All language subtitles for Extinct or Alive S02E07 Colombian Dinosaur
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,250 --> 00:00:07,530
On every expedition, I weigh the amazing
opportunity to rediscover a species
2
00:00:07,530 --> 00:00:10,890
against the dangers my crew and I will
have to confront.
3
00:00:11,670 --> 00:00:17,510
As I approach this questionably licensed
airport in Colombia, I'm reminded this
4
00:00:17,510 --> 00:00:21,030
is by far the most I've asked of my
dedicated team.
5
00:00:21,680 --> 00:00:26,640
I'm two hours outside of Bogota, and
there's one airfield out here with a
6
00:00:26,640 --> 00:00:29,560
planes, and I'm trying to see if we can
actually charter a plane. I've seen the
7
00:00:29,560 --> 00:00:32,299
planes. One of them doesn't have an
engine. The other two are sitting in the
8
00:00:32,299 --> 00:00:34,900
bushes, but I'm going to go talk to them
and see what we can figure out.
9
00:00:36,120 --> 00:00:41,860
We're headed deep into Lawless Bush,
home to kidnappers and drug runners, in
10
00:00:41,860 --> 00:00:45,820
search of a unique crocodilian species
that's presumed extinct.
11
00:00:48,500 --> 00:00:53,220
Luckily, one pilot is willing to take us
to our starting point, the remote
12
00:00:53,220 --> 00:00:57,180
village of Villa Gladys, where
Westerners have rarely set foot.
13
00:00:57,440 --> 00:00:59,360
Truly a no -man's land.
14
00:01:22,060 --> 00:01:26,780
Every single year, as many as 2 ,000
species are deemed extinct worldwide.
15
00:01:28,420 --> 00:01:33,180
But the process we use to declare an
animal extinct is an inexact science.
16
00:01:33,620 --> 00:01:36,040
It happens all the time.
17
00:01:36,500 --> 00:01:39,740
Animals are rediscovered that were
thought to be gone forever.
18
00:01:40,260 --> 00:01:46,500
My grandfather discovered a coelacanth
66 million years after it was supposed
19
00:01:46,500 --> 00:01:47,500
be extinct.
20
00:01:47,920 --> 00:01:50,800
I'm Forrest Galante. I'm a wildlife
biologist.
21
00:01:51,360 --> 00:01:54,840
and my life's work is searching for
animals that we've given up on.
22
00:01:56,700 --> 00:02:02,120
On this expedition, I'm leading my team
up an uncharted stretch off the Amazon
23
00:02:02,120 --> 00:02:07,800
River through the jungles of Columbia in
search of the Rio Apoporus caiman,
24
00:02:07,840 --> 00:02:10,240
which hasn't been seen in over 30 years.
25
00:02:10,460 --> 00:02:15,360
We'll need to cross a lawless land of
gorilla rebels. Oh, my God. This is an
26
00:02:15,360 --> 00:02:16,360
-spark rebel camp.
27
00:02:16,440 --> 00:02:20,780
drug runners, murderers, and the
deadliest collection of predators in the
28
00:02:20,780 --> 00:02:21,780
Western Hemisphere.
29
00:02:21,940 --> 00:02:23,480
Oh, easy, easy, easy!
30
00:02:23,700 --> 00:02:26,880
But if I want proof, I'll have to get my
hands on one.
31
00:02:27,080 --> 00:02:31,000
Oh, Johnny, I got him! And hope we all
make it back. Josh, is he okay?
32
00:02:31,220 --> 00:02:32,220
Go, go, go!
33
00:02:33,120 --> 00:02:34,120
Woo!
34
00:02:34,480 --> 00:02:38,160
This is Extinct or Alive, the Rio
Apoporas Cayman.
35
00:02:43,820 --> 00:02:46,740
Colombia is home to 10 % of the world's
biodiversity.
36
00:02:47,460 --> 00:02:51,920
The Amazon jungle has even more than
that. You can't go anywhere, you can't
37
00:02:51,920 --> 00:02:56,260
anywhere without seeing life. I mean,
it's unbelievable how rich this
38
00:02:56,260 --> 00:02:58,560
environment is and how much life it can
support.
39
00:02:59,220 --> 00:03:02,460
Such unique and diverse species thrive
here.
40
00:03:02,720 --> 00:03:08,640
200 -pound rodents called capybaras,
freshwater dolphins, electric eels, and
41
00:03:08,640 --> 00:03:12,980
anacondas. Plus poisonous frogs and even
bull sharks.
42
00:03:13,630 --> 00:03:17,470
Who knows how many hundreds of
unidentified species live in this area?
43
00:03:20,310 --> 00:03:26,730
But my mission is to prove one
particular animal still exists, the Rio
44
00:03:26,730 --> 00:03:27,730
caiman.
45
00:03:28,150 --> 00:03:33,110
If we find one, it would forever change
our understanding of crocodilian
46
00:03:33,110 --> 00:03:37,750
evolution. The Rio Apoporus caiman has
some amazingly unique adaptations,
47
00:03:38,050 --> 00:03:40,010
extreme morphological characteristics.
48
00:03:40,940 --> 00:03:44,400
It has an elongated, thin skull and long
snout.
49
00:03:45,020 --> 00:03:49,680
It is very light, yellowish -white with
dark blotching. It's unlike any other
50
00:03:49,680 --> 00:03:50,840
caiman species in the world.
51
00:03:52,560 --> 00:03:56,440
In 1955, the Rio Apoporus caiman was
first described.
52
00:03:56,780 --> 00:04:01,180
The scientists who discovered the Rio
Apoporus caiman, Dr. Fred Medim,
53
00:04:01,180 --> 00:04:02,180
20 specimens.
54
00:04:03,080 --> 00:04:06,320
In 1981, the last known expedition to
this area took place.
55
00:04:06,540 --> 00:04:10,300
Before they made any headway, they were
actually kidnapped by FARC rebels. They
56
00:04:10,300 --> 00:04:12,720
were held against their will. All of
their gear was destroyed.
57
00:04:13,200 --> 00:04:17,860
FARC is one of the many leftist militias
that's been in armed conflict with the
58
00:04:17,860 --> 00:04:19,440
Colombian government for decades.
59
00:04:20,620 --> 00:04:25,880
They've used terrorism tactics,
including kidnapping and even murder, to
60
00:04:25,880 --> 00:04:28,480
large parts of the jungle where they can
remain hidden.
61
00:04:30,470 --> 00:04:34,450
Fortunately, they were released unharmed
for a heavy ransom. However, one animal
62
00:04:34,450 --> 00:04:38,770
was taken out of the area, and that
animal, the last known Rio Apaporis
63
00:04:38,790 --> 00:04:40,170
died in a zoo in 1989.
64
00:04:41,030 --> 00:04:43,110
That's the last time this animal was
seen.
65
00:04:43,830 --> 00:04:48,390
A common threshold for extinction is
when an animal hasn't been seen in 30
66
00:04:48,390 --> 00:04:49,390
years.
67
00:04:49,950 --> 00:04:52,830
And the Rio Apaporis has reached that
threshold.
68
00:04:53,610 --> 00:04:56,150
But I believe it still thrives here.
69
00:04:56,480 --> 00:04:59,880
protected from detection by violence and
political conflict.
70
00:05:01,220 --> 00:05:05,800
So I'm betting our own well -being that
it's here, assuming we survive this
71
00:05:05,800 --> 00:05:06,800
flight.
72
00:05:09,220 --> 00:05:11,480
When is the last time you went to Villa
Gladys?
73
00:05:12,920 --> 00:05:17,220
My first time. This is your first time?
Oh, so you don't know it. Yes.
74
00:05:17,700 --> 00:05:19,280
So it might be very exciting.
75
00:05:19,680 --> 00:05:20,680
No.
76
00:05:23,580 --> 00:05:26,020
It's just a strip, eh? Just one strip.
77
00:05:26,900 --> 00:05:27,900
Ah, okay.
78
00:05:28,800 --> 00:05:31,400
Not quite the confidence I was looking
for.
79
00:05:31,640 --> 00:05:33,120
I'm going to go strap in now.
80
00:05:35,520 --> 00:05:38,240
I'm told this was Pablo Escobar's
private runway.
81
00:05:38,980 --> 00:05:41,500
But it looks more like a dirt track to
me.
82
00:05:43,760 --> 00:05:45,940
Man, that is a tight runway. Look at
that.
83
00:05:46,600 --> 00:05:49,300
Wingtips are just feet from trees on
either side.
84
00:05:53,360 --> 00:05:55,920
Nice. Okay, worth landing at LAX? For
sure.
85
00:05:58,720 --> 00:06:03,060
We've now landed at this village of Vila
Gladys, this tiny little fishing
86
00:06:03,060 --> 00:06:06,040
village in the middle of the Colombian
Amazon, right on the Brazilian border.
87
00:06:06,260 --> 00:06:08,240
The entire village has come out to greet
us.
88
00:06:09,300 --> 00:06:10,300
Hola, hola.
89
00:06:10,880 --> 00:06:16,520
We are the first Westerners to step foot
in this part of the Amazon in 30 years,
90
00:06:16,620 --> 00:06:18,840
which is incredible. Everybody is amazed
to see us.
91
00:06:23,820 --> 00:06:27,960
If anybody has seen a Rio Apoporus
caiman, it's going to be the people that
92
00:06:27,960 --> 00:06:31,500
right here. I'm just going to gather
some local intel, because once we leave
93
00:06:31,500 --> 00:06:35,740
here, there are no other villages for
hundreds of miles. This is the last
94
00:06:35,740 --> 00:06:36,740
of human contact.
95
00:06:38,720 --> 00:06:42,480
I've brought along some old photos of
the Rio Apoporus caiman.
96
00:06:42,960 --> 00:06:46,060
They're pretty old, but the
distinguishing snout is clear.
97
00:06:54,000 --> 00:06:57,660
Amarillo, trampa larga, trampa largo y
trampa pequeño.
98
00:06:58,400 --> 00:06:59,960
¿Sí? ¿Cómo está?
99
00:07:00,240 --> 00:07:01,059
Bien, bien.
100
00:07:01,060 --> 00:07:02,060
Excelente.
101
00:07:02,280 --> 00:07:03,660
¿Tú es familiar con coquedillo?
102
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
¿Con coquedillo?
103
00:07:06,200 --> 00:07:07,840
Sí. ¿Grande y pequeño?
104
00:07:08,080 --> 00:07:10,820
Grande. ¿Grande? Como tres metros y hay
cachirra aquí.
105
00:07:11,800 --> 00:07:12,800
¿Igual?
106
00:07:13,040 --> 00:07:14,340
Sí, arriba hay mucho.
107
00:07:15,080 --> 00:07:18,940
Blanco. Blanco y amarillo. Este es bueno
para comer.
108
00:07:20,640 --> 00:07:21,920
Oh, it's good food.
109
00:07:23,540 --> 00:07:27,280
He's saying that not only does he know
our extinct caiman, but it's delicious.
110
00:07:27,540 --> 00:07:31,200
So, you know, not what every
conservationist wants to hear, but
111
00:07:31,200 --> 00:07:34,720
nonetheless, knowing that he may have
actually eaten one of these caiman that
112
00:07:34,720 --> 00:07:36,280
the Western world hasn't seen in 40
years.
113
00:07:36,520 --> 00:07:37,840
Okay, Pablo, muchas gracias.
114
00:07:38,240 --> 00:07:39,240
Thank you.
115
00:07:40,100 --> 00:07:44,400
It's great to hear that there are these
extinct caiman here. However, I've heard
116
00:07:44,400 --> 00:07:47,240
that there are lots of other extinct
animals in other places. So I'm going to
117
00:07:47,240 --> 00:07:48,240
try and stay calm.
118
00:07:48,510 --> 00:07:51,170
and try and get some sleep tonight
before we head out tomorrow morning.
119
00:07:53,490 --> 00:07:58,450
But just as we lay down to rest, we're
summoned to the village chief's home.
120
00:07:59,350 --> 00:08:04,450
He's offered to ward off any bad energy
before we begin our trip with a local
121
00:08:04,450 --> 00:08:05,450
tradition.
122
00:08:06,070 --> 00:08:07,230
This is called what?
123
00:08:07,510 --> 00:08:08,570
Jopu. Jopu.
124
00:08:09,130 --> 00:08:10,190
It's made from tobacco.
125
00:08:10,510 --> 00:08:15,470
It's made from tobacco, but Lorenzo has
given us the Jopu because he said that
126
00:08:15,470 --> 00:08:17,090
it will protect us on our journey.
127
00:08:27,669 --> 00:08:28,669
Well,
128
00:08:30,470 --> 00:08:31,470
you're tearing up too.
129
00:08:33,270 --> 00:08:36,970
I feel really protected.
130
00:08:37,250 --> 00:08:38,250
Yeah.
131
00:08:39,250 --> 00:08:45,370
Okay. The good news and the bad news is
I've never inhaled anything in my life.
132
00:09:06,960 --> 00:09:12,220
If this is what protection feels like,
I'll take my chances without it.
133
00:09:16,060 --> 00:09:20,260
After sleeping off the effects of the
Jopu, we're ready to head out.
134
00:09:20,740 --> 00:09:24,120
Interviewing everyone here in the
village, they know the Rio Apopora came
135
00:09:24,140 --> 00:09:26,940
and they're all saying it's further
upriver. So we're loading up the canoes,
136
00:09:26,940 --> 00:09:27,759
we're heading upriver.
137
00:09:27,760 --> 00:09:29,840
This is truly the beginning of the
expedition.
138
00:09:36,220 --> 00:09:37,220
This is it.
139
00:09:40,660 --> 00:09:44,260
We're heading about 20 miles upriver
from Villa Gladys.
140
00:09:44,740 --> 00:09:50,620
Once there, We'll turn the engines off
and slowly drift, looking for any signs
141
00:09:50,620 --> 00:09:51,620
of the cave.
142
00:09:52,820 --> 00:09:56,340
I like to think we're going stealth, so
we won't spook the animals.
143
00:09:57,060 --> 00:09:59,500
But my mind is actually on the Rebel.
144
00:10:02,680 --> 00:10:08,100
Coming up... Oh, I've got the tail!
What's the head? What's the head, Mark?
145
00:10:08,500 --> 00:10:11,460
What's going on? Look at his eyes, look
at his eyes. Go, go, go, go, go!
146
00:10:27,280 --> 00:10:33,280
I'm in Colombia, heading upriver through
the dense Amazon rainforest in search
147
00:10:33,280 --> 00:10:39,240
of the Rio Apoporus caiman, which hasn't
been seen in 30 years and is presumed
148
00:10:39,240 --> 00:10:40,240
extinct.
149
00:10:40,420 --> 00:10:45,520
Caiman are a species of crocodilian, and
the word caiman is actually Spanish for
150
00:10:45,520 --> 00:10:50,380
alligator. But they're quite different
from the gator, with longer teeth and
151
00:10:50,380 --> 00:10:51,380
tougher eyes.
152
00:10:51,560 --> 00:10:56,900
Of the 23 documented caiman species,
Many are thriving here in Colombia,
153
00:10:57,220 --> 00:11:02,800
including the spectacled caiman, smooth
-fronted caiman, and the Amazon's
154
00:11:02,800 --> 00:11:08,620
biggest predator, the black caiman. And
of course, I believe and hope, the Rio
155
00:11:08,620 --> 00:11:09,620
Apaporis.
156
00:11:11,600 --> 00:11:15,980
By having motorboats up here, we're able
to go much further, much faster than
157
00:11:15,980 --> 00:11:18,160
anyone in a canoe. This could...
158
00:11:18,510 --> 00:11:22,750
potentially be the first time in history
that human beings have been this far up
159
00:11:22,750 --> 00:11:24,450
this tributary of this river.
160
00:11:26,630 --> 00:11:32,110
On another tributary, just a few years
ago, a group of American kayakers were
161
00:11:32,110 --> 00:11:34,310
held at gunpoint by a rebel militia.
162
00:11:35,930 --> 00:11:40,170
Not the type of danger I'm used to
looking for, so I'm on high alert.
163
00:11:41,950 --> 00:11:43,270
Anaconda! Anaconda, right there!
164
00:11:45,650 --> 00:11:47,850
Don't get too close, don't get too
close. We don't want to spook them.
165
00:11:48,520 --> 00:11:50,620
Look at that. He's so beautiful.
166
00:11:50,900 --> 00:11:53,440
This is the largest species of aquatic
snake in the world.
167
00:11:54,820 --> 00:12:00,460
Growing as large as 30 feet long and
potentially weighing over 500 pounds,
168
00:12:00,460 --> 00:12:05,580
constrictors can feed on pigs,
capybaras, jaguars, and even caimans.
169
00:12:06,240 --> 00:12:10,900
If he's eaten a Rio Apoporus caiman,
we'll detect the DNA in his feces.
170
00:12:12,580 --> 00:12:16,020
When I catch him, he will musk on me, he
will defecate on me, no doubt about it.
171
00:12:16,040 --> 00:12:19,960
That anaconda, through his feces, could
prove the existence of the caiman, if
172
00:12:19,960 --> 00:12:22,300
he's big enough. We have to catch him.
Here's what I'm going to do.
173
00:12:22,500 --> 00:12:23,700
I'm going to pop in the water.
174
00:12:24,220 --> 00:12:26,460
That's an anaconda, and you're getting
in the water with an anaconda?
175
00:12:26,680 --> 00:12:27,680
No way.
176
00:12:27,740 --> 00:12:28,740
I can't go for that.
177
00:12:28,920 --> 00:12:33,120
Our cruise medic, Josh, is clearly not
comfortable with this plant.
178
00:12:33,360 --> 00:12:39,160
Look, if he is not enormous, I'm not in
any real danger. I mean, yes, I know I
179
00:12:39,160 --> 00:12:41,480
don't know how big he is, but we have to
figure this out. This could be our only
180
00:12:41,480 --> 00:12:42,980
shot. I'm sorry, I'm going for it.
181
00:12:43,920 --> 00:12:47,260
Josh, you keep an eye on me. If I get
pulled under, you pull me back up, okay?
182
00:12:47,460 --> 00:12:50,780
This is as close as I want the boat. I
do not want to spook that animal. If you
183
00:12:50,780 --> 00:12:52,500
spook him, it's going to make him more
dangerous.
184
00:12:52,940 --> 00:12:53,940
Let me handle it.
185
00:12:54,480 --> 00:12:59,180
Well, I'm especially sensitive to
putting my crew in unnecessary danger.
186
00:12:59,180 --> 00:13:01,120
risk here is entirely mine.
187
00:13:01,600 --> 00:13:04,540
I'm a trained herpetologist, a reptile
specialist.
188
00:13:05,280 --> 00:13:09,400
This is what I do. Watch out for caiman
speaking of all the dangers.
189
00:13:10,860 --> 00:13:15,320
An anaconda would need to be 10 feet or
longer to be able to eat a caiman.
190
00:13:22,620 --> 00:13:27,320
With so little of the snake exposed, I
can't get any estimate of its size.
191
00:13:27,620 --> 00:13:29,000
Time to get closer.
192
00:13:29,320 --> 00:13:34,540
Oh, God. He's big, but he's just not
quite big enough. His head's probably
193
00:13:34,540 --> 00:13:37,380
this big, which means he's too small to
be eating caiman.
194
00:13:37,850 --> 00:13:40,570
There's no reason in harassing an eight
- or nine -foot anaconda.
195
00:13:40,910 --> 00:13:43,590
We'll keep going on our search. Good
luck, you big beauty.
196
00:13:47,870 --> 00:13:52,190
We've just reached the area the locals
pointed out to me, so we're setting up
197
00:13:52,190 --> 00:13:53,190
base camp.
198
00:13:58,210 --> 00:14:03,770
I'm searching the immediate vicinity by
foot for signs of predators, animal or
199
00:14:03,770 --> 00:14:04,770
man.
200
00:14:06,440 --> 00:14:10,720
What we're doing now is just walking up
the riverbank on foot, just trying to
201
00:14:10,720 --> 00:14:13,960
look down through these pockets of
clearing to see if we can spot a caiman
202
00:14:13,960 --> 00:14:14,960
the shore.
203
00:14:16,540 --> 00:14:18,380
Fortunately, this jungle is really
thick.
204
00:14:22,820 --> 00:14:24,280
This is really strange.
205
00:14:25,120 --> 00:14:28,840
These are cut marks, meaning humans done
this, cleared.
206
00:14:30,100 --> 00:14:31,860
Yeah, see this? This has all been cut.
207
00:14:32,280 --> 00:14:34,320
A while ago, there's moths.
208
00:14:34,980 --> 00:14:38,000
growing on these cuts, but this has
actually all been cut. That means people
209
00:14:38,000 --> 00:14:38,879
have been here.
210
00:14:38,880 --> 00:14:41,540
Oh, wow. Oh, no, people have really been
here. Look at this.
211
00:14:42,060 --> 00:14:43,980
Guys, guys, guys, stay close, stay
close, stay close.
212
00:14:46,100 --> 00:14:47,100
Oh, my God.
213
00:14:47,400 --> 00:14:49,040
This is an old FARC rebel camp.
214
00:14:49,240 --> 00:14:51,100
Thank God it's old. You can see the
fire's old.
215
00:14:51,800 --> 00:14:56,840
While I'm glad it's deserted, this is a
clear sign our crew is right in the
216
00:14:56,840 --> 00:14:59,660
middle of a lawless rebel zone. The FARC
rebels...
217
00:14:59,920 --> 00:15:02,340
We're the communist group fighting
against the Colombian government.
218
00:15:02,600 --> 00:15:05,720
And it's a very serious reality check to
where we are and the dangers of this
219
00:15:05,720 --> 00:15:09,200
region and how people really are likely
the most dangerous thing out here.
220
00:15:14,400 --> 00:15:17,960
As the sun sets, I'm heading back out in
a canoe.
221
00:15:18,420 --> 00:15:23,280
My plan is to scan the banks since this
is an active time for Cayman.
222
00:15:24,040 --> 00:15:25,660
Cayman are nocturnal hunters.
223
00:15:26,430 --> 00:15:29,590
meaning they're out feeding at night.
They're not sitting on the bank, so
224
00:15:29,590 --> 00:15:33,570
unlikely to spot them like we might
during the day, but the sun is just
225
00:15:33,630 --> 00:15:35,930
It's the perfect time to get moving, try
and catch our caiman.
226
00:15:40,670 --> 00:15:43,270
I've instructed the crew to keep watch
on all sides.
227
00:15:43,750 --> 00:15:47,030
The cover of night is going to help us
get close to the caiman.
228
00:15:51,330 --> 00:15:52,910
Oh, my God. Oh, my God.
229
00:15:53,310 --> 00:15:54,530
Alto, alto, alto.
230
00:15:55,560 --> 00:15:56,620
I've spotted something.
231
00:15:57,200 --> 00:15:58,360
We're being watched.
232
00:16:04,420 --> 00:16:05,420
Got it.
233
00:16:09,380 --> 00:16:10,640
Look at this.
234
00:16:10,980 --> 00:16:15,540
This is arguably the most stunning frog
on earth.
235
00:16:15,740 --> 00:16:20,000
That is a monkey tree frog. One of the
largest species of tree frog in the
236
00:16:20,000 --> 00:16:23,320
world. Look at the size of him. Those
big sticky pads on his feet.
237
00:16:23,710 --> 00:16:25,590
Uses those to climb up big leaf pads.
238
00:16:25,810 --> 00:16:29,410
And generally, these frogs will stay way
up high in the canopy and breed in
239
00:16:29,410 --> 00:16:33,090
bromeliads, which hold water. They're a
type of plant. But they'll come down
240
00:16:33,090 --> 00:16:36,870
like this tonight to feed and then head
back into the canopy. So I'm going to
241
00:16:36,870 --> 00:16:37,870
put him back on his tree.
242
00:16:38,010 --> 00:16:39,190
There he goes.
243
00:16:39,610 --> 00:16:43,550
Bye, buddy. And just like that, our tree
frog's gone. There he goes, see him?
244
00:16:43,630 --> 00:16:44,890
Clearly, they're very good swimmers.
245
00:16:48,010 --> 00:16:50,110
As we continue along the bank...
246
00:16:50,320 --> 00:16:54,580
I'm using a flashlight to look for red
eyeshine, which could indicate a caiman.
247
00:16:55,480 --> 00:17:01,260
That eyeshine is due to the tapetum
lucidum. It's a layer of tissue right
248
00:17:01,260 --> 00:17:04,440
the retina that reflects visible light
back out of the eye.
249
00:17:04,839 --> 00:17:09,319
Many animals with night vision have it,
and it's particularly bright with
250
00:17:09,319 --> 00:17:10,319
crocodilians.
251
00:17:20,270 --> 00:17:21,750
That way, that way, row this way, row
this way.
252
00:17:24,190 --> 00:17:27,190
We've just spotted some eyeshine right
here. We're trying to approach it as
253
00:17:27,190 --> 00:17:28,349
silently and quickly as we can.
254
00:17:28,550 --> 00:17:30,250
I'm just going to grab my noose right
here.
255
00:17:30,530 --> 00:17:32,950
If it is a Rio Apoporis caiman, I'm
going to go for it.
256
00:17:33,650 --> 00:17:35,830
I can't tell if it's a Rio Apoporis.
257
00:17:36,410 --> 00:17:40,430
There are several other caiman in this
region, so I'm trying to get my canoe
258
00:17:40,430 --> 00:17:42,510
close enough to reach it with my snare.
259
00:17:45,130 --> 00:17:45,869
It's gone.
260
00:17:45,870 --> 00:17:46,870
It just dipped under.
261
00:17:47,330 --> 00:17:49,010
Keep going, keep going, keep going, keep
going.
262
00:17:52,130 --> 00:17:54,210
Man, that was definitely a caiman. Did
you see it?
263
00:17:55,210 --> 00:17:58,330
Yeah, there was just, you could see the
two red eyes. They were like half the
264
00:17:58,330 --> 00:17:59,330
size of golf balls.
265
00:17:59,410 --> 00:18:00,410
And then just gone.
266
00:18:00,910 --> 00:18:03,470
It was right here, right on this bank,
right here.
267
00:18:04,070 --> 00:18:05,070
See that?
268
00:18:05,110 --> 00:18:06,310
Right there, right on the bank.
269
00:18:07,190 --> 00:18:10,650
That's from him. He was sitting right
here, Mitch. There was a caiman right in
270
00:18:10,650 --> 00:18:11,650
this spot.
271
00:18:11,790 --> 00:18:16,750
Oh, look at the size of those tracks.
That is a big caiman foot.
272
00:18:16,950 --> 00:18:19,530
See that? There's a front foot and a
hind foot there.
273
00:18:20,090 --> 00:18:22,890
And then see this right here? That's the
tail drag from the slide.
274
00:18:23,830 --> 00:18:27,090
Mitch, we could have just been like 30
feet away from a real apophoris caiman
275
00:18:27,090 --> 00:18:28,090
that ducked under.
276
00:18:28,870 --> 00:18:33,870
A presumed extinct animal may have just
slipped away into the brown water.
277
00:18:34,490 --> 00:18:38,750
Without any doubt, it was red eyeshine
in the water as we approached it, dunked
278
00:18:38,750 --> 00:18:41,330
under, seeing a set of red eyes.
279
00:18:41,800 --> 00:18:45,260
It does indicate that it was a caiman. I
have no idea if it was a Rio Apaporis
280
00:18:45,260 --> 00:18:47,700
caiman. I feel encouraged that there is
an animal here.
281
00:18:47,960 --> 00:18:51,260
However, I'm not thrilled that it was
only one and we didn't get anywhere near
282
00:18:51,260 --> 00:18:52,260
to it.
283
00:18:53,380 --> 00:18:57,480
Since there appears to be one feeding in
this area, I'm going to search the
284
00:18:57,480 --> 00:18:58,480
riverbank.
285
00:19:05,620 --> 00:19:07,480
Anaconda! Anaconda! Big anaconda! Right
there!
286
00:19:07,820 --> 00:19:10,440
Right there! Drop your camera! Come and
help me! Come and help me with him! Come
287
00:19:10,440 --> 00:19:11,440
and help me!
288
00:19:11,500 --> 00:19:13,020
He's huge. He's huge.
289
00:19:13,300 --> 00:19:14,680
We've got an anaconda here.
290
00:19:15,580 --> 00:19:16,580
And he's going.
291
00:19:28,120 --> 00:19:33,340
I'm in the Amazon, searching for an
animal that hasn't been seen in 30
292
00:19:33,620 --> 00:19:35,480
The Rio Apoporus caiman.
293
00:19:36,280 --> 00:19:38,180
Mark, mark, mark, mark. Anaconda.
294
00:19:39,110 --> 00:19:43,990
And my crew and I have just discovered
an enormous anaconda. It's huge.
295
00:19:44,330 --> 00:19:45,330
He's huge.
296
00:19:45,730 --> 00:19:50,750
This could provide the caiman DNA we
need from its digestive system. Can you
297
00:19:50,750 --> 00:19:51,749
it?
298
00:19:51,750 --> 00:19:52,950
Oh, I've got the tail.
299
00:19:53,330 --> 00:19:55,190
What's the head? What's the head, Mark?
300
00:19:56,450 --> 00:19:57,550
He's so strong.
301
00:19:59,810 --> 00:20:01,990
We're losing him, guys. We need help.
302
00:20:02,750 --> 00:20:05,690
Although getting it to behave may prove
challenging.
303
00:20:06,360 --> 00:20:07,360
Watch him!
304
00:20:07,760 --> 00:20:12,180
If we can contain him, he's likely to
defecate as a defense mechanism.
305
00:20:12,980 --> 00:20:14,220
Kind of ironic, right?
306
00:20:14,720 --> 00:20:17,320
I'm trying to scare the crap out of him.
307
00:20:19,240 --> 00:20:21,160
Watch him. I'll get him, Mark. I'll get
him. He's back up.
308
00:20:22,280 --> 00:20:23,300
There you go. He did it.
309
00:20:23,700 --> 00:20:24,699
He's done it.
310
00:20:24,700 --> 00:20:25,700
Hold there.
311
00:20:26,560 --> 00:20:28,680
Well done, my boy. First anaconda catch.
312
00:20:29,160 --> 00:20:30,160
Watch those teeth.
313
00:20:31,180 --> 00:20:32,720
Oh, watch those teeth!
314
00:20:34,230 --> 00:20:37,910
Huge, healthy green anaconda right here
in the Amazon jungle.
315
00:20:38,550 --> 00:20:40,330
This is the... Oh, easy!
316
00:20:40,830 --> 00:20:41,830
Easy, easy!
317
00:20:41,910 --> 00:20:42,910
It's going for me.
318
00:20:43,470 --> 00:20:47,130
Okay, I'm letting go. I'm going for the
sample. I'm letting go. I'm letting go.
319
00:20:47,470 --> 00:20:49,130
All right, I've got it. I've got it
right here.
320
00:20:50,570 --> 00:20:55,130
I was able to collect that sample. It's
safely put in a jar. It is the best time
321
00:20:55,130 --> 00:20:58,390
anybody has ever had getting pooped on.
It's absolutely fantastic.
322
00:20:59,390 --> 00:21:00,930
Let's send him on his way.
323
00:21:01,550 --> 00:21:05,290
I got a big surprise when I saw him, but
he's not what we're here to catch. You
324
00:21:05,290 --> 00:21:06,290
ready?
325
00:21:07,010 --> 00:21:11,430
Just as cryptic as we were when we found
him, he just disappears instantly as he
326
00:21:11,430 --> 00:21:12,430
goes into that water.
327
00:21:12,610 --> 00:21:13,610
Gone.
328
00:21:13,710 --> 00:21:14,710
Woo!
329
00:21:14,830 --> 00:21:15,830
Good job, dude.
330
00:21:16,210 --> 00:21:17,210
I don't know.
331
00:21:17,350 --> 00:21:22,950
I don't know whether or not that
anaconda has eaten real Apoporus caiman,
332
00:21:22,950 --> 00:21:26,070
know he's big enough to be eating real
Apoporus caiman. He lives where there
333
00:21:26,070 --> 00:21:28,770
real Apoporus caiman, and he's hunting
real Apoporus caiman.
334
00:21:30,350 --> 00:21:33,610
Well, I'm happy there's a chance we may
have secured the DNA.
335
00:21:33,830 --> 00:21:35,030
It's only a chance.
336
00:21:35,590 --> 00:21:39,670
And we won't know for sure until we've
returned to the States and can have the
337
00:21:39,670 --> 00:21:40,670
sample tested.
338
00:21:45,910 --> 00:21:49,130
The locals say the Rio Apaporis still
exists.
339
00:21:49,790 --> 00:21:54,450
But if I'm going to get close enough to
identify and catch one, I need to think
340
00:21:54,450 --> 00:21:55,450
of a new strategy.
341
00:21:57,179 --> 00:22:01,000
So it's early morning, most of the
team's still asleep, but I've come out
342
00:22:01,000 --> 00:22:05,520
Trev the soundo, my fishing buddy here,
and we're just going to go up the river
343
00:22:05,520 --> 00:22:06,379
a little bit.
344
00:22:06,380 --> 00:22:10,060
The thought is that there's piranhas all
over the river. If we can catch some
345
00:22:10,060 --> 00:22:14,260
piranhas, it's the perfect food for the
Rio Apple Forest Caiman, and it's also
346
00:22:14,260 --> 00:22:17,320
the perfect food for us. They're
delicious, and we need to eat out here,
347
00:22:17,320 --> 00:22:18,600
didn't bring that much food with us.
348
00:22:18,940 --> 00:22:24,960
The piranha has a nasty reputation for
being a toothy predator, but I'm going
349
00:22:24,960 --> 00:22:26,020
be using them as bait.
350
00:22:26,590 --> 00:22:30,470
I'm just using a tiny little piece of
fish that one of the guys gave me, a
351
00:22:30,470 --> 00:22:33,190
little weight and a little piece of
wire. I'm just going to throw it out
352
00:22:33,190 --> 00:22:34,190
here.
353
00:22:37,390 --> 00:22:39,050
There we go. Look at that.
354
00:22:40,410 --> 00:22:43,070
Big piranha. Look at that.
355
00:22:44,690 --> 00:22:45,690
Grande, huh?
356
00:22:46,330 --> 00:22:49,850
Look at that big old sucker. That is a
huge piranha.
357
00:22:50,110 --> 00:22:54,530
And that is really a flesh eater. I
mean, that will just rip.
358
00:22:54,990 --> 00:22:58,730
meat from bone look at the damage he's
done just to my hook into my wire leader
359
00:22:58,730 --> 00:23:04,670
teeth i mean look at the size of the
teeth on this fish they are absolutely
360
00:23:04,670 --> 00:23:11,370
menacing those just devastating those
361
00:23:11,370 --> 00:23:14,710
amazing animal and they're just perfect
and what's incredible about fishing down
362
00:23:14,710 --> 00:23:18,050
here in the amazon it's so full of life
there's piranhas everywhere so we're not
363
00:23:18,050 --> 00:23:20,970
going to take more than we need we're
just going to catch four or five enough
364
00:23:20,970 --> 00:23:25,090
feed the crew enough to put out some
bait but just stunning, amazing looking
365
00:23:25,090 --> 00:23:26,090
fish.
366
00:23:27,330 --> 00:23:28,330
Here we go.
367
00:23:28,850 --> 00:23:32,410
The Rio Apoporus caiman is undeniably a
fish eater. That's why it's developed
368
00:23:32,410 --> 00:23:35,030
that elongated snout. It's specialized
for catching fish.
369
00:23:35,230 --> 00:23:38,190
So we're going to take a couple
piranhas. I'm going to build some traps
370
00:23:38,190 --> 00:23:42,070
and catch one, but not before getting a
nice full belly of delicious fresh fish.
371
00:23:43,670 --> 00:23:48,330
Piranha are cannibal, meaning they eat
other fish and even other piranha.
372
00:23:48,760 --> 00:23:52,600
so they're considered taboo by many of
the villagers that live off the river.
373
00:23:53,400 --> 00:23:53,880
After
374
00:23:53,880 --> 00:24:00,420
our
375
00:24:00,420 --> 00:24:07,300
big breakfast, we're heading to where we
spotted the
376
00:24:07,300 --> 00:24:08,300
caiman last night.
377
00:24:08,580 --> 00:24:14,020
But this time, I'm not trying to sneak
up on one. I want one to come to us.
378
00:24:16,490 --> 00:24:20,710
If you look right here in the tree, this
down here, these are caiman claw marks.
379
00:24:21,470 --> 00:24:22,970
And this is a slide from a tail.
380
00:24:23,170 --> 00:24:26,450
Now, what that's telling me is there's
an animal in this region. So what I'm
381
00:24:26,450 --> 00:24:27,810
going to do now is build my snare traps.
382
00:24:28,410 --> 00:24:31,990
This is going to be my bait. I'm going
to use these trees as existing trees to
383
00:24:31,990 --> 00:24:35,450
create my snare, make a trigger trap,
set it over here in the water.
384
00:24:36,190 --> 00:24:39,350
When it comes to trapping crocodilians,
they're the best. Crocodiles don't get
385
00:24:39,350 --> 00:24:41,570
injured easily from a table. Their
skin's too tough.
386
00:24:42,120 --> 00:24:45,020
The caiman had a great sense of smell,
especially when it comes to aquatic
387
00:24:45,020 --> 00:24:49,120
smells. So now all I have to do is hang
this here, and that's it. That's the
388
00:24:49,120 --> 00:24:49,859
whole trap.
389
00:24:49,860 --> 00:24:54,500
The caiman comes in, grabs the fish,
pulls it because he wants to eat it.
390
00:24:54,500 --> 00:24:57,280
going to make the tree spring, which is
going to close the noose. He's just
391
00:24:57,280 --> 00:24:59,980
going to stay right here. He's not going
to thrash. He's not going to go
392
00:24:59,980 --> 00:25:03,940
anywhere. We've got the perfect trap for
Rio Apiporus caiman. Let's just hope it
393
00:25:03,940 --> 00:25:04,940
works.
394
00:25:08,800 --> 00:25:13,010
With the trap set, I'm waiting until
nightfall to return to the hunt.
395
00:25:15,850 --> 00:25:19,670
Caiman mostly rest during the daytime
and are more active at night.
396
00:25:21,370 --> 00:25:24,590
So it's best to focus our efforts after
the sunset.
397
00:25:31,570 --> 00:25:35,910
I'm switching to this red light. It
allows us to see what we're doing
398
00:25:35,910 --> 00:25:38,350
being nearly as disorienting to the
caiman.
399
00:25:45,230 --> 00:25:48,970
Look at that. That is incredible.
400
00:25:49,490 --> 00:25:53,050
I've just spotted the eyeshine of
something crocodilian.
401
00:25:57,550 --> 00:26:04,410
So I'm going in with my noose to see if
this is the species I'm looking for.
402
00:26:14,120 --> 00:26:15,120
Croc on. Croc on.
403
00:26:24,620 --> 00:26:30,560
My crew and I are on a tributary of the
Amazon River in search of the allegedly
404
00:26:30,560 --> 00:26:32,760
extinct Rio Apophoris caiman.
405
00:26:33,160 --> 00:26:36,200
Look at that. That is incredible.
406
00:26:37,700 --> 00:26:42,400
I've spotted a caiman resting just
beneath the surface of the water, so I'm
407
00:26:42,400 --> 00:26:43,520
going in with my noose.
408
00:26:47,050 --> 00:26:48,050
Croc on! Croc on!
409
00:26:49,530 --> 00:26:50,890
I got it.
410
00:26:51,730 --> 00:26:54,170
Okay, I got him. I got him. I got him.
Easy fella.
411
00:26:56,530 --> 00:26:59,530
Now that I've got him noosed, I can
properly ID him.
412
00:27:01,510 --> 00:27:02,770
That is a caiman.
413
00:27:03,690 --> 00:27:05,250
And a decent sized one at that.
414
00:27:06,650 --> 00:27:07,650
I got it.
415
00:27:08,170 --> 00:27:11,410
This, unfortunately, is a smooth
-fronted caiman.
416
00:27:12,750 --> 00:27:15,790
I can see this is not a Rio Epiporus.
417
00:27:17,090 --> 00:27:19,910
All right, look at that beautiful
animal.
418
00:27:20,590 --> 00:27:24,750
And contrary to the name Smooth, he's
actually got these insanely sharp scales
419
00:27:24,750 --> 00:27:27,990
back here that are so sharp that if you
grab them hard there, they'll actually
420
00:27:27,990 --> 00:27:28,990
cut into your hand.
421
00:27:29,170 --> 00:27:33,330
Really the most dinosaur -looking of the
caiman because of these hard ridges
422
00:27:33,330 --> 00:27:34,350
that go all the way down.
423
00:27:34,810 --> 00:27:35,930
Perfectly healthy specimen.
424
00:27:36,430 --> 00:27:37,490
Nice sub -adult.
425
00:27:37,830 --> 00:27:40,910
However, this is not our real Apophorus
caiman. Our real Apophorus caiman would
426
00:27:40,910 --> 00:27:44,590
be much lighter in color. His snout
would be more elongated. We know we're
427
00:27:44,590 --> 00:27:46,170
the right area because we're finding
caiman.
428
00:27:46,590 --> 00:27:50,610
But this is the ichu kind of caiman, not
the extinct kind of caiman, so we're
429
00:27:50,610 --> 00:27:51,610
going to have to let him go.
430
00:27:51,690 --> 00:27:53,610
One, two, and three.
431
00:27:55,430 --> 00:27:56,430
That was fantastic.
432
00:27:56,470 --> 00:28:00,690
It's an absolutely beautiful animal, and
I'm fired up, but it's not the animal
433
00:28:00,690 --> 00:28:03,770
we came here for, so we need to keep
going, look for the apoporensis.
434
00:28:08,090 --> 00:28:12,570
It felt good to finally get my hands on
a caiman, but as we're headed back to
435
00:28:12,570 --> 00:28:17,850
camp... I'm thinking about how elusive
the Rio Apoporus must be to have avoided
436
00:28:17,850 --> 00:28:19,230
detection for so long.
437
00:28:19,570 --> 00:28:22,070
Clearly, I have my work cut out for me.
438
00:28:28,510 --> 00:28:31,230
The next day, I'm eager to get out
again.
439
00:28:32,210 --> 00:28:35,510
But the Amazonian rainforest has other
plans.
440
00:28:36,870 --> 00:28:40,010
It's a rainstorm in the Amazon.
Everything's getting soaked.
441
00:28:40,440 --> 00:28:43,920
We're sitting here chewing on some
mango, and we have no other option but
442
00:28:43,920 --> 00:28:44,920
wait it out.
443
00:28:49,160 --> 00:28:50,720
We might be waiting for it.
444
00:28:53,940 --> 00:28:58,720
When they collect drinking water in the
Amazon, it rains almost daily, and it
445
00:28:58,720 --> 00:29:02,580
absolutely downpours. So we collect it
all on the tarp, the shelter here, and
446
00:29:02,580 --> 00:29:04,920
then we just knock it in, and it goes
into the bin.
447
00:29:15,790 --> 00:29:18,050
The downpour lasted for almost two days.
448
00:29:19,310 --> 00:29:20,390
But there's good news.
449
00:29:21,010 --> 00:29:23,910
As we go to check our trap, it's been
sprung.
450
00:29:25,830 --> 00:29:29,150
It looks like the tree has sprung up a
little bit. It's really hard to say. You
451
00:29:29,150 --> 00:29:30,710
can't see anything. It's all behind the
grass.
452
00:29:32,770 --> 00:29:34,310
Oh, wow. Look at this.
453
00:29:34,850 --> 00:29:35,850
What a scene.
454
00:29:36,210 --> 00:29:37,210
Stop right there.
455
00:29:38,090 --> 00:29:40,990
It's amazing when you come up on a spot
like this. Obviously, the trap's failed.
456
00:29:41,110 --> 00:29:42,110
It's been triggered.
457
00:29:42,270 --> 00:29:44,190
But there's a lot more to it than this.
458
00:29:46,560 --> 00:29:51,840
This right here is arguably the best
crocodilian track I've ever seen. Look
459
00:29:51,840 --> 00:29:53,460
how absolutely perfect that is.
460
00:29:54,120 --> 00:29:57,860
Forefoot, hind foot. You come around
here, you can see the animal's been up
461
00:29:57,860 --> 00:29:58,860
down right here.
462
00:29:58,900 --> 00:29:59,900
Perfect slide.
463
00:30:00,380 --> 00:30:05,200
And you can even see our fish missing
about half, which means he's had a nice,
464
00:30:05,200 --> 00:30:06,079
good snack.
465
00:30:06,080 --> 00:30:07,360
Sad you're chewing on it.
466
00:30:07,930 --> 00:30:12,810
And somehow my snare completely failed,
could have spooked, sensed danger and
467
00:30:12,810 --> 00:30:16,510
left. That tells me this is a very wary,
very cautious animal, probably an
468
00:30:16,510 --> 00:30:19,670
intelligent caiman. You just have to be
aware that what we've learned is this
469
00:30:19,670 --> 00:30:22,710
animal is very elusive and very shy, so
it means it's going to be even more
470
00:30:22,710 --> 00:30:24,030
difficult to get on top of him.
471
00:30:28,310 --> 00:30:32,850
We know there's caiman here, so we're
searching the immediate area to see if
472
00:30:32,850 --> 00:30:33,850
he's still around.
473
00:30:35,959 --> 00:30:39,300
Caiman are a reptile, meaning they're
cold -blooded, they're ectothermic. They
474
00:30:39,300 --> 00:30:43,200
need to gather their warmth from their
environment from the sun. They cannot
475
00:30:43,200 --> 00:30:46,980
create their own warmth. So during the
day, especially if it's hot and sunny,
476
00:30:47,120 --> 00:30:50,980
they're going to leave the cooler river
and emerge on the bank, giving us a
477
00:30:50,980 --> 00:30:53,160
clear -as -day view of them if we get
lucky.
478
00:30:58,460 --> 00:31:00,740
You saw a caiman right here?
479
00:31:01,220 --> 00:31:03,940
Here, here, here, caiman, caiman,
caiman, I see it right there, right
480
00:31:05,360 --> 00:31:08,420
Before long, my crew have spotted
something.
481
00:31:08,740 --> 00:31:10,300
Look at the length of it now.
482
00:31:11,040 --> 00:31:13,980
Holy. That is freaking incredible.
483
00:31:14,380 --> 00:31:19,080
That's a real -life horse, Damon. We
found one. The first in 30 years.
484
00:31:32,940 --> 00:31:36,300
My crew and I are on a tributary of the
Amazon River.
485
00:31:37,040 --> 00:31:38,380
You saw a caiman right here?
486
00:31:38,680 --> 00:31:42,220
Here, here, here, caiman, caiman,
caiman, I see it right there, right
487
00:31:42,220 --> 00:31:45,960
it looks like we have just spotted a Rio
Apoporus caiman.
488
00:31:46,880 --> 00:31:49,680
Holy, that is freaking incredible.
489
00:31:50,600 --> 00:31:52,200
That's a Rio Apoporus caiman.
490
00:31:54,920 --> 00:31:59,760
That is the only caiman on Earth that
has that long, narrow, slender snout,
491
00:31:59,760 --> 00:32:00,880
super narrow bridge.
492
00:32:01,740 --> 00:32:06,720
These photos show the difference in
skull shape between the Rio Apaporis and
493
00:32:06,720 --> 00:32:07,720
black caiman.
494
00:32:08,560 --> 00:32:12,900
And despite being covered with dirt and
mud, you can clearly see its light
495
00:32:12,900 --> 00:32:17,200
yellow hide, a telltale sign of a Rio
Apaporis caiman.
496
00:32:17,800 --> 00:32:22,740
I cannot believe this. We're literally
sitting here looking at an animal that
497
00:32:22,740 --> 00:32:25,300
the world has not seen for 35 years.
498
00:32:27,160 --> 00:32:28,420
It's so amazing.
499
00:32:30,280 --> 00:32:31,460
I cannot believe it.
500
00:32:31,920 --> 00:32:33,940
I'm feeling so over the top.
501
00:32:36,980 --> 00:32:42,300
We've traveled all this way to find this
guy, and now he's just beyond my reach.
502
00:32:42,480 --> 00:32:45,160
I can't noose him when he's that far up
on the bank.
503
00:32:48,080 --> 00:32:51,020
So for
504
00:32:51,020 --> 00:32:57,400
now, we're getting video proof.
505
00:32:59,340 --> 00:33:01,820
This footage is significant evidence.
506
00:33:09,680 --> 00:33:12,480
It's just like that after days of
searching.
507
00:33:13,720 --> 00:33:16,540
The real Afroporus caiman is not
extinct.
508
00:33:17,140 --> 00:33:21,600
But the thing that I have to do is
capture DNA evidence. I have to collect
509
00:33:21,600 --> 00:33:25,220
specimen in order to get funding to
preserve and protect the species. And
510
00:33:25,220 --> 00:33:28,430
only way to get a tissue sample is to...
actually capture one. So that's what we
511
00:33:28,430 --> 00:33:31,810
have to focus on. We know they're here.
We know he lived right in this region.
512
00:33:32,390 --> 00:33:33,810
Now we have to try and catch him.
513
00:33:34,930 --> 00:33:39,150
The sunlight is very helpful for getting
clear, definitive footage.
514
00:33:39,790 --> 00:33:45,110
But footage can still be disputed. So my
ultimate goal is indisputable DNA
515
00:33:45,110 --> 00:33:46,110
proof.
516
00:33:47,570 --> 00:33:52,530
And if I want to get close enough for
that, we need to come back here under
517
00:33:52,530 --> 00:33:53,530
cover of night.
518
00:33:54,580 --> 00:33:59,160
It's so unbelievable to think that we're
trying to catch an extinct animal. It's
519
00:33:59,160 --> 00:34:03,440
not good enough that we've seen one.
We're trying to catch one, which is
520
00:34:03,440 --> 00:34:04,660
mean, it's just bonkers.
521
00:34:05,620 --> 00:34:09,880
But as a scientist, I can respect it.
You know, proof is proof, and hard
522
00:34:09,880 --> 00:34:12,540
physical evidence is hard physical
evidence, and that's what we're here to
523
00:34:12,540 --> 00:34:13,540
catch.
524
00:34:17,460 --> 00:34:19,179
Oh, there's a caiman up on the bank
right there.
525
00:34:20,860 --> 00:34:23,260
Sure enough, back at the same spot.
526
00:34:23,790 --> 00:34:28,909
Between this guy and whatever triggered
our snare, I'm starting to think we may
527
00:34:28,909 --> 00:34:31,870
have a small community of caiman
surviving here.
528
00:34:32,130 --> 00:34:36,350
Look at that. There's a real Athopaurus
caiman sitting right on the bank right
529
00:34:36,350 --> 00:34:40,650
there. Look at that elongated snout and
that super characteristic light yellow
530
00:34:40,650 --> 00:34:41,650
coloration.
531
00:34:43,710 --> 00:34:44,710
Mitch, are you okay?
532
00:34:49,740 --> 00:34:55,780
Just as we're closing in on a potential
Rio Apaporis, we run right into a swarm
533
00:34:55,780 --> 00:34:56,960
of angry wasps.
534
00:35:01,800 --> 00:35:02,800
Normally,
535
00:35:11,160 --> 00:35:16,060
a few wasp stings is not life
-threatening, but who knows how many
536
00:35:16,060 --> 00:35:19,240
taken. Mitch, get on the boat right now.
Get in the fast boat, please.
537
00:35:20,120 --> 00:35:23,080
You guys, you guys, listen to me. Go
straight back to camp.
538
00:35:23,340 --> 00:35:24,940
You've got a light. Mitch, how you
feeling?
539
00:35:25,220 --> 00:35:28,600
Josh, you see to him. We'll be right
behind you. Okay, vamos, vamos. Go, full
540
00:35:28,600 --> 00:35:33,540
speed. When you're this far from
civilization, even the little things can
541
00:35:33,540 --> 00:35:35,400
you. Go, go, go, go, go, go, go, go.
542
00:35:35,660 --> 00:35:36,700
Mitch, hang in there, bud.
543
00:35:50,940 --> 00:35:52,420
There's a caiman up on the bank, right
there.
544
00:35:53,920 --> 00:35:54,920
Mitch, are you okay?
545
00:35:54,960 --> 00:35:58,340
Ow! What's going on? You see the wasp?
Mitch is having an allergic reaction,
546
00:35:58,540 --> 00:36:03,960
right? After discovering the presumed
extinct Rio Apoporus caiman is actually
547
00:36:03,960 --> 00:36:09,380
alive and thriving here in the Amazon,
we've drifted into a swarm of angry,
548
00:36:09,520 --> 00:36:10,600
stinging wasps.
549
00:36:11,380 --> 00:36:12,420
Mitch, hang in there, bud!
550
00:36:12,700 --> 00:36:14,560
Go, go, go, go, go, go, go, go!
551
00:36:15,100 --> 00:36:18,180
Our cameraman Mitch is having an
allergic reaction.
552
00:36:18,710 --> 00:36:21,210
who are rushing him back to camp for
medical attention.
553
00:36:23,650 --> 00:36:25,510
As you can see, there's wasps
everywhere.
554
00:36:26,190 --> 00:36:27,850
I took a big one on the neck.
555
00:36:28,430 --> 00:36:32,470
I've got a couple on my arm. You can see
my hand is shaking a lot. So the venom
556
00:36:32,470 --> 00:36:36,130
of these wasps is clearly very potent.
They leave some pretty serious stings,
557
00:36:36,130 --> 00:36:39,630
some that bleed. But Mitch is actually
having a real allergic reaction, so he's
558
00:36:39,630 --> 00:36:40,630
rushed back to camp.
559
00:36:42,030 --> 00:36:44,570
Turns out, these aren't just any wasps.
560
00:36:45,350 --> 00:36:50,860
These tropical parasitoids are called
Clostobiga crassicaudata, and were just
561
00:36:50,860 --> 00:36:53,300
discovered here in the Amazon in 2018.
562
00:36:54,240 --> 00:36:57,860
They have an enormous stinger that
injects their powerful venom.
563
00:36:58,620 --> 00:37:01,980
Although I'm not feeling right and I'm
shaking, I only have a limited amount of
564
00:37:01,980 --> 00:37:05,260
time out here, and I'm not giving up the
hunt for our caiman yet, and so we're
565
00:37:05,260 --> 00:37:07,020
just going to keep going. Are you okay,
Johnny?
566
00:37:07,240 --> 00:37:08,880
Yeah. All right, we're going to keep
trying, bud.
567
00:37:10,040 --> 00:37:14,320
Back at camp, Mitch has been given
medication and now needs rest.
568
00:37:16,160 --> 00:37:19,700
So it's just Johnny and I, my other
cameraman, in the canoe.
569
00:37:20,260 --> 00:37:25,100
Maybe it'll be easier to get in close
with a stripped -down, stealthier crew.
570
00:37:31,220 --> 00:37:32,620
Oh, that's a big one.
571
00:37:33,580 --> 00:37:34,940
Yeah, that's a big one. That's a big
one.
572
00:37:35,880 --> 00:37:39,000
And we've just spotted another caiman in
the water.
573
00:37:39,900 --> 00:37:40,900
Right ahead.
574
00:37:40,920 --> 00:37:42,100
This is a big one, Johnny.
575
00:37:43,040 --> 00:37:44,380
You ready? I need you ready.
576
00:37:44,990 --> 00:37:45,990
We're getting close.
577
00:37:46,390 --> 00:37:47,810
Just get close, Johnny, now.
578
00:37:49,050 --> 00:37:52,410
This may be the largest specimen we've
seen yet.
579
00:37:58,190 --> 00:37:59,970
Oh, Johnny, I got him!
580
00:38:01,890 --> 00:38:02,890
We're on.
581
00:38:03,170 --> 00:38:06,670
Oh, my God. Big, big Rio Apopora daemon,
Johnny.
582
00:38:06,930 --> 00:38:08,830
Look at this!
583
00:38:09,410 --> 00:38:14,390
As a trained herpetologist... I've been
noosing crocodilians for over 20 years.
584
00:38:14,750 --> 00:38:19,550
There's no chance of harm, since the
flesh just behind the skull is more than
585
00:38:19,550 --> 00:38:20,710
tough enough for my rope.
586
00:38:22,250 --> 00:38:23,870
All right, I got to release.
587
00:38:25,010 --> 00:38:26,010
Look at that.
588
00:38:26,270 --> 00:38:27,270
Look at that.
589
00:38:27,490 --> 00:38:32,910
Look at that incredible... Now, look at
that unusual jaw morphology. That is
590
00:38:32,910 --> 00:38:37,110
something that's never been seen in a
caiman anywhere on Earth. Look at the
591
00:38:37,110 --> 00:38:38,250
length of that skull.
592
00:38:38,490 --> 00:38:40,090
That is just incredible.
593
00:38:41,580 --> 00:38:42,580
There we go.
594
00:38:43,820 --> 00:38:44,820
That's the sharp end.
595
00:38:46,420 --> 00:38:52,220
Now, as no information exists on this
animal, nobody knows just how strong
596
00:38:52,220 --> 00:38:54,620
jaws are, and I'm not willing to take
any risks.
597
00:38:55,020 --> 00:38:57,040
Okay, so now what I'm going to do is get
the noose off.
598
00:38:57,600 --> 00:38:58,600
It's loosened.
599
00:38:59,380 --> 00:39:01,160
All right, look at this.
600
00:39:01,660 --> 00:39:05,360
Now I can really see him. Oh, look at
this animal.
601
00:39:06,190 --> 00:39:12,110
It's this extremely skinny, elongated
snout, which no other caiman species
602
00:39:12,470 --> 00:39:16,470
That's what makes this real apoporus
caiman so unique. That and this
603
00:39:16,470 --> 00:39:19,190
light yellow coloration with this black
dappling.
604
00:39:19,890 --> 00:39:24,450
This is the most incredible thing I have
ever done. This is the most incredible
605
00:39:24,450 --> 00:39:30,190
experience words cannot describe. This
experience is going to change natural
606
00:39:30,190 --> 00:39:32,110
history as we know it for crocodilians.
607
00:39:32,350 --> 00:39:34,890
But in order to do that, we need to
secure a genetic sample.
608
00:39:36,170 --> 00:39:39,870
All I'm going to do is take a very small
clipping from his tail, like a
609
00:39:39,870 --> 00:39:43,350
fingernail. You can see they lose pieces
of their tail, bites all the time.
610
00:39:44,150 --> 00:39:48,250
All I have to do is grab a little nub
like that. You can see no blood,
611
00:39:48,430 --> 00:39:51,610
He doesn't even twitch, doesn't even
feel it. And this right here, ladies and
612
00:39:51,610 --> 00:39:55,970
gentlemen, this might be the most
important piece of genetic material in
613
00:39:55,970 --> 00:39:57,010
crocodilian history.
614
00:39:57,290 --> 00:40:01,930
All I have to do is put it right in
there, get that securely home to the
615
00:40:01,930 --> 00:40:03,330
States, and proof.
616
00:40:03,840 --> 00:40:08,400
of the ongoing existence of the Rio
Apoporus caiman is right here in my
617
00:40:08,600 --> 00:40:11,620
We've done it. This is what I've come
here for. This is the most incredible
618
00:40:11,620 --> 00:40:12,840
experience of my life.
619
00:40:14,500 --> 00:40:16,840
I'm speechless. It's just so amazing.
620
00:40:17,240 --> 00:40:20,700
Let's set this beautiful animal free to
make lots more babies and bring them
621
00:40:20,700 --> 00:40:22,080
back from the edge of extinction.
622
00:40:25,420 --> 00:40:26,420
Okay, baby.
623
00:40:26,540 --> 00:40:27,540
Here we go.
624
00:40:28,060 --> 00:40:30,640
Time to send you home on your way.
625
00:40:31,120 --> 00:40:33,340
You can see he's just recharging right
now. He's cooling down.
626
00:40:34,260 --> 00:40:39,580
He's just going to slide in back to the
incredible Amazon jungle that he came
627
00:40:39,580 --> 00:40:44,380
from. And just like that, the Rio
Apapaurus came and is no longer a king!
628
00:40:46,480 --> 00:40:47,480
Yes!
629
00:40:47,980 --> 00:40:48,980
Yes!
630
00:40:49,480 --> 00:40:50,480
Yes!
631
00:40:54,670 --> 00:40:58,930
To secure a broader genetic sample,
we're spending the last two days of our
632
00:40:58,930 --> 00:41:04,930
expedition catching and collecting DNA
from over a half -dozen juvenile Rio
633
00:41:04,930 --> 00:41:10,030
apoporas, proving that we've discovered
a healthy breeding population.
634
00:41:10,950 --> 00:41:17,690
What we've seen here is a
635
00:41:17,690 --> 00:41:22,090
healthy, thriving population of animals
completely forgotten by the world.
636
00:41:22,410 --> 00:41:26,510
And in order to protect it, I will now
implement ongoing work with locals,
637
00:41:26,610 --> 00:41:31,050
authorities, and biologists to help send
money down here to conserve this area.
638
00:41:31,150 --> 00:41:35,950
Not just the species, but this area in
general. Because if this area can remain
639
00:41:35,950 --> 00:41:40,350
in the state that it's in, protected
from the outside world, then so can the
640
00:41:40,350 --> 00:41:41,350
Apapora state.
54202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.