Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,240 --> 00:00:16,240
So do you.
2
00:00:16,780 --> 00:00:18,760
This is my stepson, Mac.
3
00:00:19,660 --> 00:00:20,660
Hi, Mac.
4
00:00:21,000 --> 00:00:22,700
Hi. This is my stepson, Ryan.
5
00:00:23,120 --> 00:00:25,520
Hey, what's up, dude? Hey, Mac. Nice to
meet you. Nice to meet you, bro.
6
00:00:26,100 --> 00:00:28,420
Oh, my gosh. It's been so long. I know.
We have to catch up.
7
00:00:28,760 --> 00:00:33,340
Go meet each other in, like, your
bedroom or whatever.
8
00:00:33,820 --> 00:00:34,820
Yeah, I'll show you around.
9
00:00:38,560 --> 00:00:41,960
Go catch up in your room, and we'll
continue to decorate.
10
00:00:42,240 --> 00:00:43,240
Yeah, sure.
11
00:00:50,060 --> 00:00:53,180
Yeah, it's a pretty sweet guitar. It
sounds good. It's getting a little old,
12
00:00:53,180 --> 00:00:54,180
I like it.
13
00:00:54,260 --> 00:00:55,260
Dude, that thing is awesome.
14
00:00:55,880 --> 00:00:57,360
Wait, bro, can I ask you a question?
15
00:00:57,640 --> 00:01:00,260
What's up? Do you think our moms were,
like, pranking us or something?
16
00:01:00,740 --> 00:01:03,700
I don't know. That was strange, right?
How they were all over each other?
17
00:01:03,920 --> 00:01:06,660
Yeah. Is it, like... What the fuck was
that about?
18
00:01:07,140 --> 00:01:08,940
Maybe, like, something they did in
college?
19
00:01:09,700 --> 00:01:10,539
Oh, yeah.
20
00:01:10,540 --> 00:01:13,660
I think I remember my mom saying that
they were, like, in a fraternity or a
21
00:01:13,660 --> 00:01:14,780
sorority or something together.
22
00:01:15,200 --> 00:01:16,200
Yeah, that makes sense.
23
00:01:16,500 --> 00:01:18,630
Hmm. Do you think all sorority girls are
like that?
24
00:01:18,910 --> 00:01:19,910
I hope so.
25
00:01:20,370 --> 00:01:21,370
Yeah, me too.
26
00:01:22,150 --> 00:01:24,730
Well, I don't know. Should we get them
back?
27
00:01:24,970 --> 00:01:26,830
Like, prank them somehow?
28
00:01:27,490 --> 00:01:30,910
That's a good idea. How? I mean, they're
wearing costumes. They have some
29
00:01:30,910 --> 00:01:31,789
Halloween masks.
30
00:01:31,790 --> 00:01:33,670
Should we, like, try and scare them? Oh,
yeah.
31
00:01:33,990 --> 00:01:35,170
Yeah? Yeah, where are they?
32
00:01:36,130 --> 00:01:40,630
Let's find them here.
33
00:01:41,630 --> 00:01:42,790
Oh, here they are.
34
00:01:44,270 --> 00:01:45,270
Check it out.
35
00:01:46,130 --> 00:01:47,610
Super creepy, right? Dude.
36
00:01:48,870 --> 00:01:50,730
Really creepy. What the hell? Which one
do you want?
37
00:01:51,150 --> 00:01:52,150
Let me try this one.
38
00:01:53,590 --> 00:01:55,330
Crazy, right? Should we go fuck with
them?
39
00:01:55,610 --> 00:01:56,610
Yeah.
40
00:01:57,550 --> 00:01:58,670
Sneak up on them, we'll scam.
41
00:01:58,910 --> 00:01:59,910
Alright. Let's go.
42
00:02:00,050 --> 00:02:01,050
Yeah.
43
00:02:04,950 --> 00:02:05,950
Oh.
44
00:02:06,830 --> 00:02:08,509
Corey, what have you been up to these
days?
45
00:02:08,850 --> 00:02:09,850
Hmm.
46
00:02:09,910 --> 00:02:15,450
Well, I recently got divorced, and
that's been something to, uh...
47
00:02:15,690 --> 00:02:16,690
deal with lately.
48
00:02:16,990 --> 00:02:18,530
You got divorced too?
49
00:02:19,590 --> 00:02:22,410
Yeah, and Ryan's still in the house.
50
00:02:23,110 --> 00:02:24,630
Same with Max.
51
00:02:25,790 --> 00:02:27,570
So Max is living with you?
52
00:02:28,570 --> 00:02:30,090
He is, unfortunately.
53
00:02:31,710 --> 00:02:34,070
These pineapples.
54
00:02:36,290 --> 00:02:37,290
Perfect.
55
00:02:43,350 --> 00:02:44,350
So, uh,
56
00:02:45,740 --> 00:02:46,780
When did you get a divorce?
57
00:02:48,300 --> 00:02:51,100
Like two weeks ago.
58
00:02:55,480 --> 00:03:00,100
I think I'm just about done.
59
00:03:00,340 --> 00:03:02,440
Well, it looks amazing.
60
00:03:07,860 --> 00:03:10,020
What about the voice?
61
00:03:10,640 --> 00:03:16,400
Oh, Ryan will play guitar and...
entertain him for like hours.
62
00:03:43,760 --> 00:03:44,960
It's been too long.
63
00:03:48,660 --> 00:03:49,980
Take that.
64
00:03:50,780 --> 00:03:54,540
I love
65
00:03:54,540 --> 00:04:01,420
this
66
00:04:01,420 --> 00:04:03,180
wonderful outfit.
67
00:04:04,080 --> 00:04:06,360
Very, very fitting.
68
00:04:18,500 --> 00:04:22,040
It's almost like they just need to be
69
00:04:22,040 --> 00:04:26,420
set
70
00:04:26,420 --> 00:04:29,940
free.
71
00:04:36,500 --> 00:04:38,200
Oh, I miss this.
72
00:04:39,800 --> 00:04:40,800
Me too.
73
00:05:22,690 --> 00:05:29,330
I would love to do what I was doing to
these nipples.
74
00:05:34,370 --> 00:05:35,430
Yes, please.
75
00:05:37,990 --> 00:05:40,130
But it's only a fair way up to three
years.
76
00:06:24,780 --> 00:06:25,780
Oh, you got those.
77
00:06:40,840 --> 00:06:42,440
She's off in no time.
78
00:06:43,460 --> 00:06:44,460
Oh, man.
79
00:06:55,020 --> 00:06:59,580
Let's see if we can't get this tongue to
do a few more tricks.
80
00:07:01,920 --> 00:07:04,480
I'll give you a little bit of a treat.
81
00:07:05,020 --> 00:07:06,700
How do I slide this off?
82
00:07:19,660 --> 00:07:21,380
Let's get you more comfortable too.
83
00:07:21,780 --> 00:07:23,680
How about we leave the vest on?
84
00:07:24,760 --> 00:07:26,780
Let's slide the vest a bit off.
85
00:07:30,500 --> 00:07:35,940
I'm hoping I'm going to be able to ride
you into the evening.
86
00:07:57,320 --> 00:07:59,240
Let me
87
00:07:59,240 --> 00:08:15,960
explore
88
00:08:15,960 --> 00:08:18,140
this amazing...
89
00:08:18,620 --> 00:08:21,420
One more time.
90
00:10:16,360 --> 00:10:17,360
time.
91
00:10:48,910 --> 00:10:49,910
pretty pussy
92
00:13:49,900 --> 00:13:50,900
Mm -hmm.
93
00:14:45,780 --> 00:14:48,140
Let me go! Let me go! Let me go!
94
00:14:52,020 --> 00:14:58,100
Shall we reveal our intruders?
95
00:15:17,610 --> 00:15:20,810
Well, that's what we were doing. We were
just having fun, trying to scare you.
96
00:15:20,950 --> 00:15:23,470
You scared us. That's what you did.
97
00:15:23,890 --> 00:15:24,890
It was a prank.
98
00:15:26,030 --> 00:15:27,030
You know what?
99
00:15:27,410 --> 00:15:30,530
They ruined our orgasm. They did.
100
00:15:31,190 --> 00:15:33,110
Should we teach them a lesson?
101
00:15:33,550 --> 00:15:34,610
I think we should.
102
00:15:35,090 --> 00:15:37,450
Maybe we should swap sons?
103
00:15:38,350 --> 00:15:44,770
Yeah. I mean, I wouldn't want to do
anything bad to my
104
00:15:44,770 --> 00:15:46,750
stepson. But!
105
00:15:58,220 --> 00:15:59,220
Hi, Cory.
106
00:16:08,920 --> 00:16:13,640
Let's see if there are other bones in
this house.
107
00:17:28,159 --> 00:17:30,880
Have you ever been tied up like this
before?
108
00:17:31,400 --> 00:17:32,400
No.
109
00:17:32,560 --> 00:17:34,080
Oh my god, I can't like it.
110
00:17:34,640 --> 00:17:35,760
Yeah, me too.
111
00:17:38,880 --> 00:17:42,900
Would you even want to move?
112
00:17:43,360 --> 00:17:44,360
No.
113
00:18:22,449 --> 00:18:23,449
So hot.
114
00:18:26,690 --> 00:18:32,070
Oh my God, you're not used to that.
Mom's so hot.
115
00:18:32,290 --> 00:18:33,830
Yeah, two of those years.
116
00:18:46,990 --> 00:18:48,310
Look, look, look.
117
00:20:49,100 --> 00:20:50,640
Right? They did.
118
00:20:50,960 --> 00:20:54,360
Sorry. Maybe we should put them to work.
119
00:20:54,920 --> 00:20:58,960
And have them give us the orgasms now.
120
00:20:59,280 --> 00:21:02,300
Yep. If they wanted to join in.
121
00:21:02,660 --> 00:21:03,660
Probably fair.
122
00:21:04,460 --> 00:21:05,680
We could do that.
123
00:21:06,020 --> 00:21:09,300
Come here.
124
00:21:09,540 --> 00:21:12,140
Give me a big wet kiss.
125
00:21:15,300 --> 00:21:17,320
Oh shit. Oh my god.
126
00:21:24,720 --> 00:21:26,080
I don't know about these girls.
127
00:21:31,600 --> 00:21:33,800
Oh, well hello there.
128
00:21:34,640 --> 00:21:36,800
I don't mind if I do.
129
00:21:37,460 --> 00:21:38,460
Oh, gosh.
130
00:21:42,200 --> 00:21:44,120
They turned out way better than I
expected.
131
00:21:45,300 --> 00:21:46,300
Fuck.
132
00:22:05,200 --> 00:22:06,200
Oh goodness.
133
00:24:26,520 --> 00:24:29,040
It was supposed to be our little
feature, wasn't it?
134
00:26:09,090 --> 00:26:10,250
Oh, my God.
135
00:26:11,830 --> 00:26:13,730
Oh, my God. Oh,
136
00:26:14,450 --> 00:26:15,730
my God. Oh, my God.
137
00:26:16,950 --> 00:26:17,530
Oh, my
138
00:26:17,530 --> 00:26:25,670
God.
139
00:26:45,120 --> 00:26:47,140
Interrupted. Get up out of the way.
140
00:26:49,140 --> 00:26:50,820
Trust me, I kind of like this.
141
00:27:33,840 --> 00:27:36,360
Oh, yeah.
142
00:31:57,480 --> 00:31:58,640
It's all over the place.
143
00:35:52,840 --> 00:35:54,580
How can you look to the center?
144
00:35:56,280 --> 00:35:58,860
I know it takes a while to get to the
ball.
145
00:37:16,680 --> 00:37:17,680
Yes, yes.
146
00:40:36,170 --> 00:40:39,270
Do we have your power throne ready?
147
00:40:40,910 --> 00:40:41,610
Now
148
00:40:41,610 --> 00:40:49,610
that
149
00:40:49,610 --> 00:40:50,610
is a view!
150
00:40:55,690 --> 00:40:56,690
Oh, man.
151
00:48:53,000 --> 00:48:53,879
Yeah, dude.
152
00:48:53,880 --> 00:48:55,520
Your mom's great at sucking dick.
9297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.