Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,843 --> 00:00:32,470
They ask you,
2
00:00:32,470 --> 00:00:34,389
"What do you wanna be when you grow up?"
3
00:00:41,187 --> 00:00:42,522
Later they ask,
4
00:00:43,398 --> 00:00:44,607
"What do you do?"
5
00:00:45,608 --> 00:00:47,402
Which is just another way of saying,
6
00:00:48,444 --> 00:00:49,779
"What have you become?"
7
00:00:52,365 --> 00:00:53,908
It's not enough to have a name.
8
00:00:54,576 --> 00:00:56,327
People need something to call you.
9
00:01:01,165 --> 00:01:02,625
So you search.
10
00:01:05,128 --> 00:01:07,297
You look at the roles
the world offers you,
11
00:01:08,214 --> 00:01:10,675
trying to find the one
that reflects who you are.
12
00:01:12,010 --> 00:01:15,263
♪ serene instrumental music playing ♪
13
00:01:34,199 --> 00:01:36,534
Only a lucky few get to play
the part they want.
14
00:01:39,621 --> 00:01:41,414
The rest settle for what's left
15
00:01:41,414 --> 00:01:43,374
or struggle with what they've been handed.
16
00:01:46,461 --> 00:01:49,339
Then we all learn to embrace
our illusions of identity.
17
00:01:51,049 --> 00:01:52,091
I did.
18
00:01:54,219 --> 00:01:55,803
I thought I knew my role.
19
00:02:08,399 --> 00:02:10,693
Then I met a man who told me
who I really was.
20
00:02:13,571 --> 00:02:15,198
And I knew he was right.
21
00:02:17,700 --> 00:02:19,077
I just didn't know why.
22
00:03:00,869 --> 00:03:02,662
We're here because I heard a story.
23
00:03:02,662 --> 00:03:04,914
♪ mystic music plays ♪
24
00:03:06,875 --> 00:03:11,588
Five years ago, I was in Spain
visiting a friend of mine.
25
00:03:11,588 --> 00:03:14,674
And this friend,
he took me to a small bar,
26
00:03:14,674 --> 00:03:16,801
and it was there that
I was introduced to a stranger.
27
00:03:16,801 --> 00:03:18,803
And this stranger, he told me a story.
28
00:03:18,803 --> 00:03:21,139
He told me a story about a sailor
29
00:03:21,139 --> 00:03:23,641
who returned home after the Great War,
30
00:03:24,267 --> 00:03:28,062
and this sailor quickly discovered
the only thing more difficult
31
00:03:28,062 --> 00:03:30,940
than fighting in a war was surviving one.
32
00:03:31,357 --> 00:03:33,860
'Cause for him, without a war to fight,
he felt lost.
33
00:03:34,736 --> 00:03:38,156
So the sailor searched for himself
at the bottom of a bottle
34
00:03:38,156 --> 00:03:41,492
only to find himself
with no friends, no family,
35
00:03:42,202 --> 00:03:43,369
no prospects.
36
00:03:44,245 --> 00:03:48,458
So one day, at the end of his rope,
this desperate man,
37
00:03:49,500 --> 00:03:50,752
he turned to a game of chance.
38
00:03:50,752 --> 00:03:52,337
A game of Russian Roulette.
39
00:03:52,921 --> 00:03:55,798
The game was highly illegal,
but it was organized.
40
00:03:55,798 --> 00:03:58,301
The players would enter
their names at the door.
41
00:03:58,718 --> 00:04:02,555
And when a player's name was drawn,
they'd be escorted into a dark room
42
00:04:03,056 --> 00:04:04,599
full of a bunch of strangers.
43
00:04:05,642 --> 00:04:08,019
The strangers would proceed
to place bets.
44
00:04:08,770 --> 00:04:11,981
They would decide the value
of the player's life.
45
00:04:12,815 --> 00:04:16,361
Once all the bets were collected,
a single bullet was ceremoniously loaded
46
00:04:16,361 --> 00:04:19,030
into one of six
empty chambers of a pistol,
47
00:04:19,030 --> 00:04:22,075
the chambers then closed and spun,
the pistol handed to the player
48
00:04:22,075 --> 00:04:24,077
who had one job:
place the gun to your head,
49
00:04:24,869 --> 00:04:25,870
pull the trigger.
50
00:04:26,788 --> 00:04:31,793
Your odds of surviving this game,
of winning were five in six.
51
00:04:31,793 --> 00:04:34,837
And if you won,
you were handsomely rewarded.
52
00:04:34,837 --> 00:04:36,506
All your troubles were over.
53
00:04:36,965 --> 00:04:38,424
And if you lost,
54
00:04:40,051 --> 00:04:41,678
all your troubles were over.
55
00:04:41,678 --> 00:04:43,555
So‐‐
56
00:04:43,555 --> 00:04:46,015
First time this sailor played, he won,
57
00:04:47,141 --> 00:04:48,142
but no one noticed him.
58
00:04:48,142 --> 00:04:51,437
And no one paid any attention to him.
59
00:04:51,437 --> 00:04:53,022
But the second time,
60
00:04:53,815 --> 00:04:56,234
second time he played,
people started to pay attention.
61
00:04:56,234 --> 00:05:00,655
And mostly because
nobody who won this game
ever came back the next day.
62
00:05:02,240 --> 00:05:05,285
And the third time that this man played
and won, that was the night,
63
00:05:05,285 --> 00:05:08,204
that was the night
the people gave him the name.
64
00:05:11,374 --> 00:05:13,376
They started calling this man
65
00:05:15,044 --> 00:05:16,254
the Rouletista.
66
00:05:30,685 --> 00:05:34,105
The fourth night, the fourth night,
the crowd nearly doubled in size.
67
00:05:34,606 --> 00:05:36,274
Word spread of this guy.
68
00:05:37,233 --> 00:05:39,819
And people just wanted to see
what the fuss was about.
69
00:05:41,029 --> 00:05:43,406
So again, the people,
they all placed their bets,
70
00:05:44,115 --> 00:05:45,533
and again he played.
71
00:05:49,162 --> 00:05:51,372
Click. And again he won.
72
00:05:53,166 --> 00:05:55,710
It was about this time
people started to speculate,
73
00:05:55,710 --> 00:05:59,005
okay, maybe this guy figured out
a way to cheat at this game.
74
00:05:59,547 --> 00:06:02,091
Or may‐‐ or maybe
the organizers of the game,
75
00:06:02,091 --> 00:06:04,135
they just rigged it
for him to win, you know,
76
00:06:04,135 --> 00:06:06,387
drum up some promotion
for their own business.
77
00:06:06,387 --> 00:06:09,474
So people got smart, they stopped betting,
they stopped playing altogether.
78
00:06:10,016 --> 00:06:13,394
So the Rouletista,
without anyone asking him to do this,
79
00:06:13,937 --> 00:06:16,523
he said he'd be willing to add
a second bullet to the gun.
80
00:06:18,024 --> 00:06:20,985
So people took the bet.
And again he played.
81
00:06:24,948 --> 00:06:27,033
Click. And again he won.
82
00:06:27,784 --> 00:06:29,452
He agreed to add a third bullet.
83
00:06:29,744 --> 00:06:32,288
This time, no one really cared
if he was cheating, you know.
84
00:06:33,665 --> 00:06:37,460
People just wanted to be able to say
that they got to place a bet against him.
85
00:06:41,464 --> 00:06:42,423
Click.
86
00:06:44,008 --> 00:06:46,052
He added a fourth bullet. And a fifth.
87
00:06:46,719 --> 00:06:49,222
Eventually, he agreed to add
a sixth and final bullet.
88
00:06:50,306 --> 00:06:51,349
Yet nobody bet.
89
00:06:52,850 --> 00:06:56,104
No. Instead, they just bought
a ticket to watch, you know.
90
00:06:56,104 --> 00:07:00,066
Watch a man stand on a stage
and place a loaded gun to his head.
91
00:07:05,864 --> 00:07:08,533
Believe it or not, for the first time
in a hundred years,
92
00:07:08,533 --> 00:07:10,159
there was an earthquake in that region.
93
00:07:11,119 --> 00:07:13,746
The building shook so hard‐‐
94
00:07:16,499 --> 00:07:19,377
A beam fell right from the ceiling,
knocked the gun
95
00:07:19,377 --> 00:07:21,629
right out of the Rouletista's hand.
96
00:07:24,173 --> 00:07:26,634
He took this as a sign.
That was the night he retired.
97
00:07:27,135 --> 00:07:29,679
But he, he was wealthy
at this point, though.
98
00:07:30,263 --> 00:07:32,015
So he got married.
99
00:07:34,976 --> 00:07:36,269
He had some kids.
100
00:07:37,061 --> 00:07:38,605
Got himself some grandkids.
101
00:07:38,605 --> 00:07:41,274
He lived in the biggest house
102
00:07:41,274 --> 00:07:43,193
on the highest hill in his town.
103
00:07:43,193 --> 00:07:45,945
People, when they saw him,
they would cross the street
104
00:07:45,945 --> 00:07:47,655
just to come shake the man's hand
105
00:07:48,573 --> 00:07:50,074
or to get the hell away from him.
106
00:07:50,074 --> 00:07:51,534
He w‐‐ he was a living legend.
107
00:07:52,368 --> 00:07:54,329
One night, he was asleep in his bedroom,
108
00:07:54,329 --> 00:07:57,165
he heard someone downstairs
rummaging around.
109
00:07:57,165 --> 00:07:58,917
He went down to investigate,
110
00:07:58,917 --> 00:08:02,545
only to discover a burglar was down there
trying to break into his safe.
111
00:08:03,087 --> 00:08:06,549
The burglar stood up and pointed a gun
at the Rouletista.
112
00:08:08,134 --> 00:08:10,261
Rouletista looked back
at the man and said,
113
00:08:11,095 --> 00:08:12,388
"Do you know who I am?"
114
00:08:13,514 --> 00:08:14,807
Burglar replied,
115
00:08:15,934 --> 00:08:16,726
"No."
116
00:08:20,855 --> 00:08:22,023
Fired a single shot.
117
00:08:23,566 --> 00:08:25,985
Killed the Rouletista right there
in his own home.
118
00:08:34,160 --> 00:08:35,453
That's it. That's the story.
119
00:08:38,206 --> 00:08:41,167
This is a story the stranger told me
at this little bar.
120
00:08:41,167 --> 00:08:44,212
And I looked at him and said,
"That's a fascinating tale, sir.
121
00:08:44,212 --> 00:08:45,672
"Why did you tell me that?
122
00:08:47,382 --> 00:08:48,758
Wha‐‐ what made you think of this?"
123
00:08:48,758 --> 00:08:52,428
And he, he looked at me
and in all seriousness replied,
124
00:08:53,972 --> 00:08:56,015
"Because you are the Rouletista."
125
00:08:57,809 --> 00:09:00,395
I had my friend translate that.
Perhaps I misunderstood him.
126
00:09:00,770 --> 00:09:02,564
And he just repeated himself, "No,
127
00:09:03,731 --> 00:09:05,024
"you are the Rouletista.
128
00:09:05,024 --> 00:09:06,568
I just thought you should know."
129
00:09:08,570 --> 00:09:09,863
And he left.
130
00:09:09,863 --> 00:09:14,117
And that night, I stared into a mirror
trying to see the man that he saw,
131
00:09:14,117 --> 00:09:16,619
but all I could see is
the same thing I see
132
00:09:16,619 --> 00:09:17,662
every single day.
133
00:09:18,121 --> 00:09:20,582
I‐‐ I've retraced the footsteps
of that encounter
134
00:09:21,207 --> 00:09:24,627
over and over again, looking for clues
as to why he might have said that.
135
00:09:25,211 --> 00:09:27,171
I didn't say but two words to him.
136
00:09:27,171 --> 00:09:30,091
I wasn't dressed like a sailor, you know.
137
00:09:32,260 --> 00:09:34,470
I didn't put a gun to my head.
So what was it?
138
00:09:34,470 --> 00:09:36,764
What did he hear that I didn't tell him?
139
00:09:37,682 --> 00:09:40,393
Or what did he see in me
that I didn't show him?
140
00:09:54,824 --> 00:09:59,037
♪ suspenseful music playing ♪
141
00:10:58,304 --> 00:11:00,515
You think this is a performance.
142
00:11:04,727 --> 00:11:06,688
You see a man in a theater.
143
00:11:08,022 --> 00:11:09,566
There's an audience.
144
00:11:10,942 --> 00:11:13,987
His lines are memorized.
His actions are rehearsed.
145
00:11:21,077 --> 00:11:24,289
It is difficult to see past
what this looks like.
146
00:11:28,251 --> 00:11:31,754
Hell, it's easy to lie on a stage.
It's even easier to lie in a film.
147
00:11:51,274 --> 00:11:55,695
I do not expect you to believe
anything you're seeing or hearing.
148
00:11:57,572 --> 00:12:00,325
And knowing you won't believe me,
149
00:12:00,325 --> 00:12:03,494
that's the only reason I'm going
to tell you the truth.
150
00:12:27,435 --> 00:12:29,020
You do have a choice, though.
151
00:12:30,230 --> 00:12:32,440
You can see it for what it is,
152
00:12:32,440 --> 00:12:35,026
or you can imagine what it could be.
153
00:14:00,069 --> 00:14:02,447
I need someone to come back tomorrow.
154
00:14:12,415 --> 00:14:13,458
Okay.
155
00:14:16,836 --> 00:14:19,589
On, on, on every ship, there is a book.
156
00:14:20,798 --> 00:14:24,510
And this book is called the ship's log.
157
00:14:24,510 --> 00:14:26,763
And it was, it was the sailor's job
158
00:14:26,763 --> 00:14:29,182
to write down everything
that happened on a journey.
159
00:14:29,182 --> 00:14:31,559
They were supposed to write it down
inside of this book.
160
00:14:32,268 --> 00:14:34,604
But long before
modern instruments, this book,
161
00:14:34,604 --> 00:14:36,189
it wasn't just a record of the journey.
162
00:14:36,189 --> 00:14:38,233
It was a really important part
of navigation.
163
00:14:38,233 --> 00:14:42,070
Because sailors used the stars
and the sun to navigate.
164
00:14:42,695 --> 00:14:45,073
They would determine their location,
165
00:14:45,073 --> 00:14:47,909
and then they would write those
coordinates down inside of this book.
166
00:14:48,326 --> 00:14:52,539
But from time to time, on a journey,
sometimes clouds would fill the sky
167
00:14:52,539 --> 00:14:55,542
and it would be impossible for them
to determine where they were
168
00:14:55,542 --> 00:14:58,211
But on these days, they still needed
to make an entry in this book.
169
00:14:58,211 --> 00:15:02,006
So on these days, sailors were forced
to imagine where they were.
170
00:15:02,006 --> 00:15:03,132
And they had to write that down.
171
00:15:03,132 --> 00:15:05,885
And they relied heavily
on the previous entries
172
00:15:05,885 --> 00:15:07,303
to help keep them on course.
173
00:15:08,263 --> 00:15:10,598
Eventually, the clouds would part,
they'd find the stars again,
174
00:15:10,598 --> 00:15:12,725
get back on track,
arrive at their destination.
175
00:15:12,725 --> 00:15:16,187
But the, the end result for that book,
it told an honest story
176
00:15:16,187 --> 00:15:17,897
of the journey that had taken place,
177
00:15:17,897 --> 00:15:19,858
but it was comprised
entirely of information
178
00:15:19,858 --> 00:15:22,485
that was both real and imagined.
179
00:15:23,945 --> 00:15:26,531
We have a book.
And in order for it to continue,
180
00:15:26,531 --> 00:15:29,534
I would need one of you to come back
to our next performance.
181
00:15:38,209 --> 00:15:41,462
All right, sir. Um, I see you raising
your hand here.
182
00:15:42,797 --> 00:15:44,716
I should point out, I'm serious.
183
00:15:47,010 --> 00:15:49,679
Are you comfortable with me referring
to you as Mr. Tomorrow
184
00:15:49,679 --> 00:15:50,972
just for clarity's sake?
185
00:15:50,972 --> 00:15:52,557
Okay.
186
00:15:53,099 --> 00:15:55,018
Okay. Tomorrow,
187
00:15:56,227 --> 00:15:58,813
you will now be responsible
for the most terrifying moment
188
00:15:58,813 --> 00:16:00,148
of the performance for me.
189
00:16:00,148 --> 00:16:02,734
It's the moment when I ask this question:
190
00:16:03,401 --> 00:16:05,445
"Did the person from
the last show come back?"
191
00:16:09,032 --> 00:16:11,367
This is Ms. Yesterday.
Welcome back, Ms. Yesterday.
192
00:16:12,327 --> 00:16:13,620
Hi.
193
00:16:15,955 --> 00:16:16,915
Come on down.
194
00:16:39,270 --> 00:16:40,772
Thank you very much.
195
00:16:41,105 --> 00:16:42,148
Welcome back.
196
00:16:43,650 --> 00:16:46,069
Sorry. He's aware of this.
The rest of you probably are not.
197
00:16:46,069 --> 00:16:48,696
This is, this is the only time
I ever get to look at this.
198
00:16:48,696 --> 00:16:50,323
So if you'll just indulge me for a moment,
199
00:16:50,323 --> 00:16:52,742
I handed this out
on our very first performance.
200
00:16:53,284 --> 00:16:55,995
This has gone out to sea with someone else
each and every day since,
201
00:16:55,995 --> 00:16:57,914
and it's remained out there,
but it's always,
202
00:16:57,914 --> 00:17:00,959
always managed to find its way
back to me in this moment.
203
00:17:01,376 --> 00:17:03,336
I've been asking people to document
204
00:17:03,836 --> 00:17:05,421
what they've been witnessing in here.
205
00:17:05,421 --> 00:17:06,714
And some people,
206
00:17:08,424 --> 00:17:11,094
some people have made
some really interesting artistic decisions
207
00:17:11,094 --> 00:17:12,720
in this process.
208
00:17:12,720 --> 00:17:14,847
Holy shit. Okay.
209
00:17:14,847 --> 00:17:18,059
Derek seemed to have a sadness
in his eyes. And‐‐
210
00:17:21,229 --> 00:17:23,273
These are the first two pictures
ever pasted in here.
211
00:17:23,273 --> 00:17:25,650
Pictures of the rappers Ice‐T
and Ice Cube.
212
00:17:27,443 --> 00:17:28,695
Well, that was a good one.
213
00:17:30,029 --> 00:17:32,448
Bit of an overachiever there. Yeah.
214
00:17:32,448 --> 00:17:35,577
She interlaced it with lyrics
from the musical Hamilton.
215
00:17:38,830 --> 00:17:41,457
Post‐it Note Guy, he just went
through the book
216
00:17:41,457 --> 00:17:43,293
and talked shit about everyone else.
217
00:17:49,007 --> 00:17:50,717
Did you see the elephant last night?
218
00:17:52,051 --> 00:17:54,053
‐ Excuse me?
‐ Did you see the elephant last night?
219
00:17:54,053 --> 00:17:55,305
‐ We talked about the elephant.
‐ I know,
220
00:17:55,305 --> 00:17:57,140
but with your eyes, did you see it?
221
00:17:57,974 --> 00:17:58,892
‐ My literal eyes.
222
00:17:58,892 --> 00:18:00,602
‐ Yeah, li‐‐ literal. It's not a trick.
‐ No.
223
00:18:00,602 --> 00:18:01,227
‐ You didn't?
224
00:18:01,227 --> 00:18:02,395
‐ No.
‐ Okay.
225
00:18:02,395 --> 00:18:04,522
There will be an elephant here
a little later on.
226
00:18:04,522 --> 00:18:07,567
It was right,
right before we threw you out.
227
00:18:07,567 --> 00:18:09,194
We threw him out of the show.
228
00:18:09,194 --> 00:18:11,613
Last night, he did not see
the end of the show. Uh‐‐
229
00:18:11,613 --> 00:18:13,740
She still has not seen
the end of the show because we
230
00:18:14,449 --> 00:18:16,910
booted her out of here
before it was over. So‐‐
231
00:18:17,744 --> 00:18:20,288
You have that to look forward to,
Mr. Tomorrow.
232
00:18:21,080 --> 00:18:23,333
There will be a reason
for your sacrifice tonight.
233
00:18:23,333 --> 00:18:24,876
There was a reason for his
in the last show.
234
00:18:24,876 --> 00:18:26,044
Because of it,
235
00:18:27,295 --> 00:18:29,839
you're gonna ensure
this story doesn't end.
236
00:18:29,839 --> 00:18:32,217
Instead of letting it end today,
237
00:18:32,217 --> 00:18:34,010
I'm gonna have you take it with you.
238
00:18:34,010 --> 00:18:36,012
And instead of seeing an ending,
I'm going to ask you
239
00:18:36,012 --> 00:18:38,264
to imagine one and write that down,
240
00:18:38,264 --> 00:18:40,266
which is what I asked her to do
in the last show.
241
00:18:40,266 --> 00:18:41,226
Is this your writing here?
‐ Mm‐hmm.
242
00:18:41,226 --> 00:18:42,727
‐ I have not heard this yet.
243
00:18:42,727 --> 00:18:45,563
I will... I'll be hearing this
with all of you for the very first time.
244
00:18:45,897 --> 00:18:47,315
Uh, what did you choose last night?
245
00:18:47,315 --> 00:18:48,566
‐ Uh, last night was pathfinder.
246
00:18:48,566 --> 00:18:49,984
‐ Pathfinder. All right. This is‐‐
247
00:18:51,653 --> 00:18:53,196
This is how our pathfinder‐‐
248
00:18:53,196 --> 00:18:54,239
Our traveler.
249
00:18:54,239 --> 00:18:54,948
Our novelist.
250
00:18:54,948 --> 00:18:56,032
Our contrarian.
251
00:18:56,032 --> 00:18:56,783
Our observer.
252
00:18:56,783 --> 00:18:57,575
Our heretic.
253
00:18:57,575 --> 00:18:58,284
Our warrior.
254
00:18:58,284 --> 00:18:58,993
Our producer.
255
00:18:58,993 --> 00:18:59,786
Our gift.
256
00:18:59,786 --> 00:19:00,495
Our clown.
257
00:19:00,495 --> 00:19:03,331
Our father imagined this story ends.
258
00:19:03,331 --> 00:19:04,666
Secret agent. Stage is yours.
259
00:19:04,666 --> 00:19:06,292
All I ask is loud enough
so they can hear you.
260
00:19:06,292 --> 00:19:07,043
‐ Right.
‐ Thank you.
261
00:19:10,046 --> 00:19:11,923
‐ Ummm‐‐
262
00:19:11,923 --> 00:19:13,550
‐ "By the time I left‐‐"
263
00:19:14,425 --> 00:19:16,052
Sorry. I can't read
my own damn handwriting.
264
00:19:18,346 --> 00:19:20,932
‐ "This is the scary part,
because I know this is the part
265
00:19:20,932 --> 00:19:22,850
"I will have to read in front of everyone.
266
00:19:24,269 --> 00:19:27,021
"But I don't have all day to spend time
on a writing assignment
267
00:19:27,021 --> 00:19:30,108
I got from a show that I paid to see,
so here goes nothing."
268
00:19:32,318 --> 00:19:33,444
But how did it end?
269
00:19:33,444 --> 00:19:37,031
"A bright flash, music crescendos,
then silence.
270
00:19:37,031 --> 00:19:40,034
"On the scale where Derek once stood
is a full‐grown elephant.
271
00:19:40,034 --> 00:19:42,036
The scale‐‐"
272
00:19:45,373 --> 00:19:46,583
"The‐‐"
273
00:19:46,583 --> 00:19:49,752
It's gonna be great.
274
00:19:50,670 --> 00:19:52,547
"Every person will find love.
275
00:19:53,089 --> 00:19:54,674
"No one will be judged.
276
00:19:55,049 --> 00:19:59,345
Our 'I ams' will become 'We are.'"
277
00:20:07,437 --> 00:20:10,064
...butterfly...
278
00:20:10,064 --> 00:20:11,441
‐ Butterfly. I got that one.
‐ Butterfly.
279
00:20:11,441 --> 00:20:13,234
Yeah.
280
00:20:13,234 --> 00:20:16,905
‐ "The Rouletista made the mistake
of being defined
281
00:20:16,905 --> 00:20:18,990
"by the six chambers of the revolver.
282
00:20:19,699 --> 00:20:23,578
"And although Derek is described
by the six chambers along the backdrop,
283
00:20:23,995 --> 00:20:27,123
he should not be defined
by those six chambers."
284
00:20:27,123 --> 00:20:30,335
‐ "People describe my parts,
my fac‐‐ my facets,
285
00:20:30,335 --> 00:20:32,712
"uh, but do they ever really know
the whole me?
286
00:20:33,087 --> 00:20:36,466
"Uh, how could they when I, like Derek,
hide an ugly truth,
287
00:20:36,466 --> 00:20:37,425
"my secret,
288
00:20:39,219 --> 00:20:41,179
when it should be my pride."
289
00:20:41,179 --> 00:20:43,389
‐ "When I walked in and had
to choose my identity card,
290
00:20:43,389 --> 00:20:44,724
I started to panic."
291
00:20:46,517 --> 00:20:48,728
Sorry.
292
00:20:48,728 --> 00:20:51,564
"I'm not great at making decisions,
so naturally, I hesitated
293
00:20:51,564 --> 00:20:53,024
"and over thought things.
294
00:20:53,775 --> 00:20:56,778
"My constant fear crept up.
What if I choose wrong?
295
00:20:57,320 --> 00:20:58,780
"Without realizing it,
296
00:20:59,864 --> 00:21:01,407
"I was saying to myself,
297
00:21:01,783 --> 00:21:03,368
'I don't think I know who I am.'"
298
00:21:04,786 --> 00:21:06,871
"A further introspective note:
299
00:21:06,871 --> 00:21:10,750
"We all label ourselves
and live according to our label.
300
00:21:10,750 --> 00:21:14,379
"But while I am an accountant,
as are thousands of other people,
301
00:21:14,379 --> 00:21:16,047
"there is only one me.
302
00:21:16,047 --> 00:21:19,884
"No one else has lived
every single one of my experiences.
303
00:21:19,884 --> 00:21:23,263
I am not a label.
I am a sum of all parts."
304
00:21:23,263 --> 00:21:27,225
We are all the unreliable narrators
of each other's stories.
305
00:21:31,813 --> 00:21:34,190
Based on the little that they know,
306
00:21:34,190 --> 00:21:37,735
they're asked to imagine
how this story ends.
307
00:21:38,194 --> 00:21:40,238
And it's that blank page,
it's that blank page of,
308
00:21:40,238 --> 00:21:42,490
here's everything you know,
everything you've just heard,
309
00:21:42,490 --> 00:21:43,908
everything you've seen.
310
00:21:45,410 --> 00:21:46,744
Now what?
311
00:21:46,744 --> 00:21:48,246
What are you gonna fill it with?
312
00:21:49,581 --> 00:21:52,876
And it's just like the person
sitting next to you, across from you.
313
00:21:53,459 --> 00:21:55,962
What do you know about him?
What have you heard? What have you seen?
314
00:21:58,006 --> 00:21:59,591
What are you gonna put on that blank page?
315
00:22:02,260 --> 00:22:05,638
And it's that responsibility that that,
that that book
316
00:22:06,890 --> 00:22:08,016
presents to people.
317
00:22:08,016 --> 00:22:09,392
Is the responsibility,
318
00:22:10,935 --> 00:22:13,313
we are all writing one another's stories.
319
00:22:25,283 --> 00:22:27,035
"The Rouletista.
320
00:22:27,035 --> 00:22:29,704
"Aren't we all gambling
pieces of ourselves daily?
321
00:22:30,246 --> 00:22:32,624
"Don't we all have something to lose?
322
00:22:32,624 --> 00:22:34,876
How do you know
when you're holding a loaded gun?"
323
00:22:44,427 --> 00:22:45,637
Thank you.
324
00:22:45,637 --> 00:22:46,679
‐ Okay.
325
00:23:08,952 --> 00:23:13,373
♪ suspenseful music playing ♪
326
00:23:33,184 --> 00:23:34,227
There's a light.
327
00:23:36,855 --> 00:23:39,148
This light happens every day. It ha‐‐
328
00:23:40,275 --> 00:23:42,443
It happens at the same time
every single day.
329
00:23:44,863 --> 00:23:48,032
If you stare out towards the horizon,
330
00:23:48,575 --> 00:23:50,368
right as the sun hits it,
you're gonna notice.
331
00:23:50,368 --> 00:23:53,746
It's very difficult to decipher
anything that's standing
332
00:23:54,247 --> 00:23:56,249
between you and the sun.
333
00:23:58,960 --> 00:24:02,005
This time is called "The Time
Between Dog and Wolf."
334
00:24:06,009 --> 00:24:09,804
This expression, "The Time Between Dog
and Wolf," it comes from the middle ages.
335
00:24:09,804 --> 00:24:12,265
This‐‐ it was a cautionary expression
that parents would use
336
00:24:12,265 --> 00:24:13,683
to scare their children.
337
00:24:13,683 --> 00:24:15,560
Make sure that they got home
before it got dark out.
338
00:24:15,560 --> 00:24:17,770
"You better get home before the time
between dog and wolf."
339
00:24:18,730 --> 00:24:21,149
At this, at this time of day,
it's very difficult
340
00:24:21,149 --> 00:24:24,485
to distinguish a friend from a foe
at a distance.
341
00:24:25,361 --> 00:24:27,113
It's hard to tell the difference
between a dog and a wolf.
342
00:24:27,113 --> 00:24:29,324
And by the time it gets
close enough to you
343
00:24:29,324 --> 00:24:31,951
for you to make out
what it really is, too late.
344
00:24:36,414 --> 00:24:38,333
I never saw this
as a dangerous time, though.
345
00:24:38,333 --> 00:24:41,961
I... I always saw this as a time
of possibility, you know.
346
00:24:41,961 --> 00:24:45,673
It's a very specific moment
for metamorphosis.
347
00:24:46,883 --> 00:24:49,177
For me, this was the time when a dog
348
00:24:50,094 --> 00:24:51,554
could also be a wolf.
349
00:25:04,400 --> 00:25:07,237
♪ piano music playing ♪
350
00:25:09,948 --> 00:25:13,993
I‐‐ I'll never forget the first time I saw
someone perform sleight of hand.
351
00:25:14,744 --> 00:25:16,287
I'd like to say it was love
at first sight,
352
00:25:16,287 --> 00:25:19,457
but I fell in love with all the things
I couldn't see.
353
00:25:19,457 --> 00:25:22,252
And I had to learn.
So I started with the very basics.
354
00:25:22,252 --> 00:25:24,254
How do you hold a deck of cards properly.
355
00:25:26,005 --> 00:25:28,049
And then I read it would take eight years
356
00:25:28,049 --> 00:25:30,176
to learn how to hold
a deck of cards properly.
357
00:25:31,427 --> 00:25:32,512
Eight years.
358
00:25:33,012 --> 00:25:35,807
And which grip are you gonna learn
to hold them in?
359
00:25:39,310 --> 00:25:40,895
You gonna learn the mechanic's grip.
360
00:25:41,771 --> 00:25:44,566
The full grip, straddle grip,
box grip, dealer grip?
361
00:25:44,566 --> 00:25:45,775
I couldn't decide.
362
00:25:45,775 --> 00:25:48,111
So, I just learned them all.
363
00:25:49,320 --> 00:25:52,448
Taught myself how to shuffle.
You take one and another and another.
364
00:25:52,448 --> 00:25:53,867
Eventually, I could speed up.
365
00:25:54,576 --> 00:25:56,411
Start throwing as many as I'd like.
366
00:25:56,411 --> 00:25:58,246
I learned the variations on these things.
367
00:25:58,246 --> 00:26:00,081
Taught myself the cuts.
368
00:26:00,081 --> 00:26:01,958
I learned how to do 'em one‐handed.
369
00:26:01,958 --> 00:26:05,378
I taught myself how to riffle shuffle
using my leg.
370
00:26:06,045 --> 00:26:07,005
Do‐‐
371
00:26:15,346 --> 00:26:17,307
Eventually, I didn't need my leg, but‐‐
372
00:26:17,807 --> 00:26:18,933
But I always threw in a bridge.
373
00:26:20,602 --> 00:26:23,396
You know, I wanted people to know
I had been practicing.
374
00:26:24,522 --> 00:26:27,108
You gotta put it to good use,
so you start finding cards.
375
00:26:27,108 --> 00:26:28,401
Do you remember your card, sir?
376
00:26:29,277 --> 00:26:31,154
Ten of spades? You're welcome.
377
00:26:32,280 --> 00:26:34,616
Okay. And then, what about you, miss?
Do you remember your card?
378
00:26:34,991 --> 00:26:36,409
The six of hearts? All right.
379
00:26:36,409 --> 00:26:37,535
From the ten
380
00:26:37,535 --> 00:26:38,828
to the six.
381
00:26:38,828 --> 00:26:41,122
And you there. In the third row.
382
00:26:41,873 --> 00:26:43,208
Do you remember your card?
383
00:26:45,335 --> 00:26:47,670
You didn't have a card.
That's all right, we can do that.
384
00:26:50,632 --> 00:26:52,842
I wanted credit
for all this stuff, though.
385
00:26:52,842 --> 00:26:54,761
So you start throwing in the flourishes.
386
00:26:55,345 --> 00:26:57,347
Learn how to spring the cards.
That will get them every time.
387
00:26:57,347 --> 00:26:59,015
That way, they know you're professional.
388
00:26:59,766 --> 00:27:01,226
That way, they know you're working.
389
00:27:01,226 --> 00:27:03,061
But you start to question that,
390
00:27:03,061 --> 00:27:04,896
and you think, well, maybe they'd like
a waterfall more.
391
00:27:04,896 --> 00:27:06,481
I mean, that's a bit more nuanced.
392
00:27:06,481 --> 00:27:07,899
It's a little more elegant.
393
00:27:07,899 --> 00:27:08,816
Same thing with the fan.
394
00:27:08,816 --> 00:27:10,235
You learn the thumb fan,
395
00:27:10,235 --> 00:27:12,779
and then you think, you know what,
maybe they'd like a pressure fan more.
396
00:27:12,779 --> 00:27:14,364
I mean that's got something
397
00:27:14,364 --> 00:27:15,865
a little extra to it.
398
00:27:15,865 --> 00:27:17,617
And what's better than a fan?
399
00:27:18,034 --> 00:27:19,452
I know. Two fans.
400
00:27:20,453 --> 00:27:23,373
After you learn this, it's mandatory
you get that headshot.
401
00:27:29,837 --> 00:27:30,880
I loved it.
402
00:27:30,880 --> 00:27:32,215
I lo‐‐ I loved it so much.
403
00:27:32,215 --> 00:27:34,384
And, and I shared it with other people.
404
00:27:36,219 --> 00:27:37,637
And then, then it was like,
405
00:27:38,930 --> 00:27:41,015
it was like the more
I shared it with others,
406
00:27:42,267 --> 00:27:44,227
the more disillusioned I became.
407
00:27:44,227 --> 00:27:45,436
And I didn't understand that.
408
00:27:48,314 --> 00:27:50,525
Now, looking back,
I can see that other people,
409
00:27:51,693 --> 00:27:55,363
other people just couldn't appreciate
what I appreciated about it.
410
00:27:55,363 --> 00:27:56,698
It's not their fault.
411
00:27:57,657 --> 00:28:00,618
It's not my fault either.
It's nobody's fault.
412
00:28:01,911 --> 00:28:05,081
Other people literally couldn't see
what I saw.
413
00:28:09,252 --> 00:28:11,296
But then I met someone who could.
414
00:28:24,767 --> 00:28:26,644
- Hey, Wolf?
- Yeah.
415
00:28:26,644 --> 00:28:28,104
Hey, it's Derek.
416
00:28:28,104 --> 00:28:29,272
What's up?
417
00:28:29,272 --> 00:28:31,316
So, is it cool
if I record this conversation?
418
00:28:31,983 --> 00:28:33,276
Yeah.
419
00:28:33,276 --> 00:28:35,153
Okay, so the last time I saw you,
420
00:28:35,153 --> 00:28:36,738
you told me about
421
00:28:36,738 --> 00:28:39,157
the first time you saw him.
422
00:28:39,157 --> 00:28:40,491
Yeah.
423
00:28:40,491 --> 00:28:41,659
Can you tell me that story again?
424
00:28:43,620 --> 00:28:47,457
So... I got me into this game.
425
00:28:48,041 --> 00:28:50,043
It's a game my older brother used to play.
426
00:28:50,043 --> 00:28:54,047
And I'm sitting in this game
next to this guy,
427
00:28:55,006 --> 00:28:56,174
and we're playing.
428
00:28:56,799 --> 00:29:00,220
And at the time, I hadn't been
in too many card games.
429
00:29:00,220 --> 00:29:03,389
At that time, I was mostly
fuckin' around with dice.
430
00:29:03,389 --> 00:29:07,602
But, uh, I'm in this game,
and I'm next to this guy.
431
00:29:08,394 --> 00:29:09,938
And I ain't never met this guy before.
432
00:29:09,938 --> 00:29:11,981
But at that time, I ain't never met
a lot of people.
433
00:29:11,981 --> 00:29:15,860
So, I'm sitting there,
and he leans in to bet.
434
00:29:15,860 --> 00:29:17,904
Now, he confident but real sloppy.
435
00:29:19,197 --> 00:29:23,034
So, he leans forward to bet,
and I seen what he's holding.
436
00:29:23,034 --> 00:29:24,369
He just being lazy.
437
00:29:25,370 --> 00:29:29,207
And I think to myself,
"I've got this motherfucker beat."
438
00:29:29,207 --> 00:29:31,584
Only problem now is keeping him
in the hand.
439
00:29:32,418 --> 00:29:34,629
I didn't want to scare him off,
know what I'm saying.
440
00:29:34,629 --> 00:29:38,383
So, I raised, he raised,
441
00:29:38,383 --> 00:29:40,218
and that shit went back and forth.
442
00:29:40,218 --> 00:29:42,220
And I'm doing my best not to laugh at him,
443
00:29:42,220 --> 00:29:44,472
'cause I know this motherfucker
ain't got shit.
444
00:29:45,098 --> 00:29:46,391
But I'm playin' it cool.
445
00:29:47,058 --> 00:29:48,726
And I go all in.
446
00:29:48,726 --> 00:29:51,813
He calls. And we roll over our hands.
447
00:29:54,649 --> 00:29:55,900
And he had me beat.
448
00:29:57,277 --> 00:29:59,112
Now I'm thinking, "Am I hallucinating?"
449
00:29:59,112 --> 00:30:01,197
'Cause I know what I saw.
450
00:30:01,197 --> 00:30:05,201
But then when it ain't there
I start to think I'm losing my mind.
451
00:30:05,201 --> 00:30:06,911
And I look up at this motherfucker,
452
00:30:06,911 --> 00:30:09,330
and he's smiling right at me.
453
00:30:09,330 --> 00:30:11,916
And he knew and he's smiling.
454
00:30:12,625 --> 00:30:14,210
That's when I knew
455
00:30:15,420 --> 00:30:16,796
he was the Devil.
456
00:30:17,755 --> 00:30:20,008
And I wanted to be just like him.
457
00:30:21,217 --> 00:30:23,720
‐ And I wanted to be just like him.
458
00:30:24,929 --> 00:30:26,264
So he taught me.
459
00:30:27,891 --> 00:30:29,142
So I learned.
460
00:30:29,142 --> 00:30:31,352
And I remember him saying to me,
461
00:30:31,352 --> 00:30:35,106
"Okay, Derek, all that time you spent
learning to become a dog,
462
00:30:35,106 --> 00:30:38,484
"all that razzle‐dazzle you've learned,
you can forget it,
463
00:30:38,484 --> 00:30:41,863
"because dogs like to please people,
and we're not about that.
464
00:30:41,863 --> 00:30:45,283
"So from now on, you're gonna
shuffle cards like we shuffle cards.
465
00:30:45,283 --> 00:30:46,951
"You're gonna deal 'em like we deal 'em.
466
00:30:46,951 --> 00:30:49,787
"And you, you're gonna learn
to be invisible.
467
00:30:49,787 --> 00:30:51,956
"You can start by getting yourself
a new name.
468
00:30:51,956 --> 00:30:54,459
And make sure you pick a name
that's easy to remember."
469
00:30:55,460 --> 00:30:57,879
So I thought about it for a little bit.
470
00:30:57,879 --> 00:30:59,422
I went with the name Cody.
471
00:31:02,217 --> 00:31:03,551
Cody is my middle name.
472
00:31:03,551 --> 00:31:06,262
I just‐‐ I figured that would be
very easy for me to remember.
473
00:31:10,433 --> 00:31:11,643
King of spades.
474
00:31:13,686 --> 00:31:15,980
It turns out that's actually
really good advice.
475
00:31:15,980 --> 00:31:17,982
Pick a name that's easy to remember.
476
00:31:17,982 --> 00:31:21,110
'Cause the last thing you need
is to be sitting at a card table
477
00:31:21,110 --> 00:31:23,530
and shuffling, dealing, playing cards,
478
00:31:23,530 --> 00:31:26,074
having a grand old time
with a bunch of strangers,
479
00:31:26,074 --> 00:31:27,909
and then someone you don't know says
480
00:31:27,909 --> 00:31:30,119
what's supposed to be
your name a few times
481
00:31:30,119 --> 00:31:31,412
and you don't respond.
482
00:31:32,914 --> 00:31:36,125
You can't be sitting at these tables
trying to remember what your name is.
483
00:31:36,125 --> 00:31:38,169
You got other things on your mind,
484
00:31:38,169 --> 00:31:40,463
more important things
to be keeping track of.
485
00:31:40,463 --> 00:31:42,006
Things like that king of spades.
486
00:31:42,549 --> 00:31:44,801
Which is now 17 cards from the top.
487
00:31:47,095 --> 00:31:48,388
There's 16.
488
00:31:48,763 --> 00:31:51,975
One, two, three, four,
five, six, seven, eight,
489
00:31:51,975 --> 00:31:56,479
nine, ten, eleven, twelve,
thirteen, fourteen, fifteen, sixteen,
490
00:31:56,479 --> 00:31:57,522
seventeen.
491
00:31:58,022 --> 00:31:58,982
King of spades.
492
00:32:00,483 --> 00:32:03,570
I remember him
saying to me, "Okay,
493
00:32:04,696 --> 00:32:08,116
"Cody, listen, when you sit down to deal,
494
00:32:08,658 --> 00:32:10,285
"there are a few things
you're going to need
495
00:32:10,285 --> 00:32:11,870
"to remind yourself from time to time.
496
00:32:11,870 --> 00:32:15,498
"One of those things... some of these guys
sitting at these tables,
497
00:32:15,498 --> 00:32:18,626
"some of them are just going to be staring
at your hands while you're dealing.
498
00:32:19,294 --> 00:32:23,631
"And if you ever notice that,
you gotta just stay calm, stay focused,
499
00:32:25,341 --> 00:32:26,426
do your job."
500
00:32:26,426 --> 00:32:30,889
♪ suspenseful music playing ♪
501
00:32:35,560 --> 00:32:38,980
"Now you gotta understand, kid,
even if they're staring at your hands,
502
00:32:38,980 --> 00:32:40,273
"they can't see what you're doing.
503
00:32:41,191 --> 00:32:45,069
"And they can't see what you're doing
'cause they don't even know it exists.
504
00:32:48,698 --> 00:32:51,492
"And they don't know
someone like you exists.
505
00:32:52,076 --> 00:32:54,621
"And they're just staring at your hands
506
00:32:54,621 --> 00:32:56,372
"'cause they're waiting
for their next card.
507
00:32:56,372 --> 00:32:58,541
"These guys are gamblers.
They're always just gonna be sitting there
508
00:32:58,541 --> 00:33:00,210
"waiting for their next card.
509
00:33:02,003 --> 00:33:05,673
But you have to believe me when I tell you
they cannot see that you're a wolf."
510
00:33:12,680 --> 00:33:14,807
Didn't take long for me to realize,
on most nights,
511
00:33:14,807 --> 00:33:17,143
one card, one card was
not gonna be enough.
512
00:33:17,143 --> 00:33:20,605
On most nights, you needed
to find at least two.
513
00:33:20,605 --> 00:33:23,191
And on those bad nights,
514
00:33:25,193 --> 00:33:26,361
three.
515
00:33:26,361 --> 00:33:28,905
And on those really bad nights, all four.
516
00:33:31,866 --> 00:33:35,537
I remember him telling me,
"Look, kid, when you beat these guys,
517
00:33:35,537 --> 00:33:37,038
"they're gonna get pissed.
518
00:33:37,664 --> 00:33:40,500
"If you learn to accept it now
that they're gonna get upset,
519
00:33:40,500 --> 00:33:44,003
"it will be a lot easier for you
when you're actually sitting with them
520
00:33:44,003 --> 00:33:47,423
"and then you hear these guys start
to whine about losing,
521
00:33:48,633 --> 00:33:50,885
"when you hear 'em start to bitch and moan
522
00:33:51,427 --> 00:33:55,306
"or when they start yelling
or making threats.
523
00:33:56,182 --> 00:33:58,393
"I mean, you gotta understand, kid,
some of these guys,
524
00:33:59,060 --> 00:34:02,522
"some of these guys might have
the nerve to accuse you of cheating.
525
00:34:02,522 --> 00:34:04,357
"And if that ever happens,
526
00:34:04,983 --> 00:34:07,777
"you gotta take a moment
and remind yourself of the truth.
527
00:34:07,777 --> 00:34:09,195
"They just lost all their money.
528
00:34:09,946 --> 00:34:11,114
"So they're furious.
529
00:34:11,114 --> 00:34:13,950
"And you're one of the only people
in the world
530
00:34:13,950 --> 00:34:15,410
"that they can take that out on.
531
00:34:17,453 --> 00:34:19,247
They don't know that you're a wolf."
532
00:34:19,956 --> 00:34:20,999
After their shuffles,
533
00:34:21,457 --> 00:34:23,334
they always insist that you pass the deck
534
00:34:23,334 --> 00:34:25,003
so someone else can give it a cut.
535
00:34:26,087 --> 00:34:30,133
I guess they thought this sort
of procedure would keep the wolves at bay.
536
00:34:30,842 --> 00:34:32,552
I don't know. I just‐‐
I remember being told,
537
00:34:32,552 --> 00:34:36,890
"Look, look, you gotta let them have
those types of illusions, Cody.
538
00:34:39,434 --> 00:34:41,686
You always want them
to have their illusions."
539
00:34:43,855 --> 00:34:45,023
Four kings.
540
00:34:48,193 --> 00:34:49,360
From the middle.
541
00:34:49,360 --> 00:34:54,032
♪ suspenseful music playing ♪
542
00:35:01,998 --> 00:35:03,875
Didn't seem to matter
how well I did, though,
543
00:35:03,875 --> 00:35:05,001
how hard I tried,
544
00:35:05,835 --> 00:35:06,920
how proud I tried to make him.
545
00:35:06,920 --> 00:35:10,548
Whatever I had, he always insisted
I give him a better hand.
546
00:35:16,596 --> 00:35:19,849
That, that at the end of the day
is the problem I found with hustlers.
547
00:35:19,849 --> 00:35:23,728
These guys, they really only care
about one thing, you know. Money.
548
00:35:23,728 --> 00:35:27,148
And the sad truth is
you can make as much money
549
00:35:27,148 --> 00:35:28,816
on any given night with one move.
550
00:35:28,816 --> 00:35:31,986
One great move can win you the same amount
of money as every move combined,
551
00:35:31,986 --> 00:35:36,115
so, a lot of these guys, they only bother
practicing one thing.
552
00:35:36,115 --> 00:35:39,077
And some of them become
the best in the world
553
00:35:39,536 --> 00:35:40,828
at one thing.
554
00:35:44,374 --> 00:35:47,126
I spent most of my youth tracking
those few men down.
555
00:35:47,585 --> 00:35:50,088
Asking them to teach me
what they've learned.
556
00:35:50,088 --> 00:35:52,257
And I learned a lot
of great lessons from 'em,
557
00:35:52,257 --> 00:35:54,509
but the best came when I was 17 years old.
558
00:35:54,509 --> 00:35:57,136
I got on a Greyhound bus,
I went to Denver, Colorado
559
00:35:57,554 --> 00:36:00,640
looking for the man
when it came to one thing.
560
00:36:01,182 --> 00:36:03,935
I found him at a pool hall,
introduced myself.
561
00:36:03,935 --> 00:36:07,105
After some convincing
of why someone like me
562
00:36:07,105 --> 00:36:08,773
would be looking for someone like him,
563
00:36:08,773 --> 00:36:11,693
he took me into a room in the back
where there was a card table,
564
00:36:11,693 --> 00:36:13,987
and he set a deck in front of me
and said, "All right, kid,
565
00:36:14,654 --> 00:36:15,780
let's see what you got."
566
00:36:16,322 --> 00:36:18,700
This was like the old gunslinger
testing the kid, you know.
567
00:36:19,117 --> 00:36:21,286
See how fast he is. I didn't hesitate.
568
00:36:21,286 --> 00:36:23,288
I took the cards. I started shuffling.
569
00:36:23,288 --> 00:36:26,666
I'm sitting there looking down at my hands
thinking, "Oh wow, this looks good."
570
00:36:26,666 --> 00:36:28,084
I've been practicing.
571
00:36:28,501 --> 00:36:31,796
And I finish my shuffles
and I look up from my hands
572
00:36:32,505 --> 00:36:34,340
to see he's now holding a gun.
573
00:36:36,384 --> 00:36:37,510
And he says,
574
00:36:38,428 --> 00:36:40,555
"Just hope they get you
in the heart, kid."
575
00:36:42,932 --> 00:36:46,394
And what he was doing was teaching me
a valuable lesson,
576
00:36:46,936 --> 00:36:50,106
which is if I were ever to attempt
these sort of things at a card table,
577
00:36:50,106 --> 00:36:52,734
with strangers, for money,
I better make damn sure
578
00:36:52,734 --> 00:36:55,862
that I'm not sitting there with 'em
just staring at my own hands
579
00:36:55,862 --> 00:36:57,614
and admiring my own work.
580
00:36:57,614 --> 00:36:58,573
So‐‐
581
00:36:59,699 --> 00:37:01,117
He taught me how to practice.
582
00:37:01,659 --> 00:37:04,037
I've practiced everything this way since,
583
00:37:04,037 --> 00:37:07,207
and I will share it with you
as I try to run up a decent hand
584
00:37:07,207 --> 00:37:10,043
for... his favorite game.
585
00:37:12,545 --> 00:37:16,966
♪ suspenseful music playing ♪
586
00:37:16,966 --> 00:37:18,009
Bridge.
587
00:37:18,635 --> 00:37:20,762
The idea here, in theory,
is pretty straightforward.
588
00:37:20,762 --> 00:37:24,557
Specific cards get shuffled
into specific positions.
589
00:37:24,557 --> 00:37:25,558
Hopefully.
590
00:37:25,558 --> 00:37:28,561
In this case, we're looking for
as many of the spades as we can find
591
00:37:28,561 --> 00:37:32,273
so that in a moment, when I'm dealing,
the deals can be fair,
592
00:37:32,273 --> 00:37:35,401
because right now it's the shuffles
that are crooked.
593
00:37:54,796 --> 00:37:56,047
All right, let's see how we do.
594
00:37:57,507 --> 00:37:59,509
- A spade?
- Yes.
595
00:37:59,509 --> 00:38:00,885
‐ Thank you.
596
00:38:00,885 --> 00:38:02,637
- Spade?
- Yeah.
597
00:38:04,222 --> 00:38:05,348
‐ Spade?
598
00:38:05,348 --> 00:38:06,975
All right. Let's just see
how many we miss.
599
00:38:40,049 --> 00:38:41,175
Yeah. Okay, good.
600
00:38:41,175 --> 00:38:43,720
Uh... no, I've finished this before,
I've had people say,
601
00:38:43,720 --> 00:38:46,055
"That's awesome,
but they're not in order."
602
00:38:52,896 --> 00:38:55,481
Which, you know, I would have done
for you folks,
603
00:38:55,481 --> 00:38:58,067
but I had a fuckin' tie on my face. So‐‐
604
00:39:01,321 --> 00:39:03,406
For any perfectionist that might be here‐‐
605
00:39:15,168 --> 00:39:17,128
Using those deals from earlier,
606
00:39:19,797 --> 00:39:22,926
starting with the ace of spades,
you should be able to bring it home
607
00:39:23,760 --> 00:39:24,844
like this.
608
00:39:26,262 --> 00:39:29,724
Ace, two, three, four,
five, six, seven, eight,
609
00:39:29,724 --> 00:39:31,476
nine, ten, jack, queen, king.
610
00:39:31,476 --> 00:39:32,727
Now they're in order.
611
00:39:38,441 --> 00:39:40,235
It really does seem like no matter how
612
00:39:41,236 --> 00:39:43,446
long it's been or how hard I try,
613
00:39:46,199 --> 00:39:48,451
I've still got a whole lot of wolf in me.
614
00:39:53,957 --> 00:39:55,667
♪ dramatic music playing ♪
615
00:40:10,139 --> 00:40:14,394
♪ suspenseful music playing ♪
616
00:40:14,394 --> 00:40:16,521
It's true, you stare out
towards that horizon,
617
00:40:16,521 --> 00:40:20,692
and it is very difficult
to decipher anything that's standing
618
00:40:20,692 --> 00:40:22,902
between you and the sun.
619
00:40:26,739 --> 00:40:29,576
But if you are willing
to turn your back on the sun,
620
00:40:33,329 --> 00:40:35,331
everything else is illuminated.
621
00:41:18,041 --> 00:41:23,004
♪ suspenseful music playing ♪
622
00:41:39,812 --> 00:41:43,024
Every secret has a unique weight to it.
623
00:41:47,654 --> 00:41:49,531
I learned this at an early age.
624
00:41:49,531 --> 00:41:50,657
My mother‐‐
625
00:41:57,539 --> 00:41:58,915
My mother.
626
00:41:58,915 --> 00:42:01,918
She had me when she was only 17 years old.
627
00:42:01,918 --> 00:42:03,378
And my father, he was,
628
00:42:04,337 --> 00:42:06,047
he was a little bit older than she was,
629
00:42:06,047 --> 00:42:09,008
but he decided to split town
630
00:42:10,301 --> 00:42:11,886
right when he found out she was pregnant.
631
00:42:14,305 --> 00:42:15,348
But my mother,
632
00:42:16,015 --> 00:42:18,726
she managed to work I don't know
how many jobs and go to school,
633
00:42:18,726 --> 00:42:21,521
and she still somehow found the time
to tuck me in at night.
634
00:42:21,521 --> 00:42:23,982
I mean, she found the time
to read me bedtime stories.
635
00:42:24,983 --> 00:42:26,025
And‐‐
636
00:42:29,028 --> 00:42:31,906
I honestly don't know how she did it
by herself for so long.
637
00:42:31,906 --> 00:42:34,742
But when I was, when I was six years old,
that all changed.
638
00:42:34,742 --> 00:42:36,953
I don't, I don't remember
if I was already asleep
639
00:42:36,953 --> 00:42:39,956
or about to fall asleep,
but I do vividly remember
640
00:42:39,956 --> 00:42:41,291
being thirsty.
641
00:42:41,291 --> 00:42:44,377
So I remember grabbing my little cup
off my nightstand,
642
00:42:45,044 --> 00:42:47,714
leaving my room, going down the hall
past the living room
643
00:42:48,506 --> 00:42:50,925
to discover, oh hey, the TV's still on.
644
00:42:52,802 --> 00:42:56,681
And there on the couch is my mother
kissing another woman.
645
00:42:59,434 --> 00:43:01,144
And this for me is confusing.
646
00:43:01,561 --> 00:43:04,105
But... my mother, she sits me down.
647
00:43:04,105 --> 00:43:06,357
She introduces me to a very nice lady
648
00:43:06,357 --> 00:43:09,819
and proceeds to gently explain
649
00:43:09,819 --> 00:43:11,446
the nuances of love
650
00:43:11,863 --> 00:43:14,407
between two human beings.
651
00:43:19,370 --> 00:43:21,039
I cried myself to sleep that night.
652
00:43:22,874 --> 00:43:25,043
And not because she told me she's gay
653
00:43:25,043 --> 00:43:28,671
but because that's the night I knew
I would never have a father.
654
00:43:33,176 --> 00:43:34,260
But she was happy.
655
00:43:35,345 --> 00:43:36,971
I wa‐‐ I was happy.
656
00:43:36,971 --> 00:43:40,850
I mean, for the first time in our lives,
we were enjoying the comforts
657
00:43:41,392 --> 00:43:43,228
of a nuclear family.
658
00:43:55,740 --> 00:43:57,033
My best friend,
659
00:43:58,743 --> 00:44:01,663
my best friend at that time
was a neighbor kid.
660
00:44:01,663 --> 00:44:02,997
His name was Ryan.
661
00:44:02,997 --> 00:44:07,544
And my playtime with Ryan consisted
of riding bikes,
662
00:44:08,044 --> 00:44:09,337
playing tag.
663
00:44:12,131 --> 00:44:14,592
We us‐‐ we used to pretend
we were pirates,
664
00:44:15,343 --> 00:44:16,511
in a sandbox.
665
00:44:17,345 --> 00:44:20,014
One day, I told my best friend, Ryan,
666
00:44:20,848 --> 00:44:22,350
about my new mom.
667
00:44:23,560 --> 00:44:26,521
And the next day, Ryan told me
he couldn't be my friend anymore.
668
00:44:29,399 --> 00:44:30,650
That's what he was told.
669
00:44:33,027 --> 00:44:35,029
And then I remember
coming home from school
670
00:44:35,029 --> 00:44:37,699
and finding a Bible on my doorstep,
671
00:44:38,992 --> 00:44:43,121
and I remember hearing
the sound of glass shattering
672
00:44:43,121 --> 00:44:44,581
and then finding a brick.
673
00:44:45,623 --> 00:44:48,835
And I remember hearing picketers
and learning the words "faggot"
674
00:44:48,835 --> 00:44:50,545
and "queer" and "dyke".
675
00:44:52,380 --> 00:44:55,216
And learning all three of those words
meant the same thing:
676
00:44:56,175 --> 00:44:57,010
Mom.
677
00:45:06,978 --> 00:45:08,021
We moved...
678
00:45:09,397 --> 00:45:10,440
right after that.
679
00:45:12,442 --> 00:45:13,818
And I learned...
680
00:45:16,821 --> 00:45:18,781
I learned how to keep a secret, you know.
681
00:45:19,240 --> 00:45:20,325
How to...
682
00:45:22,118 --> 00:45:23,203
protect one.
683
00:45:23,870 --> 00:45:24,746
How to create one.
684
00:45:24,746 --> 00:45:28,416
I, I started to use language
685
00:45:28,416 --> 00:45:30,543
I could hide in to...
686
00:45:32,337 --> 00:45:34,756
avoid all discussion of life at home.
687
00:45:39,510 --> 00:45:41,012
And I developed rituals.
688
00:45:41,638 --> 00:45:45,558
If a new friend were to come over
to my house for the very first time,
689
00:45:45,558 --> 00:45:47,602
I would ask them politely,
"Hey, dude, do me a favor,
690
00:45:48,144 --> 00:45:49,229
"wait outside here at the front door.
691
00:45:49,229 --> 00:45:51,481
I'm gonna go inside. I wanna make sure
the house is clean for you."
692
00:45:51,481 --> 00:45:53,983
And cleaning meant me
running around the house,
693
00:45:53,983 --> 00:45:56,903
hiding all the rainbow flags
and Indigo Girls CDs
694
00:45:56,903 --> 00:46:00,240
and, you know, hiding anything
I thought might expose me
695
00:46:00,240 --> 00:46:01,824
for who I wasn't.
696
00:46:04,577 --> 00:46:07,205
Hiding all of the evidence
of my mother's pride.
697
00:46:11,626 --> 00:46:13,253
I got really good at that.
698
00:46:17,048 --> 00:46:20,093
Then I remember Lindsey,
this girl from school.
699
00:46:20,093 --> 00:46:21,553
I remember summoning up
700
00:46:22,512 --> 00:46:24,180
every ounce of courage I had in me
701
00:46:24,180 --> 00:46:26,391
to ask her to whatever dance it was
702
00:46:26,391 --> 00:46:30,812
and she telling me she couldn't
because she heard from one of her friends
703
00:46:30,812 --> 00:46:32,063
that my mother is gay.
704
00:46:33,815 --> 00:46:36,568
How did they know? I mean,
how did everyone find out?
705
00:46:36,568 --> 00:46:38,152
I had been so careful.
706
00:46:42,490 --> 00:46:46,703
After that, my secrets were replaced
with "go fuck yourselves."
707
00:46:47,203 --> 00:46:51,082
And... I like to think that
this honest new disposition came
708
00:46:51,082 --> 00:46:53,334
from a place of maturity, but‐‐
709
00:46:56,921 --> 00:46:58,464
It was exhaustion.
710
00:46:58,965 --> 00:47:02,176
'Cause every secret has a weight to it,
711
00:47:02,176 --> 00:47:04,512
and you can only carry them for so long.
712
00:48:10,578 --> 00:48:11,871
This is just a brick.
713
00:48:28,930 --> 00:48:30,306
This is just a brick.
714
00:48:31,724 --> 00:48:34,018
But it's gonna be very difficult
715
00:48:34,602 --> 00:48:36,604
for any of you to see it that way anymore.
716
00:48:39,941 --> 00:48:42,402
This brick was painted gold
717
00:48:43,403 --> 00:48:45,363
and it was placed on this stage,
718
00:48:49,617 --> 00:48:51,119
and I just told that story.
719
00:48:52,328 --> 00:48:53,788
I mentioned a brick in that story.
720
00:48:53,788 --> 00:48:55,498
I, I sat right here
721
00:48:56,624 --> 00:48:59,085
next to this brick
when I mentioned it, so‐‐
722
00:49:00,879 --> 00:49:02,922
It's gonna be very difficult
for any of you to see this
723
00:49:02,922 --> 00:49:05,425
as just a brick now, 'cause you know
too much, you know that story.
724
00:49:05,425 --> 00:49:06,926
And that is what you will
725
00:49:07,927 --> 00:49:10,054
think of now when you look at this.
726
00:49:20,940 --> 00:49:22,025
Sorry.
727
00:49:30,366 --> 00:49:31,868
I can help with that.
728
00:50:33,972 --> 00:50:35,723
Someone here is a tourist.
729
00:50:37,183 --> 00:50:39,310
Tourist, wherever you are,
please raise your hand.
730
00:50:44,524 --> 00:50:47,902
Hey, tourist, could you please name,
uh, an avenue in this city
731
00:50:47,902 --> 00:50:49,654
that we'd all recognize if we heard it.
732
00:50:49,654 --> 00:50:51,155
Avenue A.
733
00:50:51,155 --> 00:50:52,782
Avenue A. That might work.
734
00:50:53,283 --> 00:50:54,701
Someone here is an idiot.
735
00:50:57,495 --> 00:50:59,873
Idiot, wherever you are,
please raise your hand.
736
00:51:09,674 --> 00:51:13,094
That's about right. Uh‐‐
737
00:51:14,220 --> 00:51:15,847
Uh, someone here is a film buff.
738
00:51:15,847 --> 00:51:17,849
Film buff, wherever you are,
please raise your hand.
739
00:51:17,849 --> 00:51:18,850
Hey, film buff.
740
00:51:19,225 --> 00:51:22,979
Could you please name, uh, a street
that intersects with Avenue A
741
00:51:22,979 --> 00:51:24,689
that we'd be familiar with if we heard it?
742
00:51:25,023 --> 00:51:26,691
‐ Third Street.
‐ Third Street.
743
00:51:27,108 --> 00:51:28,359
Third Street and Avenue A.
744
00:51:28,943 --> 00:51:30,069
Thank you, both.
745
00:51:38,786 --> 00:51:41,164
We all start so pure.
746
00:51:41,164 --> 00:51:43,708
There's no information
that's tainted our experience
747
00:51:43,708 --> 00:51:44,876
of what it means to be human.
748
00:51:44,876 --> 00:51:48,463
And what we, we know about this world
is just pure. It's just‐‐
749
00:51:49,255 --> 00:51:52,050
It's what actually is,
and then slowly but surely,
750
00:51:52,050 --> 00:51:56,262
opinions are thrust upon us
and knowledge is put in our head
751
00:51:57,764 --> 00:52:00,183
and we're given ideas,
and we start to make associations
752
00:52:00,183 --> 00:52:01,851
between what's good and bad
753
00:52:03,478 --> 00:52:05,897
and what a good person is
and what a bad person is.
754
00:52:06,773 --> 00:52:08,483
And it's all that knowledge
755
00:52:09,108 --> 00:52:11,819
that conceals what a thing is.
756
00:52:22,622 --> 00:52:26,167
That brick is now on the corner
of Avenue A and Third Street.
757
00:52:27,710 --> 00:52:30,964
And it is, it's sitting now
right there on the corner,
758
00:52:32,382 --> 00:52:34,592
and people are walking right by it.
759
00:52:34,592 --> 00:52:36,970
Pe‐‐ people are driving right past it.
760
00:52:38,304 --> 00:52:41,140
And if, if you go there,
just look, just observe,
761
00:52:41,140 --> 00:52:43,893
and you're gonna notice
not a single person stops
762
00:52:43,893 --> 00:52:45,270
to look at that brick.
763
00:52:45,270 --> 00:52:47,105
Not a single person takes a moment
764
00:52:47,105 --> 00:52:48,773
out of their day to look down
at the ground and go,
765
00:52:48,773 --> 00:52:51,818
"Oh hey, there's a gold brick here on
the corner of Avenue A and Third Street.
766
00:52:51,818 --> 00:52:54,279
What is this brick doing here?"
Nobody, nobody does that.
767
00:52:55,154 --> 00:52:56,281
And...
768
00:52:57,991 --> 00:53:01,828
nobody takes that moment out of their day
to acknowledge that brick's existence
769
00:53:01,828 --> 00:53:04,080
because they don't care, and they‐‐
770
00:53:04,622 --> 00:53:06,541
They don't care 'cause
they don't know anything about it.
771
00:53:06,541 --> 00:53:10,003
They don't know where it's been.
They don't know its story.
772
00:53:10,420 --> 00:53:13,047
Only the people in this room know
anything about that brick right now
773
00:53:13,047 --> 00:53:14,799
and to everyone else on the planet,
774
00:53:15,425 --> 00:53:16,801
that's just a brick.
775
00:53:19,721 --> 00:53:20,805
Which it is.
776
00:53:24,100 --> 00:53:25,685
It's just all in how you look at it.
777
00:53:34,819 --> 00:53:37,322
Hey! Oh!
778
00:53:37,322 --> 00:53:38,615
How does it feel, honey?
779
00:54:07,977 --> 00:54:11,356
♪ suspenseful music playing ♪
780
00:54:14,984 --> 00:54:16,444
‐ Nobody move.
781
00:54:17,153 --> 00:54:18,571
Nobody make a sound.
782
00:54:20,406 --> 00:54:23,576
Uh... can you please choose
somebody for us.
783
00:54:25,870 --> 00:54:27,038
Who'd you get?
784
00:54:28,540 --> 00:54:29,624
Let me see that.
785
00:54:30,875 --> 00:54:33,836
Okay. Nobody move,
especially not the Stabilizer.
786
00:54:33,836 --> 00:54:34,629
The Gentleman.
787
00:54:34,629 --> 00:54:35,338
The Tsar.
788
00:54:35,338 --> 00:54:36,089
The Mediator.
789
00:54:36,089 --> 00:54:37,006
The Teacher.
790
00:54:38,675 --> 00:54:40,385
What does a reflection look like?
791
00:54:43,596 --> 00:54:45,223
You don't need to think about it.
We have one here.
792
00:54:47,141 --> 00:54:48,393
Uh, Reflection.
793
00:54:50,103 --> 00:54:51,604
Wherever you are, please raise your hand.
794
00:54:51,604 --> 00:54:53,273
I promise no harm will come.
795
00:54:56,693 --> 00:54:59,612
Hey, Reflection.
Could you please stand up.
796
00:55:01,197 --> 00:55:03,491
And if you could just
turn around real quick.
797
00:55:03,491 --> 00:55:05,577
Ladies and gentlemen,
this is what a reflection looks like.
798
00:55:05,577 --> 00:55:08,621
Thank you very much, Reflection.
799
00:55:18,298 --> 00:55:19,674
There's a story you should know.
800
00:55:24,971 --> 00:55:26,639
There's a story all of us,
801
00:55:27,640 --> 00:55:28,725
all of us should know.
802
00:55:29,100 --> 00:55:32,145
This story is about these six dudes.
803
00:55:33,104 --> 00:55:36,399
And these dudes,
they're walking through a field,
804
00:55:38,234 --> 00:55:40,778
and they come across a thing,
805
00:55:42,780 --> 00:55:44,365
and they don't know what this thing is.
806
00:55:44,365 --> 00:55:45,825
So these guys decide
807
00:55:46,159 --> 00:55:47,410
instead of just moving along,
808
00:55:47,410 --> 00:55:49,412
instead of just minding
their own damn business,
809
00:55:49,412 --> 00:55:51,956
these guys decide they're gonna stop,
810
00:55:51,956 --> 00:55:54,167
they're going to investigate.
811
00:55:54,167 --> 00:55:56,711
And by God, they're gonna figure out
what this thing is.
812
00:55:56,711 --> 00:55:59,130
There's a‐‐ there is a problem
with their idea.
813
00:55:59,130 --> 00:56:01,466
All six of these guys are blind.
814
00:56:02,008 --> 00:56:04,010
And even though they're all touching
the same thing,
815
00:56:04,010 --> 00:56:05,428
they're all touching
a different part of it.
816
00:56:05,428 --> 00:56:07,764
So each guy thinks
it's a totally different thing.
817
00:56:08,223 --> 00:56:11,059
For instance, the guy at the front
of this thing, he's touching this part.
818
00:56:11,059 --> 00:56:13,561
Feels all long and round.
Gets thicker towards the top.
819
00:56:13,561 --> 00:56:16,022
It's kinda rough, almost scaly.
820
00:56:18,441 --> 00:56:22,028
It's wet at the tip. "Oh, hey, guys,
back up. It's an enormous snake."
821
00:56:23,196 --> 00:56:25,031
The guy at the opposite end,
at the back end,
822
00:56:25,031 --> 00:56:27,200
he feels something similar but different.
823
00:56:27,200 --> 00:56:29,661
It is long and round back here.
It's not very thick though.
824
00:56:29,661 --> 00:56:31,204
It's kind of the same width
all the way up.
825
00:56:31,204 --> 00:56:32,914
It's fuzzy at spots.
826
00:56:33,748 --> 00:56:34,666
It's fluffy at the end.
827
00:56:34,666 --> 00:56:37,669
"Hey, man, it's not a snake.
It's just rope.
828
00:56:38,253 --> 00:56:39,546
Don't freak us out."
829
00:56:41,005 --> 00:56:43,299
And the guy touching
the side of this thing,
830
00:56:43,925 --> 00:56:47,303
this guy is touching
the big broad side of this thing.
831
00:56:47,303 --> 00:56:51,099
This thing is so big and so heavy and hard
832
00:56:51,099 --> 00:56:53,309
when he presses up against it,
it doesn't budge, doesn't move an inch.
833
00:56:53,309 --> 00:56:55,061
So this guy, he thinks it's a wall.
834
00:56:55,603 --> 00:56:59,816
And the guy just below that, he's got
his arms around this part here.
835
00:56:59,816 --> 00:57:01,609
"That feels like a tree trunk, gentlemen."
836
00:57:02,819 --> 00:57:05,738
There's another one
and another and another.
837
00:57:05,738 --> 00:57:07,615
"It's four tree trunks, guys."
838
00:57:08,366 --> 00:57:10,118
And the guy on top of this thing‐‐
839
00:57:10,118 --> 00:57:12,579
I don't, I don't know why there was
a guy on top of this thing.
840
00:57:12,579 --> 00:57:13,955
But he's up there.
841
00:57:13,955 --> 00:57:15,748
He's feeling around,
842
00:57:15,748 --> 00:57:17,083
and he feels this part here.
843
00:57:17,083 --> 00:57:19,586
Feels, feels kinda leathery.
844
00:57:20,420 --> 00:57:22,755
Shaped like a fan.
Oh, there's two of them.
845
00:57:22,755 --> 00:57:24,924
"It's like two big fans, guys."
846
00:57:24,924 --> 00:57:26,551
Anyways, the point being,
847
00:57:27,218 --> 00:57:30,555
these guys argue amongst themselves
for quite a while,
848
00:57:30,555 --> 00:57:34,517
and it, it was not until they learned
to communicate
849
00:57:34,517 --> 00:57:36,185
and work together
850
00:57:36,185 --> 00:57:39,772
that they were able to, you know, "see"
the thing they were all touching
851
00:57:40,523 --> 00:57:41,691
is just an elephant.
852
00:57:41,691 --> 00:57:43,693
Now this, this is an old story.
853
00:57:43,693 --> 00:57:45,653
There's lots of versions
of this really old story
854
00:57:45,653 --> 00:57:47,238
from all around the world.
855
00:57:47,238 --> 00:57:50,491
I have read every version of this story
I could get my hands on,
856
00:57:50,491 --> 00:57:54,245
and I've noticed every version
of this story has one thing in common.
857
00:57:54,245 --> 00:57:58,041
There's... there's not a single version
of this story
858
00:57:58,041 --> 00:58:01,669
that takes into consideration
what this experience must have been like
859
00:58:02,253 --> 00:58:03,296
for the elephant.
860
00:58:06,257 --> 00:58:08,259
Think about it from its perspective
for just a moment.
861
00:58:08,259 --> 00:58:13,014
Ima‐‐ imagine you are standing alone
in a field minding your own business
862
00:58:14,182 --> 00:58:16,267
and six perverts come out of nowhere
863
00:58:17,435 --> 00:58:19,270
and start fondling you.
864
00:58:23,066 --> 00:58:26,194
And then they start arguing
about what you are,
865
00:58:26,194 --> 00:58:27,278
and they can't decide.
866
00:58:27,278 --> 00:58:29,989
They can't figure it out. So they form
a really creepy committee,
867
00:58:30,323 --> 00:58:31,991
and they discuss what you are.
868
00:58:32,951 --> 00:58:36,329
And they come back and go, "Hey,
we talked about it. We figured it out
869
00:58:36,329 --> 00:58:38,248
You, you're an elephant, Elephant."
870
00:58:39,999 --> 00:58:42,168
What if they're wrong?
I mean, they are blind.
871
00:58:43,169 --> 00:58:46,214
Or in, or in this instance, what if
they were right in the first place?
872
00:58:46,214 --> 00:58:49,008
What if these blind guys
didn't stumble across an elephant?
873
00:58:49,008 --> 00:58:51,636
What if they really did stumble
across a magical creature?
874
00:58:51,636 --> 00:58:53,555
Something that had a snake for a nose,
875
00:58:53,555 --> 00:58:55,807
and tree trunks for legs
and a wall for a body,
876
00:58:55,807 --> 00:58:58,226
and then they just,
they convinced each other
877
00:58:58,226 --> 00:58:59,602
it was just an elephant
878
00:59:00,019 --> 00:59:01,980
And worse than that,
879
00:59:02,939 --> 00:59:05,358
what if they could convince it
it was just an elephant.
880
00:59:05,358 --> 00:59:06,568
And then what if this thing,
881
00:59:06,568 --> 00:59:09,237
what if this magical creature didn't have
someone around who knew it,
882
00:59:09,237 --> 00:59:12,031
someone who saw it for what it really was
and loved it enough to say,
883
00:59:12,031 --> 00:59:14,325
"No, they're all wrong,
and you're more than that."
884
00:59:20,123 --> 00:59:21,249
I don't know.
885
00:59:22,584 --> 00:59:25,503
Maybe that's why we don't see
those types of magical creatures
886
00:59:25,503 --> 00:59:27,046
roaming around anymore.
887
00:59:44,856 --> 00:59:46,858
Reflection, please join me on the stage.
888
00:59:56,701 --> 00:59:57,827
‐ Hi.
‐ Pleasure to meet you.
889
00:59:58,203 --> 01:00:01,122
Uh, take a seat. I'm gonna grab my chair.
I will explain what's happening.
890
01:00:02,165 --> 01:00:06,461
I've been doing my best.
Uh, I've been doing my damnedest to keep
891
01:00:06,461 --> 01:00:10,048
an antiquated form of communication
from going extinct.
892
01:00:11,132 --> 01:00:14,052
In other words, I've been having
letters sent to me.
893
01:00:14,052 --> 01:00:15,345
And I have,
894
01:00:16,095 --> 01:00:18,056
I have enough here
895
01:00:18,056 --> 01:00:21,309
for... almost everyone,
but it doesn't matter.
896
01:00:21,309 --> 01:00:24,896
Uh, it doesn't matter
'cause each day, each performance
897
01:00:24,896 --> 01:00:26,397
we only get to open one,
898
01:00:26,397 --> 01:00:31,194
and today you have been selected to decide
which of these we're gonna open.
899
01:00:31,194 --> 01:00:33,446
So please go through,
decide on one you'd like to open,
900
01:00:33,446 --> 01:00:34,781
and keep it for yourself.
901
01:00:40,411 --> 01:00:42,205
- This one.
- Okay. I'll take the rest.
902
01:00:42,205 --> 01:00:44,999
I'm just gonna point out a few things
that you can see right now
that most of them can't.
903
01:00:44,999 --> 01:00:47,460
First of all, you may have noticed,
all of these are actually addressed to me,
904
01:00:47,460 --> 01:00:50,421
to Derek DelGaudio,
care of the Daryl Roth Theatre.
905
01:00:50,421 --> 01:00:52,715
That's me. That's this place.
906
01:00:53,091 --> 01:00:56,344
Second, you may have noticed all
of the return addresses have been removed.
907
01:00:56,761 --> 01:00:58,805
And finally, if you turn it over
on the back,
908
01:00:58,805 --> 01:01:00,932
you'll see this says "Cousin," "Friend."
909
01:01:00,932 --> 01:01:01,516
What does yours say?
910
01:01:01,516 --> 01:01:02,767
‐ Sister.
‐ Sister.
911
01:01:02,767 --> 01:01:04,727
‐ Grandfather.
‐ Grandfather.
912
01:01:04,727 --> 01:01:06,896
Sibling. Do you have any siblings"
913
01:01:07,564 --> 01:01:09,274
‐ Yes.
‐ This is a rude question.
914
01:01:09,274 --> 01:01:10,441
Do you have any friends?
915
01:01:10,733 --> 01:01:12,819
‐ I think so.
‐ You think so. Okay, good. I have to ask.
916
01:01:13,152 --> 01:01:14,612
What does yours say?
‐ Father.
917
01:01:14,612 --> 01:01:17,198
‐ Father. Do‐‐ uh, do you have a father?
918
01:01:17,198 --> 01:01:18,241
‐ I do.
919
01:01:18,241 --> 01:01:19,951
‐ Is he here with you tonight?
‐ He is not.
920
01:01:19,951 --> 01:01:20,994
‐ Perfect.
921
01:01:22,954 --> 01:01:24,163
Okay.
922
01:01:25,582 --> 01:01:28,793
Freak, two things are about to happen.
923
01:01:28,793 --> 01:01:31,421
Uh, these two things are gonna happen
almost simultaneously.
924
01:01:31,421 --> 01:01:33,298
One of these things, you will see.
925
01:01:34,090 --> 01:01:35,383
And the other thing,
926
01:01:36,384 --> 01:01:37,260
we will see.
927
01:01:37,260 --> 01:01:39,345
Uh, here is what
you are about to see happen.
928
01:01:39,345 --> 01:01:40,972
Right now, you're holding an envelope.
929
01:01:40,972 --> 01:01:42,807
And presumably, inside of that envelope
930
01:01:42,807 --> 01:01:44,893
is a folded card or piece of paper.
931
01:01:44,893 --> 01:01:46,519
But in a moment,
you're gonna open that up,
932
01:01:46,519 --> 01:01:48,146
you're gonna unfold whatever's in there.
933
01:01:48,146 --> 01:01:50,857
And when you do,
you're gonna see this thing
934
01:01:52,275 --> 01:01:54,068
transform
935
01:01:54,444 --> 01:01:56,154
into a handwritten letter
936
01:01:57,614 --> 01:01:58,489
to you
937
01:01:58,489 --> 01:01:59,574
from your father.
938
01:01:59,574 --> 01:02:00,575
From your friend.
939
01:02:00,575 --> 01:02:01,576
From your nephew.
940
01:02:01,576 --> 01:02:02,535
From your son.
941
01:02:02,535 --> 01:02:03,328
From your cousin.
942
01:02:03,328 --> 01:02:04,287
From your sister.
943
01:02:04,287 --> 01:02:05,413
From your child.
944
01:02:07,832 --> 01:02:09,250
None of us will see that.
945
01:02:09,709 --> 01:02:11,211
Only she will see that.
946
01:02:11,211 --> 01:02:13,588
What the rest of us will see,
in my opinion, it's,
947
01:02:15,465 --> 01:02:16,633
it's better.
948
01:02:16,633 --> 01:02:18,218
In a moment, you're gonna open that up.
949
01:02:18,218 --> 01:02:20,595
And when you see this thing transform,
950
01:02:20,595 --> 01:02:22,597
we get to see you, the reflection‐‐
951
01:02:22,597 --> 01:02:23,890
The conceptual artist.
952
01:02:23,890 --> 01:02:24,891
The teacher.
953
01:02:24,891 --> 01:02:26,184
The pediatrician.
954
01:02:26,184 --> 01:02:27,018
The lieutenant.
955
01:02:27,018 --> 01:02:27,852
The unicorn.
956
01:02:27,852 --> 01:02:28,853
The dog lover.
957
01:02:28,853 --> 01:02:29,479
The fighter.
958
01:02:29,479 --> 01:02:33,733
Transform into... something else.
959
01:02:36,903 --> 01:02:37,779
Okie‐dokie.
960
01:02:37,779 --> 01:02:39,656
Uh‐‐
961
01:02:41,658 --> 01:02:43,993
You don't even need to read that aloud.
That's just for you to read.
962
01:02:43,993 --> 01:02:45,745
But we are gonna watch.
963
01:02:45,745 --> 01:02:48,498
I will be right here if you need anything
964
01:02:48,498 --> 01:02:49,582
at any moment.
965
01:03:13,147 --> 01:03:15,024
‐ Ohh. What?
966
01:03:15,650 --> 01:03:17,193
‐ No!
967
01:03:19,028 --> 01:03:20,572
‐ What the fuck!
968
01:03:29,831 --> 01:03:30,957
‐ How‐‐
969
01:04:00,862 --> 01:04:03,698
Uh, okay.
970
01:04:45,740 --> 01:04:46,950
You had
a moment for yourself.
971
01:04:46,950 --> 01:04:48,701
Are you comfortable sharing this?
972
01:04:49,661 --> 01:04:51,037
I can help if you need.
973
01:04:55,333 --> 01:04:57,043
‐ I don't understand.
974
01:04:57,043 --> 01:04:58,670
‐ I know. Please stand.
975
01:05:22,068 --> 01:05:23,945
‐ "To the Hairy Gary Gorilla‐‐
976
01:05:24,612 --> 01:05:27,490
"despite being away from home
for ten years,
977
01:05:29,701 --> 01:05:30,994
"I want you to know
978
01:05:32,829 --> 01:05:35,290
"you're still a big part of my life,
979
01:05:36,749 --> 01:05:38,418
and a very big inspiration."
980
01:05:40,086 --> 01:05:41,588
‐ "You are everything to me.
981
01:05:41,588 --> 01:05:44,716
"You are amazing to be around,
because you are smart,
982
01:05:44,716 --> 01:05:46,593
funny, and beautiful inside and out."
983
01:05:47,427 --> 01:05:50,013
‐ "I'm not sure that I've ever
completely conveyed to you
984
01:05:50,013 --> 01:05:51,764
"how proud I am of you
985
01:05:52,140 --> 01:05:54,225
"more than anyone I've ever met.
986
01:05:55,101 --> 01:05:56,853
"You have a strong moral core
987
01:05:57,270 --> 01:05:59,647
"and the courage of your convictions.
988
01:06:00,190 --> 01:06:02,609
"Whether you're standing up
for the little guy
989
01:06:02,609 --> 01:06:04,652
"against the big football players,
990
01:06:04,652 --> 01:06:06,112
"like you did in college,
991
01:06:07,113 --> 01:06:09,908
"or starting your venture
to teach adolescents how to live
992
01:06:09,908 --> 01:06:11,492
an ethical Jewish life."
993
01:06:11,492 --> 01:06:15,955
‐ "I am truly lucky to have‐‐
found a friend
as awesome as you so late in life
994
01:06:15,955 --> 01:06:17,999
when it gets really hard to do so."
995
01:06:18,583 --> 01:06:21,753
‐ "I want to tell you how much
I admire your independence
996
01:06:22,212 --> 01:06:24,297
"and your strength,
especially to get through
997
01:06:24,297 --> 01:06:26,174
"the tough times in life.
998
01:06:26,883 --> 01:06:30,094
I love our common love
of Dachshunds and Chardonnay."
999
01:06:30,094 --> 01:06:33,056
‐ "Just in case you haven't noticed,
your mama's proud of you."
1000
01:06:34,224 --> 01:06:36,017
And then she signed it 63,
1001
01:06:36,935 --> 01:06:38,686
which is a family shorthand
for "I love you."
1002
01:06:41,814 --> 01:06:44,567
‐ "I look forward to many more
happy years of friendship
1003
01:06:44,567 --> 01:06:46,528
"and worldwide travels together.
1004
01:06:47,070 --> 01:06:48,196
"Love, Ducky.
1005
01:06:49,155 --> 01:06:50,114
"P.S.,
1006
01:06:50,990 --> 01:06:54,869
there's nothing like El Baño at the 717."
1007
01:06:56,496 --> 01:06:57,497
‐ El Baño?
1008
01:07:00,333 --> 01:07:02,293
‐ That's the bathroom
we used to get high in.
1009
01:07:08,341 --> 01:07:09,842
‐ "You once said to me
1010
01:07:10,552 --> 01:07:13,263
"'Dad, what color is God's skin?'
1011
01:07:14,889 --> 01:07:16,724
"Your mother and I said to you,
1012
01:07:17,350 --> 01:07:20,270
"'It's black, brown, it's yellow.
1013
01:07:20,270 --> 01:07:22,063
"'It is red. It is white.
1014
01:07:22,897 --> 01:07:26,776
"Every man's the same
in the good Lord's sight.'
1015
01:07:28,111 --> 01:07:29,821
"To your mother and me,
1016
01:07:29,821 --> 01:07:32,907
"you have always embodied
this message to the world.
1017
01:07:34,158 --> 01:07:35,285
Love, Dad."
1018
01:07:38,079 --> 01:07:39,038
And he's
1019
01:07:39,998 --> 01:07:41,541
dying of Parkinson's
1020
01:07:43,418 --> 01:07:44,502
and is...
1021
01:07:46,546 --> 01:07:49,883
in the last stages,
and every time I see him
1022
01:07:51,050 --> 01:07:54,470
I say goodbye to him, because I don't know
if I'm gonna see him again.
1023
01:08:03,313 --> 01:08:05,273
‐ I don't know if you all saw the moment.
1024
01:08:06,274 --> 01:08:08,318
I no longer see a reflection
on this stage.
1025
01:08:08,318 --> 01:08:09,819
I see someone's daughter.
1026
01:08:10,278 --> 01:08:12,488
I no longer see a free thinker
on this stage.
1027
01:08:12,488 --> 01:08:13,990
I see somebody's son.
1028
01:08:13,990 --> 01:08:16,075
I no longer see an organizer
on this stage.
1029
01:08:16,075 --> 01:08:17,660
I see somebody's friend.
1030
01:08:17,660 --> 01:08:20,663
I no longer see a fighter on this stage.
I see somebody's father.
1031
01:08:22,624 --> 01:08:25,418
I don't know when you plan
on seeing your dad or talking to him
1032
01:08:25,418 --> 01:08:26,711
but in the meantime,
1033
01:08:27,253 --> 01:08:29,881
I mean this, take a moment,
get a piece of paper, write him back.
1034
01:08:29,881 --> 01:08:30,506
Write her back.
1035
01:08:30,506 --> 01:08:31,424
Write her back.
1036
01:08:31,424 --> 01:08:32,050
Write him back.
1037
01:08:32,050 --> 01:08:33,635
It always means a lot more.
1038
01:08:33,968 --> 01:08:34,886
‐ Thank you.
‐ You're welcome.
1039
01:08:34,886 --> 01:08:35,970
‐ Thank you.
1040
01:09:02,205 --> 01:09:04,457
Uh, Mr. Tomorrow? Mr. Tomorrow.
1041
01:09:05,416 --> 01:09:06,793
Hi, Mr. Tomorrow.
1042
01:09:07,544 --> 01:09:08,836
Pack your shit. It's time to go.
1043
01:09:22,141 --> 01:09:23,643
Thank you very much for doing this.
1044
01:09:23,643 --> 01:09:25,228
We're gonna throw you out right now.
1045
01:09:25,228 --> 01:09:27,730
I don't want you to feel like
you're being excluded from this.
1046
01:09:28,273 --> 01:09:30,149
It's easy to feel that way
in this particular moment,
1047
01:09:30,149 --> 01:09:33,444
but I, uh, I assure you
it is quite the contrary,
1048
01:09:33,444 --> 01:09:35,071
because in a few moments,
1049
01:09:35,864 --> 01:09:37,031
all of this,
1050
01:09:38,074 --> 01:09:40,159
all of this, it's gonna end
1051
01:09:41,119 --> 01:09:42,328
for all of them.
1052
01:09:42,829 --> 01:09:44,455
And whether they all know it or not,
1053
01:09:45,790 --> 01:09:49,294
when this ends,
they will have decided what it is.
1054
01:09:50,545 --> 01:09:52,589
And they will have decided what I am.
1055
01:09:54,507 --> 01:09:56,259
But not you.
But not you.
1056
01:09:56,259 --> 01:09:57,010
But not you.
1057
01:09:57,010 --> 01:09:57,802
But
not you.
1058
01:09:57,802 --> 01:10:00,471
For you, this is gonna remain a mystery
a little bit longer,
1059
01:10:00,471 --> 01:10:03,266
and this story is gonna continue now
'cause you're gonna take it with you,
1060
01:10:03,266 --> 01:10:06,060
and... that means it could be
whatever you want it to be.
1061
01:10:06,060 --> 01:10:08,646
I'd like you to write down
what you saw here up until this moment.
1062
01:10:08,646 --> 01:10:10,523
Just as you saw. Like a recap for us.
1063
01:10:10,523 --> 01:10:12,525
And then, more importantly,
1064
01:10:12,525 --> 01:10:14,986
I want you to imagine how this story ends.
1065
01:10:14,986 --> 01:10:16,654
Uh, it can be anything you want.
Give us an ending.
1066
01:10:16,654 --> 01:10:18,740
I will have you read that imaginary ending
1067
01:10:18,740 --> 01:10:20,408
to the nice people that come tomorrow.
1068
01:10:20,408 --> 01:10:21,993
And then some day,
1069
01:10:22,535 --> 01:10:26,164
if someone were to read all of this,
it's gonna tell 'em an honest story
1070
01:10:26,164 --> 01:10:29,167
of everything that has ever happened here,
1071
01:10:29,167 --> 01:10:31,336
even though it's composed
entirely of information
1072
01:10:31,336 --> 01:10:33,254
that is both real and imagined.
1073
01:10:34,756 --> 01:10:36,841
I'm grateful you're part of it.
I'll see you tomorrow.
1074
01:10:36,841 --> 01:10:37,967
Thank you.
1075
01:11:30,019 --> 01:11:33,606
♪ suspenseful music plays ♪
1076
01:12:05,889 --> 01:12:10,768
♪ dramatic music playing ♪
1077
01:12:32,123 --> 01:12:35,335
Before you came in here, there was a wall.
1078
01:12:37,378 --> 01:12:39,756
On that wall, there were a bunch of cards,
1079
01:12:39,756 --> 01:12:41,925
and a lot of you probably had fun with it.
1080
01:12:41,925 --> 01:12:43,259
Chose something like Ninja.
1081
01:12:44,677 --> 01:12:46,846
But others may have taken it seriously.
1082
01:12:48,264 --> 01:12:49,849
Maybe you chose something
you feel reflects
1083
01:12:49,849 --> 01:12:51,309
who you really are in this world.
1084
01:12:52,518 --> 01:12:54,687
How you'd really like
to be seen by others.
1085
01:12:58,399 --> 01:13:00,568
If you're one of those few people,
please stand.
1086
01:13:18,378 --> 01:13:20,672
I remember reading that True Identity,
1087
01:13:20,672 --> 01:13:23,883
and not just identity,
True Identity is that which
1088
01:13:24,551 --> 01:13:26,928
exists within one's own heart
1089
01:13:28,638 --> 01:13:30,056
and is seen by another.
1090
01:13:33,810 --> 01:13:36,938
Honestly, I have no idea if that's true
outside these walls these days.
1091
01:13:36,938 --> 01:13:38,022
But in here,
1092
01:13:40,859 --> 01:13:41,901
I see a bartender.
1093
01:13:43,361 --> 01:13:44,696
And a curiosity.
1094
01:13:47,407 --> 01:13:48,575
And a heavyweight.
1095
01:13:53,162 --> 01:13:54,455
And an individual.
1096
01:13:56,791 --> 01:13:57,917
And an achiever.
1097
01:13:59,210 --> 01:14:00,211
A singer.
1098
01:14:07,927 --> 01:14:09,178
The truth‐teller.
1099
01:14:16,644 --> 01:14:17,770
A soother.
1100
01:14:18,605 --> 01:14:19,647
And a lover.
1101
01:14:22,066 --> 01:14:23,443
And a stargazer.
1102
01:14:24,569 --> 01:14:26,654
They're gonna regret it,
the one that got away.
1103
01:14:30,992 --> 01:14:32,035
An explorer.
1104
01:14:36,414 --> 01:14:37,832
And a good Samaritan.
1105
01:14:41,753 --> 01:14:42,879
And a vegan.
1106
01:14:44,339 --> 01:14:45,506
An alchemist.
1107
01:14:50,470 --> 01:14:51,638
An independent.
1108
01:14:54,349 --> 01:14:55,433
A maker.
1109
01:14:56,601 --> 01:14:57,769
And a good time.
1110
01:15:00,647 --> 01:15:02,565
If I'm right so far, you may be seated.
1111
01:15:16,412 --> 01:15:17,622
A visionary.
1112
01:15:27,215 --> 01:15:28,424
Keep up the good work.
1113
01:15:36,933 --> 01:15:38,184
A disruptor.
1114
01:15:39,686 --> 01:15:40,770
A feminist.
1115
01:15:42,105 --> 01:15:43,565
An iconoclast.
1116
01:15:46,317 --> 01:15:47,443
A journalist.
1117
01:15:52,574 --> 01:15:53,658
Counselor.
1118
01:15:55,159 --> 01:15:56,452
A life coach.
1119
01:15:57,453 --> 01:15:58,913
A fish out of water.
1120
01:16:00,874 --> 01:16:02,041
A public servant.
1121
01:16:03,543 --> 01:16:04,836
A reconciler.
1122
01:16:11,843 --> 01:16:13,011
An artist.
1123
01:16:17,432 --> 01:16:18,975
A midnight toker.
1124
01:16:27,400 --> 01:16:28,693
An introvert.
1125
01:16:28,693 --> 01:16:29,736
Sorry to make you stand.
1126
01:16:42,916 --> 01:16:44,292
You're like me.
1127
01:16:44,292 --> 01:16:45,460
An accident.
1128
01:16:49,047 --> 01:16:49,631
A traveler.
1129
01:16:52,050 --> 01:16:53,051
A mystic.
1130
01:16:58,973 --> 01:16:59,974
A leader.
1131
01:17:05,772 --> 01:17:06,731
A skeptic.
1132
01:17:10,068 --> 01:17:11,611
An anthropologist.
1133
01:17:12,529 --> 01:17:13,655
A nurse.
1134
01:17:14,405 --> 01:17:16,032
A makeup artist.
1135
01:17:21,955 --> 01:17:23,331
A single mother.
1136
01:17:28,670 --> 01:17:29,796
An adventurer.
1137
01:17:47,981 --> 01:17:48,857
Nobody.
1138
01:17:53,319 --> 01:17:54,654
An intellectual.
1139
01:17:56,948 --> 01:17:58,074
A reader.
1140
01:18:19,554 --> 01:18:20,555
A real mensch.
1141
01:18:23,474 --> 01:18:24,976
A breath of fresh air.
1142
01:18:28,104 --> 01:18:29,564
Welcome. Our immigrant.
1143
01:18:39,032 --> 01:18:40,116
My brother.
1144
01:18:44,746 --> 01:18:45,830
An accountant.
1145
01:18:48,958 --> 01:18:50,084
Hey, Grandpa.
1146
01:18:51,711 --> 01:18:53,046
A New Yorker.
1147
01:18:53,838 --> 01:18:55,340
A masochist.
1148
01:18:57,926 --> 01:18:59,135
An Adonis.
1149
01:19:00,595 --> 01:19:02,305
An exhibitionist.
1150
01:19:03,139 --> 01:19:04,349
A unicorn.
1151
01:19:05,558 --> 01:19:06,768
A real catch.
1152
01:19:19,572 --> 01:19:20,657
Hi, Mom.
1153
01:19:40,051 --> 01:19:41,636
An entomologist.
1154
01:19:44,639 --> 01:19:45,807
My teacher.
1155
01:19:49,227 --> 01:19:50,270
A shaman.
1156
01:19:53,398 --> 01:19:54,732
A multitude.
1157
01:19:57,819 --> 01:19:58,987
Everything.
1158
01:20:01,447 --> 01:20:02,574
Howdy, pilgrim.
1159
01:20:04,617 --> 01:20:05,660
Your Highness.
1160
01:20:08,371 --> 01:20:09,497
My advocate.
1161
01:20:10,832 --> 01:20:11,916
One of a kind.
1162
01:20:13,710 --> 01:20:15,003
A lone wolf.
1163
01:20:16,170 --> 01:20:17,171
A searcher.
1164
01:20:17,672 --> 01:20:19,132
An oracle.
1165
01:20:19,132 --> 01:20:20,675
An experimenter.
1166
01:20:20,675 --> 01:20:22,343
Life of the party.
1167
01:20:22,343 --> 01:20:23,636
My good luck charm.
1168
01:20:23,636 --> 01:20:24,929
My confidant.
1169
01:20:24,929 --> 01:20:26,139
A connector.
1170
01:20:26,139 --> 01:20:27,015
A fixer.
1171
01:20:27,015 --> 01:20:28,349
A dreamer.
1172
01:20:28,349 --> 01:20:29,601
A dog lover.
1173
01:20:29,601 --> 01:20:30,727
A believer.
1174
01:20:30,727 --> 01:20:31,769
Possibility.
1175
01:20:31,769 --> 01:20:32,979
An interpreter.
1176
01:20:32,979 --> 01:20:34,272
An organizer.
1177
01:20:37,567 --> 01:20:40,069
And you, Miss, you are a storyteller.
1178
01:20:40,069 --> 01:20:41,404
Please sit down.
1179
01:20:57,629 --> 01:20:59,047
And I am...
1180
01:21:00,006 --> 01:21:04,510
♪ suspenseful music playing ♪
1181
01:21:25,323 --> 01:21:26,658
the Rouletista.
1182
01:21:33,873 --> 01:21:35,041
Beca‐‐
1183
01:21:38,044 --> 01:21:39,879
Because that...
1184
01:21:44,050 --> 01:21:45,510
that's how he saw me.
1185
01:21:46,427 --> 01:21:48,054
And then that's,
1186
01:21:51,140 --> 01:21:52,684
that's how I started to see myself.
1187
01:21:52,684 --> 01:21:54,227
And now I come here
1188
01:21:54,811 --> 01:21:58,189
day after day after day,
and I stand in a dark room
1189
01:21:58,648 --> 01:22:00,608
full of a bunch of strangers
1190
01:22:02,527 --> 01:22:06,531
letting them decide the value of my life
while I load up six chambers
1191
01:22:06,531 --> 01:22:08,199
and attempt to defy some odds.
1192
01:22:08,199 --> 01:22:09,367
So, yeah,
1193
01:22:11,536 --> 01:22:13,371
I am the Rouletista.
1194
01:22:27,218 --> 01:22:29,137
But I also know that I'm a son.
1195
01:22:31,431 --> 01:22:35,059
And I know that even though I am a son,
I know I'm also an orphan.
1196
01:22:36,436 --> 01:22:39,355
And I know that I am a sailor
even though I've never left the shores.
1197
01:22:39,355 --> 01:22:41,024
And honestly, I don't‐‐
1198
01:22:41,691 --> 01:22:44,152
I don't expect anyone
to be able to decipher
1199
01:22:44,152 --> 01:22:46,905
whether I'm a dog or a wolf,
'cause I, I understand.
1200
01:22:46,905 --> 01:22:50,366
For most people, it's inconceivable
that I'm both, but I don't‐‐
1201
01:22:54,037 --> 01:22:57,665
I don't need anyone to see all the things
that make me what I am
1202
01:22:57,665 --> 01:22:59,292
to know I'm more than just an elephant.
1203
01:22:59,292 --> 01:23:03,504
I'm more than just one thing, 'cause
I'm not just defined by what you see.
1204
01:23:05,965 --> 01:23:09,010
I'm also defined by all the things
you will never see.
1205
01:23:14,933 --> 01:23:17,018
We all are. And...
1206
01:23:18,978 --> 01:23:20,230
I see that now.
1207
01:23:36,037 --> 01:23:39,290
♪ music intensifies ♪
1208
01:23:39,666 --> 01:23:40,708
Click.
1209
01:23:51,511 --> 01:23:56,391
♪ upbeat music playing ♪
1210
01:24:08,236 --> 01:24:11,030
Holy fucking shit.
1211
01:24:20,707 --> 01:24:23,334
We're on the corner of 25th and 7th.
1212
01:24:24,168 --> 01:24:25,670
There's a golden brick here.
1213
01:24:26,379 --> 01:24:27,338
We're taking it.
1214
01:24:34,262 --> 01:24:36,514
Okay, this is
the craziest thing in my life.
1215
01:24:37,557 --> 01:24:39,017
The brick is right here.
1216
01:25:28,650 --> 01:25:29,859
Can you take a photo of us?
93614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.