All language subtitles for FAX-483.LLW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 字幕 字幕网 贾马克网 2 00:00:20,558 --> 00:00:25,487 海贼王 .Elison 的字幕 (http://alicen.tistory.com/) 3 00:00:25,487 --> 00:00:25,979 每当我抬头仰望雨中的天空 每当我看到雨后的天空 4 00:00:25,979 --> 00:00:26,296 每当我抬头仰望雨中的天空 每当我看到雨后的天空 5 00:00:26,296 --> 00:00:26,448 每当我抬头仰望雨中的天空 每当我看到雨后的天空 6 00:00:26,448 --> 00:00:26,863 每当我抬头仰望雨中的天空 每当我看到雨后的天空 7 00:00:26,863 --> 00:00:27,152 每当我抬头仰望雨中的天空 每当我看到雨后的天空 8 00:00:27,152 --> 00:00:27,834 每当我抬头仰望雨中的天空 每当我看到雨后的天空 9 00:00:27,834 --> 00:00:29,666 每当我抬头仰望雨中的天空 每当我看到雨后的天空 10 00:00:29,666 --> 00:00:30,127 每当我抬头仰望雨中的天空 每当我看到雨后的天空 11 00:00:30,127 --> 00:00:30,350 每当我抬头仰望雨中的天空 每当我看到雨后的天空 12 00:00:30,350 --> 00:00:30,984 每当我抬头仰望雨中的天空 每当我看到雨后的天空 13 00:00:30,984 --> 00:00:31,127 想想我还是一只哭泣的昆虫时的我 记得我哭的时候 14 00:00:31,127 --> 00:00:31,352 想想我还是一只哭泣的昆虫时的我 记得我哭的时候 15 00:00:31,352 --> 00:00:31,895 想想我还是一只哭泣的昆虫时的我 记得我哭的时候 16 00:00:31,895 --> 00:00:32,157 想想我还是一只哭泣的昆虫时的我 츸보 ì¤ë ìì  ì ëë¥⁄ íì íì§ 17 00:00:32,157 --> 00:00:32,368 想想我还是一只爱哭的虫子的时候 츸보 ì¤ë ìì  ì ëë¥⁄ íì íì§ 18 00:00:32,368 --> 00:00:32,691 想想我还是一只爱哭的虫子的时候 还记得我还是个爱哭鬼的时候吗 19 00:00:32,691 --> 00:00:33,328 想想我还是一只爱哭的虫子的时候 还记得我还是个爱哭鬼的时候吗 20 00:00:33,328 --> 00:00:35,005 想想我还是一只爱哭的虫子的时候 还记得我还是个爱哭鬼的时候吗 21 00:00:35,005 --> 00:00:35,147 想想我还是一只爱哭的虫子的时候 还记得我还是个爱哭鬼的时候吗 22 00:00:35,147 --> 00:00:35,677 想想我还是一只爱哭的虫子的时候 还记得我还是个爱哭鬼的时候吗 23 00:00:35,677 --> 00:00:35,806 想想我还是一只爱哭的虫子的时候 还记得我还是个爱哭鬼的时候吗 24 00:00:35,806 --> 00:00:36,763 想想我还是一只爱哭的虫子的时候 还记得我还是个爱哭鬼的时候吗 25 00:00:36,763 --> 00:00:36,954 有人回来了 在某人背后 26 00:00:36,954 --> 00:00:37,284 有人回来了 在某人背后 27 00:00:37,284 --> 00:00:37,692 有人回来了 在某人背后 28 00:00:37,692 --> 00:00:38,033 有人回来了 在某人背后 29 00:00:38,033 --> 00:00:38,603 有人回来了 在某人背后 30 00:00:38,603 --> 00:00:40,355 有人回来了 在某人背后 31 00:00:40,355 --> 00:00:40,485 充满挑战地追逐 我不顾一切地追求你 32 00:00:40,485 --> 00:00:40,733 充满挑战地追逐 我不顾一切地追求你 33 00:00:40,733 --> 00:00:40,846 充满挑战地追逐 我不顾一切地追求你 34 00:00:40,846 --> 00:00:41,174 充满挑战地追逐 我不顾一切地追求你 35 00:00:41,174 --> 00:00:41,456 充满挑战地追逐 我不顾一切地追求你 36 00:00:41,456 --> 00:00:41,779 充满挑战地追逐 我不顾一切地追求你 37 00:00:41,779 --> 00:00:41,962 充满挑战地追逐 我不顾一切地追求你 38 00:00:41,962 --> 00:00:42,203 充满挑战地追逐 我不顾一切地追求你 39 00:00:42,203 --> 00:00:42,904 充满挑战地追逐 我不顾一切地追求你 40 00:00:42,904 --> 00:00:43,235 充满挑战地追逐 我不顾一切地追求你 41 00:00:43,235 --> 00:00:44,400 充满挑战地追逐 我不顾一切地追求你 42 00:00:44,400 --> 00:00:44,829 “我想变得热” 说“我要坚强” 43 00:00:44,829 --> 00:00:45,202 “我想变得热” 说“我要坚强” 44 00:00:45,202 --> 00:00:45,512 “我想变得热” 说“我要坚强” 45 00:00:45,512 --> 00:00:45,785 “我想变得热” 说“我要坚强” 46 00:00:45,785 --> 00:00:46,126 “我想变得热” 说“我要坚强” 47 00:00:46,126 --> 00:00:46,462 “我想变得热” 说“我要坚强” 48 00:00:46,462 --> 00:00:47,098 “我想变得热” 说“我要坚强” 49 00:00:47,098 --> 00:00:47,503 现已消失在风中 现在迷失在风中 50 00:00:47,503 --> 00:00:47,879 现已消失在风中 现在迷失在风中 51 00:00:47,879 --> 00:00:48,462 现已消失在风中 现在迷失在风中 52 00:00:48,462 --> 00:00:48,826 现已消失在风中 现在迷失在风中 53 00:00:48,826 --> 00:00:49,143 现已消失在风中 现在迷失在风中 54 00:00:49,143 --> 00:00:49,462 现已消失在风中 现在迷失在风中 55 00:00:49,462 --> 00:00:50,221 现已消失在风中 现在迷失在风中 56 00:00:50,221 --> 00:00:50,528 “谢谢” “谢谢” 57 00:00:50,528 --> 00:00:50,872 “谢谢” “谢谢” 58 00:00:50,872 --> 00:00:51,174 “谢谢” “谢谢” 59 00:00:51,174 --> 00:00:51,462 “谢谢” “谢谢” 60 00:00:51,462 --> 00:00:52,556 “谢谢” “谢谢” 61 00:00:52,556 --> 00:00:52,910 我好起来了吗? 我变得更强了吗? 62 00:00:52,910 --> 00:00:53,166 我好起来了吗? 我变得更强了吗? 63 00:00:53,166 --> 00:00:53,894 我好起来了吗? 我变得更强了吗? 64 00:00:53,894 --> 00:00:54,304 我好起来了吗? 我变得更强了吗? 65 00:00:54,304 --> 00:00:54,571 我好起来了吗? 我变得更强了吗? 66 00:00:54,571 --> 00:00:54,711 我好起来了吗? 我变得更强了吗? 67 00:00:54,711 --> 00:00:55,264 我好起来了吗? 我变得更强了吗? 68 00:00:55,264 --> 00:00:55,577 我好起来了吗? 我变得更强了吗? 69 00:00:55,577 --> 00:00:55,910 我好起来了吗? 我变得更强了吗? 70 00:00:55,910 --> 00:00:56,238 我好起来了吗? 我变得更强了吗? 71 00:00:56,238 --> 00:00:56,557 我好起来了吗? 我变得更强了吗? 72 00:00:56,557 --> 00:00:57,995 我好起来了吗? 我变得更强了吗? 73 00:00:57,995 --> 00:00:58,346 答案依然是 答案仍然是 74 00:00:58,346 --> 00:00:58,677 答案依然是 答案仍然是 75 00:00:58,677 --> 00:00:58,876 答案依然是 答案仍然是 76 00:00:58,876 --> 00:00:59,281 答案依然是 答案仍然是 77 00:00:59,281 --> 00:00:59,523 答案依然是 答案仍然是 78 00:00:59,523 --> 00:00:59,881 我不会出去 我不认为它会出来 79 00:00:59,881 --> 00:01:00,040 我不会出去 我不认为它会出来 80 00:01:00,040 --> 00:01:00,577 我不会出去 我不认为它会出来 81 00:01:00,577 --> 00:01:00,939 我不会出去 我不认为它会出来 82 00:01:00,939 --> 00:01:01,261 我不会出去 我不认为它会出来 83 00:01:01,261 --> 00:01:01,599 我不会出去 我不认为它会出来 84 00:01:01,599 --> 00:01:01,909 我不会出去 我不认为它会出来 85 00:01:01,909 --> 00:01:02,283 我不会出去 我不认为它会出来 86 00:01:02,283 --> 00:01:03,331 我不会出去 我不认为它会出来 87 00:01:03,331 --> 00:01:03,480 毕竟还是 还继续 88 00:01:03,480 --> 00:01:03,714 毕竟还是 还继续 89 00:01:03,714 --> 00:01:03,994 毕竟还是 还继续 90 00:01:03,994 --> 00:01:04,320 毕竟还是 还继续 91 00:01:04,320 --> 00:01:04,632 毕竟还是 还继续 92 00:01:04,632 --> 00:01:05,215 毕竟还是 还继续 93 00:01:05,215 --> 00:01:05,819 我去 我会走出去 94 00:01:05,819 --> 00:01:06,363 我去 我会走出去 95 00:01:06,363 --> 00:01:07,093 我去 我会走出去 96 00:01:07,093 --> 00:01:07,278 我去 我会走出去 97 00:01:07,278 --> 00:01:07,447 我去 我会走出去 98 00:01:07,447 --> 00:01:08,959 我去 我会走出去 99 00:01:08,959 --> 00:01:09,131 我们走吧 我们走吧 100 00:01:09,131 --> 00:01:10,077 我们走吧 我们走吧 101 00:01:10,077 --> 00:01:10,357 我们走吧 我们走吧 102 00:01:10,357 --> 00:01:10,485 我们走吧 我们走吧 103 00:01:10,485 --> 00:01:11,421 我们走吧 我们走吧 104 00:01:11,421 --> 00:01:11,560 不停歇 永不停止 105 00:01:11,560 --> 00:01:11,782 不停歇 永不停止 106 00:01:11,782 --> 00:01:12,073 不停歇 永不停止 107 00:01:12,073 --> 00:01:12,401 不停歇 永不停止 108 00:01:12,401 --> 00:01:12,743 不停歇 永不停止 109 00:01:12,743 --> 00:01:13,047 不停歇 永不停止 110 00:01:13,047 --> 00:01:13,547 不停歇 永不停止 111 00:01:13,547 --> 00:01:13,704 不停歇 永不停止 112 00:01:13,704 --> 00:01:14,771 不停歇 永不停止 113 00:01:14,771 --> 00:01:15,375 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 114 00:01:15,375 --> 00:01:15,727 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 115 00:01:15,727 --> 00:01:16,078 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 116 00:01:16,078 --> 00:01:16,788 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 117 00:01:16,788 --> 00:01:17,153 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 118 00:01:17,153 --> 00:01:17,471 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 119 00:01:17,471 --> 00:01:17,786 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 120 00:01:17,786 --> 00:01:18,088 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 121 00:01:18,088 --> 00:01:18,437 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 122 00:01:18,437 --> 00:01:19,065 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 123 00:01:19,065 --> 00:01:19,221 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 124 00:01:19,221 --> 00:01:19,798 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 125 00:01:19,798 --> 00:01:20,838 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 126 00:01:20,838 --> 00:01:21,153 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 127 00:01:21,153 --> 00:01:22,118 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 128 00:01:22,118 --> 00:01:22,273 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 129 00:01:22,273 --> 00:01:22,528 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 130 00:01:22,528 --> 00:01:22,844 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 131 00:01:22,844 --> 00:01:23,183 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 132 00:01:23,183 --> 00:01:23,514 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 133 00:01:23,514 --> 00:01:24,244 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 134 00:01:24,244 --> 00:01:24,416 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 135 00:01:24,416 --> 00:01:24,674 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 136 00:01:24,674 --> 00:01:25,609 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 137 00:01:25,609 --> 00:01:26,118 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 138 00:01:26,118 --> 00:01:26,559 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 139 00:01:26,559 --> 00:01:27,219 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 140 00:01:27,219 --> 00:01:27,571 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 141 00:01:27,571 --> 00:01:27,901 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 142 00:01:27,901 --> 00:01:28,508 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 143 00:01:28,508 --> 00:01:28,921 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 144 00:01:28,921 --> 00:01:29,236 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 145 00:01:29,236 --> 00:01:29,541 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 146 00:01:29,541 --> 00:01:29,704 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 147 00:01:29,704 --> 00:01:30,032 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 148 00:01:30,032 --> 00:01:30,171 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 149 00:01:30,171 --> 00:01:30,910 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 150 00:01:30,910 --> 00:01:31,443 流过我身体的声音 我内心流动的声音 151 00:01:31,443 --> 00:01:32,226 流过我身体的声音 我内心流动的声音 152 00:01:32,226 --> 00:01:32,872 流过我身体的声音 我内心流动的声音 153 00:01:32,872 --> 00:01:33,433 流过我身体的声音 我内心流动的声音 154 00:01:33,433 --> 00:01:34,230 流过我身体的声音 我内心流动的声音 155 00:01:34,230 --> 00:01:34,587 流过我身体的声音 我内心流动的声音 156 00:01:34,587 --> 00:01:34,945 流过我身体的声音 我内心流动的声音 157 00:01:34,945 --> 00:01:35,514 流过我身体的声音 我内心流动的声音 158 00:01:35,514 --> 00:01:36,199 流过我身体的声音 我内心流动的声音 159 00:01:36,199 --> 00:01:36,497 永远 一路走来 160 00:01:36,497 --> 00:01:36,885 永远 一路走来 161 00:01:36,885 --> 00:01:37,606 永远 一路走来 162 00:01:37,606 --> 00:01:37,918 永远 一路走来 163 00:01:37,918 --> 00:01:38,264 永远 一路走来 164 00:01:38,264 --> 00:01:39,087 永远 一路走来 165 00:01:39,087 --> 00:01:39,400 支持我 支撑着我 166 00:01:39,400 --> 00:01:40,083 支持我 支撑着我 167 00:01:40,083 --> 00:01:40,798 支持我 支撑着我 168 00:01:40,798 --> 00:01:41,017 支持我 支撑着我 169 00:01:41,017 --> 00:01:41,162 支持我 支撑着我 170 00:01:41,162 --> 00:01:41,710 支持我 支撑着我 171 00:01:41,710 --> 00:01:42,073 虽然恶作剧的雨挡住了 但暴躁的雨阻碍了 172 00:01:42,073 --> 00:01:42,409 虽然恶作剧的雨挡住了 但暴躁的雨阻碍了 173 00:01:42,409 --> 00:01:42,730 虽然恶作剧的雨挡住了 但暴躁的雨阻碍了 174 00:01:42,730 --> 00:01:43,084 虽然恶作剧的雨挡住了 但暴躁的雨阻碍了 175 00:01:43,084 --> 00:01:43,425 虽然恶作剧的雨挡住了 但暴躁的雨阻碍了 176 00:01:43,425 --> 00:01:44,023 虽然恶作剧的雨挡住了 但暴躁的雨阻碍了 177 00:01:44,023 --> 00:01:44,447 虽然恶作剧的雨挡住了 但暴躁的雨阻碍了 178 00:01:44,447 --> 00:01:44,771 虽然恶作剧的雨挡住了 但暴躁的雨阻碍了 179 00:01:44,771 --> 00:01:45,102 虽然恶作剧的雨挡住了 但暴躁的雨阻碍了 180 00:01:45,102 --> 00:01:45,446 虽然恶作剧的雨挡住了 但暴躁的雨阻碍了 181 00:01:45,446 --> 00:01:45,801 虽然恶作剧的雨挡住了 但暴躁的雨阻碍了 182 00:01:45,801 --> 00:01:46,012 虽然恶作剧的雨挡住了 但暴躁的雨阻碍了 183 00:01:46,012 --> 00:01:46,803 虽然恶作剧的雨挡住了 但暴躁的雨阻碍了 184 00:01:46,803 --> 00:01:47,150 我不会逃跑 我不会逃跑 185 00:01:47,150 --> 00:01:47,470 我不会逃跑 我不会逃跑 186 00:01:47,470 --> 00:01:47,789 我不会逃跑 我不会逃跑 187 00:01:47,789 --> 00:01:48,419 我不会逃跑 我不会逃跑 188 00:01:48,419 --> 00:01:48,800 我不会逃跑 我不会逃跑 189 00:01:48,800 --> 00:01:49,157 我不会逃跑 我不会逃跑 190 00:01:49,157 --> 00:01:49,644 我不会逃跑 我不会逃跑 191 00:01:49,644 --> 00:01:51,886 我不会逃跑 我不会逃跑 192 00:01:51,886 --> 00:01:52,441 哦 哦 193 00:01:52,441 --> 00:01:54,844 哦 哦 194 00:01:54,844 --> 00:01:55,076 我们走吧 我们走吧 195 00:01:55,076 --> 00:01:55,866 我们走吧 我们走吧 196 00:01:55,866 --> 00:01:56,141 我们走吧 我们走吧 197 00:01:56,141 --> 00:01:56,294 我们走吧 我们走吧 198 00:01:56,294 --> 00:01:57,197 我们走吧 我们走吧 199 00:01:57,197 --> 00:01:57,363 不停歇 永不停止 200 00:01:57,363 --> 00:01:57,593 不停歇 永不停止 201 00:01:57,593 --> 00:01:57,888 不停歇 永不停止 202 00:01:57,888 --> 00:01:58,195 不停歇 永不停止 203 00:01:58,195 --> 00:01:58,533 不停歇 永不停止 204 00:01:58,533 --> 00:01:58,883 不停歇 永不停止 205 00:01:58,883 --> 00:01:59,408 不停歇 永不停止 206 00:01:59,408 --> 00:01:59,558 不停歇 永不停止 207 00:01:59,558 --> 00:02:00,665 不停歇 永不停止 208 00:02:00,665 --> 00:02:01,230 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 209 00:02:01,230 --> 00:02:01,561 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 210 00:02:01,561 --> 00:02:01,915 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 211 00:02:01,915 --> 00:02:02,620 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 212 00:02:02,620 --> 00:02:02,948 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 213 00:02:02,948 --> 00:02:03,279 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 214 00:02:03,279 --> 00:02:03,491 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 215 00:02:03,491 --> 00:02:03,983 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 216 00:02:03,983 --> 00:02:04,314 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 217 00:02:04,314 --> 00:02:04,923 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 218 00:02:04,923 --> 00:02:05,123 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 219 00:02:05,123 --> 00:02:05,601 流动时不丢失 以免输给流逝的时间 220 00:02:05,601 --> 00:02:06,584 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 221 00:02:06,584 --> 00:02:06,835 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 222 00:02:06,835 --> 00:02:07,976 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 223 00:02:07,976 --> 00:02:08,130 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 224 00:02:08,130 --> 00:02:08,363 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 225 00:02:08,363 --> 00:02:08,673 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 226 00:02:08,673 --> 00:02:09,017 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 227 00:02:09,017 --> 00:02:09,331 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 228 00:02:09,331 --> 00:02:10,134 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 229 00:02:10,134 --> 00:02:10,311 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 230 00:02:10,311 --> 00:02:10,490 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 231 00:02:10,490 --> 00:02:11,386 让我们多次面对 让我们一次又一次的战斗 232 00:02:11,386 --> 00:02:11,915 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 233 00:02:11,915 --> 00:02:12,501 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 234 00:02:12,501 --> 00:02:13,143 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 235 00:02:13,143 --> 00:02:13,429 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 236 00:02:13,429 --> 00:02:13,715 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 237 00:02:13,715 --> 00:02:14,346 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 238 00:02:14,346 --> 00:02:14,795 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 239 00:02:14,795 --> 00:02:15,065 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 240 00:02:15,065 --> 00:02:15,377 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 241 00:02:15,377 --> 00:02:15,523 我不想失去重要的东西 因为你不想失去一些珍贵的东西 242 00:02:15,523 --> 00:02:15,919 我不想失去重要的东西 ìì¤í ê²ì ìê³  ì¶ì§ ìì¼ ëêª 243 00:02:15,919 --> 00:02:16,053 我不想失去重要的东西 ìì¤í ê²ì ìê³  ì¶ì§ ìì¼ ëêª 244 00:02:16,053 --> 00:02:16,688 我不想失去重要的东西 ìì¤í ê²ì ìê³  ì¶ì§ ìì¼ ëêª 245 00:02:16,688 --> 00:02:17,319 相信并超越 ë´¿ì¼ë©° ì  ëëě¸ë¸ 246 00:02:17,319 --> 00:02:17,734 相信并超越 相信并超越 247 00:02:17,734 --> 00:02:18,134 相信它并超越它 相信并超越 248 00:02:18,134 --> 00:02:18,482 相信它并超越它 相信并超越 249 00:02:18,482 --> 00:02:18,847 相信它并超越它 相信并超越 250 00:02:18,847 --> 00:02:19,467 相信它并超越它 相信并超越 251 00:02:19,467 --> 00:02:19,785 相信它并超越它 相信并超越 252 00:02:19,785 --> 00:02:23,795 相信它并超越它 相信并超越 253 00:02:42,699 --> 00:02:44,986 卢比与同事摔倒 254 00:02:44,986 --> 00:02:47,488 公共刽子手 为了拯救艾斯 255 00:02:47,488 --> 00:02:50,241 到达马林福德 256 00:02:50,241 --> 00:02:52,634 路飞的目标是处决 白胡子海贼团 257 00:02:52,634 --> 00:02:54,174 跳进广场 258 00:02:54,408 --> 00:02:58,396 白胡子海贼团在海军的猛攻 涵盖卢比 259 00:02:58,396 --> 00:03:02,492 最后王牌 我们解放成功了…… 260 00:03:03,227 --> 00:03:05,344 仔细看 261 00:03:06,246 --> 00:03:06,910 等待! 262 00:03:07,858 --> 00:03:08,682 卢比! 263 00:03:47,528 --> 00:03:53,697 寻找答案 火拳艾斯战死沙场 264 00:04:06,683 --> 00:04:08,353 王牌… 265 00:04:39,942 --> 00:04:40,747 高手! 266 00:04:42,232 --> 00:04:43,209 高手 267 00:04:46,353 --> 00:04:47,563 高手! 268 00:04:53,938 --> 00:04:56,429 高手!! 269 00:05:10,867 --> 00:05:12,915 受苦了 270 00:05:12,915 --> 00:05:13,576 该死! 271 00:05:17,976 --> 00:05:19,685 阻止赤犬! 272 00:05:24,972 --> 00:05:26,593 这是真的吗? 273 00:05:29,097 --> 00:05:32,794 快点 尝试一下这个枷锁! 274 00:05:33,147 --> 00:05:34,694 我知道 ... 275 00:05:34,694 --> 00:05:36,459 该死的,别放开! 276 00:05:37,116 --> 00:05:38,682 好的! 277 00:05:38,682 --> 00:05:39,763 有那个家伙! 278 00:05:39,763 --> 00:05:40,929 那个家伙? 279 00:05:40,929 --> 00:05:44,269 所以! 那个戴上手铐的王牌! 280 00:05:45,816 --> 00:05:47,637 我会做钥匙 281 00:05:47,637 --> 00:05:50,600 简直就是手铐啊! 282 00:05:51,281 --> 00:05:52,314 正确的 283 00:05:52,314 --> 00:05:54,705 好的,现在就把他们带回来! 284 00:05:54,705 --> 00:05:55,421 呃! 285 00:05:55,858 --> 00:05:56,710 射击! 286 00:06:17,050 --> 00:06:18,887 这是怎么回事… 287 00:06:19,214 --> 00:06:20,308 这 288 00:06:29,892 --> 00:06:32,361 作为王牌的回报 289 00:06:32,361 --> 00:06:33,600 你有没有感觉筋疲力尽 290 00:06:33,600 --> 00:06:34,552 赤犬! 291 00:07:08,042 --> 00:07:09,586 我不能 292 00:07:09,586 --> 00:07:10,724 难道是怪物?! 293 00:07:34,766 --> 00:07:37,825 你还隐藏着。 294 00:07:39,022 --> 00:07:40,984 火拳王牌! 295 00:07:47,521 --> 00:07:48,329 停止…… 296 00:07:49,238 --> 00:07:50,314 停止!! 297 00:07:51,538 --> 00:07:52,621 高手! 298 00:08:03,168 --> 00:08:06,017 我一定会搞定的~ 299 00:08:06,017 --> 00:08:07,384 白胡子 300 00:08:08,116 --> 00:08:10,546 我不让你打扰 301 00:08:11,116 --> 00:08:12,503 新手! 302 00:08:20,676 --> 00:08:21,581 Jingbe! 303 00:08:23,256 --> 00:08:26,991 仅此而已! 304 00:08:27,542 --> 00:08:30,823 这是浪费时间 别说了,金贝 305 00:08:30,823 --> 00:08:33,398 你们都是无害的 306 00:08:33,398 --> 00:08:36,576 我的实力还不够,不知道! 307 00:08:36,576 --> 00:08:41,577 就算你把这身体剃光 如果能争取到时间就好了! 308 00:08:41,577 --> 00:08:43,666 本来就是生活! 309 00:08:43,666 --> 00:08:45,806 我本来想把它扔掉的! 310 00:08:47,593 --> 00:08:48,634 Jingbe! 311 00:08:48,634 --> 00:08:49,560 马可 312 00:08:49,560 --> 00:08:50,958 我把他带来了 313 00:08:51,964 --> 00:08:54,792 我住过 314 00:08:54,792 --> 00:08:58,130 -I…… ——快给它拴起来! 315 00:09:11,737 --> 00:09:13,729 巨人,高夫将军 316 00:09:16,359 --> 00:09:17,423 什么? 317 00:09:17,853 --> 00:09:18,684 废话! 318 00:09:23,144 --> 00:09:24,642 你会怎样做 ?! 319 00:09:24,642 --> 00:09:25,858 你疯了吗? 320 00:09:27,700 --> 00:09:33,035 就这样抱着我 战国! 321 00:09:34,647 --> 00:09:36,192 否则…… 322 00:09:36,192 --> 00:09:40,427 我要杀了坂月! 323 00:09:42,077 --> 00:09:43,218 假的! 324 00:09:48,047 --> 00:09:52,060 对叛徒有必要惩罚吗? 325 00:09:57,691 --> 00:09:59,054 Jingbe, get down! 326 00:10:08,140 --> 00:10:10,538 哦,我生气了! 327 00:10:13,223 --> 00:10:15,183 一个用户 328 00:10:15,703 --> 00:10:17,217 这是什么?! 329 00:10:17,480 --> 00:10:18,952 我很遗憾。 330 00:10:18,952 --> 00:10:20,481 一会儿 331 00:10:20,481 --> 00:10:24,027 难道你不知道火拳已经是错的了吗? 332 00:10:24,738 --> 00:10:25,892 看 333 00:10:45,818 --> 00:10:47,259 王牌… 334 00:10:51,855 --> 00:10:53,912 嘿嘿 335 00:10:53,912 --> 00:10:55,283 好的? 336 00:10:55,283 --> 00:10:56,424 那里 337 00:11:05,402 --> 00:11:06,930 高手 338 00:11:06,930 --> 00:11:09,011 快速享受一下... 339 00:11:09,495 --> 00:11:11,493 对不起 340 00:11:11,493 --> 00:11:12,746 卢比… 341 00:11:17,012 --> 00:11:19,631 对我来说…… 342 00:11:20,774 --> 00:11:24,531 我实在是太被逼了…… 343 00:11:24,962 --> 00:11:28,748 你救不了我…… 344 00:11:31,552 --> 00:11:33,043 抱歉…… 345 00:11:35,377 --> 00:11:36,967 你在说什么 346 00:11:37,863 --> 00:11:39,397 别傻了! 347 00:11:39,964 --> 00:11:40,910 WHO! 348 00:11:40,910 --> 00:11:42,047 小心! 349 00:11:42,047 --> 00:11:44,959 艾斯一... 拯救艾斯! 350 00:11:45,545 --> 00:11:46,965 任何人! 351 00:11:46,965 --> 00:11:49,034 高手! 352 00:11:49,360 --> 00:11:50,135 匆忙! 353 00:11:50,135 --> 00:11:52,393 就是这个 急救 354 00:11:52,393 --> 00:11:53,146 好的! 355 00:11:55,012 --> 00:11:56,293 稻草男孩… 356 00:11:57,053 --> 00:11:58,493 艾斯,你还好吗?! 357 00:12:00,089 --> 00:12:01,447 快点王牌! 358 00:12:02,067 --> 00:12:02,883 好的 359 00:12:02,883 --> 00:12:04,142 让我看看伤口 360 00:12:04,142 --> 00:12:05,017 请 361 00:12:08,414 --> 00:12:09,368 这个…… 362 00:12:13,881 --> 00:12:14,721 嘿 363 00:12:15,377 --> 00:12:17,252 它是什么? 364 00:12:17,252 --> 00:12:18,683 快来救救我吧 365 00:12:20,741 --> 00:12:21,709 抱歉…… 366 00:12:24,923 --> 00:12:26,354 什么 367 00:12:26,354 --> 00:12:27,196 那…… 368 00:12:28,159 --> 00:12:29,533 发生了什么?! 369 00:12:29,533 --> 00:12:31,008 以某种方式去做吧! 370 00:12:31,388 --> 00:12:34,152 嘿,你是医生吗? 371 00:12:34,152 --> 00:12:35,315 嘿! 372 00:12:35,315 --> 00:12:36,372 无济于事 373 00:12:37,712 --> 00:12:39,590 肠子被烧伤了 374 00:12:40,981 --> 00:12:43,869 我现在已经受不了了... 375 00:12:45,585 --> 00:12:49,981 我知道我生命的结局。 376 00:12:50,781 --> 00:12:52,357 听起来…… 377 00:12:53,309 --> 00:12:55,232 是的,放松! 378 00:12:55,232 --> 00:12:56,730 请! 379 00:12:56,730 --> 00:13:00,678 将艾斯注入其中! 380 00:13:01,620 --> 00:13:03,523 就像你对我做的一样… 381 00:13:03,709 --> 00:13:05,333 拯救王牌! 382 00:13:05,333 --> 00:13:06,588 请! 383 00:13:06,588 --> 00:13:07,384 请 384 00:13:07,384 --> 00:13:08,569 艾斯一... 385 00:13:08,569 --> 00:13:09,357 高手! 386 00:13:09,357 --> 00:13:11,219 也算高手吧! 387 00:13:11,219 --> 00:13:12,051 注射吧! 388 00:13:12,051 --> 00:13:13,291 稻草男孩! 389 00:13:15,769 --> 00:13:17,142 艾斯看起来…… 390 00:13:17,864 --> 00:13:18,743 现在…… 391 00:13:21,395 --> 00:13:22,601 这是一个谎言…… 392 00:13:24,695 --> 00:13:26,360 我答应过 393 00:13:28,152 --> 00:13:29,427 你…… 394 00:13:30,734 --> 00:13:32,492 永不死 395 00:13:33,780 --> 00:13:36,264 我告诉你了! 396 00:13:37,580 --> 00:13:40,072 高手!! 397 00:13:45,399 --> 00:13:58,531 字幕由.Elison 提供 (http://alicen.wo.tc/) 398 00:14:13,605 --> 00:14:14,444 王牌… 399 00:14:15,722 --> 00:14:17,623 你在说什么? 400 00:14:18,262 --> 00:14:20,874 我现在已经受不了了... 401 00:14:21,898 --> 00:14:23,686 我答应过你的! 402 00:14:24,490 --> 00:14:27,285 你永远不会死…… 403 00:14:28,903 --> 00:14:31,768 我告诉过你了,艾斯! 404 00:14:46,718 --> 00:14:51,598 如果我出生了就可以了吗? 405 00:14:53,770 --> 00:14:58,274 如果戈德·罗杰有了孩子怎么办? 406 00:14:58,274 --> 00:15:00,361 当然 407 00:15:00,361 --> 00:15:04,918 他必须被斩首。 408 00:15:05,634 --> 00:15:10,609 不行,立刻斩首 我不确信要结束它 409 00:15:11,035 --> 00:15:16,501 关于罗杰的世界 你随心所欲地扎一根针怎么样? 410 00:15:17,910 --> 00:15:19,093 不! 411 00:15:19,093 --> 00:15:22,456 还不如烧掉它 412 00:15:22,456 --> 00:15:25,035 临死前 413 00:15:25,035 --> 00:15:28,298 你可以让世界各地的人开怀大笑! 414 00:15:29,536 --> 00:15:30,451 那太棒了! 415 00:15:30,451 --> 00:15:32,231 大家都说吧! 416 00:15:32,231 --> 00:15:33,873 好的! 417 00:15:36,197 --> 00:15:39,869 我想留下这样的遗嘱 418 00:15:40,085 --> 00:15:42,883 抱歉出生了~ 419 00:15:42,883 --> 00:15:44,635 真是垃圾! 420 00:15:47,517 --> 00:15:50,344 嗯,不可能没有孩子 421 00:15:56,613 --> 00:16:00,228 没人想要它…… 422 00:16:07,633 --> 00:16:08,728 高手 423 00:16:08,728 --> 00:16:11,184 你城里又有案子了 424 00:16:11,184 --> 00:16:13,108 确实,闹得沸沸扬扬 425 00:16:13,108 --> 00:16:16,263 别让我难堪 426 00:16:16,263 --> 00:16:17,016 嘿! 427 00:16:17,016 --> 00:16:19,377 艾斯,你在听吗? 428 00:16:19,683 --> 00:16:22,666 - 噪音大,多级 -什么?! 429 00:16:22,666 --> 00:16:24,701 如果我还有力气的话…… 430 00:16:25,366 --> 00:16:27,607 我本来想杀了你。 431 00:16:29,317 --> 00:16:31,241 我... 432 00:16:31,241 --> 00:16:34,058 我们没想过要活下去…… 433 00:16:35,443 --> 00:16:38,071 萨博的猜测…… 434 00:16:38,071 --> 00:16:42,361 很多手像你一样去 如果你没有兄弟…… 435 00:16:45,460 --> 00:16:46,947 好的 436 00:16:46,947 --> 00:16:49,381 你什么时候 437 00:16:49,381 --> 00:16:53,944 当你遇见达丹 好好告诉我 438 00:16:55,647 --> 00:16:58,753 如果你意识到自己快要死了…… 439 00:16:59,149 --> 00:17:01,484 我想念这样一个人 440 00:17:03,289 --> 00:17:04,414 所以! 441 00:17:04,676 --> 00:17:05,890 别死! 442 00:17:07,203 --> 00:17:11,059 只剩下一件事要留下来了…… 443 00:17:12,854 --> 00:17:15,699 你梦想的终结… 444 00:17:15,699 --> 00:17:17,451 我没见过 445 00:17:19,837 --> 00:17:21,220 仍然 446 00:17:21,220 --> 00:17:23,917 你肯定能做到 447 00:17:25,581 --> 00:17:27,214 我的姐妹 448 00:17:33,642 --> 00:17:34,805 那天…… 449 00:17:41,185 --> 00:17:42,582 好吧,路飞。 450 00:17:43,496 --> 00:17:47,723 我们确定 我活得无怨无悔 451 00:17:48,320 --> 00:17:49,248 哈! 452 00:17:49,690 --> 00:17:53,123 总有一天你一定要出海 453 00:17:53,123 --> 00:17:55,071 让我们活成自己想要的样子 454 00:17:55,816 --> 00:17:58,592 比谁都自由! 455 00:18:03,991 --> 00:18:07,728 那天 正如我发誓的那样…… 456 00:18:07,952 --> 00:18:09,907 在我的生活中…… 457 00:18:12,784 --> 00:18:15,228 没有遗憾 458 00:18:15,684 --> 00:18:17,296 这是一个谎言! 459 00:18:17,296 --> 00:18:18,642 不要说谎! 460 00:18:19,582 --> 00:18:21,075 这不是谎言 461 00:18:22,208 --> 00:18:28,827 我真的很想要 这不是名声 462 00:18:30,745 --> 00:18:35,005 如果我出生了就可以了吗? 463 00:18:35,225 --> 00:18:39,202 我想要的就是答案。 464 00:18:42,012 --> 00:18:43,752 做我的儿子吧! 465 00:18:44,935 --> 00:18:47,635 我爱我的儿子 466 00:18:47,635 --> 00:18:49,462 你还好吗? 467 00:18:50,174 --> 00:18:52,648 我是兄弟!! 468 00:18:53,010 --> 00:18:55,155 你喜欢说什么就说什么吧! 469 00:18:55,625 --> 00:18:58,549 如果我死了我也会救你! 470 00:18:59,068 --> 00:19:01,096 孩子们! 471 00:19:01,096 --> 00:19:03,520 拯救王牌 472 00:19:03,520 --> 00:19:07,688 消灭海军! 473 00:19:08,700 --> 00:19:10,898 高手! 474 00:19:10,898 --> 00:19:15,165 我会把它拿回来的! 475 00:19:16,882 --> 00:19:17,931 终于…… 476 00:19:19,659 --> 00:19:21,440 到达的! 477 00:19:21,440 --> 00:19:22,787 高手! 478 00:19:23,932 --> 00:19:27,174 告诉我一件事,艾斯 479 00:19:28,802 --> 00:19:33,681 我是我的父亲,这很好吗? 480 00:19:51,289 --> 00:19:56,142 现在每个人都值得 我听不到自己的声音 481 00:19:58,683 --> 00:20:02,709 从我现在所说的 482 00:20:03,133 --> 00:20:06,166 稍后发给大家 483 00:20:11,903 --> 00:20:12,889 父亲! 484 00:20:15,276 --> 00:20:16,324 每个人! 485 00:20:18,272 --> 00:20:20,528 还有卢比 486 00:20:22,982 --> 00:20:25,557 直到今天 487 00:20:25,557 --> 00:20:30,858 没有这个房间 我…… 488 00:20:31,708 --> 00:20:35,934 追随幽灵之血的我…… 489 00:20:45,981 --> 00:20:48,138 因为爱我…… 490 00:20:55,562 --> 00:20:57,465 谢谢! 491 00:21:46,936 --> 00:21:48,255 奶奶 492 00:21:49,782 --> 00:21:50,694 呃? 493 00:21:53,363 --> 00:21:54,873 我... 494 00:21:58,406 --> 00:22:01,583 出生就没事吗? 495 00:22:05,176 --> 00:22:06,025 那是…… 496 00:22:09,554 --> 00:22:16,106 我在生活中就知道这一点…… 497 00:22:32,296 --> 00:22:33,310 王牌… 498 00:22:43,978 --> 00:22:45,049 王牌… 34676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.