes. Oh, shit. Let me take my tuxedo
jacket.
284
00:34:48,570 --> 00:34:50,949
My dick looks so good.
285
00:34:51,710 --> 00:34:53,730
Oh, what a taste of it.
286
00:34:58,270 --> 00:35:03,350
Keep going, Abby. That looks so good.
287
00:35:54,220 --> 00:35:55,280
You can't touch my dick.
288
00:35:55,540 --> 00:36:00,280
Oh, but you need to fucking properly
stick it in. Stick it back in,
289
00:36:00,840 --> 00:36:01,920
Just like that.
290
00:36:02,600 --> 00:36:03,600
Good job.
291
00:36:06,460 --> 00:36:07,880
You're such a good boy.
292
00:36:08,700 --> 00:36:10,200
Oh, you're the best, son.
293
00:36:28,040 --> 00:36:29,240
You're sucking your son's dick?
294
00:36:32,100 --> 00:36:33,180
That's so good.
295
00:36:34,240 --> 00:36:36,780
Don't you just want to bond with your
mommy, too?
296
00:36:38,200 --> 00:36:40,380
Hey, Robbie, don't you want to butt?
297
00:36:41,680 --> 00:36:42,840
Oh, no.
298
00:36:44,900 --> 00:36:47,820
Oh, that's good.
299
00:36:48,600 --> 00:36:50,120
Okay, I like it.
300
00:37:02,430 --> 00:37:08,730
You don't have to worry about anything.
Just go back.
301
00:37:10,010 --> 00:37:11,050
Put it in here.
302
00:37:11,490 --> 00:37:13,130
You're doing such a good job.
303
00:37:13,350 --> 00:37:14,350
Don't stop.
304
00:37:15,130 --> 00:37:16,490
Good job, sweetheart.
305
00:37:17,210 --> 00:37:19,070
Here, I'll hold this up for you.
306
00:37:19,810 --> 00:37:22,030
Just feel how good that feels, okay?
307
00:37:25,390 --> 00:37:27,330
Yeah, good job, sweetheart.
308
00:37:28,510 --> 00:37:29,530
He has.
309
00:37:30,830 --> 00:37:31,930
Oh, yeah.
310
00:37:32,750 --> 00:37:34,530
That's right in there.
311
00:37:35,170 --> 00:37:38,890
He has. Oh, Bucker, this is good.
312
00:37:40,350 --> 00:37:41,970
Bucker, like, you know you're good.
313
00:37:43,170 --> 00:37:44,170
Yeah.
314
00:37:44,570 --> 00:37:48,410
You love Bucker, right? Do you know what
I'm going to say? Yeah.
315
00:37:48,690 --> 00:37:52,010
All right, Bucker, you're nice and good.
Do you see her?
316
00:37:59,790 --> 00:38:02,410
Oh, I wish you were a saint.
317
00:38:02,810 --> 00:38:04,370
I love you.
318
00:38:05,270 --> 00:38:06,270
I love you.
319
00:38:06,930 --> 00:38:09,590
I love you. I love you so bad.
320
00:38:09,930 --> 00:38:12,890
Oh, fuck you. Oh, fuck you. Yes, yes.
321
00:38:13,330 --> 00:38:16,310
Oh, good job.
322
00:38:16,550 --> 00:38:17,610
Keep fucking.
323
00:38:18,450 --> 00:38:19,450
Don't come.
324
00:38:19,570 --> 00:38:20,570
You better go.
325
00:38:31,690 --> 00:38:38,450
all the time oh it's the perfect way to
bond oh
326
00:39:24,640 --> 00:39:26,140
Does that feel good? Yeah.
327
00:39:26,520 --> 00:39:29,340
Yeah? Let me just clean it off a little
bit.
328
00:39:36,360 --> 00:39:38,500
I just love when you see my teeth.
329
00:39:56,580 --> 00:39:58,140
Oh, fuck.
330
00:39:58,580 --> 00:39:59,580
That feels good.
331
00:39:59,960 --> 00:40:01,200
Oh, fuck, Mom.
332
00:40:02,900 --> 00:40:03,900
Oh,
333
00:40:04,860 --> 00:40:09,720
your dick feels so much better than your
dad's. Oh, shit.
334
00:40:26,440 --> 00:40:27,440
Oh.
335
00:41:11,440 --> 00:41:12,500
for Ms. Conner.
336
00:42:16,610 --> 00:42:17,610
Thank you.
337
00:43:51,150 --> 00:43:52,150
Oh, my God.
338
00:45:00,200 --> 00:45:02,540
God, let me go see her again.
339
00:45:40,780 --> 00:45:43,460
Fuck. Yes.
340
00:45:43,840 --> 00:45:45,280
Yes, yes, yes.
341
00:45:45,540 --> 00:45:47,140
Oh, shit.
342
00:45:47,720 --> 00:45:48,860
Fuck.
343
00:45:49,640 --> 00:45:51,360
Oh, yes.
344
00:45:52,040 --> 00:45:53,120
Uh -huh.
345
00:45:53,860 --> 00:45:55,260
Yeah.
346
00:47:34,510 --> 00:47:38,390
I don't know, make me come, okay? Make
me come. Yes.
347
00:47:38,890 --> 00:47:41,570
Yes. Holy shit.
348
00:49:48,970 --> 00:49:50,290
Good job, sweetheart.
349
00:49:50,790 --> 00:49:56,450
I can't believe you got me to do this.
350
00:49:56,690 --> 00:49:59,110
I told you you were going to feel so
much better.
351
00:49:59,370 --> 00:50:00,410
I feel amazing.
23477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.