Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:02:02,664 --> 00:02:03,330
I should have went
4
00:02:03,331 --> 00:02:04,581
with the princess dress,
5
00:02:04,582 --> 00:02:05,249
huh?
6
00:02:05,250 --> 00:02:05,916
Mia stop,
7
00:02:05,917 --> 00:02:07,209
you look amazing.
8
00:02:07,210 --> 00:02:09,963
Right, please don't start
with that overthinking mess.
9
00:02:10,672 --> 00:02:11,839
Okay, y'all, we
need to hurry up.
10
00:02:11,840 --> 00:02:13,090
We're already 20 minutes behind.
11
00:02:13,091 --> 00:02:15,051
Okay, okay, just, just give
me one second.
12
00:02:17,470 --> 00:02:19,055
This is not...
13
00:02:20,098 --> 00:02:21,057
Question,
14
00:02:21,683 --> 00:02:23,852
please tell me your brother
did not bring a date?
15
00:02:24,185 --> 00:02:25,645
Seriously Shante?
16
00:02:25,937 --> 00:02:27,604
That man is recently divorced,
17
00:02:27,605 --> 00:02:29,315
and he's our big brother too.
18
00:02:30,024 --> 00:02:31,650
Okay, you may view
him as a brother,
19
00:02:31,651 --> 00:02:32,693
but he ain't no kin to me.
20
00:02:32,694 --> 00:02:35,071
Uh, can y’all just focus
on me, please?
21
00:02:35,363 --> 00:02:37,364
Mia, you look beautiful girl,
22
00:02:37,365 --> 00:02:38,699
not a blemish in sight.
23
00:02:38,700 --> 00:02:40,576
Right, I mean, should
we tell you 50 more times?
24
00:02:40,577 --> 00:02:41,411
Would that help?
25
00:02:44,080 --> 00:02:44,873
Come here.
26
00:02:47,792 --> 00:02:48,877
I love you guys.
27
00:02:49,460 --> 00:02:51,045
We love you, so much.
28
00:02:51,754 --> 00:02:53,463
But please don't start
getting mushy on us,
29
00:02:53,464 --> 00:02:55,799
we only have one emotional
friend, and that's Lisa.
30
00:02:55,800 --> 00:02:58,427
Uh, excuse you, Shante.
31
00:02:58,428 --> 00:03:01,722
I am a therapist, so, yes,
I am in touch with my emotions.
32
00:03:01,723 --> 00:03:03,015
Thank you very much.
33
00:03:03,016 --> 00:03:05,101
We can't all be full time city girls.
34
00:03:05,852 --> 00:03:06,602
Period,
35
00:03:06,603 --> 00:03:08,104
and you know this.
36
00:03:08,980 --> 00:03:09,980
Okay, we are almost ready,
37
00:03:09,981 --> 00:03:11,357
she just needs one
more moment to-
38
00:03:11,441 --> 00:03:12,984
We have a slight problem.
39
00:03:16,362 --> 00:03:17,405
What kind of problem?
40
00:03:17,947 --> 00:03:18,781
Um...
41
00:03:19,032 --> 00:03:19,866
The groom.
42
00:03:19,991 --> 00:03:20,783
Benjamin?
43
00:03:21,868 --> 00:03:22,576
Yes.
44
00:03:26,664 --> 00:03:27,749
He’s...
45
00:03:29,334 --> 00:03:30,335
He's...
46
00:03:30,501 --> 00:03:31,753
He's not coming.
47
00:03:33,087 --> 00:03:33,837
Oh, okay.
48
00:03:33,838 --> 00:03:35,089
It's okay, it's okay.
49
00:03:36,049 --> 00:03:37,300
Mia...
50
00:03:38,384 --> 00:03:39,384
just breathe.
51
00:03:39,385 --> 00:03:41,638
Okay, just, just breathe.
52
00:03:42,055 --> 00:03:42,722
Breathe...
53
00:03:42,764 --> 00:03:43,805
Oh, okay.
54
00:03:43,806 --> 00:03:45,183
Wait, wait, wait.
I’m getting out of here!
55
00:03:47,602 --> 00:03:49,937
Okay so you,
go take care of her,
56
00:03:49,938 --> 00:03:51,898
and I will handle everything here.
57
00:03:53,399 --> 00:03:54,234
Go.
58
00:04:00,114 --> 00:04:01,282
This is a first.
59
00:04:09,666 --> 00:04:13,085
Good afternoon,
ladies and gentlemen,
60
00:04:19,425 --> 00:04:21,635
I regret to inform you that
61
00:04:21,636 --> 00:04:24,722
the groom will not be moving
forward with the wedding today.
62
00:04:32,689 --> 00:04:35,483
But we thank you all for coming out.
63
00:05:22,989 --> 00:05:23,739
We ask that
64
00:05:23,740 --> 00:05:27,035
you all just head over
to the reception hall,
65
00:05:27,243 --> 00:05:28,327
and partake in a meal
66
00:05:28,328 --> 00:05:30,163
that was prepared for you.
67
00:05:32,957 --> 00:05:33,874
Aw, heck nah,
68
00:05:33,875 --> 00:05:35,585
what the heck? Hold on.
69
00:05:35,960 --> 00:05:37,128
What's going on?
70
00:05:37,420 --> 00:05:38,546
Excuse me.
71
00:05:56,898 --> 00:05:58,940
Whew, oh girl the line was long,
72
00:05:58,941 --> 00:06:00,068
but I made it.
73
00:06:00,526 --> 00:06:01,402
What’s that?
74
00:06:03,196 --> 00:06:03,987
The house key and
75
00:06:03,988 --> 00:06:05,365
a note from Benjamin.
76
00:06:06,282 --> 00:06:08,701
Did he drop it off
while I was gone or?
77
00:06:09,118 --> 00:06:11,996
No, I'm assuming that he left it
while we were at the church.
78
00:06:12,497 --> 00:06:14,540
His half of the closet cleared.
79
00:06:14,707 --> 00:06:16,501
All of his stuff is gone?
80
00:06:16,793 --> 00:06:19,003
What was Mia's reaction
when she saw that?
81
00:06:20,338 --> 00:06:22,507
Literally had to pick her
up from off the floor.
82
00:06:27,720 --> 00:06:29,137
I think we need to open it and read it.
83
00:06:29,138 --> 00:06:29,806
Oh no,
84
00:06:29,931 --> 00:06:30,973
we can't do that.
85
00:06:31,140 --> 00:06:32,058
Why not?
86
00:06:32,141 --> 00:06:33,935
It's an invasion of privacy.
87
00:06:34,435 --> 00:06:36,686
Okay and we'll put the
letter in a new envelope,
88
00:06:36,687 --> 00:06:37,814
she'll never know.
89
00:06:39,732 --> 00:06:42,735
There's a strong possibility
that if she reads this,
90
00:06:44,737 --> 00:06:46,114
it’ll break her.
91
00:06:46,406 --> 00:06:47,989
I realize that, Shante.
92
00:06:47,990 --> 00:06:50,325
Okay, so let's make an
executive decision.
93
00:06:50,326 --> 00:06:51,785
But it's wrong though,
94
00:06:51,786 --> 00:06:53,286
I mean, what if the
tables were turned?
95
00:06:53,287 --> 00:06:54,871
Would you want me and Mia
to open a note
96
00:06:54,872 --> 00:06:56,081
from your ex and read it?
97
00:06:56,082 --> 00:06:58,835
If it means saving
me more pain, hell yes.
98
00:06:59,377 --> 00:07:01,628
This is strictly for Mia’s protection.
99
00:07:01,629 --> 00:07:02,964
I hear you, but-
100
00:07:03,089 --> 00:07:05,842
Benjamin wasn't man enough
to tell that woman to her face,
101
00:07:06,634 --> 00:07:09,470
yet he has the nerve to write
his feelings in some letter?
102
00:07:10,471 --> 00:07:11,555
Absolutely not.
103
00:07:11,556 --> 00:07:13,223
No, I don't respect him.
104
00:07:13,224 --> 00:07:14,141
And neither do I,
105
00:07:14,142 --> 00:07:15,725
but we don't get to make that call.
106
00:07:15,726 --> 00:07:16,768
Well, I'm making it.
107
00:07:16,769 --> 00:07:17,937
Okay, well hold on,
108
00:07:18,187 --> 00:07:20,523
before you start making decisions,
you gone regret later.
109
00:07:21,399 --> 00:07:23,859
How about we sleep
on it for a few days?
110
00:07:23,860 --> 00:07:26,612
If you still feel the same,
then we can open it.
111
00:07:27,113 --> 00:07:27,905
Deal?
112
00:07:32,618 --> 00:07:33,369
Deal.
113
00:07:34,579 --> 00:07:35,288
Okay.
114
00:08:01,189 --> 00:08:02,190
Still sleeping?
115
00:08:14,076 --> 00:08:16,036
Well it’s a good thing she
kept her place though.
116
00:08:16,037 --> 00:08:16,871
Mhm.
117
00:08:17,038 --> 00:08:18,372
That was smart.
118
00:08:18,581 --> 00:08:19,498
Exactly,
119
00:08:19,499 --> 00:08:22,502
otherwise, this situation would
have been ten times worse.
120
00:08:34,680 --> 00:08:36,015
I never did like him.
121
00:08:37,683 --> 00:08:38,643
Mh mhn...
122
00:08:40,394 --> 00:08:42,605
and she never should
have accepted that ring.
123
00:08:45,942 --> 00:08:49,070
Yo, she should have left after the
first time he cheated on her.
124
00:08:49,654 --> 00:08:51,948
Well, they were
together for seven years,
125
00:08:52,573 --> 00:08:53,615
of course she
wanted to work it out.
126
00:08:53,616 --> 00:08:54,700
What did you expect?
127
00:08:59,121 --> 00:09:01,039
For her to leave his
lying, cheating ass,
128
00:09:01,040 --> 00:09:02,166
what you mean?
129
00:09:03,292 --> 00:09:04,377
Okay.
130
00:09:06,587 --> 00:09:08,506
Now that everything
has hit the fan,
131
00:09:08,839 --> 00:09:10,216
you want to know what I think?
132
00:09:16,055 --> 00:09:16,847
Nevermind.
133
00:09:17,265 --> 00:09:18,224
Let me shut up.
134
00:09:18,641 --> 00:09:19,432
Nevermind.
135
00:09:19,433 --> 00:09:20,308
What?
136
00:09:20,309 --> 00:09:20,977
Uh uhn.
137
00:09:21,227 --> 00:09:21,935
Say it...
138
00:09:21,936 --> 00:09:23,145
It’s nothing.
139
00:09:24,188 --> 00:09:25,898
Say it, Shante.
140
00:09:28,484 --> 00:09:29,485
Fine, here it is.
141
00:09:32,613 --> 00:09:33,906
I think...
142
00:09:34,699 --> 00:09:36,576
Benjamin only proposed to Mia,
143
00:09:37,451 --> 00:09:39,287
out of guilt for cheating.
144
00:09:40,204 --> 00:09:42,415
Okay, here you go
with your theories again,
145
00:09:42,498 --> 00:09:43,999
No more wine for you.
146
00:09:44,000 --> 00:09:44,959
I’m saying,
147
00:09:45,459 --> 00:09:47,460
see, you can't even see the truth,
148
00:09:47,461 --> 00:09:48,588
and if you can't,
149
00:09:52,633 --> 00:09:54,093
I know she can't either.
150
00:09:54,218 --> 00:09:54,927
You're reaching.
151
00:09:55,094 --> 00:09:56,177
No I’m not.
152
00:09:56,178 --> 00:09:57,513
What do you think that man did?
153
00:09:57,763 --> 00:09:58,638
Just leave her at the altar,
154
00:09:58,639 --> 00:10:00,181
just to run off with
some other woman?
155
00:10:00,182 --> 00:10:01,392
Hell, yeah.
156
00:10:01,726 --> 00:10:02,977
Don't you?
157
00:10:04,061 --> 00:10:06,522
Come on Lisa, wake up.
158
00:10:09,275 --> 00:10:12,278
The man never wanted to
get married in the first place.
159
00:10:12,737 --> 00:10:14,989
No, no, I don't
want to believe that.
160
00:10:15,281 --> 00:10:17,908
No, no, I don't
want to believe that.
161
00:10:17,992 --> 00:10:19,577
You know what, forget I
even said anything.
162
00:10:20,119 --> 00:10:20,994
Before I go to sleep,
163
00:10:20,995 --> 00:10:22,413
do you need help in this kitchen?
164
00:10:23,623 --> 00:10:25,750
See, now I know you
done had too much wine.
165
00:10:26,000 --> 00:10:28,752
Asking if I need help in
the kitchen coming from you,
166
00:10:28,753 --> 00:10:29,878
is comical.
167
00:10:32,381 --> 00:10:33,758
I was trying to be nice,
168
00:10:37,845 --> 00:10:39,013
but it’s been a day.
169
00:10:39,930 --> 00:10:41,974
It has, but I'm good.
170
00:10:42,266 --> 00:10:43,559
Go to bed Shante.
171
00:10:46,854 --> 00:10:47,897
Goodnight.
172
00:10:48,189 --> 00:10:49,190
Night, girl.
173
00:11:30,147 --> 00:11:32,399
Swear you doing something
in front of that stove.
174
00:11:33,275 --> 00:11:35,277
Less talking, more chopping,
175
00:11:35,444 --> 00:11:36,487
thank you.
176
00:11:37,446 --> 00:11:38,738
And you know I am,
177
00:11:38,739 --> 00:11:40,282
act like you know now.
178
00:11:41,409 --> 00:11:42,952
Aw, look who it is.
179
00:11:43,411 --> 00:11:44,787
Well, goodmorning sunshine.
180
00:11:45,037 --> 00:11:45,830
Hungry?
181
00:11:46,831 --> 00:11:48,708
You know, Lisa made
this big breakfast,
182
00:11:48,791 --> 00:11:50,084
why don't you come have a seat.
183
00:11:54,213 --> 00:11:54,964
Come on.
184
00:12:10,980 --> 00:12:13,148
All of this is really nice,
but I don’t-
185
00:12:13,149 --> 00:12:13,941
We’re your friends.
186
00:12:14,024 --> 00:12:15,776
It's what we're supposed to do.
187
00:12:16,026 --> 00:12:17,027
Right.
188
00:12:18,028 --> 00:12:19,530
Now, I'm going to go
make these eggs,
189
00:12:19,780 --> 00:12:21,782
but eat, please.
190
00:12:36,297 --> 00:12:37,590
So, how'd you sleep?
191
00:12:39,383 --> 00:12:40,593
Is your food good?
192
00:12:42,636 --> 00:12:43,344
Would you like for me to
193
00:12:43,345 --> 00:12:44,555
warm your plate up for you?
194
00:12:46,056 --> 00:12:47,391
Just going to go back to bed.
195
00:12:47,975 --> 00:12:49,143
But Mia, you just-
196
00:12:57,109 --> 00:12:57,902
Now what?
197
00:12:59,987 --> 00:13:01,822
We have to give her time to heal.
198
00:13:23,803 --> 00:13:24,595
Mia,
199
00:13:27,056 --> 00:13:28,557
Will you eat something, please?
200
00:13:29,225 --> 00:13:30,226
Please, Mia.
201
00:13:33,062 --> 00:13:35,940
I'm going to leave it right
here if you want it, okay?
202
00:13:39,318 --> 00:13:43,280
♪ I do recall grandpa's face
concentrated on Chinese checkers ♪
203
00:13:43,572 --> 00:13:44,781
♪ I'm checking the board ♪
204
00:13:44,782 --> 00:13:47,785
♪ Plotting my moves,
chasing the path that I’m weaving ♪
205
00:13:47,910 --> 00:13:49,995
♪ Leaving a way,
see some mistakes ♪
206
00:13:50,162 --> 00:13:51,621
♪ Leave him in peace at his seat ♪
207
00:13:51,622 --> 00:13:53,206
♪ Frequently speaking from grief ♪
208
00:13:53,207 --> 00:13:55,959
♪ Changing my speech,
losing my head and my sleep ♪
209
00:13:55,960 --> 00:13:58,127
♪ Reaching the point where I keep,
changing my sheets ♪
210
00:13:58,128 --> 00:13:59,462
Now come on, eat something.
211
00:13:59,463 --> 00:14:00,381
Eat something.
Uhn uhn.
212
00:14:02,591 --> 00:14:04,509
♪ Don’t know if I want to
take you out ♪
213
00:14:04,510 --> 00:14:06,386
♪ Gold days, wavy lines ♪
214
00:14:06,387 --> 00:14:08,346
♪ That old place,
got to make it shine ♪
215
00:14:08,347 --> 00:14:10,682
♪ My first time, my first house ♪
216
00:14:10,683 --> 00:14:12,809
♪ Burned bright, I’ll burst out ♪
217
00:14:12,810 --> 00:14:16,772
♪ Plugged in and turned live, never
turned off, but I turned down ♪
218
00:14:16,856 --> 00:14:20,817
♪ Forgot how it
feels, over and over ♪
219
00:14:20,818 --> 00:14:24,113
♪ When time
wasn’t real, I’m older ♪
220
00:14:24,154 --> 00:14:26,531
♪ Lost to my old ways ♪
221
00:14:26,532 --> 00:14:30,702
♪ With no limitations,
lost to my old ways ♪
222
00:14:30,703 --> 00:14:33,830
♪ With no limitations, is faded ♪
223
00:14:33,831 --> 00:14:37,792
♪ Forgot how it
feels, over and over ♪
224
00:14:37,793 --> 00:14:41,421
♪ When time
wasn’t real, I’m older ♪
225
00:14:41,422 --> 00:14:45,009
♪ Lost to my old ways, it’s killing me ♪
226
00:14:45,259 --> 00:14:48,678
♪ Lost to my old
ways, it’s killing me ♪
227
00:14:48,679 --> 00:14:50,931
♪ It’s killing me,
it’s killing me ♪
228
00:14:58,981 --> 00:15:01,941
♪ Soon you will see ♪
229
00:15:01,942 --> 00:15:05,279
♪ Soon you’ll see, someday ♪
230
00:15:05,362 --> 00:15:06,822
Something has to give here.
231
00:15:07,364 --> 00:15:08,156
It's been a whole week,
232
00:15:08,157 --> 00:15:09,825
and she ain't even
left the house yet.
233
00:15:10,242 --> 00:15:11,827
Okay and, what can we do?
234
00:15:12,453 --> 00:15:13,329
I don't know,
235
00:15:14,622 --> 00:15:17,625
but letting her rot in
that bed is not an option.
236
00:15:18,042 --> 00:15:21,629
Shante, she needs time to
reset and rewire her thoughts.
237
00:15:21,670 --> 00:15:24,756
And trust me, I deal with
clients like this for a living.
238
00:15:24,757 --> 00:15:26,007
I know what I'm talking about.
239
00:15:26,008 --> 00:15:28,761
She needs fresh air
and for the sun to hit her skin.
240
00:15:28,969 --> 00:15:30,970
Isolation brings some people peace.
241
00:15:30,971 --> 00:15:34,600
Yes, understandable,
however, that is not our Mia.
242
00:15:35,726 --> 00:15:36,727
Our Mia is not
243
00:15:37,061 --> 00:15:39,145
a cut the world off
type of person,
244
00:15:39,146 --> 00:15:40,939
or need to be fed or looked after
245
00:15:40,940 --> 00:15:42,066
type of person.
246
00:15:42,650 --> 00:15:45,861
That woman in there is ambitious,
independent and strong.
247
00:15:46,528 --> 00:15:49,113
She need to snap
up out of it A.S.A.P.
248
00:15:49,114 --> 00:15:49,989
Oh okay,
249
00:15:49,990 --> 00:15:51,074
and what do we do?
250
00:15:51,075 --> 00:15:52,451
Drag her by her feet out the bed?
251
00:15:52,660 --> 00:15:53,535
Boom,
252
00:15:53,953 --> 00:15:55,955
That's a start, now you thinking.
253
00:15:56,455 --> 00:15:58,415
She ain’t been to work
and she work from home.
254
00:15:58,958 --> 00:15:59,832
Uhn uhn,
255
00:15:59,833 --> 00:16:01,752
Wait Shante, she's asleep.
256
00:16:06,173 --> 00:16:06,966
Oh...
257
00:16:08,217 --> 00:16:09,425
That’s her smelling like that?
258
00:16:09,426 --> 00:16:10,803
Okay, what's-
259
00:16:11,053 --> 00:16:11,761
Uhn uhn.
260
00:16:11,762 --> 00:16:12,638
Shante, don’t...
261
00:16:13,681 --> 00:16:14,723
Mia, get up,
262
00:16:14,932 --> 00:16:16,934
you've been in bed
for seven days, girl.
263
00:16:18,477 --> 00:16:20,104
I need sleep.
264
00:16:22,231 --> 00:16:23,815
Well, can you at
least take a shower?
265
00:16:23,816 --> 00:16:24,732
Shante...
266
00:16:24,733 --> 00:16:25,734
What?
267
00:16:26,443 --> 00:16:28,778
It stinks in here, she needs to wash up.
268
00:16:28,779 --> 00:16:30,822
Yes, but you can say it
a little nicer.
269
00:16:30,823 --> 00:16:32,365
Oh child, you know what.
270
00:16:32,366 --> 00:16:34,242
Y’all want a friend that’s
gone lie to y’all in y’all face.
271
00:16:34,243 --> 00:16:35,077
Shante...
272
00:16:35,828 --> 00:16:36,704
Okay.
273
00:16:41,500 --> 00:16:42,459
Mia...
274
00:16:43,002 --> 00:16:43,836
baby...
275
00:16:45,379 --> 00:16:47,089
I know you're sad right now.
276
00:16:47,548 --> 00:16:48,965
Yeah, I need some sleep.
277
00:16:48,966 --> 00:16:50,551
And you need some sleep,
278
00:16:50,592 --> 00:16:51,677
we know.
279
00:16:52,428 --> 00:16:54,846
But boo, for the love of God,
280
00:16:54,847 --> 00:16:56,557
would you get up
and take a shower,
281
00:16:57,099 --> 00:16:58,350
please?
282
00:17:07,026 --> 00:17:08,234
And take that damn ring off,
283
00:17:08,235 --> 00:17:08,860
give me the ring,
284
00:17:08,861 --> 00:17:09,569
give me a ring.
285
00:17:09,570 --> 00:17:11,238
Uhn uhn, you still got it on?
286
00:17:12,823 --> 00:17:13,782
Mia...
287
00:17:14,199 --> 00:17:15,491
Ow!
288
00:17:15,492 --> 00:17:16,577
Absolutely not.
289
00:17:16,910 --> 00:17:18,203
Take a shower!
290
00:17:20,080 --> 00:17:20,956
Uhn uhn,
291
00:17:21,123 --> 00:17:22,583
that don't make no sense.
292
00:17:46,857 --> 00:17:47,691
How is she?
293
00:17:48,442 --> 00:17:49,734
She nibbled on her breakfast,
294
00:17:49,735 --> 00:17:51,319
but then she
went back to bed, so.
295
00:17:51,320 --> 00:17:52,404
Again?
296
00:17:53,739 --> 00:17:54,906
This is getting out of hand,
297
00:17:54,907 --> 00:17:56,282
we're going on two weeks now.
298
00:17:56,283 --> 00:17:58,077
She's heartbroken, Shante.
299
00:17:58,327 --> 00:18:00,245
We need to give her time to heal.
300
00:18:01,622 --> 00:18:02,663
How much time?
301
00:18:02,664 --> 00:18:03,665
As much as she needs.
302
00:18:03,749 --> 00:18:04,749
Oh okay, I gotta go,
303
00:18:04,750 --> 00:18:06,293
My first client is at 9:45.
304
00:18:06,502 --> 00:18:10,047
Remember, she needs time. I'll be
back later to relieve you.
305
00:18:12,007 --> 00:18:13,175
Relieve me?
306
00:18:13,467 --> 00:18:16,261
Uhn uhn, no we’re about to nip
this in the bud right now.
307
00:18:23,644 --> 00:18:24,520
Good morning.
308
00:18:24,686 --> 00:18:25,687
Get up.
309
00:18:27,231 --> 00:18:28,190
Shante.
310
00:18:28,232 --> 00:18:29,608
Mia, I've had it.
311
00:18:30,192 --> 00:18:32,319
Yes, your fiancé left
you at the altar,
312
00:18:32,820 --> 00:18:34,320
but you ain't the first one
this has happened to,
313
00:18:34,321 --> 00:18:35,906
and you damn sure won't be the last.
314
00:18:36,115 --> 00:18:37,282
Get up, let's go.
315
00:18:38,659 --> 00:18:39,659
Where are we going?
316
00:18:39,660 --> 00:18:41,120
Anywhere, but here.
317
00:18:43,705 --> 00:18:44,957
Well, I gotta eat first.
318
00:18:45,040 --> 00:18:47,501
Oh, you gone eat,
but not in this house.
319
00:18:48,335 --> 00:18:50,796
Take a shower, get dressed,
and meet me in the living room.
320
00:18:52,297 --> 00:18:53,841
Don't take all day either.
321
00:19:32,754 --> 00:19:33,714
Nice, right?
322
00:19:38,594 --> 00:19:41,555
I absolutely love eating brunch here.
323
00:19:45,100 --> 00:19:46,143
Mia?
324
00:19:48,687 --> 00:19:49,354
I’m trying.
325
00:19:52,274 --> 00:19:53,275
Are you though?
326
00:19:53,609 --> 00:19:54,442
Yeah.
327
00:19:54,443 --> 00:19:55,777
Give me some credit.
328
00:19:57,029 --> 00:19:58,154
The man I thought I was going to
329
00:19:58,155 --> 00:20:00,032
spend the rest of my life with, just
330
00:20:01,867 --> 00:20:03,202
walked out of me.
331
00:20:06,455 --> 00:20:07,122
I swear.
332
00:20:09,541 --> 00:20:12,002
Everybody can't be tough,
and rough like you Shante,
333
00:20:13,212 --> 00:20:14,504
give me some credit.
334
00:20:17,049 --> 00:20:19,134
Benjamin has embarrassed you,
335
00:20:19,801 --> 00:20:21,053
more than once.
336
00:20:22,804 --> 00:20:27,350
He's played in your face,
over and over and over again,
337
00:20:27,351 --> 00:20:30,354
as if you were just
some type of jokey joke.
338
00:20:32,105 --> 00:20:34,190
Hell, he's probably
cheesing and laughing
339
00:20:34,191 --> 00:20:36,777
in another
woman's face as we speak.
340
00:20:38,654 --> 00:20:39,404
What?
341
00:20:39,988 --> 00:20:41,156
What you want me to say?
342
00:20:42,157 --> 00:20:43,116
Poor you,
343
00:20:43,784 --> 00:20:44,785
poor Mia.
344
00:20:45,535 --> 00:20:47,704
No, I'm not going to do it.
345
00:20:48,789 --> 00:20:51,333
You need to boss up and get over it.
346
00:20:54,336 --> 00:20:56,379
Women have been going through this type
347
00:20:56,380 --> 00:20:59,383
of rollercoaster with men for centuries.
348
00:20:59,967 --> 00:21:01,134
Ain’t nothing new.
349
00:21:01,301 --> 00:21:03,428
Regardless of how
you think, or how you feel,
350
00:21:04,513 --> 00:21:07,057
getting over him is not
going to be easy for me.
351
00:21:07,599 --> 00:21:09,726
And I understand that, but
352
00:21:10,852 --> 00:21:13,313
Mia you have to move on,
353
00:21:13,480 --> 00:21:15,023
you have to.
354
00:21:19,569 --> 00:21:20,529
I love you,
355
00:21:21,697 --> 00:21:22,656
I do.
356
00:21:25,200 --> 00:21:29,454
But I refuse to play the tiny violin
to make you feel better.
357
00:21:30,497 --> 00:21:33,166
I'm going to keep it
real with you every time.
358
00:21:39,298 --> 00:21:40,340
You're right.
359
00:21:42,884 --> 00:21:44,011
I know.
360
00:21:46,555 --> 00:21:47,848
I'm always right.
361
00:21:53,020 --> 00:21:54,021
Hey...
362
00:21:55,647 --> 00:21:57,524
But I'm never going to steer you wrong,
363
00:21:58,608 --> 00:21:59,818
believe that.
364
00:22:06,116 --> 00:22:08,451
I guess getting out of the
house is not that bad.
365
00:22:08,452 --> 00:22:09,910
See, I told you.
366
00:22:09,911 --> 00:22:10,911
But I'm ready to go back.
367
00:22:10,912 --> 00:22:11,788
Uhn uhn.
368
00:22:11,997 --> 00:22:13,749
No, look at me.
369
00:22:14,916 --> 00:22:16,792
Them eyebrows, them
hands and them feet,
370
00:22:16,793 --> 00:22:18,128
they need a lot of love.
371
00:22:18,295 --> 00:22:20,296
So I called my girl Gina, told
372
00:22:20,297 --> 00:22:21,923
her we coming through today.
373
00:22:22,132 --> 00:22:23,425
THey’re not that bad.
374
00:22:25,260 --> 00:22:28,055
Oh, honey, have you seen you?
375
00:22:29,848 --> 00:22:31,099
I mean, I...
376
00:22:36,271 --> 00:22:37,230
Oh...
377
00:22:37,773 --> 00:22:38,648
Yeah.
378
00:22:38,982 --> 00:22:39,648
Okay.
379
00:22:39,649 --> 00:22:40,358
That's what I said,
380
00:22:40,359 --> 00:22:42,444
the unibrow is growing in.
381
00:22:42,819 --> 00:22:43,570
Okay.
382
00:22:44,613 --> 00:22:46,156
Caterpillar, we don't want that.
383
00:22:47,741 --> 00:22:49,493
So, Gina, here we come.
384
00:22:49,785 --> 00:22:52,037
We can't go any quicker though.
385
00:22:55,665 --> 00:22:56,833
You'll be fine.
386
00:23:02,881 --> 00:23:03,840
Hey...
387
00:23:03,882 --> 00:23:05,092
Where are y'all coming from?
388
00:23:05,133 --> 00:23:06,385
From outside,
389
00:23:06,510 --> 00:23:07,676
Mia desperately yearned
390
00:23:07,677 --> 00:23:09,553
for a girl’s day out of the house.
391
00:23:09,554 --> 00:23:11,181
So, I took her out,
392
00:23:12,849 --> 00:23:15,435
and I got to go to the
bathroom, I’ll be right back.
393
00:23:22,150 --> 00:23:24,152
You must have got off
work and came straight here.
394
00:23:24,611 --> 00:23:26,279
Yes, I did.
395
00:23:28,198 --> 00:23:29,908
You seem lighter on your feet.
396
00:23:30,575 --> 00:23:31,535
I am...
397
00:23:32,702 --> 00:23:33,954
Shante was right,
398
00:23:34,287 --> 00:23:37,874
getting out of the house,
letting the sun hit my skin.
399
00:23:38,708 --> 00:23:40,335
Definitely helped me mentally.
400
00:23:40,752 --> 00:23:42,879
Well I love that for you.
401
00:23:44,172 --> 00:23:45,047
How about you?
402
00:23:45,048 --> 00:23:45,966
How was your day?
403
00:23:46,925 --> 00:23:48,759
Busy... clients,
404
00:23:48,760 --> 00:23:50,219
Same stuff, different day.
405
00:23:50,220 --> 00:23:51,429
You know how it goes.
406
00:23:51,430 --> 00:23:52,889
All right ladies,
407
00:23:53,932 --> 00:23:55,349
I'm about to head out.
408
00:23:55,350 --> 00:23:57,269
Oh, where you going?
409
00:23:59,646 --> 00:24:00,771
I got a date.
410
00:24:00,772 --> 00:24:01,857
Ooh...
411
00:24:03,650 --> 00:24:06,987
So I met this guy on this dating app
called Match With Me.
412
00:24:07,362 --> 00:24:08,613
A dating app?
413
00:24:08,864 --> 00:24:10,198
Seriously Shante?
414
00:24:12,200 --> 00:24:13,326
What's wrong with it?
415
00:24:13,994 --> 00:24:16,663
Meeting people online is dangerous.
416
00:24:18,373 --> 00:24:20,749
Okay and meeting somebody
at a grocery store,
417
00:24:20,750 --> 00:24:21,876
or a restaurant, or even
418
00:24:21,877 --> 00:24:24,546
your job is just as equally as dangerous.
419
00:24:25,547 --> 00:24:27,840
Remember that story
about that crazy man,
420
00:24:27,841 --> 00:24:30,176
that stabbed his coworker
at her desk,
421
00:24:30,177 --> 00:24:31,469
because she didn't
want to date him?
422
00:24:31,470 --> 00:24:35,639
Okay, I hear you,
but I just couldn't do it.
423
00:24:35,640 --> 00:24:36,307
Okay.
424
00:24:36,308 --> 00:24:37,558
Thankfully, I don't have to
425
00:24:37,559 --> 00:24:39,352
because I am married, but.
426
00:24:40,437 --> 00:24:41,479
Lisa,
427
00:24:41,480 --> 00:24:43,356
I get it, I do, but
428
00:24:44,524 --> 00:24:46,108
it is 2025.
429
00:24:46,109 --> 00:24:47,902
Thank you Mia, thanks!
430
00:24:47,903 --> 00:24:50,322
Give me some, that's what
I'm talking about,
431
00:24:51,156 --> 00:24:52,323
this is why!
432
00:24:52,324 --> 00:24:55,201
Listen, we have video
chatted numerous times,
433
00:24:55,202 --> 00:24:58,205
We've even been out on a
breakfast date, so we're good.
434
00:24:59,915 --> 00:25:01,207
Okay look, I got to go,
435
00:25:01,208 --> 00:25:02,875
he's about to pick me
up at my apartment
436
00:25:02,876 --> 00:25:03,918
in about an hour or so.
437
00:25:03,919 --> 00:25:05,587
Hold, hold, hold up,
438
00:25:06,004 --> 00:25:07,422
you letting him pick you up?
439
00:25:09,883 --> 00:25:11,134
That's what I said.
440
00:25:11,676 --> 00:25:14,470
I can't, I can’t, this is too much.
441
00:25:14,471 --> 00:25:16,722
All right look, I'm out,
I gotta go, all right
442
00:25:16,723 --> 00:25:17,515
see y’all later.
443
00:25:17,516 --> 00:25:18,641
Hey, be safe.
444
00:25:18,642 --> 00:25:19,976
Always.
445
00:25:21,561 --> 00:25:22,437
And you just gone...
446
00:25:22,938 --> 00:25:23,604
You...
447
00:25:23,605 --> 00:25:24,397
Aye,
448
00:25:25,357 --> 00:25:27,858
it's above me, I’m sorry.
449
00:25:27,859 --> 00:25:28,526
Wow.
450
00:25:28,527 --> 00:25:29,611
It’s better than going to a club.
451
00:25:29,986 --> 00:25:31,780
It’s Shante, so I can't agree.
452
00:25:32,572 --> 00:25:34,323
Okay, that's your friend though.
453
00:25:39,996 --> 00:25:41,289
Have you talked to Benjamin?
454
00:25:46,002 --> 00:25:46,670
No.
455
00:25:49,005 --> 00:25:51,423
Part of me wants
to know why he left,
456
00:25:51,424 --> 00:25:52,175
but
457
00:25:53,510 --> 00:25:54,510
then there’s this deeper
458
00:25:54,511 --> 00:25:56,012
part of me that's like,
459
00:25:58,181 --> 00:25:59,891
Eff it, you know?
460
00:26:00,225 --> 00:26:01,017
Mh.
461
00:26:04,688 --> 00:26:05,981
I just feel,
462
00:26:07,857 --> 00:26:10,193
I don't know, it's indescribable.
463
00:26:11,152 --> 00:26:13,862
I keep playing the last few days
leading up to the wedding over
464
00:26:13,863 --> 00:26:15,406
and over, my mind
trying to figure out
465
00:26:15,407 --> 00:26:17,116
if it’s something that I
said to him, or did to him
466
00:26:17,117 --> 00:26:18,492
to that make him just leave me like that-
- Mia! Mia!
467
00:26:18,493 --> 00:26:19,369
at the altar.
468
00:26:19,619 --> 00:26:21,538
No, you were a good woman to him.
469
00:26:22,539 --> 00:26:24,583
He's the dummy who didn't realize it.
470
00:26:26,209 --> 00:26:28,503
Remember girl, you are that one,
471
00:26:29,170 --> 00:26:30,672
never that two.
472
00:26:31,047 --> 00:26:34,509
If he can’t get with that,
then he's through.
473
00:26:35,343 --> 00:26:37,262
Okay?
474
00:26:37,345 --> 00:26:38,430
Girl...
475
00:26:38,555 --> 00:26:40,682
any man gone want you, okay?
476
00:26:40,932 --> 00:26:42,100
Forget him!
477
00:26:42,767 --> 00:26:44,436
Don’t act brand new girl,
478
00:26:44,894 --> 00:26:46,104
you are amazing.
479
00:26:46,354 --> 00:26:47,397
Thank you.
480
00:26:50,233 --> 00:26:52,068
Mia there's something
I got to give to you.
481
00:26:53,028 --> 00:26:53,820
What?
482
00:27:01,578 --> 00:27:03,705
He left it on the day
of the wedding,
483
00:27:04,414 --> 00:27:05,331
and me and Shante
484
00:27:05,332 --> 00:27:06,707
wanted to wait to give it to you,
485
00:27:06,708 --> 00:27:09,711
and I know she's going to kill me
for giving it to you now, but
486
00:27:10,587 --> 00:27:12,756
I really think you need to read this,
487
00:27:13,048 --> 00:27:14,007
for clarity,
488
00:27:14,424 --> 00:27:15,634
and closure.
489
00:27:32,400 --> 00:27:33,401
Dear Mia,
490
00:27:35,362 --> 00:27:36,821
I love you Mia,
491
00:27:37,238 --> 00:27:40,241
but I just can't give you
everything you deserve.
492
00:27:42,118 --> 00:27:44,037
I know I owe you an explanation,
493
00:27:44,704 --> 00:27:45,955
but I don't even...
494
00:27:50,001 --> 00:27:51,336
You’re not going to finish it?
495
00:27:52,545 --> 00:27:53,338
No.
496
00:27:55,090 --> 00:27:56,757
Let's just keep watching the movie
497
00:27:56,758 --> 00:27:58,009
before I start crying.
498
00:29:00,572 --> 00:29:01,739
Shante!
499
00:29:01,740 --> 00:29:02,866
I could have killed you!
500
00:29:03,324 --> 00:29:04,534
With a broom?
501
00:29:04,784 --> 00:29:07,162
Ooh, I'm scared of you, broom girl.
502
00:29:07,662 --> 00:29:08,830
What are you doing here?
503
00:29:10,165 --> 00:29:10,914
Wait...
504
00:29:10,915 --> 00:29:12,709
are those my heels?
505
00:29:13,376 --> 00:29:14,461
Yes...
506
00:29:15,295 --> 00:29:16,379
cute, right?
507
00:29:17,213 --> 00:29:18,840
I had them in mind for this outfit.
508
00:29:19,674 --> 00:29:20,925
And you weren't going to ask first?
509
00:29:21,092 --> 00:29:23,135
But you weren't here,
and I didn't want to bother you.
510
00:29:23,136 --> 00:29:24,763
But you’d rather scare me to death.
511
00:29:25,180 --> 00:29:26,638
Girl, you better be happy it was me,
512
00:29:26,639 --> 00:29:28,849
and not some lunatic staking
out in your closet.
513
00:29:28,850 --> 00:29:31,936
Or somebody up under your bed
trying to take you out the game to.
514
00:29:34,814 --> 00:29:35,564
You laughing,
515
00:29:35,565 --> 00:29:37,150
but I am so serious.
516
00:29:37,692 --> 00:29:39,068
Mia, you need to get a gun,
517
00:29:39,527 --> 00:29:40,736
and if you don't get a gun,
518
00:29:40,737 --> 00:29:41,905
then you need to get a bat.
519
00:29:41,946 --> 00:29:43,405
If you don't do that I don't know,
520
00:29:43,406 --> 00:29:45,824
you need to get a knife
and put it up under your pillow.
521
00:29:45,825 --> 00:29:46,534
Shoot.
522
00:29:46,743 --> 00:29:47,743
I don't need none of that.
523
00:29:47,744 --> 00:29:48,620
I mean,
524
00:29:49,037 --> 00:29:50,038
my neighborhood is safe.
525
00:29:51,206 --> 00:29:53,291
Oh, okay.
526
00:29:53,917 --> 00:29:56,293
So because you stay
in the suburbs, I mean,
527
00:29:56,294 --> 00:29:58,546
crime doesn't exist in this area, huh?
528
00:29:59,172 --> 00:30:00,048
It doesn’t.
529
00:30:00,340 --> 00:30:01,090
Mh.
530
00:30:02,467 --> 00:30:05,637
Can't wait till you stop
being so damn naive, I tell ya.
531
00:30:06,179 --> 00:30:08,181
You and I both know,
crime exists everywhere.
532
00:30:08,223 --> 00:30:09,474
Okay, moving on,
533
00:30:10,058 --> 00:30:10,849
Where is your car?
534
00:30:10,850 --> 00:30:12,351
I didn’t see it parked outside.
535
00:30:12,352 --> 00:30:13,685
So, it's around the corner,
536
00:30:13,686 --> 00:30:15,687
getting some new tires and oil change.
537
00:30:15,688 --> 00:30:17,397
So I decided to Uber over here
538
00:30:17,398 --> 00:30:19,567
to pick up these heels because,
539
00:30:20,193 --> 00:30:21,236
I got a date later.
540
00:30:21,528 --> 00:30:22,277
Another one?
541
00:30:22,278 --> 00:30:22,945
Uhn uhn.
542
00:30:22,946 --> 00:30:23,779
From the dating app?
543
00:30:23,780 --> 00:30:24,531
Yup.
544
00:30:25,365 --> 00:30:27,492
I'm telling you, you need
to download it too.
545
00:30:28,201 --> 00:30:28,910
Nah.
546
00:30:30,161 --> 00:30:31,287
Why not?
547
00:30:31,996 --> 00:30:32,914
Look,
548
00:30:33,456 --> 00:30:35,332
these men can solely be,
549
00:30:35,333 --> 00:30:37,585
for your entertainment purposes only.
550
00:30:37,961 --> 00:30:38,753
Okay?
551
00:30:39,128 --> 00:30:40,630
Let a man court you,
552
00:30:40,713 --> 00:30:42,631
take you out to
dinner, buy you roses,
553
00:30:42,632 --> 00:30:43,716
give you some money,
554
00:30:44,008 --> 00:30:46,051
shoot, take you on a
shopping spree or two,
555
00:30:46,052 --> 00:30:46,802
you tripping.
556
00:30:46,803 --> 00:30:48,304
Now you know
none of that phases me.
557
00:30:49,806 --> 00:30:50,598
Fine...
558
00:30:50,765 --> 00:30:51,933
If not for that,
559
00:30:53,393 --> 00:30:55,353
let it be for friendly conversation.
560
00:30:56,104 --> 00:30:57,438
Plus,
561
00:30:58,481 --> 00:31:00,191
it may help you get
over you know who, huh?
562
00:31:02,944 --> 00:31:04,152
Bet, all right, they’re done.
563
00:31:04,153 --> 00:31:06,030
Can you please take
me around and get my car?
564
00:31:06,197 --> 00:31:07,281
I don’t want to Uber.
565
00:31:07,282 --> 00:31:08,156
Mhm, come on.
566
00:31:08,157 --> 00:31:09,075
Thank you.
567
00:31:09,701 --> 00:31:11,493
These so cute, I might keep these.
568
00:31:11,494 --> 00:31:12,369
Girl, bye.
569
00:31:35,852 --> 00:31:38,395
The fact that he still
makes you smile like that
570
00:31:38,396 --> 00:31:40,565
after five years of
marriage is,
571
00:31:41,316 --> 00:31:42,275
amazing.
572
00:31:43,526 --> 00:31:44,986
That's the kind of love I want.
573
00:31:45,403 --> 00:31:48,114
Girl, he is a pain in my ass.
574
00:31:48,448 --> 00:31:49,156
Okay listen,
575
00:31:49,157 --> 00:31:51,825
be grateful you are
in a space where
576
00:31:51,826 --> 00:31:55,663
you can finally heal
and have time for yourself.
577
00:31:56,873 --> 00:31:59,250
Girl listen, marriage can wait.
578
00:31:59,375 --> 00:32:00,293
Okay?
579
00:32:01,252 --> 00:32:02,503
Believe it or not,
580
00:32:02,795 --> 00:32:04,255
Benjamin did you a favor.
581
00:32:11,846 --> 00:32:14,348
For someone claiming their
husband is a pain in the ass,
582
00:32:14,349 --> 00:32:16,601
you sure are enjoying texting him.
583
00:32:17,894 --> 00:32:20,396
I guess, if that's what
you want to call it.
584
00:32:21,564 --> 00:32:22,606
Anyways,
585
00:32:22,607 --> 00:32:23,858
what were we talking about?
586
00:32:25,026 --> 00:32:26,027
Marriage.
587
00:32:26,277 --> 00:32:27,861
Marriage, right.
588
00:32:27,862 --> 00:32:31,323
Yes of course, girl
marriage can wait, okay?
589
00:32:31,324 --> 00:32:33,033
I mean, when the
last time you walked
590
00:32:33,034 --> 00:32:35,703
around a house naked,
just because you wanted to, right?
591
00:32:37,455 --> 00:32:39,457
Turned on your favorite shows.
592
00:33:11,239 --> 00:33:13,324
Match with me reviews.
593
00:33:18,079 --> 00:33:19,539
Tasha Faust.
594
00:33:20,915 --> 00:33:22,583
I met the love of my life.
595
00:33:22,750 --> 00:33:25,044
They've been together for three years.
596
00:33:25,294 --> 00:33:28,297
Hm, lucky for you Tasha.
597
00:33:39,267 --> 00:33:40,810
Let me get back to work.
598
00:34:01,789 --> 00:34:03,081
The next time you need me to
599
00:34:03,082 --> 00:34:04,417
pick up something from your lawyer,
600
00:34:05,460 --> 00:34:06,461
I'm charging.
601
00:34:08,796 --> 00:34:10,131
Uh, little girl
602
00:34:10,965 --> 00:34:12,674
I literally babysat you
603
00:34:12,675 --> 00:34:13,926
like, your whole life.
604
00:34:14,260 --> 00:34:15,302
I taught you how to ride a bike,
605
00:34:15,303 --> 00:34:17,012
I taught you how to make a peanut
butter and jelly sandwich.
606
00:34:17,013 --> 00:34:18,056
So if anything,
607
00:34:18,431 --> 00:34:19,348
I'm good.
608
00:34:19,599 --> 00:34:21,225
You probably owe me.
609
00:34:21,684 --> 00:34:22,435
Whatever.
610
00:34:23,436 --> 00:34:24,896
Nah, I appreciate this forreal though.
611
00:34:30,026 --> 00:34:30,860
Hey,
612
00:34:32,070 --> 00:34:33,112
you all right?
613
00:34:34,447 --> 00:34:36,656
Look, I know I probably should’ve
614
00:34:36,657 --> 00:34:38,076
been asking this way before now, but
615
00:34:38,743 --> 00:34:40,368
with the promotion and the force.
616
00:34:40,369 --> 00:34:42,163
I mean, I just been
kind of tied up, but
617
00:34:42,413 --> 00:34:43,206
you good?
618
00:34:44,707 --> 00:34:45,750
I'm hanging in there.
619
00:34:47,168 --> 00:34:49,629
Lisa and Shante have
been a huge help for me.
620
00:34:50,254 --> 00:34:51,172
That's good.
621
00:34:51,672 --> 00:34:52,423
Yeah.
622
00:34:52,882 --> 00:34:55,802
I think we all know I didn't really
like Mr. Benjamin anyway.
623
00:34:55,927 --> 00:34:57,094
I know, Sonny.
624
00:34:57,095 --> 00:34:58,346
I'm just saying.
625
00:34:59,222 --> 00:34:59,972
Look,
626
00:35:00,640 --> 00:35:02,933
I'm not saying that this
is the best outcome,
627
00:35:02,934 --> 00:35:05,061
but I am kind of saying that
this is the best outcome.
628
00:35:06,270 --> 00:35:07,521
You know you
deserve the world, sis.
629
00:35:07,522 --> 00:35:10,066
Okay, no, no, no,
this is not a lecturing moment.
630
00:35:10,900 --> 00:35:13,111
I love you, but I gotta go.
631
00:35:13,861 --> 00:35:14,946
I love you, too.
632
00:35:15,613 --> 00:35:16,364
Hey,
633
00:35:16,489 --> 00:35:17,697
call me if you need me.
634
00:35:17,698 --> 00:35:18,573
Always.
635
00:35:18,574 --> 00:35:19,367
All right.
636
00:35:32,338 --> 00:35:33,089
Okay.
637
00:35:36,050 --> 00:35:38,136
♪ It feel good, real good ♪
638
00:35:39,053 --> 00:35:40,096
Match with me.
639
00:35:41,430 --> 00:35:43,558
♪ It feel good, real good ♪
640
00:35:44,725 --> 00:35:47,603
Answer three questions
that best describe you.
641
00:35:48,521 --> 00:35:50,189
Okay, let's answer them.
642
00:35:52,441 --> 00:35:53,860
What are you looking for?
643
00:35:58,698 --> 00:36:01,159
Good conversation...
644
00:36:03,369 --> 00:36:04,245
All right.
645
00:36:05,413 --> 00:36:07,456
What is your love language?
646
00:36:08,332 --> 00:36:09,333
Love language?
647
00:36:15,339 --> 00:36:17,550
It's words of affirmation.
648
00:36:20,678 --> 00:36:22,763
What is your guilty pleasure?
649
00:36:23,139 --> 00:36:24,515
Movies and cuddles.
650
00:36:26,934 --> 00:36:27,935
All right,
651
00:36:29,395 --> 00:36:30,771
upload pictures.
652
00:36:32,440 --> 00:36:33,733
Definitely that one,
653
00:36:33,816 --> 00:36:34,775
okay.
654
00:36:38,654 --> 00:36:39,405
Okay.
655
00:36:39,697 --> 00:36:40,489
Is that it?
656
00:36:41,115 --> 00:36:41,824
That's it.
657
00:36:43,492 --> 00:36:45,411
Let's just see what happens next.
658
00:36:53,336 --> 00:36:54,628
Not bad though, right?
659
00:36:54,629 --> 00:36:55,379
Uhn uhn.
660
00:36:56,214 --> 00:36:57,381
I love this place.
661
00:36:57,548 --> 00:36:58,674
I do too.
662
00:36:59,175 --> 00:37:00,884
Girl, I love this restaurant.
663
00:37:00,885 --> 00:37:02,178
Me too.
664
00:37:05,556 --> 00:37:06,349
Oh...
665
00:37:08,226 --> 00:37:09,602
I download Match With Me.
666
00:37:09,685 --> 00:37:10,519
Ugh...
667
00:37:14,690 --> 00:37:15,733
Okay, and?
668
00:37:15,942 --> 00:37:17,568
Tell us the horror stories now.
669
00:37:17,652 --> 00:37:18,778
And...
670
00:37:19,695 --> 00:37:20,737
it ain’t hitting on nothing.
671
00:37:21,447 --> 00:37:22,198
Boom!
672
00:37:24,367 --> 00:37:25,409
It's not?
673
00:37:26,452 --> 00:37:27,578
I mean,
674
00:37:28,079 --> 00:37:29,079
the guys on there are
675
00:37:29,080 --> 00:37:32,499
okay looking, but their
conversation is average.
676
00:37:32,500 --> 00:37:35,335
Mh, I bet majority of
those men can't even hold
677
00:37:35,336 --> 00:37:36,587
a decent conversation.
678
00:37:40,549 --> 00:37:41,842
Give it a few more days.
679
00:37:42,635 --> 00:37:44,095
Delete it now.
680
00:37:45,012 --> 00:37:47,347
She needs to get out of
the house and mingle.
681
00:37:47,348 --> 00:37:50,017
No, she needs to heal
and work on herself.
682
00:37:50,226 --> 00:37:51,727
No she do-
683
00:37:55,064 --> 00:37:56,232
Okay, this is my boo,
684
00:37:56,565 --> 00:37:58,234
give me a second,
I got to take this.
685
00:38:01,445 --> 00:38:02,112
Hold on girl,
686
00:38:02,113 --> 00:38:03,948
Nigel is texting
me, one second.
687
00:38:07,451 --> 00:38:08,243
Boy.
688
00:38:26,887 --> 00:38:28,514
♪ You can talk to me ♪
689
00:38:29,932 --> 00:38:33,728
♪ Just don't get your feelings
on my leather seats, whoa ♪
690
00:38:33,894 --> 00:38:35,896
♪ I don't want to clean it up ♪
691
00:38:37,898 --> 00:38:39,984
♪ I already feel enough ♪
692
00:38:42,945 --> 00:38:44,447
♪ You can talk to me ♪
693
00:38:45,906 --> 00:38:49,493
♪ Just don't get your feelings
on my leather seats, whoa ♪
694
00:38:49,994 --> 00:38:51,829
♪ I don't wanna clean it up ♪
695
00:38:53,914 --> 00:38:56,083
♪ I don't want to feel in love ♪
696
00:38:57,376 --> 00:38:58,127
♪ Yeah ♪
697
00:38:58,794 --> 00:39:00,588
♪ Say you need a helping hand ♪
698
00:39:00,880 --> 00:39:02,922
♪ I’ll be there to understand you ♪
699
00:39:02,923 --> 00:39:04,592
♪ Keep in mind I'm just a man ♪
700
00:39:04,842 --> 00:39:06,719
♪ There's a lot to comprehend you ♪
701
00:39:07,053 --> 00:39:10,514
♪ Talk a lot, but never do,
what has gotten into you ♪
702
00:39:10,806 --> 00:39:12,600
♪ Can't you see that I'm in pain ♪
703
00:39:12,850 --> 00:39:14,769
♪ Fooling you has got the blues ♪
704
00:39:14,894 --> 00:39:16,436
♪ Funny how this playing out ♪
705
00:39:16,437 --> 00:39:18,897
♪ Yeah, all your problems
they are mine yeah ♪
706
00:39:18,898 --> 00:39:20,858
♪ Go ahead I'm all ears ♪
707
00:39:21,067 --> 00:39:22,692
♪ Problem big, they Paul Pierce ♪
708
00:39:22,693 --> 00:39:24,570
♪ Yeah, I think I've
heard it all before ♪
709
00:39:24,904 --> 00:39:28,491
♪ Anybody keeping score, cause
I been feeling on the bench ♪
710
00:39:29,283 --> 00:39:30,493
Lisa...
711
00:39:31,160 --> 00:39:32,828
why are we talking about this?
712
00:39:33,162 --> 00:39:34,829
I get it, you don't think
713
00:39:34,830 --> 00:39:36,332
the dating app is a good idea.
714
00:39:37,875 --> 00:39:39,334
Look just delete the app
715
00:39:39,335 --> 00:39:40,795
while I'm still on the phone with you.
716
00:39:41,128 --> 00:39:42,797
Uh, cause I know you.
717
00:39:43,130 --> 00:39:46,801
A week will fly by and you'll be like,
oh let me just try one more day.
718
00:39:47,259 --> 00:39:50,554
Listen to me when I
tell you, the app is not needed.
719
00:39:50,763 --> 00:39:52,014
You are too pretty,
720
00:39:52,473 --> 00:39:55,351
too smart and too successful
to be on a dating app.
721
00:39:56,060 --> 00:39:56,811
Okay,
722
00:39:57,144 --> 00:39:58,729
I get it, all right?
723
00:39:59,563 --> 00:40:00,688
Now can I go to bed?
724
00:40:00,689 --> 00:40:01,649
I'm tired.
725
00:40:02,566 --> 00:40:04,609
Okay, girl. Good night.
726
00:40:04,610 --> 00:40:05,443
Love you.
727
00:40:05,444 --> 00:40:07,822
Goodnight, love you too.
728
00:40:09,865 --> 00:40:10,866
Crazy.
729
00:40:21,502 --> 00:40:22,586
Ooh...
730
00:40:22,878 --> 00:40:24,046
he's kind of cute.
731
00:40:27,216 --> 00:40:29,301
Oh, okay.
732
00:40:29,635 --> 00:40:31,303
He likes jazz music.
733
00:40:39,520 --> 00:40:40,896
Thank you...
734
00:40:41,939 --> 00:40:44,400
I love your taste in music.
735
00:41:06,839 --> 00:41:08,591
I am...
736
00:41:24,815 --> 00:41:27,234
♪ Come up to the highway ♪
737
00:41:28,360 --> 00:41:30,613
♪ Don’t forget the mind play ♪
738
00:41:32,323 --> 00:41:35,284
♪ Take it off on Sunday ♪
739
00:41:39,580 --> 00:41:41,707
♪ Come up to the highway ♪
740
00:41:43,042 --> 00:41:45,711
♪ Don’t forget the mind play ♪
741
00:41:47,004 --> 00:41:50,007
♪ Take it off on Sunday ♪
742
00:41:54,470 --> 00:41:57,723
♪ Woke up in the morning
feeling low again ♪
743
00:41:58,098 --> 00:42:01,685
♪ Dressed up in my garment,
feeling no shame ♪
744
00:42:01,727 --> 00:42:05,272
♪ Sun is out making
me feel whole again ♪
745
00:42:05,439 --> 00:42:08,442
♪ Me, myself and I
playing the right game ♪
746
00:42:09,235 --> 00:42:12,196
♪ Take your reservations,
kick it like a ball ♪
747
00:42:13,030 --> 00:42:15,949
♪ Use your intuition,
start with something small ♪
748
00:42:15,950 --> 00:42:18,494
♪ Jump into the water,
ride a rollercoaster ♪
749
00:42:29,046 --> 00:42:30,005
Hey, hey.
750
00:42:30,464 --> 00:42:31,172
Hey, what's up?
751
00:42:31,173 --> 00:42:32,048
What you up to?
752
00:42:32,049 --> 00:42:33,132
Oh, nothing much
753
00:42:33,133 --> 00:42:34,927
just got back from
the grocery store.
754
00:42:35,636 --> 00:42:37,805
Oh so what's on the
menu for tonight?
755
00:42:37,930 --> 00:42:38,973
Um...
756
00:42:41,016 --> 00:42:41,683
You know what?
757
00:42:41,684 --> 00:42:44,270
I got so much
stuff, I don't know.
758
00:42:45,187 --> 00:42:46,981
How about you let me
take you out to dinner?
759
00:42:48,065 --> 00:42:48,857
Hm...
760
00:42:49,149 --> 00:42:51,860
Depending on the
place, I might say yes.
761
00:42:52,486 --> 00:42:54,530
Oh you might, huh?
762
00:42:54,822 --> 00:42:55,948
Yeah, I might.
763
00:42:57,950 --> 00:42:59,701
Well, I got the
perfect place in mind.
764
00:42:59,702 --> 00:43:00,827
Oh, okay.
765
00:43:00,828 --> 00:43:03,246
Well, send me the
location and I'll meet you there.
766
00:43:03,247 --> 00:43:05,916
Okay, bet I'll see you at 8 p.m.
767
00:43:06,125 --> 00:43:07,501
All right, bye.
768
00:43:21,849 --> 00:43:24,226
♪ Why is it that only with you ♪
769
00:43:24,643 --> 00:43:25,810
♪ Things always go wrong ♪
770
00:43:25,811 --> 00:43:26,937
Yeah, this is too big.
771
00:43:27,396 --> 00:43:31,524
♪ When yesterday you said
it’s me you look for so long ♪
772
00:43:31,525 --> 00:43:34,194
Okay, okay, this is cute.
773
00:43:35,070 --> 00:43:37,698
But is it giving away
too much, too soon?
774
00:43:38,866 --> 00:43:39,908
Uh...
775
00:43:40,075 --> 00:43:41,619
♪ Why can't we just get along ♪
776
00:43:42,494 --> 00:43:43,328
Nah.
777
00:43:43,329 --> 00:43:44,913
♪ I said, I saw the sunrise ♪
778
00:43:45,122 --> 00:43:47,082
Oh, okay!
779
00:43:47,750 --> 00:43:50,753
Okay now, this is
giving, but not too much.
780
00:43:51,337 --> 00:43:52,504
I like you!
781
00:43:54,673 --> 00:43:57,967
♪ One day you’re my
guiding star, next day ♪
782
00:43:57,968 --> 00:44:00,971
♪ I don't know who you are, but ♪
783
00:44:16,737 --> 00:44:18,447
I apologize for being late.
784
00:44:19,156 --> 00:44:21,075
Oh. It's okay.
785
00:44:21,450 --> 00:44:22,993
Wow, you look beautiful.
786
00:44:23,994 --> 00:44:25,037
Thank you.
787
00:44:25,913 --> 00:44:27,164
These are for you.
788
00:44:28,540 --> 00:44:29,375
Thank you.
789
00:44:35,756 --> 00:44:36,590
Here you go.
790
00:44:37,049 --> 00:44:38,299
The waitress will
be with you soon,
791
00:44:38,300 --> 00:44:38,966
have a great evening.
792
00:44:38,967 --> 00:44:40,052
Thank you, you too.
793
00:44:42,096 --> 00:44:43,806
Wow, you have
such a beautiful smile.
794
00:44:44,765 --> 00:44:45,598
Thank you.
795
00:44:45,599 --> 00:44:48,227
I was worried, I didn’t
know if you were coming.
796
00:44:50,270 --> 00:44:51,563
No, that's crazy.
797
00:44:51,897 --> 00:44:52,855
It really is.
798
00:44:52,856 --> 00:44:54,566
Okay wait, wait, wait,
wait, wait, my turn, my turn.
799
00:44:55,693 --> 00:44:56,777
Um...
800
00:44:57,778 --> 00:44:58,570
Ooh.
801
00:44:58,987 --> 00:45:01,989
Cosby Show or A Different World?
802
00:45:01,990 --> 00:45:04,575
Oh that's easy, Cosby
Show, hands down.
803
00:45:04,576 --> 00:45:05,535
Okay!
804
00:45:05,536 --> 00:45:07,996
Come on. now, that's
a classic, you know.
805
00:45:08,247 --> 00:45:09,247
I got one for you.
806
00:45:09,248 --> 00:45:09,957
Okay.
807
00:45:10,249 --> 00:45:12,543
Okay, Martin or Fresh Prince?
808
00:45:12,668 --> 00:45:13,918
Ooh...
809
00:45:13,919 --> 00:45:15,003
And be careful,
810
00:45:15,129 --> 00:45:16,588
this gone tell me a lot about you.
811
00:45:17,965 --> 00:45:20,801
I would have to go with...
812
00:45:21,301 --> 00:45:22,093
Fresh Prince?
813
00:45:22,094 --> 00:45:24,053
Aw, Gina, oh.
814
00:45:24,054 --> 00:45:24,721
What?
815
00:45:24,722 --> 00:45:26,223
Excuse me, check please.
816
00:45:26,348 --> 00:45:27,223
Oh, check please?
817
00:45:27,224 --> 00:45:27,890
Excuse me, yeah.
818
00:45:27,891 --> 00:45:28,975
No, excuse me.
819
00:45:28,976 --> 00:45:29,851
It's time to go.
820
00:45:29,852 --> 00:45:30,727
Oh, really?
It's time to go.
821
00:45:30,728 --> 00:45:31,894
Okay...
822
00:45:31,895 --> 00:45:33,188
I'm just joking with you.
823
00:45:35,649 --> 00:45:37,651
I'm just happy you
can hold a conversation.
824
00:45:38,235 --> 00:45:39,278
Yeah, me too.
825
00:45:39,695 --> 00:45:42,281
The men on that
app, we’re not cutting it.
826
00:45:42,948 --> 00:45:45,409
And the women, wasn't any better.
827
00:45:45,993 --> 00:45:48,036
I think we both lucked
up, finding each other.
828
00:45:48,996 --> 00:45:50,581
I couldn't disagree with you there.
829
00:45:58,964 --> 00:46:00,424
You got a staring problem?
830
00:46:00,966 --> 00:46:02,092
Just might.
831
00:46:03,844 --> 00:46:05,220
I really enjoyed you tonight.
832
00:46:05,721 --> 00:46:06,555
Same.
833
00:46:07,931 --> 00:46:09,600
So, can I get a part two soon?
834
00:46:09,808 --> 00:46:10,641
Ooh...
835
00:46:10,642 --> 00:46:11,935
Let me get the door for you.
836
00:46:12,394 --> 00:46:13,437
Thank you.
837
00:46:16,565 --> 00:46:17,691
That depends...
838
00:46:18,150 --> 00:46:19,276
Here you go.
839
00:46:20,652 --> 00:46:21,612
Well...
840
00:46:21,904 --> 00:46:25,407
whatever we do next, add
it to the top of the list.
841
00:46:25,824 --> 00:46:26,575
I agree.
842
00:46:26,825 --> 00:46:28,619
I think we did
pretty good tonight.
843
00:46:29,411 --> 00:46:31,413
Stayed in there until
the place closed down.
844
00:46:31,663 --> 00:46:34,208
Yeah, but don't think
our waitress was too happy.
845
00:46:34,333 --> 00:46:35,583
Yeah, nah she wasn’t.
846
00:46:35,584 --> 00:46:37,920
She got tipped pretty
good, so she'll be all right.
847
00:46:38,879 --> 00:46:39,755
Yeah.
848
00:46:41,673 --> 00:46:42,466
All right.
849
00:46:42,674 --> 00:46:43,467
Well...
850
00:46:44,343 --> 00:46:45,177
good night.
851
00:46:46,094 --> 00:46:47,012
Good night.
852
00:46:47,513 --> 00:46:48,972
Text me when you
get home, okay?
853
00:46:49,848 --> 00:46:50,724
Will do.
854
00:46:51,475 --> 00:46:52,309
All right.
855
00:47:05,364 --> 00:47:07,615
Thank you for joining
Yoga Food Nation,
856
00:47:07,616 --> 00:47:09,367
I hope you enjoyed the class.
857
00:47:09,368 --> 00:47:12,162
Grab your bags and
I'll see you next time, all right?
858
00:47:24,675 --> 00:47:27,219
Who has you smiling
at your phone so hard?
859
00:47:28,011 --> 00:47:29,263
Well,
860
00:47:29,930 --> 00:47:31,265
I have a confession.
861
00:47:32,182 --> 00:47:33,767
I went on a date last week with.
862
00:47:34,142 --> 00:47:35,686
With who?
With who?
863
00:47:36,144 --> 00:47:40,315
His name is Maxwell, and I
met him on Match With Me.
864
00:47:40,524 --> 00:47:42,401
Girl, what are you thinking?
865
00:47:42,526 --> 00:47:44,319
Dating somebody
you met on an app?
866
00:47:44,570 --> 00:47:45,778
What if he's a lunatic?
867
00:47:45,779 --> 00:47:47,656
Or somebody living a double life?
868
00:47:48,156 --> 00:47:49,699
Stop being so dramatic, Lisa.
869
00:47:49,700 --> 00:47:51,994
I've met a few nice guys
off of Match With Me.
870
00:47:52,160 --> 00:47:54,913
Lisa, I appreciate
your concern, but
871
00:47:55,247 --> 00:47:56,665
I think you're overreacting.
872
00:47:56,999 --> 00:47:58,000
Really?
873
00:47:58,333 --> 00:47:59,917
Yes. Girl, I am grown.
874
00:47:59,918 --> 00:48:01,295
I can make my own decisions.
875
00:48:01,837 --> 00:48:02,671
Fine,
876
00:48:03,130 --> 00:48:04,046
I'll shut up.
877
00:48:04,047 --> 00:48:05,173
Thank you.
878
00:48:05,799 --> 00:48:06,675
All right.
879
00:48:06,758 --> 00:48:08,676
You know, you got to
tell me all about it, right, right?
880
00:48:08,677 --> 00:48:10,137
Okay well,
881
00:48:10,596 --> 00:48:13,515
he loves jazz, and you know
I love a man who loves jazz.
882
00:48:34,244 --> 00:48:35,704
♪ Song Playing
All I Do Is... by TINAMINA ♪
883
00:49:18,080 --> 00:49:19,497
That was a pretty good move,
884
00:49:19,498 --> 00:49:21,040
and you can't tell me it wasn’t.
885
00:49:21,041 --> 00:49:22,124
Eh...
886
00:49:22,125 --> 00:49:23,000
it was all right.
887
00:49:23,001 --> 00:49:24,835
Oh my God, the way
you fronting right now
888
00:49:24,836 --> 00:49:27,047
needs to be studied for real.
889
00:49:27,297 --> 00:49:28,215
Look,
890
00:49:28,715 --> 00:49:31,051
I'm not really an action kind of girl.
891
00:49:31,885 --> 00:49:33,177
I'm more into slashers.
892
00:49:33,178 --> 00:49:33,844
Slashers?
893
00:49:33,845 --> 00:49:34,553
Mhm.
894
00:49:34,554 --> 00:49:35,430
What?
895
00:49:35,806 --> 00:49:37,557
Oh, so you
like being scared, huh?
896
00:49:37,849 --> 00:49:38,724
You can say that.
897
00:49:38,725 --> 00:49:40,060
You wouldn’t last five minutes.
898
00:49:40,143 --> 00:49:43,146
Oh, don't let this cute
face and smile fool you.
899
00:49:43,480 --> 00:49:44,897
Oh, so you just
be on that, huh?
900
00:49:44,898 --> 00:49:45,731
And do.
901
00:49:45,732 --> 00:49:47,233
But you was scrared
to come over here though.
902
00:49:47,234 --> 00:49:48,526
Oh, whatever boy.
903
00:49:48,527 --> 00:49:49,778
Yeah, see, see...
904
00:49:50,153 --> 00:49:51,196
I already know it.
905
00:49:51,655 --> 00:49:53,739
You just be kicking butt, and
asking questions later.
906
00:49:53,740 --> 00:49:54,866
Oh, you better believe it.
907
00:49:55,867 --> 00:49:56,534
We’ll see
908
00:49:56,535 --> 00:49:57,952
Mhm, we will see.
909
00:49:57,953 --> 00:49:59,078
You talk good.
910
00:50:13,719 --> 00:50:15,095
I really don’t get it.
911
00:50:16,680 --> 00:50:17,597
Get what?
912
00:50:18,390 --> 00:50:20,142
How can you really still be single?
913
00:50:20,934 --> 00:50:22,227
You're adorable.
914
00:50:22,602 --> 00:50:23,812
No seriously Mia,
915
00:50:24,646 --> 00:50:26,022
like it really blows my mind,
916
00:50:26,023 --> 00:50:27,941
how your ex left the way he did.
917
00:50:30,110 --> 00:50:31,194
Same,
918
00:50:33,238 --> 00:50:33,947
but...
919
00:50:34,656 --> 00:50:36,450
that's the hand I was dealt.
920
00:50:39,244 --> 00:50:40,412
Foolish man.
921
00:50:43,707 --> 00:50:44,583
Wait,
922
00:50:45,459 --> 00:50:47,878
weren't you with
someone for a long time too?
923
00:50:49,838 --> 00:50:50,672
Yeah...
924
00:50:51,715 --> 00:50:53,132
that was my ex-girlfriend,
925
00:50:53,133 --> 00:50:54,760
and she was a lot.
926
00:50:56,136 --> 00:50:57,179
In what way?
927
00:50:57,637 --> 00:50:59,473
She was just very peevish,
928
00:50:59,681 --> 00:51:01,390
you know, when
things didn’t go her way,
929
00:51:01,391 --> 00:51:03,935
she was violent
and unpredictable.
930
00:51:04,770 --> 00:51:06,188
Like...
931
00:51:06,646 --> 00:51:09,483
she told all her friends and family
that I put my hands on her.
932
00:51:10,150 --> 00:51:11,777
That's a wild allegation.
933
00:51:11,985 --> 00:51:13,111
Yeah I know,
934
00:51:13,987 --> 00:51:16,323
that's why it was important
for me cut ties with her.
935
00:51:17,074 --> 00:51:18,784
She just did a lot of crazy stuff.
936
00:51:19,785 --> 00:51:20,994
Came up to my job,
937
00:51:21,661 --> 00:51:24,164
starting arguments,
bust my tires out.
938
00:51:24,623 --> 00:51:26,666
Oh, that must have been tough.
939
00:51:27,250 --> 00:51:28,043
It was,
940
00:51:29,169 --> 00:51:30,462
very unexpected.
941
00:51:34,925 --> 00:51:35,717
Oh,
942
00:51:36,384 --> 00:51:37,594
that's just my girls.
943
00:51:40,430 --> 00:51:41,388
That's cool,
944
00:51:41,389 --> 00:51:44,184
I think I’m going to go
ahead, and head on home.
945
00:51:44,559 --> 00:51:46,144
Oh no,
946
00:51:46,812 --> 00:51:48,105
I don't want you to go.
947
00:51:50,065 --> 00:51:52,317
Well, I really don’t want to leave.
948
00:51:53,860 --> 00:51:54,694
Then...
949
00:51:55,403 --> 00:51:56,279
stay.
950
00:51:58,448 --> 00:51:59,741
You sure?
951
00:52:06,039 --> 00:52:07,749
Is that sure enough?
952
00:52:24,099 --> 00:52:25,183
Mia.
953
00:52:28,353 --> 00:52:29,312
Benjamin?
954
00:52:31,231 --> 00:52:32,607
What are you doing here?
955
00:52:33,525 --> 00:52:34,693
I came to see you.
956
00:52:35,277 --> 00:52:36,528
For what?
957
00:52:37,863 --> 00:52:38,864
To talk.
958
00:52:43,994 --> 00:52:45,829
I miss you, okay?
959
00:52:46,538 --> 00:52:47,371
And I messed up.
960
00:52:47,372 --> 00:52:49,249
I know, I messed up.
961
00:52:51,501 --> 00:52:52,502
Mia, look at me.
962
00:52:54,337 --> 00:52:55,088
I know,
963
00:52:55,714 --> 00:52:57,173
but I was in my own head,
964
00:52:57,174 --> 00:52:59,342
and it just kind of all ran together,
965
00:52:59,426 --> 00:53:01,052
and I just...
966
00:53:03,180 --> 00:53:06,183
and instead of coming
to talk to you, I left,
967
00:53:06,975 --> 00:53:08,058
and that was wrong.
968
00:53:08,059 --> 00:53:09,477
I know that, okay?
969
00:53:11,354 --> 00:53:12,731
But I'm here now and,
970
00:53:14,232 --> 00:53:14,982
and maybe we could.
971
00:53:14,983 --> 00:53:15,733
Let's go inside,
972
00:53:15,734 --> 00:53:16,400
let's talk.
973
00:53:16,401 --> 00:53:19,446
Benjamin, there is nothing
we need to talk about.
974
00:53:19,779 --> 00:53:20,946
Yeah, listen to me.
975
00:53:20,947 --> 00:53:22,531
You left me at the altar.
976
00:53:22,532 --> 00:53:24,033
I know.
Humiliated me in front
977
00:53:24,034 --> 00:53:25,326
of my family and friends,
978
00:53:25,327 --> 00:53:27,204
then had the nerve
to leave me some note?
979
00:53:27,954 --> 00:53:29,122
But, but wait,
980
00:53:29,414 --> 00:53:30,748
now you want to talk about it?
981
00:53:30,749 --> 00:53:31,665
Yes, I want to talk about it.
982
00:53:31,666 --> 00:53:32,876
Two months later.
983
00:53:34,336 --> 00:53:35,754
Haven’t you put
me through enough?
984
00:53:36,421 --> 00:53:38,965
Stringing me along, cheating on me,
985
00:53:39,466 --> 00:53:41,718
and God knows what
else you've done behind my back.
986
00:53:42,385 --> 00:53:43,428
I'm sorry.
987
00:53:44,054 --> 00:53:46,598
I’m sorry for it all, I know, all of it.
988
00:53:48,099 --> 00:53:48,850
But
989
00:53:49,351 --> 00:53:51,186
Mia, there's something I
got to tell you, okay?
990
00:53:51,937 --> 00:53:52,604
No,
991
00:53:53,396 --> 00:53:56,399
everything is crystal clear to me.
992
00:53:57,442 --> 00:53:59,778
You only think
about your damn self,
993
00:54:00,195 --> 00:54:02,154
and I'm not about to
let your indecisive ass
994
00:54:02,155 --> 00:54:04,115
come into my life, ever again.
995
00:54:05,367 --> 00:54:07,869
Mia baby, I love you, okay?
996
00:54:08,286 --> 00:54:09,329
I do...
997
00:54:10,163 --> 00:54:12,123
you’re the only
person I want to be with.
998
00:54:14,376 --> 00:54:15,209
You love me?
999
00:54:15,210 --> 00:54:16,002
Yes.
1000
00:54:18,672 --> 00:54:20,632
Well, I hate your dumb ass.
1001
00:56:19,459 --> 00:56:20,667
I can't believe you guys
1002
00:56:20,668 --> 00:56:22,127
don't want to come
to the yoga class
1003
00:56:22,128 --> 00:56:23,671
with me tomorrow.
1004
00:56:23,713 --> 00:56:25,005
Girl you know I would,
1005
00:56:25,006 --> 00:56:27,008
but Nigel’s parent’s are
coming over for dinner.
1006
00:56:28,259 --> 00:56:29,218
What the hell?
1007
00:56:29,219 --> 00:56:29,969
What's wrong?
1008
00:56:31,137 --> 00:56:33,515
Somebody stuck a
knife into my tire.
1009
00:56:33,765 --> 00:56:35,641
What? Are you serious?
1010
00:56:35,642 --> 00:56:37,018
I have a flat.
1011
00:56:37,268 --> 00:56:39,603
I'm, I’m, let me,
let me call you back.
1012
00:56:39,604 --> 00:56:40,771
I need to call Sonny.
1013
00:56:40,772 --> 00:56:42,065
Okay, call me back.
1014
00:56:42,315 --> 00:56:43,650
Yeah, okay.
1015
00:56:51,408 --> 00:56:52,157
Hey,
1016
00:56:52,158 --> 00:56:53,368
relax,
1017
00:56:53,743 --> 00:56:54,577
all right?
1018
00:56:55,203 --> 00:56:58,498
Sure it was just some silly kids
trying to play a prank on you.
1019
00:56:58,706 --> 00:57:00,750
But it's strange, right?
1020
00:57:01,084 --> 00:57:03,210
I mean, yes and no.
1021
00:57:03,211 --> 00:57:04,211
Look, I just don’t
want you to worry.
1022
00:57:04,212 --> 00:57:05,463
I'm going to handle it. Okay?
1023
00:57:06,381 --> 00:57:08,257
Okay.
1024
00:57:08,258 --> 00:57:09,134
Thank you.
1025
00:57:09,217 --> 00:57:12,220
You're welcome, for having
me come in on my day off,
1026
00:57:12,303 --> 00:57:13,388
to help you.
1027
00:57:14,597 --> 00:57:15,306
I love you.
1028
00:57:15,432 --> 00:57:16,598
I love you too, now go sit down
1029
00:57:16,599 --> 00:57:17,641
and I’ll run these
prints down to forensics.
1030
00:57:17,642 --> 00:57:18,308
Okay.
1031
00:57:18,309 --> 00:57:19,227
All right.
1032
00:57:42,333 --> 00:57:43,626
You okay?
1033
00:57:45,587 --> 00:57:46,421
Yeah.
1034
00:57:48,006 --> 00:57:50,133
Just in my head, that's all.
1035
00:57:50,967 --> 00:57:52,969
What about the flat tire, huh?
1036
00:57:53,887 --> 00:57:55,013
Yeah.
1037
00:57:57,724 --> 00:57:59,517
Lately I've been feeling,
1038
00:58:01,603 --> 00:58:02,687
uneasy.
1039
00:58:05,732 --> 00:58:06,816
It’s all good.
1040
00:58:08,151 --> 00:58:09,194
You know I got you baby.
1041
00:58:16,784 --> 00:58:18,870
All right, ladies, let's get started.
1042
00:58:19,287 --> 00:58:21,164
Cross your legs,
1043
00:58:24,209 --> 00:58:26,920
take a deep breath,
into the nose
1044
00:58:28,963 --> 00:58:31,299
and exhale through the mouth.
1045
00:58:33,593 --> 00:58:35,428
Lock the arms together,
1046
00:58:36,137 --> 00:58:37,889
bring them all the way up
1047
00:58:38,556 --> 00:58:39,933
and stretch it out.
1048
00:58:41,059 --> 00:58:43,686
Breathing in and out,
1049
00:58:44,020 --> 00:58:46,105
and exhale through the mouth.
1050
00:58:47,690 --> 00:58:50,526
All right, ladies, let's go
to the next position.
1051
00:58:50,527 --> 00:58:53,071
Get into a downward dog,
1052
00:58:55,740 --> 00:58:57,075
back is straight,
1053
00:58:58,284 --> 00:59:01,955
now bring that right
leg up, and extend.
1054
00:59:04,874 --> 00:59:06,376
Good.
1055
00:59:06,709 --> 00:59:07,669
Ladies...
1056
00:59:08,253 --> 00:59:10,004
we’re at the end of the session,
1057
00:59:10,338 --> 00:59:12,757
thank you for
joining Yoga Fit Nation,
1058
00:59:13,716 --> 00:59:15,426
and have a great evening.
1059
00:59:38,950 --> 00:59:39,951
Uh, excuse me.
1060
00:59:40,660 --> 00:59:41,369
Yes?
1061
00:59:41,578 --> 00:59:43,955
You're dating Maxwell, aren't you?
1062
00:59:45,164 --> 00:59:46,331
Do I know you?
1063
00:59:46,332 --> 00:59:47,625
Oh, my name is Chloe.
1064
00:59:48,293 --> 00:59:50,712
Maxwell and I used to date.
1065
00:59:50,878 --> 00:59:53,881
I'm not trying to get in
your business or anything, but
1066
00:59:54,716 --> 00:59:56,926
you're not safe with him.
1067
00:59:57,385 --> 00:59:58,176
How do you know that
1068
00:59:58,177 --> 00:59:59,846
Maxwell and I
even know each other?
1069
01:00:00,555 --> 01:00:01,514
Social media,
1070
01:00:01,973 --> 01:00:04,725
I randomly read through the
comments on a viral post,
1071
01:00:04,726 --> 01:00:06,311
and saw that he tagged you.
1072
01:00:06,853 --> 01:00:08,312
Out of pure curiosity,
1073
01:00:08,313 --> 01:00:09,730
I wanted to know what woman's life
1074
01:00:09,731 --> 01:00:10,732
I wanted to know what woman's
life he was trying to ruin,
1075
01:00:11,357 --> 01:00:12,900
or already had.
1076
01:00:14,736 --> 01:00:15,944
The only reason I'm telling you
1077
01:00:15,945 --> 01:00:17,988
this is because,
1078
01:00:17,989 --> 01:00:20,742
we coincidentally attend
the same workout class.
1079
01:00:22,201 --> 01:00:25,455
He is not who you think he is.
1080
01:00:26,497 --> 01:00:28,625
Maxwell is a very
spiteful,
1081
01:00:29,042 --> 01:00:30,585
and violent person.
1082
01:00:31,336 --> 01:00:33,171
Yeah, I don't believe that.
1083
01:00:34,213 --> 01:00:36,298
Has anything that belongs to you
1084
01:00:36,299 --> 01:00:39,302
miraculously come up
missing, or gotten damaged?
1085
01:00:42,430 --> 01:00:44,849
Do you find yourself feeling uneasy,
1086
01:00:45,642 --> 01:00:47,977
as if something bad
is going to happen?
1087
01:00:48,686 --> 01:00:50,063
It gets worse,
1088
01:00:50,355 --> 01:00:52,690
trust me when I tell you.
1089
01:00:55,026 --> 01:00:55,860
Here,
1090
01:00:56,110 --> 01:00:57,111
take my number,
1091
01:00:57,612 --> 01:00:58,738
in case you have any questions.
1092
01:00:59,864 --> 01:01:01,532
Please, MIa.
1093
01:01:10,917 --> 01:01:12,126
Hey, Shante.
1094
01:01:13,670 --> 01:01:14,961
Yeah,
1095
01:01:14,962 --> 01:01:16,171
something like that.
1096
01:01:16,172 --> 01:01:17,673
Can you get to my house?
1097
01:01:17,674 --> 01:01:19,550
I need to speak to
you and Lisa in person.
1098
01:01:21,344 --> 01:01:22,886
Yeah, yeah, just just
get to my house
1099
01:01:22,887 --> 01:01:24,180
I need to call Lisa.
1100
01:02:11,477 --> 01:02:12,270
Okay,
1101
01:02:13,980 --> 01:02:15,189
so you’re sure
1102
01:02:15,398 --> 01:02:16,649
that you didn't just
1103
01:02:17,150 --> 01:02:18,734
forget to lock the door, right?
1104
01:02:18,735 --> 01:02:20,652
I'm only asking because there's no
1105
01:02:20,653 --> 01:02:23,281
signs of forced entry,
and nothing's been taken.
1106
01:02:23,656 --> 01:02:25,032
Yes, I'm sure.
1107
01:02:25,658 --> 01:02:27,994
This is obviously
somebody messing with me.
1108
01:02:29,662 --> 01:02:30,371
Okay.
1109
01:02:31,664 --> 01:02:32,957
So this Maxwell guy,
1110
01:02:33,666 --> 01:02:34,500
where'd you meet him?
1111
01:02:39,797 --> 01:02:41,048
She's been dating him.
1112
01:02:41,424 --> 01:02:43,384
Uh, they met on a dating app.
1113
01:02:45,803 --> 01:02:47,804
A dating app? Sis,
1114
01:02:47,805 --> 01:02:50,098
how many times have I told you
from my past encounters
1115
01:02:50,099 --> 01:02:52,017
that when women
meet men on dating apps
1116
01:02:52,018 --> 01:02:53,186
that it’s dangerous?
1117
01:02:53,269 --> 01:02:56,522
I realize that Sonny, please,
just don't make it worse.
1118
01:02:56,647 --> 01:02:59,025
I can't just jump into
a time machine and take it back.
1119
01:03:03,070 --> 01:03:03,988
Okay,
1120
01:03:04,071 --> 01:03:04,864
all right.
1121
01:03:06,282 --> 01:03:07,241
the Chloe girl,
1122
01:03:07,992 --> 01:03:10,912
so she's Maxwell's ex?
1123
01:03:11,788 --> 01:03:13,122
That's what she said.
1124
01:03:13,748 --> 01:03:16,291
Okay, well, you need
to listen to her okay,
1125
01:03:16,292 --> 01:03:18,461
and you need to stay
far away from Maxwell.
1126
01:03:20,046 --> 01:03:21,546
Okay? But we're talking about Maxwell.
1127
01:03:21,547 --> 01:03:23,216
Let's not forget about Benjamin.
1128
01:03:23,716 --> 01:03:25,717
Now, remember, you told me
that he came over
1129
01:03:25,718 --> 01:03:27,220
unannounced here the other day.
1130
01:03:27,553 --> 01:03:28,805
Now, what if he broke in?
1131
01:03:29,305 --> 01:03:31,556
I mean, you have been
ignoring him, right?
1132
01:03:31,557 --> 01:03:33,934
Mia listen, Benjamin is not my
1133
01:03:33,935 --> 01:03:36,562
favorite person, but I doubt he
swould just break in here.
1134
01:03:37,063 --> 01:03:38,480
Plus, the girl warned Mia
1135
01:03:38,481 --> 01:03:41,483
So it's Maxwell, okay? It's
him, I'm convinced.
1136
01:03:41,484 --> 01:03:45,321
Okay, I understand that, Lisa,
but we can't exclude Benjamin.
1137
01:03:46,155 --> 01:03:46,906
I mean,
1138
01:03:47,615 --> 01:03:49,491
well, you and I both know,
he is super arrogant.
1139
01:03:49,492 --> 01:03:51,618
He's probably pissed
that she won't talk to him.
1140
01:03:51,619 --> 01:03:52,829
All right ladies,
1141
01:03:53,287 --> 01:03:55,414
you both have a point, all right?
1142
01:03:57,875 --> 01:03:58,751
Sis...
1143
01:03:59,585 --> 01:04:01,712
you've only known
Maxwell for a short time
1144
01:04:02,004 --> 01:04:04,465
right, so it's really no
telling what he's capable of.
1145
01:04:05,633 --> 01:04:07,259
And even though you've
known Benjamin
1146
01:04:07,260 --> 01:04:08,970
for seven years,
at the end of the day,
1147
01:04:09,387 --> 01:04:10,388
you did reject him.
1148
01:04:11,055 --> 01:04:13,265
Okay, stop. Everybody, please.
1149
01:04:13,266 --> 01:04:15,058
I just can't keep
talking about this
1150
01:04:15,059 --> 01:04:16,601
over and over
and again and again
1151
01:04:16,602 --> 01:04:17,644
with Maxwell and Benjamin.
1152
01:04:17,645 --> 01:04:18,937
I need some space.
1153
01:04:18,938 --> 01:04:19,856
Wait, sis.
1154
01:04:20,773 --> 01:04:21,732
Sis!
1155
01:04:53,347 --> 01:04:54,140
You ready?
1156
01:04:56,475 --> 01:04:58,603
Yeah, I guess.
1157
01:05:02,565 --> 01:05:04,942
I can't believe this is happening to me.
1158
01:05:05,443 --> 01:05:08,028
I have to leave my place
because I'm being stalked?
1159
01:05:08,029 --> 01:05:09,946
This is crazy.
1160
01:05:09,947 --> 01:05:12,073
I know, but don't trip, okay?
1161
01:05:12,074 --> 01:05:14,159
Your brother said he's
going to work everything out.
1162
01:05:14,160 --> 01:05:16,661
Right, you know your brother
don't play about you,
1163
01:05:16,662 --> 01:05:17,622
Mhm.
1164
01:05:17,830 --> 01:05:18,748
Mhm.
1165
01:05:19,624 --> 01:05:20,875
But in the meantime,
1166
01:05:22,585 --> 01:05:23,586
Block them both,
1167
01:05:23,961 --> 01:05:24,795
please.
1168
01:05:34,972 --> 01:05:35,765
Done.
1169
01:05:38,893 --> 01:05:41,561
You're sure Nigel's okay with me
staying at your place?
1170
01:05:41,562 --> 01:05:43,313
Girl, Nigel's out of town,
1171
01:05:43,314 --> 01:05:44,315
you good.
1172
01:05:45,274 --> 01:05:47,360
God, I love you both,
1173
01:05:47,735 --> 01:05:48,778
deeply.
1174
01:05:48,986 --> 01:05:49,986
We love you, too.
1175
01:05:49,987 --> 01:05:50,905
Mhm.
1176
01:05:51,238 --> 01:05:53,573
And I promise you,
I won't be a burden.
1177
01:05:53,574 --> 01:05:55,158
Sonny's working
late this week, but
1178
01:05:55,159 --> 01:05:56,159
but right after that, I'll be going
1179
01:05:56,160 --> 01:05:57,077
right over to his place-
1180
01:05:57,078 --> 01:05:59,288
Stop over
explaining yourself,
1181
01:05:59,705 --> 01:06:00,915
I got you.
1182
01:06:01,749 --> 01:06:02,792
I know.
1183
01:06:05,169 --> 01:06:06,295
All right, let's go.
1184
01:06:06,629 --> 01:06:08,838
Your brother has some
of his cute cop
1185
01:06:08,839 --> 01:06:11,550
friends escorting
us to Lisa's house, so.
1186
01:06:30,486 --> 01:06:31,529
You need anything?
1187
01:06:33,197 --> 01:06:33,906
Nah.
1188
01:06:35,783 --> 01:06:36,784
Thanks.
1189
01:06:37,243 --> 01:06:38,119
Okay,
1190
01:06:38,452 --> 01:06:39,620
well, get some rest.
1191
01:06:40,121 --> 01:06:40,871
Hey,
1192
01:06:41,497 --> 01:06:42,665
you're safe here.
1193
01:06:43,874 --> 01:06:45,209
I promise.
1194
01:07:01,726 --> 01:07:02,935
Come on Sonny, man.
1195
01:07:03,644 --> 01:07:04,602
You know I would never
do nothing
1196
01:07:04,603 --> 01:07:05,813
like that to your sister.
1197
01:07:12,945 --> 01:07:15,155
Yes, I did go by her house,
1198
01:07:15,156 --> 01:07:16,782
but I was trying to get her back.
1199
01:07:17,199 --> 01:07:19,534
But you in here
talking about slashing tires,
1200
01:07:19,535 --> 01:07:20,869
breaking into her house,
1201
01:07:20,870 --> 01:07:22,663
sending threatening
text messages.
1202
01:07:22,955 --> 01:07:24,623
That's not even my style, man.
1203
01:07:30,171 --> 01:07:31,047
Benjamin.
1204
01:07:33,007 --> 01:07:34,967
How do I know that you're telling the truth?
1205
01:07:35,384 --> 01:07:38,136
When have I ever put
your sister in harm's way?
1206
01:07:38,137 --> 01:07:40,431
Yeah, but you did
hurt her though, right?
1207
01:07:41,891 --> 01:07:43,142
I mean you have,
1208
01:07:44,643 --> 01:07:45,728
lied to her,
1209
01:07:45,978 --> 01:07:46,979
cheated on her?
1210
01:07:47,646 --> 01:07:49,314
Probably did some other things
1211
01:07:49,315 --> 01:07:50,649
that I don't even know about.
1212
01:07:53,819 --> 01:07:54,820
Look man,
1213
01:07:55,571 --> 01:07:56,613
I'm not perfect,
1214
01:07:56,614 --> 01:07:57,656
I know that.
1215
01:07:58,365 --> 01:07:59,365
And yes,
1216
01:07:59,366 --> 01:08:01,368
I might not have
been the best partner,
1217
01:08:02,369 --> 01:08:03,912
but your sister has always,
1218
01:08:03,913 --> 01:08:06,790
and I mean always,
been safe with me.
1219
01:08:06,791 --> 01:08:09,460
Obviously not safe enough.
1220
01:08:18,385 --> 01:08:19,970
You broke my sister's heart.
1221
01:08:21,222 --> 01:08:22,098
So,
1222
01:08:23,265 --> 01:08:24,475
let’s just get
1223
01:08:24,850 --> 01:08:25,935
something clear.
1224
01:08:28,395 --> 01:08:29,647
If I ever,
1225
01:08:33,109 --> 01:08:34,568
and I do mean,
1226
01:08:34,860 --> 01:08:35,820
ever.
1227
01:08:37,404 --> 01:08:38,489
Find out
1228
01:08:39,073 --> 01:08:41,408
that you still try to
make contact with my sister.
1229
01:08:44,954 --> 01:08:46,497
There won't be an army,
1230
01:08:47,081 --> 01:08:48,833
to get me off your ass.
1231
01:08:52,086 --> 01:08:54,213
Now get the hell out my face.
1232
01:09:29,957 --> 01:09:30,666
Come in.
1233
01:09:32,918 --> 01:09:33,626
Wanted to see me, sir?
1234
01:09:33,627 --> 01:09:35,171
What the hell you doing Jones?
1235
01:09:35,838 --> 01:09:37,088
You're not supposed
to be on this case.
1236
01:09:37,089 --> 01:09:38,673
This is a conflict of interest,
1237
01:09:38,674 --> 01:09:40,509
I could have your badge.
1238
01:09:41,802 --> 01:09:43,053
I know the protocol, sir.
1239
01:09:43,804 --> 01:09:45,556
So why we having this conversation?
1240
01:09:50,477 --> 01:09:51,687
With all due respect, sir.
1241
01:09:52,688 --> 01:09:54,273
Someone's harassing my sister.
1242
01:09:54,940 --> 01:09:57,776
My baby sister, who I
practically raised by myself.
1243
01:09:58,152 --> 01:10:00,196
So it is my job to protect her.
1244
01:10:01,488 --> 01:10:02,655
If this was your sister,
1245
01:10:02,656 --> 01:10:04,115
We wouldn't be having
this conversation because,
1246
01:10:04,116 --> 01:10:05,909
you know you
would be handling it
1247
01:10:05,910 --> 01:10:07,828
the same way that
I'm handling it right now.
1248
01:10:14,835 --> 01:10:15,753
48 hours.
1249
01:10:16,253 --> 01:10:17,838
That's all I'm giving you on this.
1250
01:10:18,339 --> 01:10:19,589
Now, if you don't have the situation
1251
01:10:19,590 --> 01:10:20,757
resolved by then,
1252
01:10:20,758 --> 01:10:22,091
I'm pulling you off the case.
1253
01:10:22,092 --> 01:10:24,553
No questions asked.
Do you understand?
1254
01:10:25,346 --> 01:10:26,387
Understood, sir.
1255
01:10:26,388 --> 01:10:27,514
Get out my office.
1256
01:10:31,977 --> 01:10:32,937
Okay.
1257
01:10:33,187 --> 01:10:33,937
All right,
1258
01:10:33,938 --> 01:10:35,397
so if not you,
1259
01:10:35,564 --> 01:10:36,941
then who?
1260
01:10:37,441 --> 01:10:38,192
Huh?
1261
01:10:39,193 --> 01:10:40,818
Because none of this
stuff started happening
1262
01:10:40,819 --> 01:10:42,363
until you come around.
1263
01:10:45,449 --> 01:10:46,784
I care about Mia, okay?
1264
01:10:47,743 --> 01:10:49,077
I’d never do anything hurt her.
1265
01:10:49,078 --> 01:10:49,828
No.
1266
01:10:50,704 --> 01:10:52,623
Uhn uhn, that’s not what I heard.
1267
01:10:53,332 --> 01:10:54,708
No see, I heard that
1268
01:10:55,584 --> 01:10:56,918
you seem to lash out
1269
01:10:56,919 --> 01:10:58,170
when you don't get your way.
1270
01:11:00,339 --> 01:11:01,714
I don't know who in your ear
1271
01:11:01,715 --> 01:11:02,841
feeding you this bs,
1272
01:11:03,384 --> 01:11:05,135
but you got it all wrong, okay?
1273
01:11:05,761 --> 01:11:07,888
Quite frankly, you don't
have anything on me,
1274
01:11:08,389 --> 01:11:09,723
so can I go?
1275
01:11:19,650 --> 01:11:20,526
There’s the door.
1276
01:11:55,769 --> 01:11:56,937
Yes, Lisa.
1277
01:11:58,105 --> 01:11:59,397
I just got the food,
1278
01:11:59,398 --> 01:12:01,108
I'm on my way back now.
1279
01:12:02,234 --> 01:12:03,110
Okay.
1280
01:12:05,112 --> 01:12:06,405
Girl.
1281
01:12:18,250 --> 01:12:19,084
Hey, partner.
1282
01:12:19,168 --> 01:12:21,378
Have you heard anything
about the Kia Brian case?
1283
01:12:22,296 --> 01:12:23,046
Um,
1284
01:12:23,047 --> 01:12:23,921
not really.
1285
01:12:23,922 --> 01:12:25,506
I just know we need
to find that girl.
1286
01:12:25,507 --> 01:12:27,343
No tips or anything like that?
1287
01:12:27,634 --> 01:12:28,343
I mean, I-
1288
01:12:29,511 --> 01:12:30,386
Give me one second.
1289
01:12:30,387 --> 01:12:31,138
No problem.
1290
01:12:32,598 --> 01:12:33,724
What’s up Lis?
1291
01:12:35,642 --> 01:12:36,518
What?
1292
01:12:38,187 --> 01:12:39,021
Where?
1293
01:12:41,023 --> 01:12:42,149
Is she okay?
1294
01:12:43,150 --> 01:12:44,485
All right look, I'm on the way.
1295
01:12:46,445 --> 01:12:47,780
Partner, is everything okay?
1296
01:12:47,863 --> 01:12:50,323
Maybe, my sister got
into a car accident, so.
1297
01:12:50,324 --> 01:12:51,157
Is she okay?
1298
01:12:51,158 --> 01:12:52,992
They say she's fine, but I
still need to go check on her.
1299
01:12:52,993 --> 01:12:54,827
All right, just tell
Capt. I’ll be right back.
1300
01:12:54,828 --> 01:12:55,703
Okay, cool.
1301
01:12:55,704 --> 01:12:56,830
All right.
1302
01:13:02,211 --> 01:13:04,171
I mean, this is getting insane.
1303
01:13:04,630 --> 01:13:06,048
Did you see who I was?
1304
01:13:07,424 --> 01:13:08,550
No,
1305
01:13:09,093 --> 01:13:10,386
it was too dark.
1306
01:13:16,892 --> 01:13:17,559
Hey.
1307
01:13:23,607 --> 01:13:24,733
I’m okay Sonny,
1308
01:13:25,442 --> 01:13:27,027
did you get the paperwork?
1309
01:13:27,111 --> 01:13:28,861
I just want to go home and lay down.
1310
01:13:28,862 --> 01:13:30,614
Yeah they just signed
the release forms, okay?
1311
01:13:30,697 --> 01:13:31,573
Okay.
1312
01:13:33,075 --> 01:13:34,451
All right I’mma go get the car.
1313
01:13:34,868 --> 01:13:35,869
All right.
1314
01:13:51,218 --> 01:13:52,428
Sis,
1315
01:13:53,804 --> 01:13:54,846
there is a lock,
1316
01:13:54,847 --> 01:13:55,805
my house is secure,
1317
01:13:55,806 --> 01:13:57,683
okay? Nobody's getting in here.
1318
01:13:59,101 --> 01:14:00,227
Okay.
1319
01:14:00,894 --> 01:14:01,770
Thanks.
1320
01:14:03,564 --> 01:14:05,149
Try to get some sleep, all right?
1321
01:14:05,524 --> 01:14:06,650
Yeah.
1322
01:14:06,859 --> 01:14:07,526
Love you.
1323
01:14:07,734 --> 01:14:08,610
Love you.
1324
01:14:09,361 --> 01:14:10,112
Goodnight.
1325
01:14:10,237 --> 01:14:11,196
Night.
1326
01:14:38,515 --> 01:14:39,308
Hey, Mia.
1327
01:14:41,768 --> 01:14:42,644
Look,
1328
01:14:43,687 --> 01:14:45,022
don't even trip, okay?
1329
01:14:45,522 --> 01:14:46,648
Stay away from me.
1330
01:14:47,733 --> 01:14:49,359
Can you just
hear me out, please?
1331
01:14:50,611 --> 01:14:52,863
Look, I just, I just
want to talk to you.
1332
01:14:54,239 --> 01:14:55,365
Please?
1333
01:15:03,165 --> 01:15:05,626
Did you try and run
me off the road the other day?
1334
01:15:06,126 --> 01:15:07,669
No, no.
1335
01:15:08,587 --> 01:15:09,880
That was not me.
1336
01:15:10,380 --> 01:15:11,797
I don't know what's going on
1337
01:15:11,798 --> 01:15:12,924
or who's doing this to you,
1338
01:15:12,925 --> 01:15:14,593
but you have to
believe that it's not me.
1339
01:15:15,010 --> 01:15:15,969
Then who is it?
1340
01:15:16,178 --> 01:15:17,387
I don't know,
1341
01:15:18,514 --> 01:15:19,389
okay?
1342
01:15:20,057 --> 01:15:22,476
But I would never do
anything to hurt you, okay.
1343
01:15:23,393 --> 01:15:24,520
What about Chloe?
1344
01:15:25,145 --> 01:15:26,647
You hurt her, didn't you?
1345
01:15:28,357 --> 01:15:29,483
Chloe?
1346
01:15:31,401 --> 01:15:32,235
How do you know-
1347
01:15:32,236 --> 01:15:34,154
She told me everything, Max.
1348
01:15:34,321 --> 01:15:36,822
That you are the one
that's crazy and violent,
1349
01:15:36,823 --> 01:15:37,658
not her.
1350
01:15:38,367 --> 01:15:39,784
She's lying,
1351
01:15:39,785 --> 01:15:42,162
okay? I'm not that type of guy.
1352
01:15:43,539 --> 01:15:44,665
Leave me alone.
1353
01:15:45,082 --> 01:15:45,998
Don't call,
1354
01:15:45,999 --> 01:15:48,544
don't text, don't pop
up on me ever again.
1355
01:15:52,172 --> 01:15:53,632
Please you,
1356
01:15:54,132 --> 01:15:55,175
Mia,
1357
01:15:56,051 --> 01:15:57,343
you got to believe me.
1358
01:15:58,387 --> 01:15:59,096
Mia.
1359
01:16:08,897 --> 01:16:10,148
All right people,
1360
01:16:10,774 --> 01:16:13,777
this is our meditation round.
1361
01:16:14,194 --> 01:16:16,738
I would like for you to focus
1362
01:16:17,239 --> 01:16:18,781
on something
1363
01:16:18,782 --> 01:16:20,492
that relaxes you.
1364
01:16:20,617 --> 01:16:22,202
So close your eyes,
1365
01:16:24,079 --> 01:16:25,455
focus,
1366
01:16:27,874 --> 01:16:30,669
breathing in and out.
1367
01:16:33,755 --> 01:16:36,967
Shutting the outside world out.
1368
01:16:40,137 --> 01:16:41,555
Focus,
1369
01:16:42,723 --> 01:16:44,516
no distractions.
1370
01:16:51,773 --> 01:16:52,816
Mia.
1371
01:16:53,275 --> 01:16:54,318
Are you okay?
1372
01:16:54,568 --> 01:16:55,277
No.
1373
01:16:55,360 --> 01:16:56,193
It's getting worse,
1374
01:16:56,194 --> 01:16:57,195
like you said.
1375
01:16:59,448 --> 01:17:00,449
I just,
1376
01:17:01,116 --> 01:17:02,492
I really don't know what to do,
1377
01:17:02,743 --> 01:17:03,952
it's killing me.
1378
01:17:04,453 --> 01:17:07,122
He even popped up before
the workout class today.
1379
01:17:08,415 --> 01:17:11,543
I am so sorry this
is happening to you, Mia.
1380
01:17:12,336 --> 01:17:14,379
Had I known, I
would have intervened sooner.
1381
01:17:16,214 --> 01:17:17,257
What did you do?
1382
01:17:17,382 --> 01:17:18,759
How did you make him stop?
1383
01:17:20,010 --> 01:17:21,928
Eventually he stops,
1384
01:17:22,346 --> 01:17:26,391
but until he finds his next
victim, this is the cycle.
1385
01:17:26,725 --> 01:17:29,811
He stalks, harasses, pops up,
1386
01:17:30,520 --> 01:17:33,190
and then acts
completely oblivious,
1387
01:17:33,649 --> 01:17:34,983
until he gets over you.
1388
01:17:36,234 --> 01:17:39,613
Girl, this is the sick
and twisted game he plays.
1389
01:17:39,905 --> 01:17:41,531
Don't trust him.
1390
01:17:42,824 --> 01:17:44,201
You still have my number, right?
1391
01:17:44,326 --> 01:17:45,369
Yeah I do.
1392
01:17:45,410 --> 01:17:46,995
Call me if you need me,
1393
01:17:47,287 --> 01:17:48,455
I have to go.
1394
01:18:02,010 --> 01:18:02,928
It’s clean.
1395
01:18:05,347 --> 01:18:06,348
Wait a minute.
1396
01:18:07,140 --> 01:18:07,807
Nothing?
1397
01:18:07,808 --> 01:18:08,517
Nothing.
1398
01:18:09,017 --> 01:18:10,102
I'm sorry.
1399
01:18:10,727 --> 01:18:11,435
Yeah, thanks.
1400
01:18:11,436 --> 01:18:12,562
All right.
1401
01:18:18,944 --> 01:18:19,986
Okay, well.
1402
01:18:26,368 --> 01:18:27,828
His record is clean too.
1403
01:18:45,887 --> 01:18:46,680
So...
1404
01:18:50,142 --> 01:18:51,476
I deleted the app.
1405
01:18:52,394 --> 01:18:53,603
Smart girl.
1406
01:18:54,104 --> 01:18:55,480
It's a good thing you did.
1407
01:18:58,191 --> 01:19:00,152
Any more strange
things been happening?
1408
01:19:01,570 --> 01:19:02,612
No.
1409
01:19:02,946 --> 01:19:04,781
Not since the last time he texted,
1410
01:19:05,282 --> 01:19:06,157
but who knows
1411
01:19:06,158 --> 01:19:07,242
if he’ll reach out again.
1412
01:19:07,534 --> 01:19:08,659
Well, let's hope not.
1413
01:19:08,660 --> 01:19:09,453
Right.
1414
01:19:15,667 --> 01:19:16,710
Ms. Hines,
1415
01:19:17,377 --> 01:19:18,962
uh, thank you for coming down.
1416
01:19:19,212 --> 01:19:23,341
Of course, I'm willing
to do anything to help.
1417
01:19:24,885 --> 01:19:25,844
I uh,
1418
01:19:26,720 --> 01:19:27,846
have to thank your sister
1419
01:19:28,013 --> 01:19:29,306
for giving you my number.
1420
01:19:31,850 --> 01:19:32,768
Right.
1421
01:19:33,685 --> 01:19:36,646
Uh, so how about
you start by telling me
1422
01:19:36,897 --> 01:19:38,648
what was your
relationship like with Maxwell?
1423
01:19:41,443 --> 01:19:42,611
Toxic.
1424
01:19:42,903 --> 01:19:44,653
A lot of fights and arguments.
1425
01:19:44,654 --> 01:19:45,489
Hm.
1426
01:19:45,947 --> 01:19:47,239
Okay, so what do you say,
1427
01:19:47,240 --> 01:19:48,450
physically abusive?
1428
01:19:50,535 --> 01:19:51,453
Basically.
1429
01:19:52,537 --> 01:19:54,664
But yet you never filed a report?
1430
01:19:55,832 --> 01:19:56,583
No.
1431
01:19:57,751 --> 01:19:58,543
Okay.
1432
01:19:59,294 --> 01:20:00,504
Want to tell me why?
1433
01:20:01,004 --> 01:20:01,630
I don't know
1434
01:20:01,797 --> 01:20:02,505
love,
1435
01:20:02,506 --> 01:20:03,465
I guess.
1436
01:20:04,633 --> 01:20:05,467
Right, but
1437
01:20:06,343 --> 01:20:07,635
he stalked you,
1438
01:20:07,636 --> 01:20:08,511
and he abused you.
1439
01:20:08,512 --> 01:20:09,888
Now that's what you said, right?
1440
01:20:10,597 --> 01:20:11,305
Yes.
1441
01:20:11,306 --> 01:20:13,015
Okay so you didn't
feel the need to
1442
01:20:13,016 --> 01:20:14,476
report that to the authorities?
1443
01:20:15,435 --> 01:20:18,396
I handled it the
simplest way I knew how,
1444
01:20:18,480 --> 01:20:20,106
distance and family.
1445
01:20:20,982 --> 01:20:21,774
Distance and family
1446
01:20:21,775 --> 01:20:22,818
okay, explain.
1447
01:20:23,109 --> 01:20:25,946
Yes, I stayed the
hell away from him.
1448
01:20:26,404 --> 01:20:27,488
And I made sure my family was
1449
01:20:27,489 --> 01:20:29,407
totally aware of
what was going on.
1450
01:20:30,575 --> 01:20:32,786
Not all of us have protection
1451
01:20:33,245 --> 01:20:35,163
like Mia, detective.
1452
01:20:35,831 --> 01:20:36,748
Hm.
1453
01:20:38,124 --> 01:20:38,875
Of course.
1454
01:20:39,334 --> 01:20:42,044
Uh, cool.
1455
01:20:42,045 --> 01:20:43,295
I'm actually going to
use the bathroom
1456
01:20:43,296 --> 01:20:44,088
for a second.
1457
01:20:44,089 --> 01:20:44,965
Do you mind just waiting here?
1458
01:20:45,674 --> 01:20:46,883
Anything for you?
1459
01:20:47,384 --> 01:20:48,218
Thanks.
1460
01:20:57,310 --> 01:20:58,227
Okay, Shante
1461
01:20:58,228 --> 01:20:59,311
girl, don't be hurting yourself
1462
01:20:59,312 --> 01:21:00,688
cutting them cucumbers.
1463
01:21:00,689 --> 01:21:03,148
Girl listen, I may not
know how to cook,
1464
01:21:03,149 --> 01:21:04,942
but I sure do know
how to cut up some stuff,
1465
01:21:04,943 --> 01:21:06,069
so don't come for me.
1466
01:21:07,112 --> 01:21:07,946
You okay, Mia?
1467
01:21:10,949 --> 01:21:12,242
Yeah, I'm okay.
1468
01:21:13,326 --> 01:21:15,912
Actually, I'm going to
go up and lay down.
1469
01:21:17,789 --> 01:21:20,667
Uhn uhn, and eave us to do
all of the cooking? No.
1470
01:21:20,876 --> 01:21:22,085
Go lay down. Mia.
1471
01:21:24,087 --> 01:21:25,672
We'll let you know
when the food is ready.
1472
01:21:27,465 --> 01:21:28,215
Thanks.
1473
01:21:28,216 --> 01:21:29,134
Mhm.
1474
01:21:34,264 --> 01:21:35,556
All right, so uh
1475
01:21:35,557 --> 01:21:37,141
just uh,
1476
01:21:37,142 --> 01:21:39,436
watch and listen, all right
1477
01:21:39,895 --> 01:21:40,604
I’ll be back.
1478
01:21:41,438 --> 01:21:42,731
Hold on, hold on.
1479
01:21:44,858 --> 01:21:45,775
That’s not Chloe.
1480
01:21:47,319 --> 01:21:48,236
What?
1481
01:21:49,529 --> 01:21:50,487
You said you want me
come here and
1482
01:21:50,488 --> 01:21:51,614
watch you interview Chloe, right?
1483
01:21:51,615 --> 01:21:52,490
Right.
1484
01:21:53,950 --> 01:21:55,035
That ain't her.
1485
01:21:56,536 --> 01:21:57,661
What do you mean, it's not her?
1486
01:21:57,662 --> 01:21:59,039
What do you mean what I mean?
1487
01:21:59,539 --> 01:22:01,166
That’s not my ex-girlfriend.
1488
01:22:03,960 --> 01:22:04,919
So Max you’re
telling me you've never
1489
01:22:04,920 --> 01:22:06,379
seen this girl before, ever?
1490
01:22:09,049 --> 01:22:09,841
Not at all.
1491
01:22:12,218 --> 01:22:13,510
I don’t know who that is.
1492
01:22:16,890 --> 01:22:18,099
Stay right here for a minute.
1493
01:22:22,437 --> 01:22:24,481
How much longer
am I going to be here?
1494
01:22:26,733 --> 01:22:28,693
As soon as you tell me who you are.
1495
01:22:29,778 --> 01:22:30,445
What?
1496
01:22:32,322 --> 01:22:33,156
Who are you?
1497
01:22:34,366 --> 01:22:35,532
You know who I am.
1498
01:22:35,533 --> 01:22:36,159
Do I?
1499
01:22:36,701 --> 01:22:37,577
Yes.
1500
01:22:37,953 --> 01:22:39,245
Chloe Hines.
1501
01:22:41,665 --> 01:22:42,666
You're lying to me.
1502
01:22:46,169 --> 01:22:46,920
Detective,
1503
01:22:47,837 --> 01:22:50,255
I don't have time to play these games.
1504
01:22:50,256 --> 01:22:52,007
I'm here
trying to protect Mia,
1505
01:22:52,008 --> 01:22:53,718
against a psycho stalker.
1506
01:22:54,260 --> 01:22:55,345
Psycho stalker?
1507
01:22:55,845 --> 01:22:57,764
As in Maxwell, right?
1508
01:23:01,393 --> 01:23:02,560
Funny thing about that,
1509
01:23:04,354 --> 01:23:06,189
on the other side of that glass,
1510
01:23:07,607 --> 01:23:09,192
Maxwell is standing there.
1511
01:23:10,902 --> 01:23:13,487
He tells me he has
no clue who you are,
1512
01:23:13,488 --> 01:23:15,073
and he's never
seen you a day in his life.
1513
01:23:16,866 --> 01:23:18,326
He's insane.
1514
01:23:24,582 --> 01:23:26,001
Keep lying to me,
1515
01:23:26,334 --> 01:23:28,545
and I will lock your ass up tonight.
1516
01:23:28,962 --> 01:23:30,505
Now, who are you?
1517
01:23:50,233 --> 01:23:51,026
Who is this?
1518
01:23:51,943 --> 01:23:53,986
It's me, but don’t, don’t hang up.
1519
01:23:53,987 --> 01:23:55,113
Benjamin, what do you want?
1520
01:23:55,196 --> 01:23:57,322
Okay listen, we need to talk.
1521
01:23:57,323 --> 01:23:58,073
It's important.
1522
01:23:58,074 --> 01:23:58,824
After this,
1523
01:23:58,825 --> 01:24:01,326
You don't ever have to
speak to me ever again.
1524
01:24:01,327 --> 01:24:01,828
Speak.
1525
01:24:01,953 --> 01:24:02,579
Okay.
1526
01:24:03,204 --> 01:24:04,204
It's about the letter.
1527
01:24:04,205 --> 01:24:05,206
I already read it.
1528
01:24:05,790 --> 01:24:06,791
So,
1529
01:24:07,417 --> 01:24:09,377
you do know what happened
between me and her?
1530
01:24:11,087 --> 01:24:12,380
Between you and who?
1531
01:24:13,381 --> 01:24:15,300
You must not know what
I'm talking about then.
1532
01:24:15,508 --> 01:24:17,885
Benjamin, I’m not gone
play these games with you,
1533
01:24:17,886 --> 01:24:19,011
say what you want to say.
1534
01:24:19,012 --> 01:24:19,887
No, no
1535
01:24:19,888 --> 01:24:20,471
listen,
1536
01:24:20,472 --> 01:24:22,347
I'm going to send
you a copy of the letter
1537
01:24:22,348 --> 01:24:24,851
that I typed, and I'm
gonna send it to your email.
1538
01:24:25,018 --> 01:24:26,728
Can you just read that,
1539
01:24:27,228 --> 01:24:28,021
please?
1540
01:24:28,104 --> 01:24:28,772
Fine.
1541
01:24:35,737 --> 01:24:37,613
Tick tock, tick tock
1542
01:24:37,614 --> 01:24:38,572
Ms. Hines,
1543
01:24:38,573 --> 01:24:40,325
or whoever the hell you are.
1544
01:24:42,911 --> 01:24:46,164
Look, someone's life
is on the line right now.
1545
01:24:46,247 --> 01:24:47,122
I was hired.
1546
01:24:47,123 --> 01:24:47,956
Okay?
1547
01:24:47,957 --> 01:24:48,666
Hired by who?
1548
01:24:51,753 --> 01:24:52,378
Who?
1549
01:24:52,462 --> 01:24:53,213
Benjamin?
1550
01:24:54,130 --> 01:24:54,923
No...
1551
01:24:55,340 --> 01:24:56,299
Lisa Mixon.
1552
01:25:03,014 --> 01:25:04,224
You keep lying to me.
1553
01:25:04,724 --> 01:25:06,184
No. I have proof.
1554
01:25:11,773 --> 01:25:12,857
Dear Mia,
1555
01:25:12,941 --> 01:25:14,191
I love you Mia, but I can't give
1556
01:25:14,192 --> 01:25:15,360
you everything that you deserve.
1557
01:25:15,735 --> 01:25:17,487
I have an explanation blah, blah, blah.
1558
01:25:17,654 --> 01:25:19,279
Leaving you at the
altar was cowardly.
1559
01:25:19,280 --> 01:25:20,448
That it was.
1560
01:25:21,116 --> 01:25:22,199
Okay...
1561
01:25:22,200 --> 01:25:24,744
You could only imagine
the stock, the humiliation.
1562
01:25:24,911 --> 01:25:25,994
And if that wasn't enough,
1563
01:25:25,995 --> 01:25:27,538
I betrayed you in
the worst way possible
1564
01:25:27,539 --> 01:25:28,832
with Lisa...
1565
01:25:33,795 --> 01:25:35,338
With Lis...
1566
01:25:37,090 --> 01:25:38,341
You slept with Lisa?
1567
01:25:39,801 --> 01:25:41,136
You slept with my friend?
1568
01:25:41,344 --> 01:25:43,471
So you didn't know?
1569
01:25:43,513 --> 01:25:45,431
Hell, no. This not
the letter she gave me.
1570
01:25:46,474 --> 01:25:47,225
I knew it.
1571
01:25:47,767 --> 01:25:50,854
You were way too calm when
you said that you read the letter.
1572
01:25:51,604 --> 01:25:53,814
Okay, I'm not trying
to freak you out
1573
01:25:54,607 --> 01:25:57,110
Mia, but you need to watch
your back with Lisa.
1574
01:25:57,527 --> 01:25:58,777
She’s not who you think she is.
1575
01:25:58,778 --> 01:25:59,571
When?
1576
01:25:59,863 --> 01:26:01,072
Wait, hold on.
1577
01:26:02,949 --> 01:26:03,825
Sonny?
1578
01:26:04,117 --> 01:26:04,742
Mia,
1579
01:26:04,909 --> 01:26:06,286
I need you to listen to me carefully.
1580
01:26:06,661 --> 01:26:08,621
That woman Chloe
isn’t Maxwell's ex.
1581
01:26:09,956 --> 01:26:11,457
Who, who, who is she?
1582
01:26:12,375 --> 01:26:14,210
She was hired to befriend you by Lisa.
1583
01:26:15,461 --> 01:26:16,795
I'm not 100% sure,
1584
01:26:16,796 --> 01:26:18,714
but I think Lisa’s the
one who’s been stalking you.
1585
01:26:18,715 --> 01:26:20,175
You know she
slept with Benjamin?
1586
01:26:20,758 --> 01:26:21,384
What?
1587
01:26:22,343 --> 01:26:23,344
Okay, are you at her house?
1588
01:26:23,553 --> 01:26:24,429
Yes.
1589
01:26:24,888 --> 01:26:26,389
I need you to get out of here.
1590
01:26:27,432 --> 01:26:28,807
Well, I can't just leave,
1591
01:26:28,808 --> 01:26:30,685
she's downstairs
with Shante right now.
1592
01:26:31,352 --> 01:26:32,854
Find a way, play it off.
1593
01:26:33,521 --> 01:26:34,689
Look, I'm on my way.
1594
01:26:36,316 --> 01:26:37,275
Okay.
1595
01:26:41,738 --> 01:26:43,406
Okay I see you over there.
1596
01:26:44,032 --> 01:26:44,908
All right.
1597
01:26:45,283 --> 01:26:46,910
You might just find you a man.
1598
01:26:46,993 --> 01:26:48,077
How about that?
1599
01:26:48,995 --> 01:26:50,830
Uh, oh look who
decided to come back.
1600
01:26:51,456 --> 01:26:53,082
Oh, I thought you
wanted to lay down.
1601
01:26:53,750 --> 01:26:54,626
Couldn't sleep.
1602
01:26:54,918 --> 01:26:55,710
Oh.
1603
01:27:00,048 --> 01:27:01,341
You need some help with that?
1604
01:27:01,758 --> 01:27:02,550
Sure.
1605
01:27:10,683 --> 01:27:11,684
So...
1606
01:27:13,102 --> 01:27:15,688
What movie are we
deciding to watch tonight?
1607
01:27:15,939 --> 01:27:17,857
We could watch The Landlord,
1608
01:27:18,399 --> 01:27:20,067
or we could watch Ten Toes Down.
1609
01:27:20,068 --> 01:27:21,193
We could do that.
1610
01:27:22,612 --> 01:27:24,404
You know what, either
one is good with me
1611
01:27:24,405 --> 01:27:27,282
just as long as we
continue this girl's night
1612
01:27:27,283 --> 01:27:28,533
because it was so needed.
1613
01:27:28,534 --> 01:27:29,827
Mhm.
1614
01:27:29,994 --> 01:27:31,037
Yeah.
1615
01:27:38,294 --> 01:27:40,672
Lisa, what are you
doing with a burner phone?
1616
01:27:45,760 --> 01:27:47,512
And it's from someone named...
1617
01:27:48,638 --> 01:27:49,889
Chloe?
1618
01:27:53,101 --> 01:27:54,101
Wait, isn't that-
1619
01:27:54,102 --> 01:27:55,770
Maxwell's ex-girlfriend.
1620
01:27:58,189 --> 01:27:59,274
You know her?
1621
01:28:01,734 --> 01:28:02,610
Do you?
1622
01:28:03,569 --> 01:28:04,361
That's not her,
1623
01:28:04,362 --> 01:28:05,321
Shante, give me the-
1624
01:28:10,034 --> 01:28:10,826
Hello?
1625
01:28:10,827 --> 01:28:11,995
Lis, can you hear me?
1626
01:28:12,078 --> 01:28:13,704
The detective knows the truth,
1627
01:28:13,705 --> 01:28:15,039
he knows that you hired me.
1628
01:28:15,248 --> 01:28:15,915
Hello?
1629
01:28:16,082 --> 01:28:16,833
Hello?
1630
01:28:24,507 --> 01:28:25,842
What the hell is going on?
1631
01:28:28,511 --> 01:28:29,554
Yeah.
1632
01:28:30,221 --> 01:28:31,806
Care to enlighten us?
1633
01:28:32,390 --> 01:28:33,558
There's nothing to tell.
1634
01:28:34,267 --> 01:28:36,728
Not according to what
Chloe just said on the phone.
1635
01:28:37,437 --> 01:28:39,731
The woman you
hired to befriend me.
1636
01:28:40,106 --> 01:28:40,857
Right?
1637
01:28:43,735 --> 01:28:44,819
What? What?
1638
01:28:44,944 --> 01:28:46,154
Benjamin called,
1639
01:28:47,363 --> 01:28:49,031
and he told me exactly
1640
01:28:49,032 --> 01:28:50,783
what happened between you two.
1641
01:28:52,327 --> 01:28:54,454
Don't be stupid, Mia.
1642
01:28:54,746 --> 01:28:57,039
We all know you have a bad
habit of doing that.
1643
01:28:57,040 --> 01:28:58,082
Girl, what.
1644
01:28:58,833 --> 01:29:00,835
I read the letter Lisa,
1645
01:29:01,461 --> 01:29:02,837
the actual letter.
1646
01:29:03,004 --> 01:29:04,504
You know, the one where Benjamin
1647
01:29:04,505 --> 01:29:06,007
admitted to sleeping with you?
1648
01:29:07,842 --> 01:29:08,550
Why?
1649
01:29:08,551 --> 01:29:09,677
Lisa...
1650
01:29:09,969 --> 01:29:11,386
You was supposed to be my friend,
1651
01:29:11,387 --> 01:29:14,390
but evidently you
just wanted my man?
1652
01:29:15,600 --> 01:29:17,435
I think you better go lay down,
1653
01:29:18,061 --> 01:29:20,228
that accident must have
loosened a few of your screws.
1654
01:29:20,229 --> 01:29:22,315
Oh, no. You're the
one with loose screws.
1655
01:29:23,024 --> 01:29:24,441
This entire time,
1656
01:29:24,442 --> 01:29:26,109
you knew exactly why
1657
01:29:26,110 --> 01:29:27,487
Benjamin abandoned me,
1658
01:29:27,737 --> 01:29:31,199
and exactly who's been
taunting and stalking me.
1659
01:29:32,575 --> 01:29:33,701
You...
1660
01:29:34,744 --> 01:29:36,662
it’s been you this entire time.
1661
01:29:37,997 --> 01:29:38,955
For what?
1662
01:29:40,750 --> 01:29:42,585
What purpose do you have, Lisa?
1663
01:29:42,835 --> 01:29:44,544
Do you just hate me that much?
1664
01:29:44,545 --> 01:29:46,214
Or are you just insane?
1665
01:29:48,216 --> 01:29:49,342
You know what?
1666
01:29:50,134 --> 01:29:51,009
Forget it,
1667
01:29:51,010 --> 01:29:51,928
let's go.
1668
01:29:56,349 --> 01:29:57,724
You know what?
1669
01:29:57,725 --> 01:30:00,019
This is all your fault!
1670
01:30:00,978 --> 01:30:01,729
Oh!
1671
01:30:13,116 --> 01:30:14,074
If only you would have
1672
01:30:14,075 --> 01:30:15,075
listened to me.
1673
01:30:15,076 --> 01:30:16,035
You're crazy.
1674
01:30:16,327 --> 01:30:18,287
You're right, I am crazy.
1675
01:30:18,454 --> 01:30:19,496
I'm crazy for you.
1676
01:30:19,497 --> 01:30:20,623
Get away from me!
1677
01:30:21,916 --> 01:30:23,041
You don’t get it!
1678
01:30:23,042 --> 01:30:24,292
Get what?
1679
01:30:24,293 --> 01:30:26,629
We're meant to be
in each other's lives.
1680
01:30:26,963 --> 01:30:28,214
I’ve protected you,
1681
01:30:28,423 --> 01:30:29,715
always protected you.
1682
01:30:30,425 --> 01:30:32,843
And Benjamin didn't
deserve you. So
1683
01:30:32,844 --> 01:30:33,844
yes, I slept with him,
1684
01:30:33,845 --> 01:30:36,180
but that was just to put
it over his head as leverage.
1685
01:30:36,347 --> 01:30:38,516
It was the only way I
knew I could get rid of him.
1686
01:30:39,183 --> 01:30:41,269
Oh, okay.
1687
01:30:42,270 --> 01:30:43,354
Lisa...
1688
01:30:44,188 --> 01:30:45,897
put the knife down, okay?
1689
01:30:45,898 --> 01:30:48,526
I gotta go check on Shante,
1690
01:30:49,068 --> 01:30:50,319
make sure she's okay.
1691
01:30:51,612 --> 01:30:53,322
Didn't you hear what I just said to you?
1692
01:30:54,365 --> 01:30:56,867
I basically just poured
my heart out to you.
1693
01:30:56,868 --> 01:30:58,035
Okay...
1694
01:30:58,327 --> 01:30:59,120
I know,
1695
01:30:59,328 --> 01:31:01,413
but, but I got to check on Shante,
1696
01:31:01,414 --> 01:31:02,622
she's our friend.
1697
01:31:02,623 --> 01:31:05,626
No, no, no, she's
not our friend,
1698
01:31:05,710 --> 01:31:06,710
she's not your friend,
1699
01:31:06,711 --> 01:31:09,004
I'm your friend and you're mine.
1700
01:31:09,005 --> 01:31:10,214
Don't you get it?
1701
01:31:10,840 --> 01:31:12,466
It's us, Mia.
1702
01:31:12,467 --> 01:31:13,676
It's me and you.
1703
01:31:15,136 --> 01:31:16,429
I love you,
1704
01:31:17,221 --> 01:31:18,889
and no one should ever
come between us,
1705
01:31:18,890 --> 01:31:20,391
not a man or a woman.
1706
01:31:20,600 --> 01:31:21,893
Crazy...
1707
01:31:22,685 --> 01:31:23,644
You’re sick.
1708
01:31:24,312 --> 01:31:25,771
You're going to do what I say.
1709
01:31:27,315 --> 01:31:28,858
No I'm not.
1710
01:31:29,442 --> 01:31:30,985
If I can't have you,
1711
01:31:31,527 --> 01:31:32,862
then no one can.
1712
01:31:33,196 --> 01:31:34,697
The choice is yours.
1713
01:31:43,206 --> 01:31:44,248
Lisa!
1714
01:32:45,810 --> 01:32:46,686
You know,
1715
01:32:47,562 --> 01:32:48,812
Nigel said that
they’ve been divorced
1716
01:32:48,813 --> 01:32:50,064
for about a year and a half.
1717
01:32:51,649 --> 01:32:52,400
Yeah.
1718
01:32:53,776 --> 01:32:55,778
Said that he moved to
Arizona about a year ago.
1719
01:32:57,488 --> 01:32:58,655
You mean to tell
me she's been lying
1720
01:32:58,656 --> 01:33:00,825
about her whole
marriage this whole time?
1721
01:33:01,117 --> 01:33:01,951
Yeah.
1722
01:33:04,203 --> 01:33:05,246
I’ll be back.
1723
01:33:11,335 --> 01:33:12,545
I hate to say this.
1724
01:33:15,089 --> 01:33:16,257
No more dating apps
1725
01:33:17,174 --> 01:33:18,801
and no new friends.
1726
01:33:20,344 --> 01:33:21,178
Wait,
1727
01:33:21,887 --> 01:33:23,681
it wasn't the dating app’s fault.
1728
01:33:27,226 --> 01:33:30,229
You right, you right, you right.
1729
01:33:30,313 --> 01:33:33,316
So does this mean,
I can still date Max?
1730
01:33:35,860 --> 01:33:38,194
You're right, you're right.
1731
01:33:38,195 --> 01:33:39,905
If you don't, I will girl call him.
1732
01:33:47,538 --> 01:33:52,209
♪ Why is it that, only with
you, things always go wrong ♪
1733
01:33:53,169 --> 01:33:58,132
♪ When yesterday, you said it's
me you looked for so long ♪
1734
01:33:58,966 --> 01:34:01,468
♪ You stayed up all night long ♪
1735
01:34:01,469 --> 01:34:03,804
♪ Writing an awful song ♪
1736
01:34:04,805 --> 01:34:08,017
♪ Don’t understand why
can't we just get along ♪
1737
01:34:08,893 --> 01:34:11,270
♪ I said I saw the sunrise ♪
1738
01:34:11,562 --> 01:34:14,565
♪ You correct that the moon dies ♪
1739
01:34:15,816 --> 01:34:17,817
♪ Leaving me to cry ♪
1740
01:34:17,818 --> 01:34:22,657
♪ I don't know why you’re here, one
day you’re my guiding star ♪
1741
01:34:23,157 --> 01:34:26,243
♪ Next day I don't know
who you are, but ♪
1742
01:34:28,037 --> 01:34:30,414
♪ When you say I'm sorry ♪
1743
01:34:33,459 --> 01:34:36,504
♪ It's melting me down ♪
1744
01:34:42,009 --> 01:34:46,472
♪ We both said too much,
with no meanings at all ♪
1745
01:34:47,515 --> 01:34:52,853
♪ And we have ourselves to leave
eachother a big black hole ♪
1746
01:34:53,062 --> 01:34:55,272
♪ Wouldn’t be the first time ♪
1747
01:34:55,690 --> 01:34:58,317
♪ You thought of giving it ♪
1748
01:34:58,943 --> 01:34:59,734
♪ Yeah ♪
1749
01:34:59,735 --> 01:35:02,905
♪ Different eyes see different things ♪
1750
01:35:03,406 --> 01:35:05,700
♪ I said I saw the sunrise ♪
1751
01:35:06,158 --> 01:35:09,328
♪ You correct that the moon dies ♪
1752
01:35:10,246 --> 01:35:12,373
♪ Leaving me to cry ♪
1753
01:35:12,957 --> 01:35:15,960
♪ Tubi, Tubi ♪
106850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.