All language subtitles for Katerina Deville Lexi Nicole If You Really Love Him Prove It Mom Made Me Share My Girlfriend With HerBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,260 --> 00:00:17,720 This is coming along pretty well. 2 00:00:18,100 --> 00:00:20,000 I think so. I'm not really the best artist. 3 00:00:20,440 --> 00:00:21,440 It's alright. 4 00:00:21,940 --> 00:00:22,940 It's without the counts. 5 00:00:24,140 --> 00:00:25,960 How many do you think we're going to need to make? 6 00:00:26,520 --> 00:00:28,520 Um, one, two, three, four, five. 7 00:00:28,800 --> 00:00:29,820 I think five is enough. 8 00:00:30,600 --> 00:00:33,420 It should be, right? It should be fine. I don't think people are doing it too 9 00:00:33,420 --> 00:00:34,299 soon. Yeah. 10 00:00:34,300 --> 00:00:35,300 This is just for art. 11 00:00:38,840 --> 00:00:40,140 I'm sure they've got some more colors. 12 00:00:41,000 --> 00:00:42,380 These are school colors, so. 13 00:00:42,620 --> 00:00:43,800 It should be fine, though. 14 00:00:44,020 --> 00:00:45,020 Yeah. 15 00:00:46,160 --> 00:00:48,280 That one? It was a guy. 16 00:00:49,340 --> 00:00:51,700 Well, it kind of matches up to the markers. 17 00:00:52,200 --> 00:00:53,200 Oh my god, it does! 18 00:00:54,340 --> 00:00:55,460 I didn't even notice that. 19 00:00:56,760 --> 00:00:58,120 I don't know what else to add. 20 00:00:59,320 --> 00:01:00,460 Does that look like a cookie? 21 00:01:01,160 --> 00:01:02,280 Like a chocolate chip cookie? 22 00:01:02,560 --> 00:01:03,560 Yeah, cookie or pizza. 23 00:01:04,180 --> 00:01:06,120 Well, you don't want it to be a pizza. 24 00:01:14,240 --> 00:01:15,500 You're really pretty, you know that? 25 00:01:16,080 --> 00:01:18,960 Really? Thank you. You're so sweet. 26 00:01:57,530 --> 00:02:00,090 Tyler, have you seen where my pot is? Oh, hello. 27 00:02:00,710 --> 00:02:02,830 Who are you? Hi. Are you guys dating? 28 00:02:03,230 --> 00:02:04,990 Yeah, only for a week or so. 29 00:02:05,530 --> 00:02:09,310 Hi, my name is Katerina DeVille. Hi. I'm super excited to meet you. Oh, I'm so 30 00:02:09,310 --> 00:02:13,110 happy that my stepson found a... I'm sorry, what did you say your last name 31 00:02:13,110 --> 00:02:14,110 again? DeVille. 32 00:02:14,530 --> 00:02:18,650 DeVille. Okay. And is your mother's name Sandra, the PCA president? 33 00:02:18,970 --> 00:02:20,850 Yeah, she is. Are you guys friends? 34 00:02:21,750 --> 00:02:24,540 Friends? No. We are... enemies, honey. 35 00:02:24,780 --> 00:02:28,440 She was in the bake sale, and the only reason why she won last year was by 36 00:02:28,440 --> 00:02:33,900 cheating. No, not my mom. Oh, yeah. It was your mom, sweetie. Honey, do you 37 00:02:33,900 --> 00:02:37,220 know who your girlfriend is? She's probably a cheater, just like your 38 00:02:37,240 --> 00:02:40,560 No, I know. I swear. We were just working on the bake sale. Can you just 39 00:02:40,860 --> 00:02:44,940 No. It's not that serious. I see. Sandra, do you see my son against me? 40 00:02:44,940 --> 00:02:47,540 she? Mom, it's really not that deep. 41 00:02:47,860 --> 00:02:50,040 No, I feel like it definitely is. 42 00:02:50,500 --> 00:02:52,460 This is typical Sandra for you. 43 00:02:52,920 --> 00:02:57,780 Do you know that the two top earners in the bake sale get to chaperone a trip in 44 00:02:57,780 --> 00:02:58,780 Europe in November? 45 00:02:59,160 --> 00:03:03,300 She's probably trying to take my sales away from me, but don't you worry 46 00:03:03,300 --> 00:03:06,820 I'm going to be the one eating croissants in France. Not her. Well, 47 00:03:06,820 --> 00:03:07,820 all, it's not even your trip. 48 00:03:08,260 --> 00:03:12,080 It's my trip. It's my sales. You're not even supposed to have a girlfriend until 49 00:03:12,080 --> 00:03:13,980 college. This is ridiculous. 50 00:03:14,480 --> 00:03:18,240 You need to go. You need to go. No, honey. You're not supposed to have a 51 00:03:18,240 --> 00:03:20,500 girlfriend until college. What is this? What is this about? 52 00:03:20,740 --> 00:03:21,740 Mom, I... 53 00:03:22,140 --> 00:03:23,320 No, no, it's unacceptable. 54 00:03:23,880 --> 00:03:24,940 Unacceptable. No. 55 00:03:25,420 --> 00:03:26,960 I have needs, too. 56 00:03:27,600 --> 00:03:30,360 And sexual needs. 57 00:03:31,220 --> 00:03:33,700 I can take care of all of your needs, sweetie. 58 00:03:34,240 --> 00:03:38,020 No, you can't, Mom. I mean, I just got a girlfriend for the first time, and you 59 00:03:38,020 --> 00:03:39,020 just ruined it. 60 00:03:39,040 --> 00:03:40,360 Oh, come on, sweetie. 61 00:03:40,800 --> 00:03:44,340 Don't be like that. Come on, let me prove it to you, honey. Let me prove it 62 00:03:44,340 --> 00:03:46,290 you. Can you get out of my room? 63 00:03:46,490 --> 00:03:49,830 No. I'm trying to show you that I can be so much better than your girlfriend, 64 00:03:49,970 --> 00:03:51,850 especially Sandra's daughter, honey. 65 00:03:52,250 --> 00:03:54,090 Come on, sweetie. Let me prove it to you. 66 00:03:55,570 --> 00:03:57,550 Just get comfy for me, baby. 67 00:03:58,390 --> 00:03:59,390 What do you need? 68 00:04:00,490 --> 00:04:03,870 I'm your mother. I can give you everything that you need and more. 69 00:04:05,750 --> 00:04:07,010 Is that weird? 70 00:04:07,750 --> 00:04:09,310 It's not weird at all, sweetie. 71 00:04:10,010 --> 00:04:14,310 I'm your mother, and I know exactly what I am doing more than Sandra's daughter 72 00:04:14,310 --> 00:04:15,310 can. 73 00:04:16,410 --> 00:04:17,410 Yeah, daughter. 74 00:04:17,529 --> 00:04:19,390 She has her daughter, so. Mm -hmm. 75 00:04:22,410 --> 00:04:23,410 Yeah, 76 00:04:24,990 --> 00:04:26,010 how does that feel, sweetie? 77 00:04:26,310 --> 00:04:28,930 It actually feels pretty good. Yeah, you like that? 78 00:04:29,150 --> 00:04:30,150 Mm -hmm. 79 00:04:30,430 --> 00:04:32,470 I don't know if you should be doing it. 80 00:04:32,690 --> 00:04:35,090 Oh, I definitely should be doing it. Mm -hmm. 81 00:04:35,970 --> 00:04:36,970 Yeah. 82 00:04:37,890 --> 00:04:40,230 You have such a nice cock, sweetie. 83 00:04:41,430 --> 00:04:44,990 I love that you rock hard for me already, too. 84 00:04:47,930 --> 00:04:51,350 Oh, nice and slow. 85 00:04:55,230 --> 00:04:57,330 I can't believe you're doing this. 86 00:05:00,650 --> 00:05:02,290 Yeah, you're enjoying this? 87 00:05:03,090 --> 00:05:04,230 How could I not be? 88 00:05:06,030 --> 00:05:08,370 Mmm, yeah, that cock looks so delicious. 89 00:05:09,110 --> 00:05:10,110 Mmm. 90 00:05:11,310 --> 00:05:12,610 Oh, yeah. 91 00:05:13,650 --> 00:05:16,270 Mmm, yeah, do the tip a little bit. 92 00:05:16,890 --> 00:05:17,890 Yeah. 93 00:05:18,330 --> 00:05:21,110 Mmm, I'm so glad you're enjoying this. 94 00:05:22,050 --> 00:05:23,410 Mmm, yeah. 95 00:05:24,150 --> 00:05:26,330 You want Mommy to put my lips around it? 96 00:05:26,750 --> 00:05:27,870 Oh, yeah. 97 00:05:28,550 --> 00:05:29,550 Oh, 98 00:05:31,210 --> 00:05:32,210 I want to. 99 00:05:44,040 --> 00:05:45,040 Yeah. 100 00:05:46,700 --> 00:05:49,420 Your dick tastes so good, sweetie. 101 00:05:57,540 --> 00:06:02,360 Yeah, you like that. 102 00:06:03,280 --> 00:06:04,280 Yeah, 103 00:06:07,100 --> 00:06:12,300 you like that? 104 00:06:21,530 --> 00:06:22,530 Yeah, 105 00:06:25,570 --> 00:06:27,690 you're enjoying mom giving you a blowjob? Yeah. 106 00:06:29,650 --> 00:06:31,090 Is that a bad thing? 107 00:06:31,870 --> 00:06:33,490 That's an amazing thing, sweetie. 108 00:06:54,470 --> 00:06:55,870 Oh, 109 00:07:06,990 --> 00:07:07,990 God. 110 00:07:54,870 --> 00:07:55,870 Yeah, 111 00:07:57,090 --> 00:07:58,470 you like it sloppy, huh? 112 00:07:58,890 --> 00:07:59,890 Yeah. 113 00:08:04,010 --> 00:08:09,370 You're such a good boy. 114 00:08:19,790 --> 00:08:20,810 so good about me. Mm -hmm. 115 00:08:21,330 --> 00:08:23,370 Oh, keep going. Mm -hmm. Keep going. Mm -hmm. 116 00:08:23,650 --> 00:08:24,710 Oh, fuck, you're gonna make me go. 117 00:08:25,210 --> 00:08:26,210 Mm -hmm. 118 00:08:30,450 --> 00:08:31,610 Oh. Mm. 119 00:08:33,070 --> 00:08:34,070 Mm. 120 00:08:36,850 --> 00:08:38,330 Mm. Mm. 121 00:08:39,890 --> 00:08:41,010 Mm. Mm. 122 00:08:41,909 --> 00:08:42,909 Mm. Mm. 123 00:08:43,010 --> 00:08:44,010 Mm. Mm. Mm. 124 00:08:44,230 --> 00:08:45,229 Mm. 125 00:08:45,230 --> 00:08:46,510 Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. 126 00:08:46,830 --> 00:08:48,610 Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. That tasted so good. 127 00:09:03,599 --> 00:09:05,100 Did you learn your lesson? 128 00:09:05,620 --> 00:09:11,900 I mean, it felt good, but she's still my girlfriend, Mom. I mean, you can't tell 129 00:09:11,900 --> 00:09:12,920 me who I can and can't date. 130 00:09:13,140 --> 00:09:17,460 Are you serious, Tyler? After everything that I just did for you, you still want 131 00:09:17,460 --> 00:09:18,880 her? She's my girlfriend, Mom. 132 00:09:19,390 --> 00:09:23,330 Whether you like her or not, it doesn't matter to me. Oh, my goodness. Okay, how 133 00:09:23,330 --> 00:09:23,969 about this? 134 00:09:23,970 --> 00:09:27,510 You call her back over tomorrow, okay? Let's have her come back over tomorrow, 135 00:09:27,610 --> 00:09:30,830 but I am going to vet her to make sure she's not using it. 136 00:09:40,390 --> 00:09:42,930 Super, super excited about this bake sale. 137 00:09:43,230 --> 00:09:44,230 I think we're going to win. 138 00:09:44,350 --> 00:09:48,010 I think we might. We've got a good setup here. We should invite over the Van 139 00:09:48,010 --> 00:09:49,010 Geeks. 140 00:09:49,200 --> 00:09:51,040 work together. You want to team up with them? 141 00:09:51,300 --> 00:09:52,460 That's not a bad idea, right? 142 00:09:52,860 --> 00:09:55,280 I don't think so. Yeah. You want to text them or? 143 00:09:55,560 --> 00:09:57,980 Yeah, sure. I could do that. I'll find my son later though. 144 00:09:58,880 --> 00:09:59,980 I think we're almost ready. 145 00:10:00,740 --> 00:10:04,100 Wow, guys, everything's looking really good. You did a great job. 146 00:10:05,400 --> 00:10:06,480 You're so welcome. 147 00:10:06,880 --> 00:10:08,300 Don't forget to see lots of the cookies. 148 00:10:09,360 --> 00:10:11,000 So you really love my son, huh? 149 00:10:11,560 --> 00:10:12,560 Oh, I do. 150 00:10:12,640 --> 00:10:14,300 I've had a crush on him for so long. 151 00:10:14,720 --> 00:10:17,180 Yeah, he's a little bit strange, though, don't you think? 152 00:10:17,480 --> 00:10:20,600 I mean, a little bit, but I kind of like it. I'm strange, too. 153 00:10:21,020 --> 00:10:24,200 Well, did you know that he shares all of his girlfriends with me? 154 00:10:25,080 --> 00:10:26,260 Huh? Yep. 155 00:10:27,040 --> 00:10:31,420 Every time he has a girlfriend, he will bring them over and let me have my way 156 00:10:31,420 --> 00:10:32,279 with them. 157 00:10:32,280 --> 00:10:35,100 I didn't know that. 158 00:10:35,320 --> 00:10:36,320 Mm -hmm. 159 00:10:36,740 --> 00:10:40,120 Yeah, definitely. But that might be a little bit too much for you, right? You 160 00:10:40,120 --> 00:10:43,920 might want to like break up with him right now. No, I don't want to break up 161 00:10:43,920 --> 00:10:44,519 with him. 162 00:10:44,520 --> 00:10:48,600 Oh, really? After hearing everything that I just said, you're like totally 163 00:10:48,600 --> 00:10:49,600 with it? 164 00:10:49,920 --> 00:10:55,440 I mean, it's strange, but it's not my first threesome. 165 00:10:55,960 --> 00:10:56,960 Are you serious? 166 00:10:57,300 --> 00:10:58,300 Well, I didn't know that. 167 00:10:58,660 --> 00:11:02,600 I can prove to you how much I love him. I don't know if I'm into that movie. 168 00:11:03,780 --> 00:11:04,780 Oh, I don't know. 169 00:11:05,000 --> 00:11:06,520 Sure, and let me prove it. 170 00:11:06,820 --> 00:11:09,340 Oh, that does look pretty good, though. 171 00:11:09,560 --> 00:11:10,560 Yeah. 172 00:11:12,740 --> 00:11:14,300 Oh, my gosh. 173 00:11:15,360 --> 00:11:17,120 I don't know if this is what you're hanging with. 174 00:11:17,380 --> 00:11:18,380 Mom! 175 00:11:20,340 --> 00:11:22,420 Oh, um, hi, sweetie. 176 00:11:23,500 --> 00:11:26,200 We had a good conversation. 177 00:11:26,520 --> 00:11:28,660 I vetted her. Everything went well. Yeah, 178 00:11:29,440 --> 00:11:35,580 she's definitely the perfect girl for you, I feel like. I'm happy that you're 179 00:11:35,580 --> 00:11:36,239 still here. 180 00:11:36,240 --> 00:11:38,600 Yes, I'm happy as well. I'm proud of you. 181 00:11:39,480 --> 00:11:41,180 Well, you know, it took me a while. 182 00:11:41,480 --> 00:11:43,980 Yeah, it did. But hey, it worked out for you. 183 00:11:46,360 --> 00:11:49,580 Really excited about it. Yeah, I'm pretty excited myself. 184 00:11:49,960 --> 00:11:53,080 Maybe if we fell in love, you know, we'll get to go to France. 185 00:11:53,420 --> 00:11:56,680 Yeah, for sure. I would definitely say that would happen. 186 00:11:57,540 --> 00:11:58,540 Let's do it. 187 00:12:04,940 --> 00:12:10,920 Katarina, what the hell are you... Sweetie, I'm so sorry. 188 00:12:11,360 --> 00:12:17,060 No, what's actually happening? Your mom, she was... She was testing me to prove 189 00:12:17,060 --> 00:12:19,860 how much I really loved you. And I showed her that I was willing to do 190 00:12:19,860 --> 00:12:20,779 it took. 191 00:12:20,780 --> 00:12:22,440 Because I do love you. 192 00:12:22,680 --> 00:12:26,080 Oh, this is so sweet. You guys are absolutely adorable. 193 00:12:27,220 --> 00:12:28,220 But wait. 194 00:12:28,260 --> 00:12:31,960 I'm not done vetting you yet. You need to prove it to me that you can sexually 195 00:12:31,960 --> 00:12:33,120 satisfy my son. 196 00:12:33,320 --> 00:12:37,660 So get on your knees and show and prove to me that you can sexually satisfy him. 197 00:12:38,480 --> 00:12:40,000 Are you okay with this? 198 00:12:40,320 --> 00:12:41,860 Yeah, of course. It's fine. 199 00:12:42,760 --> 00:12:43,760 You're a freak. 200 00:12:45,160 --> 00:12:46,920 She is quite the freak, honey. 201 00:12:48,120 --> 00:12:51,600 It's okay, just enjoy it. You're going to watch? 202 00:12:52,080 --> 00:12:53,240 I'm going to help her. 203 00:12:58,100 --> 00:13:02,120 She does a good job, huh? 204 00:13:02,500 --> 00:13:03,700 Have you done this before? 205 00:13:04,620 --> 00:13:07,040 Just a few times. 206 00:13:08,660 --> 00:13:09,880 Yeah, there you go. 207 00:13:11,470 --> 00:13:12,470 You're really good at it. 208 00:13:13,550 --> 00:13:16,110 Yeah, look at her lips. That's around her cock, sweetie. 209 00:13:17,570 --> 00:13:18,570 Oh, yes. 210 00:13:19,110 --> 00:13:21,890 Oh, yes. Let me get sloppy for you. 211 00:13:25,170 --> 00:13:26,170 Yeah, 212 00:13:28,810 --> 00:13:30,290 there you go. Good, sweetie. 213 00:13:32,030 --> 00:13:34,130 Prove to me that you can satisfy him. 214 00:13:36,850 --> 00:13:37,850 There you go. 215 00:13:50,229 --> 00:13:52,590 You do look gorgeous. Are 216 00:13:52,590 --> 00:13:57,250 you 217 00:13:57,250 --> 00:14:02,170 enjoying this? 218 00:14:15,740 --> 00:14:17,160 Aren't you glad that I told you? 219 00:14:18,040 --> 00:14:19,780 I don't think that's what you meant. 220 00:14:20,580 --> 00:14:21,580 Me neither. 221 00:14:33,200 --> 00:14:34,540 She's such a little freak. 222 00:14:35,940 --> 00:14:37,400 I didn't expect that. 223 00:14:41,160 --> 00:14:42,420 You want me to get in there? 224 00:14:50,740 --> 00:14:52,920 Yeah, there you go, sweetie. Just like that. 225 00:14:54,520 --> 00:14:55,520 Yeah. 226 00:15:03,500 --> 00:15:05,800 Just sitting there and taking it like a good boy. 227 00:15:06,360 --> 00:15:07,360 Yeah. 228 00:15:12,109 --> 00:15:13,810 There you go, just like that. 229 00:15:17,130 --> 00:15:18,130 Yeah, 230 00:15:20,170 --> 00:15:21,570 put that cough back in your mouth. 231 00:15:26,450 --> 00:15:30,810 It looks like she's doing an amazing job. 232 00:16:04,620 --> 00:16:09,480 Yeah, you like that, sweetie? 233 00:16:10,659 --> 00:16:12,560 I love everything you do, Jess. 234 00:16:13,400 --> 00:16:15,140 You're just what I love to hear. 235 00:16:23,300 --> 00:16:24,860 Oh, she's a pro. 236 00:16:25,400 --> 00:16:26,660 You've got to stop a freak. 237 00:16:44,290 --> 00:16:46,710 I'm going to get you undressed too soon. 238 00:16:48,610 --> 00:16:50,750 Yeah, I'll take this top off of you. 239 00:16:55,290 --> 00:16:56,009 Oh, 240 00:16:56,010 --> 00:17:07,510 she's 241 00:17:07,510 --> 00:17:08,829 got a cute little baby. 242 00:17:31,139 --> 00:17:34,020 Let me get this button for you sweetheart 243 00:17:43,290 --> 00:17:46,590 You did such a good job. 244 00:18:08,650 --> 00:18:09,690 Child is back to me. 245 00:19:01,920 --> 00:19:04,200 I'm going to put you in the throne. 246 00:19:23,330 --> 00:19:24,730 Lay down, handsome. 247 00:20:02,149 --> 00:20:03,550 Oh, yeah. Oh, yeah. 248 00:20:08,450 --> 00:20:09,550 Yeah, that's so good. 249 00:20:54,340 --> 00:20:55,440 Oh, yes. 250 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 Oh, 251 00:20:58,280 --> 00:20:59,300 it feels so good. 252 00:21:29,100 --> 00:21:30,100 I'm going to try. 253 00:21:30,140 --> 00:21:32,140 Yeah? Yeah, I'm going to try to talk. 254 00:21:32,380 --> 00:21:33,380 You do. 255 00:21:33,580 --> 00:21:35,560 Yes, I do. It's my turn. 256 00:22:41,100 --> 00:22:42,100 I think that's a dick video. 257 00:25:03,070 --> 00:25:04,090 Your turn. 258 00:26:45,770 --> 00:26:46,790 There you go. 259 00:27:59,280 --> 00:28:00,280 Oh, sexy. 260 00:28:01,300 --> 00:28:02,300 Thank you. 261 00:28:30,909 --> 00:28:31,909 Oh my God. 262 00:29:26,210 --> 00:29:27,170 Oh my 263 00:29:27,170 --> 00:29:34,130 god, yes, 264 00:29:34,250 --> 00:29:35,250 yes. 265 00:29:46,340 --> 00:29:47,340 Excuse me. 266 00:30:18,139 --> 00:30:20,940 Oh, yeah. 267 00:31:00,140 --> 00:31:02,260 Yes you can. 268 00:31:21,600 --> 00:31:24,320 Yeah. Yeah. 269 00:31:25,420 --> 00:31:27,780 Yeah. Yeah. 270 00:31:31,720 --> 00:31:32,720 Yeah. 271 00:32:01,240 --> 00:32:02,860 He came so much? 272 00:32:03,340 --> 00:32:04,340 Yeah, he did. 273 00:32:05,860 --> 00:32:08,020 Is this what she approved? 274 00:32:08,480 --> 00:32:09,880 I totally approve, honey. 275 00:32:13,140 --> 00:32:16,500 Oh, look, I'm getting a phone call from Sandra. 276 00:32:18,100 --> 00:32:19,100 Hello? 277 00:32:19,680 --> 00:32:23,390 I wasn't the one... freaking messed up your daughter. You're the one that 278 00:32:23,390 --> 00:32:24,390 up my son. 279 00:32:24,810 --> 00:32:26,810 No, this is all your fault, Sandra. 280 00:32:27,070 --> 00:32:28,170 Nothing to do with me. 281 00:32:29,770 --> 00:32:32,870 Ridiculous. I think we should just do the bake sale. We gotta clean up before 282 00:32:32,870 --> 00:32:33,970 this band just gets here. 18832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.