All language subtitles for FAX-483.LLW
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
字幕 字幕网
贾马克网
2
00:00:20,558 --> 00:00:25,487
海贼王
.Elison 的字幕
(http://alicen.tistory.com/)
3
00:00:25,487 --> 00:00:25,979
每当我抬头仰望雨中的天空
每当我看到雨后的天空
4
00:00:25,979 --> 00:00:26,296
每当我抬头仰望雨中的天空
每当我看到雨后的天空
5
00:00:26,296 --> 00:00:26,448
每当我抬头仰望雨中的天空
每当我看到雨后的天空
6
00:00:26,448 --> 00:00:26,863
每当我抬头仰望雨中的天空
每当我看到雨后的天空
7
00:00:26,863 --> 00:00:27,152
每当我抬头仰望雨中的天空
每当我看到雨后的天空
8
00:00:27,152 --> 00:00:27,834
每当我抬头仰望雨中的天空
每当我看到雨后的天空
9
00:00:27,834 --> 00:00:29,666
每当我抬头仰望雨中的天空
每当我看到雨后的天空
10
00:00:29,666 --> 00:00:30,127
每当我抬头仰望雨中的天空
每当我看到雨后的天空
11
00:00:30,127 --> 00:00:30,350
每当我抬头仰望雨中的天空
每当我看到雨后的天空
12
00:00:30,350 --> 00:00:30,984
每当我抬头仰望雨中的天空
每当我看到雨后的天空
13
00:00:30,984 --> 00:00:31,127
想想我还是一只哭泣的昆虫时的我
记得我哭的时候
14
00:00:31,127 --> 00:00:31,352
想想我还是一只哭泣的昆虫时的我
记得我哭的时候
15
00:00:31,352 --> 00:00:31,895
想想我还是一只哭泣的昆虫时的我
记得我哭的时候
16
00:00:31,895 --> 00:00:32,157
想想我还是一只哭泣的昆虫时的我
츸보 ì¤ë ìì ì ëë¥⁄ íì íì§
17
00:00:32,157 --> 00:00:32,368
想想我还是一只爱哭的虫子的时候
츸보 ì¤ë ìì ì ëë¥⁄ íì íì§
18
00:00:32,368 --> 00:00:32,691
想想我还是一只爱哭的虫子的时候
还记得我还是个爱哭鬼的时候吗
19
00:00:32,691 --> 00:00:33,328
想想我还是一只爱哭的虫子的时候
还记得我还是个爱哭鬼的时候吗
20
00:00:33,328 --> 00:00:35,005
想想我还是一只爱哭的虫子的时候
还记得我还是个爱哭鬼的时候吗
21
00:00:35,005 --> 00:00:35,147
想想我还是一只爱哭的虫子的时候
还记得我还是个爱哭鬼的时候吗
22
00:00:35,147 --> 00:00:35,677
想想我还是一只爱哭的虫子的时候
还记得我还是个爱哭鬼的时候吗
23
00:00:35,677 --> 00:00:35,806
想想我还是一只爱哭的虫子的时候
还记得我还是个爱哭鬼的时候吗
24
00:00:35,806 --> 00:00:36,763
想想我还是一只爱哭的虫子的时候
还记得我还是个爱哭鬼的时候吗
25
00:00:36,763 --> 00:00:36,954
有人回来了
在某人背后
26
00:00:36,954 --> 00:00:37,284
有人回来了
在某人背后
27
00:00:37,284 --> 00:00:37,692
有人回来了
在某人背后
28
00:00:37,692 --> 00:00:38,033
有人回来了
在某人背后
29
00:00:38,033 --> 00:00:38,603
有人回来了
在某人背后
30
00:00:38,603 --> 00:00:40,355
有人回来了
在某人背后
31
00:00:40,355 --> 00:00:40,485
充满挑战地追逐
我不顾一切地追求你
32
00:00:40,485 --> 00:00:40,733
充满挑战地追逐
我不顾一切地追求你
33
00:00:40,733 --> 00:00:40,846
充满挑战地追逐
我不顾一切地追求你
34
00:00:40,846 --> 00:00:41,174
充满挑战地追逐
我不顾一切地追求你
35
00:00:41,174 --> 00:00:41,456
充满挑战地追逐
我不顾一切地追求你
36
00:00:41,456 --> 00:00:41,779
充满挑战地追逐
我不顾一切地追求你
37
00:00:41,779 --> 00:00:41,962
充满挑战地追逐
我不顾一切地追求你
38
00:00:41,962 --> 00:00:42,203
充满挑战地追逐
我不顾一切地追求你
39
00:00:42,203 --> 00:00:42,904
充满挑战地追逐
我不顾一切地追求你
40
00:00:42,904 --> 00:00:43,235
充满挑战地追逐
我不顾一切地追求你
41
00:00:43,235 --> 00:00:44,400
充满挑战地追逐
我不顾一切地追求你
42
00:00:44,400 --> 00:00:44,829
“我想变得热”
说“我要坚强”
43
00:00:44,829 --> 00:00:45,202
“我想变得热”
说“我要坚强”
44
00:00:45,202 --> 00:00:45,512
“我想变得热”
说“我要坚强”
45
00:00:45,512 --> 00:00:45,785
“我想变得热”
说“我要坚强”
46
00:00:45,785 --> 00:00:46,126
“我想变得热”
说“我要坚强”
47
00:00:46,126 --> 00:00:46,462
“我想变得热”
说“我要坚强”
48
00:00:46,462 --> 00:00:47,098
“我想变得热”
说“我要坚强”
49
00:00:47,098 --> 00:00:47,503
现已消失在风中
现在迷失在风中
50
00:00:47,503 --> 00:00:47,879
现已消失在风中
现在迷失在风中
51
00:00:47,879 --> 00:00:48,462
现已消失在风中
现在迷失在风中
52
00:00:48,462 --> 00:00:48,826
现已消失在风中
现在迷失在风中
53
00:00:48,826 --> 00:00:49,143
现已消失在风中
现在迷失在风中
54
00:00:49,143 --> 00:00:49,462
现已消失在风中
现在迷失在风中
55
00:00:49,462 --> 00:00:50,221
现已消失在风中
现在迷失在风中
56
00:00:50,221 --> 00:00:50,528
“谢谢”
“谢谢”
57
00:00:50,528 --> 00:00:50,872
“谢谢”
“谢谢”
58
00:00:50,872 --> 00:00:51,174
“谢谢”
“谢谢”
59
00:00:51,174 --> 00:00:51,462
“谢谢”
“谢谢”
60
00:00:51,462 --> 00:00:52,556
“谢谢”
“谢谢”
61
00:00:52,556 --> 00:00:52,910
我好起来了吗?
我变得更强了吗?
62
00:00:52,910 --> 00:00:53,166
我好起来了吗?
我变得更强了吗?
63
00:00:53,166 --> 00:00:53,894
我好起来了吗?
我变得更强了吗?
64
00:00:53,894 --> 00:00:54,304
我好起来了吗?
我变得更强了吗?
65
00:00:54,304 --> 00:00:54,571
我好起来了吗?
我变得更强了吗?
66
00:00:54,571 --> 00:00:54,711
我好起来了吗?
我变得更强了吗?
67
00:00:54,711 --> 00:00:55,264
我好起来了吗?
我变得更强了吗?
68
00:00:55,264 --> 00:00:55,577
我好起来了吗?
我变得更强了吗?
69
00:00:55,577 --> 00:00:55,910
我好起来了吗?
我变得更强了吗?
70
00:00:55,910 --> 00:00:56,238
我好起来了吗?
我变得更强了吗?
71
00:00:56,238 --> 00:00:56,557
我好起来了吗?
我变得更强了吗?
72
00:00:56,557 --> 00:00:57,995
我好起来了吗?
我变得更强了吗?
73
00:00:57,995 --> 00:00:58,346
答案依然是
答案仍然是
74
00:00:58,346 --> 00:00:58,677
答案依然是
答案仍然是
75
00:00:58,677 --> 00:00:58,876
答案依然是
答案仍然是
76
00:00:58,876 --> 00:00:59,281
答案依然是
答案仍然是
77
00:00:59,281 --> 00:00:59,523
答案依然是
答案仍然是
78
00:00:59,523 --> 00:00:59,881
我不会出去
我不认为它会出来
79
00:00:59,881 --> 00:01:00,040
我不会出去
我不认为它会出来
80
00:01:00,040 --> 00:01:00,577
我不会出去
我不认为它会出来
81
00:01:00,577 --> 00:01:00,939
我不会出去
我不认为它会出来
82
00:01:00,939 --> 00:01:01,261
我不会出去
我不认为它会出来
83
00:01:01,261 --> 00:01:01,599
我不会出去
我不认为它会出来
84
00:01:01,599 --> 00:01:01,909
我不会出去
我不认为它会出来
85
00:01:01,909 --> 00:01:02,283
我不会出去
我不认为它会出来
86
00:01:02,283 --> 00:01:03,331
我不会出去
我不认为它会出来
87
00:01:03,331 --> 00:01:03,480
毕竟还是
还继续
88
00:01:03,480 --> 00:01:03,714
毕竟还是
还继续
89
00:01:03,714 --> 00:01:03,994
毕竟还是
还继续
90
00:01:03,994 --> 00:01:04,320
毕竟还是
还继续
91
00:01:04,320 --> 00:01:04,632
毕竟还是
还继续
92
00:01:04,632 --> 00:01:05,215
毕竟还是
还继续
93
00:01:05,215 --> 00:01:05,819
我去
我会走出去
94
00:01:05,819 --> 00:01:06,363
我去
我会走出去
95
00:01:06,363 --> 00:01:07,093
我去
我会走出去
96
00:01:07,093 --> 00:01:07,278
我去
我会走出去
97
00:01:07,278 --> 00:01:07,447
我去
我会走出去
98
00:01:07,447 --> 00:01:08,959
我去
我会走出去
99
00:01:08,959 --> 00:01:09,131
我们走吧
我们走吧
100
00:01:09,131 --> 00:01:10,077
我们走吧
我们走吧
101
00:01:10,077 --> 00:01:10,357
我们走吧
我们走吧
102
00:01:10,357 --> 00:01:10,485
我们走吧
我们走吧
103
00:01:10,485 --> 00:01:11,421
我们走吧
我们走吧
104
00:01:11,421 --> 00:01:11,560
不停歇
永不停止
105
00:01:11,560 --> 00:01:11,782
不停歇
永不停止
106
00:01:11,782 --> 00:01:12,073
不停歇
永不停止
107
00:01:12,073 --> 00:01:12,401
不停歇
永不停止
108
00:01:12,401 --> 00:01:12,743
不停歇
永不停止
109
00:01:12,743 --> 00:01:13,047
不停歇
永不停止
110
00:01:13,047 --> 00:01:13,547
不停歇
永不停止
111
00:01:13,547 --> 00:01:13,704
不停歇
永不停止
112
00:01:13,704 --> 00:01:14,771
不停歇
永不停止
113
00:01:14,771 --> 00:01:15,375
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
114
00:01:15,375 --> 00:01:15,727
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
115
00:01:15,727 --> 00:01:16,078
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
116
00:01:16,078 --> 00:01:16,788
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
117
00:01:16,788 --> 00:01:17,153
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
118
00:01:17,153 --> 00:01:17,471
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
119
00:01:17,471 --> 00:01:17,786
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
120
00:01:17,786 --> 00:01:18,088
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
121
00:01:18,088 --> 00:01:18,437
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
122
00:01:18,437 --> 00:01:19,065
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
123
00:01:19,065 --> 00:01:19,221
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
124
00:01:19,221 --> 00:01:19,798
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
125
00:01:19,798 --> 00:01:20,838
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
126
00:01:20,838 --> 00:01:21,153
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
127
00:01:21,153 --> 00:01:22,118
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
128
00:01:22,118 --> 00:01:22,273
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
129
00:01:22,273 --> 00:01:22,528
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
130
00:01:22,528 --> 00:01:22,844
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
131
00:01:22,844 --> 00:01:23,183
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
132
00:01:23,183 --> 00:01:23,514
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
133
00:01:23,514 --> 00:01:24,244
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
134
00:01:24,244 --> 00:01:24,416
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
135
00:01:24,416 --> 00:01:24,674
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
136
00:01:24,674 --> 00:01:25,609
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
137
00:01:25,609 --> 00:01:26,118
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
138
00:01:26,118 --> 00:01:26,559
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
139
00:01:26,559 --> 00:01:27,219
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
140
00:01:27,219 --> 00:01:27,571
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
141
00:01:27,571 --> 00:01:27,901
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
142
00:01:27,901 --> 00:01:28,508
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
143
00:01:28,508 --> 00:01:28,921
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
144
00:01:28,921 --> 00:01:29,236
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
145
00:01:29,236 --> 00:01:29,541
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
146
00:01:29,541 --> 00:01:29,704
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
147
00:01:29,704 --> 00:01:30,032
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
148
00:01:30,032 --> 00:01:30,171
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
149
00:01:30,171 --> 00:01:30,910
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
150
00:01:30,910 --> 00:01:31,443
流过我身体的声音
我内心流动的声音
151
00:01:31,443 --> 00:01:32,226
流过我身体的声音
我内心流动的声音
152
00:01:32,226 --> 00:01:32,872
流过我身体的声音
我内心流动的声音
153
00:01:32,872 --> 00:01:33,433
流过我身体的声音
我内心流动的声音
154
00:01:33,433 --> 00:01:34,230
流过我身体的声音
我内心流动的声音
155
00:01:34,230 --> 00:01:34,587
流过我身体的声音
我内心流动的声音
156
00:01:34,587 --> 00:01:34,945
流过我身体的声音
我内心流动的声音
157
00:01:34,945 --> 00:01:35,514
流过我身体的声音
我内心流动的声音
158
00:01:35,514 --> 00:01:36,199
流过我身体的声音
我内心流动的声音
159
00:01:36,199 --> 00:01:36,497
永远
一路走来
160
00:01:36,497 --> 00:01:36,885
永远
一路走来
161
00:01:36,885 --> 00:01:37,606
永远
一路走来
162
00:01:37,606 --> 00:01:37,918
永远
一路走来
163
00:01:37,918 --> 00:01:38,264
永远
一路走来
164
00:01:38,264 --> 00:01:39,087
永远
一路走来
165
00:01:39,087 --> 00:01:39,400
支持我
支撑着我
166
00:01:39,400 --> 00:01:40,083
支持我
支撑着我
167
00:01:40,083 --> 00:01:40,798
支持我
支撑着我
168
00:01:40,798 --> 00:01:41,017
支持我
支撑着我
169
00:01:41,017 --> 00:01:41,162
支持我
支撑着我
170
00:01:41,162 --> 00:01:41,710
支持我
支撑着我
171
00:01:41,710 --> 00:01:42,073
虽然恶作剧的雨挡住了
但暴躁的雨阻碍了
172
00:01:42,073 --> 00:01:42,409
虽然恶作剧的雨挡住了
但暴躁的雨阻碍了
173
00:01:42,409 --> 00:01:42,730
虽然恶作剧的雨挡住了
但暴躁的雨阻碍了
174
00:01:42,730 --> 00:01:43,084
虽然恶作剧的雨挡住了
但暴躁的雨阻碍了
175
00:01:43,084 --> 00:01:43,425
虽然恶作剧的雨挡住了
但暴躁的雨阻碍了
176
00:01:43,425 --> 00:01:44,023
虽然恶作剧的雨挡住了
但暴躁的雨阻碍了
177
00:01:44,023 --> 00:01:44,447
虽然恶作剧的雨挡住了
但暴躁的雨阻碍了
178
00:01:44,447 --> 00:01:44,771
虽然恶作剧的雨挡住了
但暴躁的雨阻碍了
179
00:01:44,771 --> 00:01:45,102
虽然恶作剧的雨挡住了
但暴躁的雨阻碍了
180
00:01:45,102 --> 00:01:45,446
虽然恶作剧的雨挡住了
但暴躁的雨阻碍了
181
00:01:45,446 --> 00:01:45,801
虽然恶作剧的雨挡住了
但暴躁的雨阻碍了
182
00:01:45,801 --> 00:01:46,012
虽然恶作剧的雨挡住了
但暴躁的雨阻碍了
183
00:01:46,012 --> 00:01:46,803
虽然恶作剧的雨挡住了
但暴躁的雨阻碍了
184
00:01:46,803 --> 00:01:47,150
我不会逃跑
我不会逃跑
185
00:01:47,150 --> 00:01:47,470
我不会逃跑
我不会逃跑
186
00:01:47,470 --> 00:01:47,789
我不会逃跑
我不会逃跑
187
00:01:47,789 --> 00:01:48,419
我不会逃跑
我不会逃跑
188
00:01:48,419 --> 00:01:48,800
我不会逃跑
我不会逃跑
189
00:01:48,800 --> 00:01:49,157
我不会逃跑
我不会逃跑
190
00:01:49,157 --> 00:01:49,644
我不会逃跑
我不会逃跑
191
00:01:49,644 --> 00:01:51,886
我不会逃跑
我不会逃跑
192
00:01:51,886 --> 00:01:52,441
哦
哦
193
00:01:52,441 --> 00:01:54,844
哦
哦
194
00:01:54,844 --> 00:01:55,076
我们走吧
我们走吧
195
00:01:55,076 --> 00:01:55,866
我们走吧
我们走吧
196
00:01:55,866 --> 00:01:56,141
我们走吧
我们走吧
197
00:01:56,141 --> 00:01:56,294
我们走吧
我们走吧
198
00:01:56,294 --> 00:01:57,197
我们走吧
我们走吧
199
00:01:57,197 --> 00:01:57,363
不停歇
永不停止
200
00:01:57,363 --> 00:01:57,593
不停歇
永不停止
201
00:01:57,593 --> 00:01:57,888
不停歇
永不停止
202
00:01:57,888 --> 00:01:58,195
不停歇
永不停止
203
00:01:58,195 --> 00:01:58,533
不停歇
永不停止
204
00:01:58,533 --> 00:01:58,883
不停歇
永不停止
205
00:01:58,883 --> 00:01:59,408
不停歇
永不停止
206
00:01:59,408 --> 00:01:59,558
不停歇
永不停止
207
00:01:59,558 --> 00:02:00,665
不停歇
永不停止
208
00:02:00,665 --> 00:02:01,230
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
209
00:02:01,230 --> 00:02:01,561
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
210
00:02:01,561 --> 00:02:01,915
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
211
00:02:01,915 --> 00:02:02,620
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
212
00:02:02,620 --> 00:02:02,948
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
213
00:02:02,948 --> 00:02:03,279
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
214
00:02:03,279 --> 00:02:03,491
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
215
00:02:03,491 --> 00:02:03,983
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
216
00:02:03,983 --> 00:02:04,314
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
217
00:02:04,314 --> 00:02:04,923
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
218
00:02:04,923 --> 00:02:05,123
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
219
00:02:05,123 --> 00:02:05,601
流动时不丢失
以免输给流逝的时间
220
00:02:05,601 --> 00:02:06,584
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
221
00:02:06,584 --> 00:02:06,835
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
222
00:02:06,835 --> 00:02:07,976
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
223
00:02:07,976 --> 00:02:08,130
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
224
00:02:08,130 --> 00:02:08,363
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
225
00:02:08,363 --> 00:02:08,673
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
226
00:02:08,673 --> 00:02:09,017
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
227
00:02:09,017 --> 00:02:09,331
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
228
00:02:09,331 --> 00:02:10,134
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
229
00:02:10,134 --> 00:02:10,311
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
230
00:02:10,311 --> 00:02:10,490
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
231
00:02:10,490 --> 00:02:11,386
让我们多次面对
让我们一次又一次的战斗
232
00:02:11,386 --> 00:02:11,915
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
233
00:02:11,915 --> 00:02:12,501
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
234
00:02:12,501 --> 00:02:13,143
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
235
00:02:13,143 --> 00:02:13,429
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
236
00:02:13,429 --> 00:02:13,715
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
237
00:02:13,715 --> 00:02:14,346
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
238
00:02:14,346 --> 00:02:14,795
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
239
00:02:14,795 --> 00:02:15,065
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
240
00:02:15,065 --> 00:02:15,377
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
241
00:02:15,377 --> 00:02:15,523
我不想失去重要的东西
因为你不想失去一些珍贵的东西
242
00:02:15,523 --> 00:02:15,919
我不想失去重要的东西
ìì¤í ê²ì ìê³ ì¶ì§ ìì¼ ëêª
243
00:02:15,919 --> 00:02:16,053
我不想失去重要的东西
ìì¤í ê²ì ìê³ ì¶ì§ ìì¼ ëêª
244
00:02:16,053 --> 00:02:16,688
我不想失去重要的东西
ìì¤í ê²ì ìê³ ì¶ì§ ìì¼ ëêª
245
00:02:16,688 --> 00:02:17,319
相信并超越
ë´¿ì¼ë©° ì ëëě¸ë¸
246
00:02:17,319 --> 00:02:17,734
相信并超越
相信并超越
247
00:02:17,734 --> 00:02:18,134
相信它并超越它
相信并超越
248
00:02:18,134 --> 00:02:18,482
相信它并超越它
相信并超越
249
00:02:18,482 --> 00:02:18,847
相信它并超越它
相信并超越
250
00:02:18,847 --> 00:02:19,467
相信它并超越它
相信并超越
251
00:02:19,467 --> 00:02:19,785
相信它并超越它
相信并超越
252
00:02:19,785 --> 00:02:23,795
相信它并超越它
相信并超越
253
00:02:42,699 --> 00:02:44,986
卢比与同事摔倒
254
00:02:44,986 --> 00:02:47,488
公共刽子手
为了拯救艾斯
255
00:02:47,488 --> 00:02:50,241
到达马林福德
256
00:02:50,241 --> 00:02:52,634
路飞的目标是处决
白胡子海贼团
257
00:02:52,634 --> 00:02:54,174
跳进广场
258
00:02:54,408 --> 00:02:58,396
白胡子海贼团在海军的猛攻
涵盖卢比
259
00:02:58,396 --> 00:03:02,492
最后王牌
我们解放成功了……
260
00:03:03,227 --> 00:03:05,344
仔细看
261
00:03:06,246 --> 00:03:06,910
等待!
262
00:03:07,858 --> 00:03:08,682
卢比!
263
00:03:47,528 --> 00:03:53,697
寻找答案
火拳艾斯战死沙场
264
00:04:06,683 --> 00:04:08,353
王牌…
265
00:04:39,942 --> 00:04:40,747
高手!
266
00:04:42,232 --> 00:04:43,209
高手
267
00:04:46,353 --> 00:04:47,563
高手!
268
00:04:53,938 --> 00:04:56,429
高手!!
269
00:05:10,867 --> 00:05:12,915
受苦了
270
00:05:12,915 --> 00:05:13,576
该死!
271
00:05:17,976 --> 00:05:19,685
阻止赤犬!
272
00:05:24,972 --> 00:05:26,593
这是真的吗?
273
00:05:29,097 --> 00:05:32,794
快点
尝试一下这个枷锁!
274
00:05:33,147 --> 00:05:34,694
我知道 ...
275
00:05:34,694 --> 00:05:36,459
该死的,别放开!
276
00:05:37,116 --> 00:05:38,682
好的!
277
00:05:38,682 --> 00:05:39,763
有那个家伙!
278
00:05:39,763 --> 00:05:40,929
那个家伙?
279
00:05:40,929 --> 00:05:44,269
所以!
那个戴上手铐的王牌!
280
00:05:45,816 --> 00:05:47,637
我会做钥匙
281
00:05:47,637 --> 00:05:50,600
简直就是手铐啊!
282
00:05:51,281 --> 00:05:52,314
正确的
283
00:05:52,314 --> 00:05:54,705
好的,现在就把他们带回来!
284
00:05:54,705 --> 00:05:55,421
呃!
285
00:05:55,858 --> 00:05:56,710
射击!
286
00:06:17,050 --> 00:06:18,887
这是怎么回事…
287
00:06:19,214 --> 00:06:20,308
这
288
00:06:29,892 --> 00:06:32,361
作为王牌的回报
289
00:06:32,361 --> 00:06:33,600
你有没有感觉筋疲力尽
290
00:06:33,600 --> 00:06:34,552
赤犬!
291
00:07:08,042 --> 00:07:09,586
我不能
292
00:07:09,586 --> 00:07:10,724
难道是怪物?!
293
00:07:34,766 --> 00:07:37,825
你还隐藏着。
294
00:07:39,022 --> 00:07:40,984
火拳王牌!
295
00:07:47,521 --> 00:07:48,329
停止……
296
00:07:49,238 --> 00:07:50,314
停止!!
297
00:07:51,538 --> 00:07:52,621
高手!
298
00:08:03,168 --> 00:08:06,017
我一定会搞定的~
299
00:08:06,017 --> 00:08:07,384
白胡子
300
00:08:08,116 --> 00:08:10,546
我不让你打扰
301
00:08:11,116 --> 00:08:12,503
新手!
302
00:08:20,676 --> 00:08:21,581
Jingbe!
303
00:08:23,256 --> 00:08:26,991
仅此而已!
304
00:08:27,542 --> 00:08:30,823
这是浪费时间
别说了,金贝
305
00:08:30,823 --> 00:08:33,398
你们都是无害的
306
00:08:33,398 --> 00:08:36,576
我的实力还不够,不知道!
307
00:08:36,576 --> 00:08:41,577
就算你把这身体剃光
如果能争取到时间就好了!
308
00:08:41,577 --> 00:08:43,666
本来就是生活!
309
00:08:43,666 --> 00:08:45,806
我本来想把它扔掉的!
310
00:08:47,593 --> 00:08:48,634
Jingbe!
311
00:08:48,634 --> 00:08:49,560
马可
312
00:08:49,560 --> 00:08:50,958
我把他带来了
313
00:08:51,964 --> 00:08:54,792
我住过
314
00:08:54,792 --> 00:08:58,130
-I……
——快给它拴起来!
315
00:09:11,737 --> 00:09:13,729
巨人,高夫将军
316
00:09:16,359 --> 00:09:17,423
什么?
317
00:09:17,853 --> 00:09:18,684
废话!
318
00:09:23,144 --> 00:09:24,642
你会怎样做 ?!
319
00:09:24,642 --> 00:09:25,858
你疯了吗?
320
00:09:27,700 --> 00:09:33,035
就这样抱着我
战国!
321
00:09:34,647 --> 00:09:36,192
否则……
322
00:09:36,192 --> 00:09:40,427
我要杀了坂月!
323
00:09:42,077 --> 00:09:43,218
假的!
324
00:09:48,047 --> 00:09:52,060
对叛徒有必要惩罚吗?
325
00:09:57,691 --> 00:09:59,054
Jingbe, get down!
326
00:10:08,140 --> 00:10:10,538
哦,我生气了!
327
00:10:13,223 --> 00:10:15,183
一个用户
328
00:10:15,703 --> 00:10:17,217
这是什么?!
329
00:10:17,480 --> 00:10:18,952
我很遗憾。
330
00:10:18,952 --> 00:10:20,481
一会儿
331
00:10:20,481 --> 00:10:24,027
难道你不知道火拳已经是错的了吗?
332
00:10:24,738 --> 00:10:25,892
看
333
00:10:45,818 --> 00:10:47,259
王牌…
334
00:10:51,855 --> 00:10:53,912
嘿嘿
335
00:10:53,912 --> 00:10:55,283
好的?
336
00:10:55,283 --> 00:10:56,424
那里
337
00:11:05,402 --> 00:11:06,930
高手
338
00:11:06,930 --> 00:11:09,011
快速享受一下...
339
00:11:09,495 --> 00:11:11,493
对不起
340
00:11:11,493 --> 00:11:12,746
卢比…
341
00:11:17,012 --> 00:11:19,631
对我来说……
342
00:11:20,774 --> 00:11:24,531
我实在是太被逼了……
343
00:11:24,962 --> 00:11:28,748
你救不了我……
344
00:11:31,552 --> 00:11:33,043
抱歉……
345
00:11:35,377 --> 00:11:36,967
你在说什么
346
00:11:37,863 --> 00:11:39,397
别傻了!
347
00:11:39,964 --> 00:11:40,910
WHO!
348
00:11:40,910 --> 00:11:42,047
小心!
349
00:11:42,047 --> 00:11:44,959
艾斯一...
拯救艾斯!
350
00:11:45,545 --> 00:11:46,965
任何人!
351
00:11:46,965 --> 00:11:49,034
高手!
352
00:11:49,360 --> 00:11:50,135
匆忙!
353
00:11:50,135 --> 00:11:52,393
就是这个
急救
354
00:11:52,393 --> 00:11:53,146
好的!
355
00:11:55,012 --> 00:11:56,293
稻草男孩…
356
00:11:57,053 --> 00:11:58,493
艾斯,你还好吗?!
357
00:12:00,089 --> 00:12:01,447
快点王牌!
358
00:12:02,067 --> 00:12:02,883
好的
359
00:12:02,883 --> 00:12:04,142
让我看看伤口
360
00:12:04,142 --> 00:12:05,017
请
361
00:12:08,414 --> 00:12:09,368
这个……
362
00:12:13,881 --> 00:12:14,721
嘿
363
00:12:15,377 --> 00:12:17,252
它是什么?
364
00:12:17,252 --> 00:12:18,683
快来救救我吧
365
00:12:20,741 --> 00:12:21,709
抱歉……
366
00:12:24,923 --> 00:12:26,354
什么
367
00:12:26,354 --> 00:12:27,196
那……
368
00:12:28,159 --> 00:12:29,533
发生了什么?!
369
00:12:29,533 --> 00:12:31,008
以某种方式去做吧!
370
00:12:31,388 --> 00:12:34,152
嘿,你是医生吗?
371
00:12:34,152 --> 00:12:35,315
嘿!
372
00:12:35,315 --> 00:12:36,372
无济于事
373
00:12:37,712 --> 00:12:39,590
肠子被烧伤了
374
00:12:40,981 --> 00:12:43,869
我现在已经受不了了...
375
00:12:45,585 --> 00:12:49,981
我知道我生命的结局。
376
00:12:50,781 --> 00:12:52,357
听起来……
377
00:12:53,309 --> 00:12:55,232
是的,放松!
378
00:12:55,232 --> 00:12:56,730
请!
379
00:12:56,730 --> 00:13:00,678
将艾斯注入其中!
380
00:13:01,620 --> 00:13:03,523
就像你对我做的一样…
381
00:13:03,709 --> 00:13:05,333
拯救王牌!
382
00:13:05,333 --> 00:13:06,588
请!
383
00:13:06,588 --> 00:13:07,384
请
384
00:13:07,384 --> 00:13:08,569
艾斯一...
385
00:13:08,569 --> 00:13:09,357
高手!
386
00:13:09,357 --> 00:13:11,219
也算高手吧!
387
00:13:11,219 --> 00:13:12,051
注射吧!
388
00:13:12,051 --> 00:13:13,291
稻草男孩!
389
00:13:15,769 --> 00:13:17,142
艾斯看起来……
390
00:13:17,864 --> 00:13:18,743
现在……
391
00:13:21,395 --> 00:13:22,601
这是一个谎言……
392
00:13:24,695 --> 00:13:26,360
我答应过
393
00:13:28,152 --> 00:13:29,427
你……
394
00:13:30,734 --> 00:13:32,492
永不死
395
00:13:33,780 --> 00:13:36,264
我告诉你了!
396
00:13:37,580 --> 00:13:40,072
高手!!
397
00:13:45,399 --> 00:13:58,531
字幕由.Elison 提供
(http://alicen.wo.tc/)
398
00:14:13,605 --> 00:14:14,444
王牌…
399
00:14:15,722 --> 00:14:17,623
你在说什么?
400
00:14:18,262 --> 00:14:20,874
我现在已经受不了了...
401
00:14:21,898 --> 00:14:23,686
我答应过你的!
402
00:14:24,490 --> 00:14:27,285
你永远不会死……
403
00:14:28,903 --> 00:14:31,768
我告诉过你了,艾斯!
404
00:14:46,718 --> 00:14:51,598
如果我出生了就可以了吗?
405
00:14:53,770 --> 00:14:58,274
如果戈德·罗杰有了孩子怎么办?
406
00:14:58,274 --> 00:15:00,361
当然
407
00:15:00,361 --> 00:15:04,918
他必须被斩首。
408
00:15:05,634 --> 00:15:10,609
不行,立刻斩首
我不确信要结束它
409
00:15:11,035 --> 00:15:16,501
关于罗杰的世界
你随心所欲地扎一根针怎么样?
410
00:15:17,910 --> 00:15:19,093
不!
411
00:15:19,093 --> 00:15:22,456
还不如烧掉它
412
00:15:22,456 --> 00:15:25,035
临死前
413
00:15:25,035 --> 00:15:28,298
你可以让世界各地的人开怀大笑!
414
00:15:29,536 --> 00:15:30,451
那太棒了!
415
00:15:30,451 --> 00:15:32,231
大家都说吧!
416
00:15:32,231 --> 00:15:33,873
好的!
417
00:15:36,197 --> 00:15:39,869
我想留下这样的遗嘱
418
00:15:40,085 --> 00:15:42,883
抱歉出生了~
419
00:15:42,883 --> 00:15:44,635
真是垃圾!
420
00:15:47,517 --> 00:15:50,344
嗯,不可能没有孩子
421
00:15:56,613 --> 00:16:00,228
没人想要它……
422
00:16:07,633 --> 00:16:08,728
高手
423
00:16:08,728 --> 00:16:11,184
你城里又有案子了
424
00:16:11,184 --> 00:16:13,108
确实,闹得沸沸扬扬
425
00:16:13,108 --> 00:16:16,263
别让我难堪
426
00:16:16,263 --> 00:16:17,016
嘿!
427
00:16:17,016 --> 00:16:19,377
艾斯,你在听吗?
428
00:16:19,683 --> 00:16:22,666
- 噪音大,多级
-什么?!
429
00:16:22,666 --> 00:16:24,701
如果我还有力气的话……
430
00:16:25,366 --> 00:16:27,607
我本来想杀了你。
431
00:16:29,317 --> 00:16:31,241
我...
432
00:16:31,241 --> 00:16:34,058
我们没想过要活下去……
433
00:16:35,443 --> 00:16:38,071
萨博的猜测……
434
00:16:38,071 --> 00:16:42,361
很多手像你一样去
如果你没有兄弟……
435
00:16:45,460 --> 00:16:46,947
好的
436
00:16:46,947 --> 00:16:49,381
你什么时候
437
00:16:49,381 --> 00:16:53,944
当你遇见达丹
好好告诉我
438
00:16:55,647 --> 00:16:58,753
如果你意识到自己快要死了……
439
00:16:59,149 --> 00:17:01,484
我想念这样一个人
440
00:17:03,289 --> 00:17:04,414
所以!
441
00:17:04,676 --> 00:17:05,890
别死!
442
00:17:07,203 --> 00:17:11,059
只剩下一件事要留下来了……
443
00:17:12,854 --> 00:17:15,699
你梦想的终结…
444
00:17:15,699 --> 00:17:17,451
我没见过
445
00:17:19,837 --> 00:17:21,220
仍然
446
00:17:21,220 --> 00:17:23,917
你肯定能做到
447
00:17:25,581 --> 00:17:27,214
我的姐妹
448
00:17:33,642 --> 00:17:34,805
那天……
449
00:17:41,185 --> 00:17:42,582
好吧,路飞。
450
00:17:43,496 --> 00:17:47,723
我们确定
我活得无怨无悔
451
00:17:48,320 --> 00:17:49,248
哈!
452
00:17:49,690 --> 00:17:53,123
总有一天你一定要出海
453
00:17:53,123 --> 00:17:55,071
让我们活成自己想要的样子
454
00:17:55,816 --> 00:17:58,592
比谁都自由!
455
00:18:03,991 --> 00:18:07,728
那天
正如我发誓的那样……
456
00:18:07,952 --> 00:18:09,907
在我的生活中……
457
00:18:12,784 --> 00:18:15,228
没有遗憾
458
00:18:15,684 --> 00:18:17,296
这是一个谎言!
459
00:18:17,296 --> 00:18:18,642
不要说谎!
460
00:18:19,582 --> 00:18:21,075
这不是谎言
461
00:18:22,208 --> 00:18:28,827
我真的很想要
这不是名声
462
00:18:30,745 --> 00:18:35,005
如果我出生了就可以了吗?
463
00:18:35,225 --> 00:18:39,202
我想要的就是答案。
464
00:18:42,012 --> 00:18:43,752
做我的儿子吧!
465
00:18:44,935 --> 00:18:47,635
我爱我的儿子
466
00:18:47,635 --> 00:18:49,462
你还好吗?
467
00:18:50,174 --> 00:18:52,648
我是兄弟!!
468
00:18:53,010 --> 00:18:55,155
你喜欢说什么就说什么吧!
469
00:18:55,625 --> 00:18:58,549
如果我死了我也会救你!
470
00:18:59,068 --> 00:19:01,096
孩子们!
471
00:19:01,096 --> 00:19:03,520
拯救王牌
472
00:19:03,520 --> 00:19:07,688
消灭海军!
473
00:19:08,700 --> 00:19:10,898
高手!
474
00:19:10,898 --> 00:19:15,165
我会把它拿回来的!
475
00:19:16,882 --> 00:19:17,931
终于……
476
00:19:19,659 --> 00:19:21,440
到达的!
477
00:19:21,440 --> 00:19:22,787
高手!
478
00:19:23,932 --> 00:19:27,174
告诉我一件事,艾斯
479
00:19:28,802 --> 00:19:33,681
我是我的父亲,这很好吗?
480
00:19:51,289 --> 00:19:56,142
现在每个人都值得
我听不到自己的声音
481
00:19:58,683 --> 00:20:02,709
从我现在所说的
482
00:20:03,133 --> 00:20:06,166
稍后发给大家
483
00:20:11,903 --> 00:20:12,889
父亲!
484
00:20:15,276 --> 00:20:16,324
每个人!
485
00:20:18,272 --> 00:20:20,528
还有卢比
486
00:20:22,982 --> 00:20:25,557
直到今天
487
00:20:25,557 --> 00:20:30,858
没有这个房间
我……
488
00:20:31,708 --> 00:20:35,934
追随幽灵之血的我……
489
00:20:45,981 --> 00:20:48,138
因为爱我……
490
00:20:55,562 --> 00:20:57,465
谢谢!
491
00:21:46,936 --> 00:21:48,255
奶奶
492
00:21:49,782 --> 00:21:50,694
呃?
493
00:21:53,363 --> 00:21:54,873
我...
494
00:21:58,406 --> 00:22:01,583
出生就没事吗?
495
00:22:05,176 --> 00:22:06,025
那是……
496
00:22:09,554 --> 00:22:16,106
我在生活中就知道这一点……
497
00:22:32,296 --> 00:22:33,310
王牌…
498
00:22:43,978 --> 00:22:45,049
王牌…
34676