All language subtitles for Dangerously.In.Love.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:02,664 --> 00:02:03,330 I should have went 4 00:02:03,331 --> 00:02:04,581 with the princess dress, 5 00:02:04,582 --> 00:02:05,249 huh? 6 00:02:05,250 --> 00:02:05,916 Mia stop, 7 00:02:05,917 --> 00:02:07,209 you look amazing. 8 00:02:07,210 --> 00:02:09,963 Right, please don't start with that overthinking mess. 9 00:02:10,672 --> 00:02:11,839 Okay, y'all, we need to hurry up. 10 00:02:11,840 --> 00:02:13,090 We're already 20 minutes behind. 11 00:02:13,091 --> 00:02:15,051 Okay, okay, just, just give me one second. 12 00:02:17,470 --> 00:02:19,055 This is not... 13 00:02:20,098 --> 00:02:21,057 Question, 14 00:02:21,683 --> 00:02:23,852 please tell me your brother did not bring a date? 15 00:02:24,185 --> 00:02:25,645 Seriously Shante? 16 00:02:25,937 --> 00:02:27,604 That man is recently divorced, 17 00:02:27,605 --> 00:02:29,315 and he's our big brother too. 18 00:02:30,024 --> 00:02:31,650 Okay, you may view him as a brother, 19 00:02:31,651 --> 00:02:32,693 but he ain't no kin to me. 20 00:02:32,694 --> 00:02:35,071 Uh, can y’all just focus on me, please? 21 00:02:35,363 --> 00:02:37,364 Mia, you look beautiful girl, 22 00:02:37,365 --> 00:02:38,699 not a blemish in sight. 23 00:02:38,700 --> 00:02:40,576 Right, I mean, should we tell you 50 more times? 24 00:02:40,577 --> 00:02:41,411 Would that help? 25 00:02:44,080 --> 00:02:44,873 Come here. 26 00:02:47,792 --> 00:02:48,877 I love you guys. 27 00:02:49,460 --> 00:02:51,045 We love you, so much. 28 00:02:51,754 --> 00:02:53,463 But please don't start getting mushy on us, 29 00:02:53,464 --> 00:02:55,799 we only have one emotional friend, and that's Lisa. 30 00:02:55,800 --> 00:02:58,427 Uh, excuse you, Shante. 31 00:02:58,428 --> 00:03:01,722 I am a therapist, so, yes, I am in touch with my emotions. 32 00:03:01,723 --> 00:03:03,015 Thank you very much. 33 00:03:03,016 --> 00:03:05,101 We can't all be full time city girls. 34 00:03:05,852 --> 00:03:06,602 Period, 35 00:03:06,603 --> 00:03:08,104 and you know this. 36 00:03:08,980 --> 00:03:09,980 Okay, we are almost ready, 37 00:03:09,981 --> 00:03:11,357 she just needs one more moment to- 38 00:03:11,441 --> 00:03:12,984 We have a slight problem. 39 00:03:16,362 --> 00:03:17,405 What kind of problem? 40 00:03:17,947 --> 00:03:18,781 Um... 41 00:03:19,032 --> 00:03:19,866 The groom. 42 00:03:19,991 --> 00:03:20,783 Benjamin? 43 00:03:21,868 --> 00:03:22,576 Yes. 44 00:03:26,664 --> 00:03:27,749 He’s... 45 00:03:29,334 --> 00:03:30,335 He's... 46 00:03:30,501 --> 00:03:31,753 He's not coming. 47 00:03:33,087 --> 00:03:33,837 Oh, okay. 48 00:03:33,838 --> 00:03:35,089 It's okay, it's okay. 49 00:03:36,049 --> 00:03:37,300 Mia... 50 00:03:38,384 --> 00:03:39,384 just breathe. 51 00:03:39,385 --> 00:03:41,638 Okay, just, just breathe. 52 00:03:42,055 --> 00:03:42,722 Breathe... 53 00:03:42,764 --> 00:03:43,805 Oh, okay. 54 00:03:43,806 --> 00:03:45,183 Wait, wait, wait. I’m getting out of here! 55 00:03:47,602 --> 00:03:49,937 Okay so you, go take care of her, 56 00:03:49,938 --> 00:03:51,898 and I will handle everything here. 57 00:03:53,399 --> 00:03:54,234 Go. 58 00:04:00,114 --> 00:04:01,282 This is a first. 59 00:04:09,666 --> 00:04:13,085 Good afternoon, ladies and gentlemen, 60 00:04:19,425 --> 00:04:21,635 I regret to inform you that 61 00:04:21,636 --> 00:04:24,722 the groom will not be moving forward with the wedding today. 62 00:04:32,689 --> 00:04:35,483 But we thank you all for coming out. 63 00:05:22,989 --> 00:05:23,739 We ask that 64 00:05:23,740 --> 00:05:27,035 you all just head over to the reception hall, 65 00:05:27,243 --> 00:05:28,327 and partake in a meal 66 00:05:28,328 --> 00:05:30,163 that was prepared for you. 67 00:05:32,957 --> 00:05:33,874 Aw, heck nah, 68 00:05:33,875 --> 00:05:35,585 what the heck? Hold on. 69 00:05:35,960 --> 00:05:37,128 What's going on? 70 00:05:37,420 --> 00:05:38,546 Excuse me. 71 00:05:56,898 --> 00:05:58,940 Whew, oh girl the line was long, 72 00:05:58,941 --> 00:06:00,068 but I made it. 73 00:06:00,526 --> 00:06:01,402 What’s that? 74 00:06:03,196 --> 00:06:03,987 The house key and 75 00:06:03,988 --> 00:06:05,365 a note from Benjamin. 76 00:06:06,282 --> 00:06:08,701 Did he drop it off while I was gone or? 77 00:06:09,118 --> 00:06:11,996 No, I'm assuming that he left it while we were at the church. 78 00:06:12,497 --> 00:06:14,540 His half of the closet cleared. 79 00:06:14,707 --> 00:06:16,501 All of his stuff is gone? 80 00:06:16,793 --> 00:06:19,003 What was Mia's reaction when she saw that? 81 00:06:20,338 --> 00:06:22,507 Literally had to pick her up from off the floor. 82 00:06:27,720 --> 00:06:29,137 I think we need to open it and read it. 83 00:06:29,138 --> 00:06:29,806 Oh no, 84 00:06:29,931 --> 00:06:30,973 we can't do that. 85 00:06:31,140 --> 00:06:32,058 Why not? 86 00:06:32,141 --> 00:06:33,935 It's an invasion of privacy. 87 00:06:34,435 --> 00:06:36,686 Okay and we'll put the letter in a new envelope, 88 00:06:36,687 --> 00:06:37,814 she'll never know. 89 00:06:39,732 --> 00:06:42,735 There's a strong possibility that if she reads this, 90 00:06:44,737 --> 00:06:46,114 it’ll break her. 91 00:06:46,406 --> 00:06:47,989 I realize that, Shante. 92 00:06:47,990 --> 00:06:50,325 Okay, so let's make an executive decision. 93 00:06:50,326 --> 00:06:51,785 But it's wrong though, 94 00:06:51,786 --> 00:06:53,286 I mean, what if the tables were turned? 95 00:06:53,287 --> 00:06:54,871 Would you want me and Mia to open a note 96 00:06:54,872 --> 00:06:56,081 from your ex and read it? 97 00:06:56,082 --> 00:06:58,835 If it means saving me more pain, hell yes. 98 00:06:59,377 --> 00:07:01,628 This is strictly for Mia’s protection. 99 00:07:01,629 --> 00:07:02,964 I hear you, but- 100 00:07:03,089 --> 00:07:05,842 Benjamin wasn't man enough to tell that woman to her face, 101 00:07:06,634 --> 00:07:09,470 yet he has the nerve to write his feelings in some letter? 102 00:07:10,471 --> 00:07:11,555 Absolutely not. 103 00:07:11,556 --> 00:07:13,223 No, I don't respect him. 104 00:07:13,224 --> 00:07:14,141 And neither do I, 105 00:07:14,142 --> 00:07:15,725 but we don't get to make that call. 106 00:07:15,726 --> 00:07:16,768 Well, I'm making it. 107 00:07:16,769 --> 00:07:17,937 Okay, well hold on, 108 00:07:18,187 --> 00:07:20,523 before you start making decisions, you gone regret later. 109 00:07:21,399 --> 00:07:23,859 How about we sleep on it for a few days? 110 00:07:23,860 --> 00:07:26,612 If you still feel the same, then we can open it. 111 00:07:27,113 --> 00:07:27,905 Deal? 112 00:07:32,618 --> 00:07:33,369 Deal. 113 00:07:34,579 --> 00:07:35,288 Okay. 114 00:08:01,189 --> 00:08:02,190 Still sleeping? 115 00:08:14,076 --> 00:08:16,036 Well it’s a good thing she kept her place though. 116 00:08:16,037 --> 00:08:16,871 Mhm. 117 00:08:17,038 --> 00:08:18,372 That was smart. 118 00:08:18,581 --> 00:08:19,498 Exactly, 119 00:08:19,499 --> 00:08:22,502 otherwise, this situation would have been ten times worse. 120 00:08:34,680 --> 00:08:36,015 I never did like him. 121 00:08:37,683 --> 00:08:38,643 Mh mhn... 122 00:08:40,394 --> 00:08:42,605 and she never should have accepted that ring. 123 00:08:45,942 --> 00:08:49,070 Yo, she should have left after the first time he cheated on her. 124 00:08:49,654 --> 00:08:51,948 Well, they were together for seven years, 125 00:08:52,573 --> 00:08:53,615 of course she wanted to work it out. 126 00:08:53,616 --> 00:08:54,700 What did you expect? 127 00:08:59,121 --> 00:09:01,039 For her to leave his lying, cheating ass, 128 00:09:01,040 --> 00:09:02,166 what you mean? 129 00:09:03,292 --> 00:09:04,377 Okay. 130 00:09:06,587 --> 00:09:08,506 Now that everything has hit the fan, 131 00:09:08,839 --> 00:09:10,216 you want to know what I think? 132 00:09:16,055 --> 00:09:16,847 Nevermind. 133 00:09:17,265 --> 00:09:18,224 Let me shut up. 134 00:09:18,641 --> 00:09:19,432 Nevermind. 135 00:09:19,433 --> 00:09:20,308 What? 136 00:09:20,309 --> 00:09:20,977 Uh uhn. 137 00:09:21,227 --> 00:09:21,935 Say it... 138 00:09:21,936 --> 00:09:23,145 It’s nothing. 139 00:09:24,188 --> 00:09:25,898 Say it, Shante. 140 00:09:28,484 --> 00:09:29,485 Fine, here it is. 141 00:09:32,613 --> 00:09:33,906 I think... 142 00:09:34,699 --> 00:09:36,576 Benjamin only proposed to Mia, 143 00:09:37,451 --> 00:09:39,287 out of guilt for cheating. 144 00:09:40,204 --> 00:09:42,415 Okay, here you go with your theories again, 145 00:09:42,498 --> 00:09:43,999 No more wine for you. 146 00:09:44,000 --> 00:09:44,959 I’m saying, 147 00:09:45,459 --> 00:09:47,460 see, you can't even see the truth, 148 00:09:47,461 --> 00:09:48,588 and if you can't, 149 00:09:52,633 --> 00:09:54,093 I know she can't either. 150 00:09:54,218 --> 00:09:54,927 You're reaching. 151 00:09:55,094 --> 00:09:56,177 No I’m not. 152 00:09:56,178 --> 00:09:57,513 What do you think that man did? 153 00:09:57,763 --> 00:09:58,638 Just leave her at the altar, 154 00:09:58,639 --> 00:10:00,181 just to run off with some other woman? 155 00:10:00,182 --> 00:10:01,392 Hell, yeah. 156 00:10:01,726 --> 00:10:02,977 Don't you? 157 00:10:04,061 --> 00:10:06,522 Come on Lisa, wake up. 158 00:10:09,275 --> 00:10:12,278 The man never wanted to get married in the first place. 159 00:10:12,737 --> 00:10:14,989 No, no, I don't want to believe that. 160 00:10:15,281 --> 00:10:17,908 No, no, I don't want to believe that. 161 00:10:17,992 --> 00:10:19,577 You know what, forget I even said anything. 162 00:10:20,119 --> 00:10:20,994 Before I go to sleep, 163 00:10:20,995 --> 00:10:22,413 do you need help in this kitchen? 164 00:10:23,623 --> 00:10:25,750 See, now I know you done had too much wine. 165 00:10:26,000 --> 00:10:28,752 Asking if I need help in the kitchen coming from you, 166 00:10:28,753 --> 00:10:29,878 is comical. 167 00:10:32,381 --> 00:10:33,758 I was trying to be nice, 168 00:10:37,845 --> 00:10:39,013 but it’s been a day. 169 00:10:39,930 --> 00:10:41,974 It has, but I'm good. 170 00:10:42,266 --> 00:10:43,559 Go to bed Shante. 171 00:10:46,854 --> 00:10:47,897 Goodnight. 172 00:10:48,189 --> 00:10:49,190 Night, girl. 173 00:11:30,147 --> 00:11:32,399 Swear you doing something in front of that stove. 174 00:11:33,275 --> 00:11:35,277 Less talking, more chopping, 175 00:11:35,444 --> 00:11:36,487 thank you. 176 00:11:37,446 --> 00:11:38,738 And you know I am, 177 00:11:38,739 --> 00:11:40,282 act like you know now. 178 00:11:41,409 --> 00:11:42,952 Aw, look who it is. 179 00:11:43,411 --> 00:11:44,787 Well, goodmorning sunshine. 180 00:11:45,037 --> 00:11:45,830 Hungry? 181 00:11:46,831 --> 00:11:48,708 You know, Lisa made this big breakfast, 182 00:11:48,791 --> 00:11:50,084 why don't you come have a seat. 183 00:11:54,213 --> 00:11:54,964 Come on. 184 00:12:10,980 --> 00:12:13,148 All of this is really nice, but I don’t- 185 00:12:13,149 --> 00:12:13,941 We’re your friends. 186 00:12:14,024 --> 00:12:15,776 It's what we're supposed to do. 187 00:12:16,026 --> 00:12:17,027 Right. 188 00:12:18,028 --> 00:12:19,530 Now, I'm going to go make these eggs, 189 00:12:19,780 --> 00:12:21,782 but eat, please. 190 00:12:36,297 --> 00:12:37,590 So, how'd you sleep? 191 00:12:39,383 --> 00:12:40,593 Is your food good? 192 00:12:42,636 --> 00:12:43,344 Would you like for me to 193 00:12:43,345 --> 00:12:44,555 warm your plate up for you? 194 00:12:46,056 --> 00:12:47,391 Just going to go back to bed. 195 00:12:47,975 --> 00:12:49,143 But Mia, you just- 196 00:12:57,109 --> 00:12:57,902 Now what? 197 00:12:59,987 --> 00:13:01,822 We have to give her time to heal. 198 00:13:23,803 --> 00:13:24,595 Mia, 199 00:13:27,056 --> 00:13:28,557 Will you eat something, please? 200 00:13:29,225 --> 00:13:30,226 Please, Mia. 201 00:13:33,062 --> 00:13:35,940 I'm going to leave it right here if you want it, okay? 202 00:13:39,318 --> 00:13:43,280 ♪ I do recall grandpa's face concentrated on Chinese checkers ♪ 203 00:13:43,572 --> 00:13:44,781 ♪ I'm checking the board ♪ 204 00:13:44,782 --> 00:13:47,785 ♪ Plotting my moves, chasing the path that I’m weaving ♪ 205 00:13:47,910 --> 00:13:49,995 ♪ Leaving a way, see some mistakes ♪ 206 00:13:50,162 --> 00:13:51,621 ♪ Leave him in peace at his seat ♪ 207 00:13:51,622 --> 00:13:53,206 ♪ Frequently speaking from grief ♪ 208 00:13:53,207 --> 00:13:55,959 ♪ Changing my speech, losing my head and my sleep ♪ 209 00:13:55,960 --> 00:13:58,127 ♪ Reaching the point where I keep, changing my sheets ♪ 210 00:13:58,128 --> 00:13:59,462 Now come on, eat something. 211 00:13:59,463 --> 00:14:00,381 Eat something. Uhn uhn. 212 00:14:02,591 --> 00:14:04,509 ♪ Don’t know if I want to take you out ♪ 213 00:14:04,510 --> 00:14:06,386 ♪ Gold days, wavy lines ♪ 214 00:14:06,387 --> 00:14:08,346 ♪ That old place, got to make it shine ♪ 215 00:14:08,347 --> 00:14:10,682 ♪ My first time, my first house ♪ 216 00:14:10,683 --> 00:14:12,809 ♪ Burned bright, I’ll burst out ♪ 217 00:14:12,810 --> 00:14:16,772 ♪ Plugged in and turned live, never turned off, but I turned down ♪ 218 00:14:16,856 --> 00:14:20,817 ♪ Forgot how it feels, over and over ♪ 219 00:14:20,818 --> 00:14:24,113 ♪ When time wasn’t real, I’m older ♪ 220 00:14:24,154 --> 00:14:26,531 ♪ Lost to my old ways ♪ 221 00:14:26,532 --> 00:14:30,702 ♪ With no limitations, lost to my old ways ♪ 222 00:14:30,703 --> 00:14:33,830 ♪ With no limitations, is faded ♪ 223 00:14:33,831 --> 00:14:37,792 ♪ Forgot how it feels, over and over ♪ 224 00:14:37,793 --> 00:14:41,421 ♪ When time wasn’t real, I’m older ♪ 225 00:14:41,422 --> 00:14:45,009 ♪ Lost to my old ways, it’s killing me ♪ 226 00:14:45,259 --> 00:14:48,678 ♪ Lost to my old ways, it’s killing me ♪ 227 00:14:48,679 --> 00:14:50,931 ♪ It’s killing me, it’s killing me ♪ 228 00:14:58,981 --> 00:15:01,941 ♪ Soon you will see ♪ 229 00:15:01,942 --> 00:15:05,279 ♪ Soon you’ll see, someday ♪ 230 00:15:05,362 --> 00:15:06,822 Something has to give here. 231 00:15:07,364 --> 00:15:08,156 It's been a whole week, 232 00:15:08,157 --> 00:15:09,825 and she ain't even left the house yet. 233 00:15:10,242 --> 00:15:11,827 Okay and, what can we do? 234 00:15:12,453 --> 00:15:13,329 I don't know, 235 00:15:14,622 --> 00:15:17,625 but letting her rot in that bed is not an option. 236 00:15:18,042 --> 00:15:21,629 Shante, she needs time to reset and rewire her thoughts. 237 00:15:21,670 --> 00:15:24,756 And trust me, I deal with clients like this for a living. 238 00:15:24,757 --> 00:15:26,007 I know what I'm talking about. 239 00:15:26,008 --> 00:15:28,761 She needs fresh air and for the sun to hit her skin. 240 00:15:28,969 --> 00:15:30,970 Isolation brings some people peace. 241 00:15:30,971 --> 00:15:34,600 Yes, understandable, however, that is not our Mia. 242 00:15:35,726 --> 00:15:36,727 Our Mia is not 243 00:15:37,061 --> 00:15:39,145 a cut the world off type of person, 244 00:15:39,146 --> 00:15:40,939 or need to be fed or looked after 245 00:15:40,940 --> 00:15:42,066 type of person. 246 00:15:42,650 --> 00:15:45,861 That woman in there is ambitious, independent and strong. 247 00:15:46,528 --> 00:15:49,113 She need to snap up out of it A.S.A.P. 248 00:15:49,114 --> 00:15:49,989 Oh okay, 249 00:15:49,990 --> 00:15:51,074 and what do we do? 250 00:15:51,075 --> 00:15:52,451 Drag her by her feet out the bed? 251 00:15:52,660 --> 00:15:53,535 Boom, 252 00:15:53,953 --> 00:15:55,955 That's a start, now you thinking. 253 00:15:56,455 --> 00:15:58,415 She ain’t been to work and she work from home. 254 00:15:58,958 --> 00:15:59,832 Uhn uhn, 255 00:15:59,833 --> 00:16:01,752 Wait Shante, she's asleep. 256 00:16:06,173 --> 00:16:06,966 Oh... 257 00:16:08,217 --> 00:16:09,425 That’s her smelling like that? 258 00:16:09,426 --> 00:16:10,803 Okay, what's- 259 00:16:11,053 --> 00:16:11,761 Uhn uhn. 260 00:16:11,762 --> 00:16:12,638 Shante, don’t... 261 00:16:13,681 --> 00:16:14,723 Mia, get up, 262 00:16:14,932 --> 00:16:16,934 you've been in bed for seven days, girl. 263 00:16:18,477 --> 00:16:20,104 I need sleep. 264 00:16:22,231 --> 00:16:23,815 Well, can you at least take a shower? 265 00:16:23,816 --> 00:16:24,732 Shante... 266 00:16:24,733 --> 00:16:25,734 What? 267 00:16:26,443 --> 00:16:28,778 It stinks in here, she needs to wash up. 268 00:16:28,779 --> 00:16:30,822 Yes, but you can say it a little nicer. 269 00:16:30,823 --> 00:16:32,365 Oh child, you know what. 270 00:16:32,366 --> 00:16:34,242 Y’all want a friend that’s gone lie to y’all in y’all face. 271 00:16:34,243 --> 00:16:35,077 Shante... 272 00:16:35,828 --> 00:16:36,704 Okay. 273 00:16:41,500 --> 00:16:42,459 Mia... 274 00:16:43,002 --> 00:16:43,836 baby... 275 00:16:45,379 --> 00:16:47,089 I know you're sad right now. 276 00:16:47,548 --> 00:16:48,965 Yeah, I need some sleep. 277 00:16:48,966 --> 00:16:50,551 And you need some sleep, 278 00:16:50,592 --> 00:16:51,677 we know. 279 00:16:52,428 --> 00:16:54,846 But boo, for the love of God, 280 00:16:54,847 --> 00:16:56,557 would you get up and take a shower, 281 00:16:57,099 --> 00:16:58,350 please? 282 00:17:07,026 --> 00:17:08,234 And take that damn ring off, 283 00:17:08,235 --> 00:17:08,860 give me the ring, 284 00:17:08,861 --> 00:17:09,569 give me a ring. 285 00:17:09,570 --> 00:17:11,238 Uhn uhn, you still got it on? 286 00:17:12,823 --> 00:17:13,782 Mia... 287 00:17:14,199 --> 00:17:15,491 Ow! 288 00:17:15,492 --> 00:17:16,577 Absolutely not. 289 00:17:16,910 --> 00:17:18,203 Take a shower! 290 00:17:20,080 --> 00:17:20,956 Uhn uhn, 291 00:17:21,123 --> 00:17:22,583 that don't make no sense. 292 00:17:46,857 --> 00:17:47,691 How is she? 293 00:17:48,442 --> 00:17:49,734 She nibbled on her breakfast, 294 00:17:49,735 --> 00:17:51,319 but then she went back to bed, so. 295 00:17:51,320 --> 00:17:52,404 Again? 296 00:17:53,739 --> 00:17:54,906 This is getting out of hand, 297 00:17:54,907 --> 00:17:56,282 we're going on two weeks now. 298 00:17:56,283 --> 00:17:58,077 She's heartbroken, Shante. 299 00:17:58,327 --> 00:18:00,245 We need to give her time to heal. 300 00:18:01,622 --> 00:18:02,663 How much time? 301 00:18:02,664 --> 00:18:03,665 As much as she needs. 302 00:18:03,749 --> 00:18:04,749 Oh okay, I gotta go, 303 00:18:04,750 --> 00:18:06,293 My first client is at 9:45. 304 00:18:06,502 --> 00:18:10,047 Remember, she needs time. I'll be back later to relieve you. 305 00:18:12,007 --> 00:18:13,175 Relieve me? 306 00:18:13,467 --> 00:18:16,261 Uhn uhn, no we’re about to nip this in the bud right now. 307 00:18:23,644 --> 00:18:24,520 Good morning. 308 00:18:24,686 --> 00:18:25,687 Get up. 309 00:18:27,231 --> 00:18:28,190 Shante. 310 00:18:28,232 --> 00:18:29,608 Mia, I've had it. 311 00:18:30,192 --> 00:18:32,319 Yes, your fiancé left you at the altar, 312 00:18:32,820 --> 00:18:34,320 but you ain't the first one this has happened to, 313 00:18:34,321 --> 00:18:35,906 and you damn sure won't be the last. 314 00:18:36,115 --> 00:18:37,282 Get up, let's go. 315 00:18:38,659 --> 00:18:39,659 Where are we going? 316 00:18:39,660 --> 00:18:41,120 Anywhere, but here. 317 00:18:43,705 --> 00:18:44,957 Well, I gotta eat first. 318 00:18:45,040 --> 00:18:47,501 Oh, you gone eat, but not in this house. 319 00:18:48,335 --> 00:18:50,796 Take a shower, get dressed, and meet me in the living room. 320 00:18:52,297 --> 00:18:53,841 Don't take all day either. 321 00:19:32,754 --> 00:19:33,714 Nice, right? 322 00:19:38,594 --> 00:19:41,555 I absolutely love eating brunch here. 323 00:19:45,100 --> 00:19:46,143 Mia? 324 00:19:48,687 --> 00:19:49,354 I’m trying. 325 00:19:52,274 --> 00:19:53,275 Are you though? 326 00:19:53,609 --> 00:19:54,442 Yeah. 327 00:19:54,443 --> 00:19:55,777 Give me some credit. 328 00:19:57,029 --> 00:19:58,154 The man I thought I was going to 329 00:19:58,155 --> 00:20:00,032 spend the rest of my life with, just 330 00:20:01,867 --> 00:20:03,202 walked out of me. 331 00:20:06,455 --> 00:20:07,122 I swear. 332 00:20:09,541 --> 00:20:12,002 Everybody can't be tough, and rough like you Shante, 333 00:20:13,212 --> 00:20:14,504 give me some credit. 334 00:20:17,049 --> 00:20:19,134 Benjamin has embarrassed you, 335 00:20:19,801 --> 00:20:21,053 more than once. 336 00:20:22,804 --> 00:20:27,350 He's played in your face, over and over and over again, 337 00:20:27,351 --> 00:20:30,354 as if you were just some type of jokey joke. 338 00:20:32,105 --> 00:20:34,190 Hell, he's probably cheesing and laughing 339 00:20:34,191 --> 00:20:36,777 in another woman's face as we speak. 340 00:20:38,654 --> 00:20:39,404 What? 341 00:20:39,988 --> 00:20:41,156 What you want me to say? 342 00:20:42,157 --> 00:20:43,116 Poor you, 343 00:20:43,784 --> 00:20:44,785 poor Mia. 344 00:20:45,535 --> 00:20:47,704 No, I'm not going to do it. 345 00:20:48,789 --> 00:20:51,333 You need to boss up and get over it. 346 00:20:54,336 --> 00:20:56,379 Women have been going through this type 347 00:20:56,380 --> 00:20:59,383 of rollercoaster with men for centuries. 348 00:20:59,967 --> 00:21:01,134 Ain’t nothing new. 349 00:21:01,301 --> 00:21:03,428 Regardless of how you think, or how you feel, 350 00:21:04,513 --> 00:21:07,057 getting over him is not going to be easy for me. 351 00:21:07,599 --> 00:21:09,726 And I understand that, but 352 00:21:10,852 --> 00:21:13,313 Mia you have to move on, 353 00:21:13,480 --> 00:21:15,023 you have to. 354 00:21:19,569 --> 00:21:20,529 I love you, 355 00:21:21,697 --> 00:21:22,656 I do. 356 00:21:25,200 --> 00:21:29,454 But I refuse to play the tiny violin to make you feel better. 357 00:21:30,497 --> 00:21:33,166 I'm going to keep it real with you every time. 358 00:21:39,298 --> 00:21:40,340 You're right. 359 00:21:42,884 --> 00:21:44,011 I know. 360 00:21:46,555 --> 00:21:47,848 I'm always right. 361 00:21:53,020 --> 00:21:54,021 Hey... 362 00:21:55,647 --> 00:21:57,524 But I'm never going to steer you wrong, 363 00:21:58,608 --> 00:21:59,818 believe that. 364 00:22:06,116 --> 00:22:08,451 I guess getting out of the house is not that bad. 365 00:22:08,452 --> 00:22:09,910 See, I told you. 366 00:22:09,911 --> 00:22:10,911 But I'm ready to go back. 367 00:22:10,912 --> 00:22:11,788 Uhn uhn. 368 00:22:11,997 --> 00:22:13,749 No, look at me. 369 00:22:14,916 --> 00:22:16,792 Them eyebrows, them hands and them feet, 370 00:22:16,793 --> 00:22:18,128 they need a lot of love. 371 00:22:18,295 --> 00:22:20,296 So I called my girl Gina, told 372 00:22:20,297 --> 00:22:21,923 her we coming through today. 373 00:22:22,132 --> 00:22:23,425 THey’re not that bad. 374 00:22:25,260 --> 00:22:28,055 Oh, honey, have you seen you? 375 00:22:29,848 --> 00:22:31,099 I mean, I... 376 00:22:36,271 --> 00:22:37,230 Oh... 377 00:22:37,773 --> 00:22:38,648 Yeah. 378 00:22:38,982 --> 00:22:39,648 Okay. 379 00:22:39,649 --> 00:22:40,358 That's what I said, 380 00:22:40,359 --> 00:22:42,444 the unibrow is growing in. 381 00:22:42,819 --> 00:22:43,570 Okay. 382 00:22:44,613 --> 00:22:46,156 Caterpillar, we don't want that. 383 00:22:47,741 --> 00:22:49,493 So, Gina, here we come. 384 00:22:49,785 --> 00:22:52,037 We can't go any quicker though. 385 00:22:55,665 --> 00:22:56,833 You'll be fine. 386 00:23:02,881 --> 00:23:03,840 Hey... 387 00:23:03,882 --> 00:23:05,092 Where are y'all coming from? 388 00:23:05,133 --> 00:23:06,385 From outside, 389 00:23:06,510 --> 00:23:07,676 Mia desperately yearned 390 00:23:07,677 --> 00:23:09,553 for a girl’s day out of the house. 391 00:23:09,554 --> 00:23:11,181 So, I took her out, 392 00:23:12,849 --> 00:23:15,435 and I got to go to the bathroom, I’ll be right back. 393 00:23:22,150 --> 00:23:24,152 You must have got off work and came straight here. 394 00:23:24,611 --> 00:23:26,279 Yes, I did. 395 00:23:28,198 --> 00:23:29,908 You seem lighter on your feet. 396 00:23:30,575 --> 00:23:31,535 I am... 397 00:23:32,702 --> 00:23:33,954 Shante was right, 398 00:23:34,287 --> 00:23:37,874 getting out of the house, letting the sun hit my skin. 399 00:23:38,708 --> 00:23:40,335 Definitely helped me mentally. 400 00:23:40,752 --> 00:23:42,879 Well I love that for you. 401 00:23:44,172 --> 00:23:45,047 How about you? 402 00:23:45,048 --> 00:23:45,966 How was your day? 403 00:23:46,925 --> 00:23:48,759 Busy... clients, 404 00:23:48,760 --> 00:23:50,219 Same stuff, different day. 405 00:23:50,220 --> 00:23:51,429 You know how it goes. 406 00:23:51,430 --> 00:23:52,889 All right ladies, 407 00:23:53,932 --> 00:23:55,349 I'm about to head out. 408 00:23:55,350 --> 00:23:57,269 Oh, where you going? 409 00:23:59,646 --> 00:24:00,771 I got a date. 410 00:24:00,772 --> 00:24:01,857 Ooh... 411 00:24:03,650 --> 00:24:06,987 So I met this guy on this dating app called Match With Me. 412 00:24:07,362 --> 00:24:08,613 A dating app? 413 00:24:08,864 --> 00:24:10,198 Seriously Shante? 414 00:24:12,200 --> 00:24:13,326 What's wrong with it? 415 00:24:13,994 --> 00:24:16,663 Meeting people online is dangerous. 416 00:24:18,373 --> 00:24:20,749 Okay and meeting somebody at a grocery store, 417 00:24:20,750 --> 00:24:21,876 or a restaurant, or even 418 00:24:21,877 --> 00:24:24,546 your job is just as equally as dangerous. 419 00:24:25,547 --> 00:24:27,840 Remember that story about that crazy man, 420 00:24:27,841 --> 00:24:30,176 that stabbed his coworker at her desk, 421 00:24:30,177 --> 00:24:31,469 because she didn't want to date him? 422 00:24:31,470 --> 00:24:35,639 Okay, I hear you, but I just couldn't do it. 423 00:24:35,640 --> 00:24:36,307 Okay. 424 00:24:36,308 --> 00:24:37,558 Thankfully, I don't have to 425 00:24:37,559 --> 00:24:39,352 because I am married, but. 426 00:24:40,437 --> 00:24:41,479 Lisa, 427 00:24:41,480 --> 00:24:43,356 I get it, I do, but 428 00:24:44,524 --> 00:24:46,108 it is 2025. 429 00:24:46,109 --> 00:24:47,902 Thank you Mia, thanks! 430 00:24:47,903 --> 00:24:50,322 Give me some, that's what I'm talking about, 431 00:24:51,156 --> 00:24:52,323 this is why! 432 00:24:52,324 --> 00:24:55,201 Listen, we have video chatted numerous times, 433 00:24:55,202 --> 00:24:58,205 We've even been out on a breakfast date, so we're good. 434 00:24:59,915 --> 00:25:01,207 Okay look, I got to go, 435 00:25:01,208 --> 00:25:02,875 he's about to pick me up at my apartment 436 00:25:02,876 --> 00:25:03,918 in about an hour or so. 437 00:25:03,919 --> 00:25:05,587 Hold, hold, hold up, 438 00:25:06,004 --> 00:25:07,422 you letting him pick you up? 439 00:25:09,883 --> 00:25:11,134 That's what I said. 440 00:25:11,676 --> 00:25:14,470 I can't, I can’t, this is too much. 441 00:25:14,471 --> 00:25:16,722 All right look, I'm out, I gotta go, all right 442 00:25:16,723 --> 00:25:17,515 see y’all later. 443 00:25:17,516 --> 00:25:18,641 Hey, be safe. 444 00:25:18,642 --> 00:25:19,976 Always. 445 00:25:21,561 --> 00:25:22,437 And you just gone... 446 00:25:22,938 --> 00:25:23,604 You... 447 00:25:23,605 --> 00:25:24,397 Aye, 448 00:25:25,357 --> 00:25:27,858 it's above me, I’m sorry. 449 00:25:27,859 --> 00:25:28,526 Wow. 450 00:25:28,527 --> 00:25:29,611 It’s better than going to a club. 451 00:25:29,986 --> 00:25:31,780 It’s Shante, so I can't agree. 452 00:25:32,572 --> 00:25:34,323 Okay, that's your friend though. 453 00:25:39,996 --> 00:25:41,289 Have you talked to Benjamin? 454 00:25:46,002 --> 00:25:46,670 No. 455 00:25:49,005 --> 00:25:51,423 Part of me wants to know why he left, 456 00:25:51,424 --> 00:25:52,175 but 457 00:25:53,510 --> 00:25:54,510 then there’s this deeper 458 00:25:54,511 --> 00:25:56,012 part of me that's like, 459 00:25:58,181 --> 00:25:59,891 Eff it, you know? 460 00:26:00,225 --> 00:26:01,017 Mh. 461 00:26:04,688 --> 00:26:05,981 I just feel, 462 00:26:07,857 --> 00:26:10,193 I don't know, it's indescribable. 463 00:26:11,152 --> 00:26:13,862 I keep playing the last few days leading up to the wedding over 464 00:26:13,863 --> 00:26:15,406 and over, my mind trying to figure out 465 00:26:15,407 --> 00:26:17,116 if it’s something that I said to him, or did to him 466 00:26:17,117 --> 00:26:18,492 to that make him just leave me like that- - Mia! Mia! 467 00:26:18,493 --> 00:26:19,369 at the altar. 468 00:26:19,619 --> 00:26:21,538 No, you were a good woman to him. 469 00:26:22,539 --> 00:26:24,583 He's the dummy who didn't realize it. 470 00:26:26,209 --> 00:26:28,503 Remember girl, you are that one, 471 00:26:29,170 --> 00:26:30,672 never that two. 472 00:26:31,047 --> 00:26:34,509 If he can’t get with that, then he's through. 473 00:26:35,343 --> 00:26:37,262 Okay? 474 00:26:37,345 --> 00:26:38,430 Girl... 475 00:26:38,555 --> 00:26:40,682 any man gone want you, okay? 476 00:26:40,932 --> 00:26:42,100 Forget him! 477 00:26:42,767 --> 00:26:44,436 Don’t act brand new girl, 478 00:26:44,894 --> 00:26:46,104 you are amazing. 479 00:26:46,354 --> 00:26:47,397 Thank you. 480 00:26:50,233 --> 00:26:52,068 Mia there's something I got to give to you. 481 00:26:53,028 --> 00:26:53,820 What? 482 00:27:01,578 --> 00:27:03,705 He left it on the day of the wedding, 483 00:27:04,414 --> 00:27:05,331 and me and Shante 484 00:27:05,332 --> 00:27:06,707 wanted to wait to give it to you, 485 00:27:06,708 --> 00:27:09,711 and I know she's going to kill me for giving it to you now, but 486 00:27:10,587 --> 00:27:12,756 I really think you need to read this, 487 00:27:13,048 --> 00:27:14,007 for clarity, 488 00:27:14,424 --> 00:27:15,634 and closure. 489 00:27:32,400 --> 00:27:33,401 Dear Mia, 490 00:27:35,362 --> 00:27:36,821 I love you Mia, 491 00:27:37,238 --> 00:27:40,241 but I just can't give you everything you deserve. 492 00:27:42,118 --> 00:27:44,037 I know I owe you an explanation, 493 00:27:44,704 --> 00:27:45,955 but I don't even... 494 00:27:50,001 --> 00:27:51,336 You’re not going to finish it? 495 00:27:52,545 --> 00:27:53,338 No. 496 00:27:55,090 --> 00:27:56,757 Let's just keep watching the movie 497 00:27:56,758 --> 00:27:58,009 before I start crying. 498 00:29:00,572 --> 00:29:01,739 Shante! 499 00:29:01,740 --> 00:29:02,866 I could have killed you! 500 00:29:03,324 --> 00:29:04,534 With a broom? 501 00:29:04,784 --> 00:29:07,162 Ooh, I'm scared of you, broom girl. 502 00:29:07,662 --> 00:29:08,830 What are you doing here? 503 00:29:10,165 --> 00:29:10,914 Wait... 504 00:29:10,915 --> 00:29:12,709 are those my heels? 505 00:29:13,376 --> 00:29:14,461 Yes... 506 00:29:15,295 --> 00:29:16,379 cute, right? 507 00:29:17,213 --> 00:29:18,840 I had them in mind for this outfit. 508 00:29:19,674 --> 00:29:20,925 And you weren't going to ask first? 509 00:29:21,092 --> 00:29:23,135 But you weren't here, and I didn't want to bother you. 510 00:29:23,136 --> 00:29:24,763 But you’d rather scare me to death. 511 00:29:25,180 --> 00:29:26,638 Girl, you better be happy it was me, 512 00:29:26,639 --> 00:29:28,849 and not some lunatic staking out in your closet. 513 00:29:28,850 --> 00:29:31,936 Or somebody up under your bed trying to take you out the game to. 514 00:29:34,814 --> 00:29:35,564 You laughing, 515 00:29:35,565 --> 00:29:37,150 but I am so serious. 516 00:29:37,692 --> 00:29:39,068 Mia, you need to get a gun, 517 00:29:39,527 --> 00:29:40,736 and if you don't get a gun, 518 00:29:40,737 --> 00:29:41,905 then you need to get a bat. 519 00:29:41,946 --> 00:29:43,405 If you don't do that I don't know, 520 00:29:43,406 --> 00:29:45,824 you need to get a knife and put it up under your pillow. 521 00:29:45,825 --> 00:29:46,534 Shoot. 522 00:29:46,743 --> 00:29:47,743 I don't need none of that. 523 00:29:47,744 --> 00:29:48,620 I mean, 524 00:29:49,037 --> 00:29:50,038 my neighborhood is safe. 525 00:29:51,206 --> 00:29:53,291 Oh, okay. 526 00:29:53,917 --> 00:29:56,293 So because you stay in the suburbs, I mean, 527 00:29:56,294 --> 00:29:58,546 crime doesn't exist in this area, huh? 528 00:29:59,172 --> 00:30:00,048 It doesn’t. 529 00:30:00,340 --> 00:30:01,090 Mh. 530 00:30:02,467 --> 00:30:05,637 Can't wait till you stop being so damn naive, I tell ya. 531 00:30:06,179 --> 00:30:08,181 You and I both know, crime exists everywhere. 532 00:30:08,223 --> 00:30:09,474 Okay, moving on, 533 00:30:10,058 --> 00:30:10,849 Where is your car? 534 00:30:10,850 --> 00:30:12,351 I didn’t see it parked outside. 535 00:30:12,352 --> 00:30:13,685 So, it's around the corner, 536 00:30:13,686 --> 00:30:15,687 getting some new tires and oil change. 537 00:30:15,688 --> 00:30:17,397 So I decided to Uber over here 538 00:30:17,398 --> 00:30:19,567 to pick up these heels because, 539 00:30:20,193 --> 00:30:21,236 I got a date later. 540 00:30:21,528 --> 00:30:22,277 Another one? 541 00:30:22,278 --> 00:30:22,945 Uhn uhn. 542 00:30:22,946 --> 00:30:23,779 From the dating app? 543 00:30:23,780 --> 00:30:24,531 Yup. 544 00:30:25,365 --> 00:30:27,492 I'm telling you, you need to download it too. 545 00:30:28,201 --> 00:30:28,910 Nah. 546 00:30:30,161 --> 00:30:31,287 Why not? 547 00:30:31,996 --> 00:30:32,914 Look, 548 00:30:33,456 --> 00:30:35,332 these men can solely be, 549 00:30:35,333 --> 00:30:37,585 for your entertainment purposes only. 550 00:30:37,961 --> 00:30:38,753 Okay? 551 00:30:39,128 --> 00:30:40,630 Let a man court you, 552 00:30:40,713 --> 00:30:42,631 take you out to dinner, buy you roses, 553 00:30:42,632 --> 00:30:43,716 give you some money, 554 00:30:44,008 --> 00:30:46,051 shoot, take you on a shopping spree or two, 555 00:30:46,052 --> 00:30:46,802 you tripping. 556 00:30:46,803 --> 00:30:48,304 Now you know none of that phases me. 557 00:30:49,806 --> 00:30:50,598 Fine... 558 00:30:50,765 --> 00:30:51,933 If not for that, 559 00:30:53,393 --> 00:30:55,353 let it be for friendly conversation. 560 00:30:56,104 --> 00:30:57,438 Plus, 561 00:30:58,481 --> 00:31:00,191 it may help you get over you know who, huh? 562 00:31:02,944 --> 00:31:04,152 Bet, all right, they’re done. 563 00:31:04,153 --> 00:31:06,030 Can you please take me around and get my car? 564 00:31:06,197 --> 00:31:07,281 I don’t want to Uber. 565 00:31:07,282 --> 00:31:08,156 Mhm, come on. 566 00:31:08,157 --> 00:31:09,075 Thank you. 567 00:31:09,701 --> 00:31:11,493 These so cute, I might keep these. 568 00:31:11,494 --> 00:31:12,369 Girl, bye. 569 00:31:35,852 --> 00:31:38,395 The fact that he still makes you smile like that 570 00:31:38,396 --> 00:31:40,565 after five years of marriage is, 571 00:31:41,316 --> 00:31:42,275 amazing. 572 00:31:43,526 --> 00:31:44,986 That's the kind of love I want. 573 00:31:45,403 --> 00:31:48,114 Girl, he is a pain in my ass. 574 00:31:48,448 --> 00:31:49,156 Okay listen, 575 00:31:49,157 --> 00:31:51,825 be grateful you are in a space where 576 00:31:51,826 --> 00:31:55,663 you can finally heal and have time for yourself. 577 00:31:56,873 --> 00:31:59,250 Girl listen, marriage can wait. 578 00:31:59,375 --> 00:32:00,293 Okay? 579 00:32:01,252 --> 00:32:02,503 Believe it or not, 580 00:32:02,795 --> 00:32:04,255 Benjamin did you a favor. 581 00:32:11,846 --> 00:32:14,348 For someone claiming their husband is a pain in the ass, 582 00:32:14,349 --> 00:32:16,601 you sure are enjoying texting him. 583 00:32:17,894 --> 00:32:20,396 I guess, if that's what you want to call it. 584 00:32:21,564 --> 00:32:22,606 Anyways, 585 00:32:22,607 --> 00:32:23,858 what were we talking about? 586 00:32:25,026 --> 00:32:26,027 Marriage. 587 00:32:26,277 --> 00:32:27,861 Marriage, right. 588 00:32:27,862 --> 00:32:31,323 Yes of course, girl marriage can wait, okay? 589 00:32:31,324 --> 00:32:33,033 I mean, when the last time you walked 590 00:32:33,034 --> 00:32:35,703 around a house naked, just because you wanted to, right? 591 00:32:37,455 --> 00:32:39,457 Turned on your favorite shows. 592 00:33:11,239 --> 00:33:13,324 Match with me reviews. 593 00:33:18,079 --> 00:33:19,539 Tasha Faust. 594 00:33:20,915 --> 00:33:22,583 I met the love of my life. 595 00:33:22,750 --> 00:33:25,044 They've been together for three years. 596 00:33:25,294 --> 00:33:28,297 Hm, lucky for you Tasha. 597 00:33:39,267 --> 00:33:40,810 Let me get back to work. 598 00:34:01,789 --> 00:34:03,081 The next time you need me to 599 00:34:03,082 --> 00:34:04,417 pick up something from your lawyer, 600 00:34:05,460 --> 00:34:06,461 I'm charging. 601 00:34:08,796 --> 00:34:10,131 Uh, little girl 602 00:34:10,965 --> 00:34:12,674 I literally babysat you 603 00:34:12,675 --> 00:34:13,926 like, your whole life. 604 00:34:14,260 --> 00:34:15,302 I taught you how to ride a bike, 605 00:34:15,303 --> 00:34:17,012 I taught you how to make a peanut butter and jelly sandwich. 606 00:34:17,013 --> 00:34:18,056 So if anything, 607 00:34:18,431 --> 00:34:19,348 I'm good. 608 00:34:19,599 --> 00:34:21,225 You probably owe me. 609 00:34:21,684 --> 00:34:22,435 Whatever. 610 00:34:23,436 --> 00:34:24,896 Nah, I appreciate this forreal though. 611 00:34:30,026 --> 00:34:30,860 Hey, 612 00:34:32,070 --> 00:34:33,112 you all right? 613 00:34:34,447 --> 00:34:36,656 Look, I know I probably should’ve 614 00:34:36,657 --> 00:34:38,076 been asking this way before now, but 615 00:34:38,743 --> 00:34:40,368 with the promotion and the force. 616 00:34:40,369 --> 00:34:42,163 I mean, I just been kind of tied up, but 617 00:34:42,413 --> 00:34:43,206 you good? 618 00:34:44,707 --> 00:34:45,750 I'm hanging in there. 619 00:34:47,168 --> 00:34:49,629 Lisa and Shante have been a huge help for me. 620 00:34:50,254 --> 00:34:51,172 That's good. 621 00:34:51,672 --> 00:34:52,423 Yeah. 622 00:34:52,882 --> 00:34:55,802 I think we all know I didn't really like Mr. Benjamin anyway. 623 00:34:55,927 --> 00:34:57,094 I know, Sonny. 624 00:34:57,095 --> 00:34:58,346 I'm just saying. 625 00:34:59,222 --> 00:34:59,972 Look, 626 00:35:00,640 --> 00:35:02,933 I'm not saying that this is the best outcome, 627 00:35:02,934 --> 00:35:05,061 but I am kind of saying that this is the best outcome. 628 00:35:06,270 --> 00:35:07,521 You know you deserve the world, sis. 629 00:35:07,522 --> 00:35:10,066 Okay, no, no, no, this is not a lecturing moment. 630 00:35:10,900 --> 00:35:13,111 I love you, but I gotta go. 631 00:35:13,861 --> 00:35:14,946 I love you, too. 632 00:35:15,613 --> 00:35:16,364 Hey, 633 00:35:16,489 --> 00:35:17,697 call me if you need me. 634 00:35:17,698 --> 00:35:18,573 Always. 635 00:35:18,574 --> 00:35:19,367 All right. 636 00:35:32,338 --> 00:35:33,089 Okay. 637 00:35:36,050 --> 00:35:38,136 ♪ It feel good, real good ♪ 638 00:35:39,053 --> 00:35:40,096 Match with me. 639 00:35:41,430 --> 00:35:43,558 ♪ It feel good, real good ♪ 640 00:35:44,725 --> 00:35:47,603 Answer three questions that best describe you. 641 00:35:48,521 --> 00:35:50,189 Okay, let's answer them. 642 00:35:52,441 --> 00:35:53,860 What are you looking for? 643 00:35:58,698 --> 00:36:01,159 Good conversation... 644 00:36:03,369 --> 00:36:04,245 All right. 645 00:36:05,413 --> 00:36:07,456 What is your love language? 646 00:36:08,332 --> 00:36:09,333 Love language? 647 00:36:15,339 --> 00:36:17,550 It's words of affirmation. 648 00:36:20,678 --> 00:36:22,763 What is your guilty pleasure? 649 00:36:23,139 --> 00:36:24,515 Movies and cuddles. 650 00:36:26,934 --> 00:36:27,935 All right, 651 00:36:29,395 --> 00:36:30,771 upload pictures. 652 00:36:32,440 --> 00:36:33,733 Definitely that one, 653 00:36:33,816 --> 00:36:34,775 okay. 654 00:36:38,654 --> 00:36:39,405 Okay. 655 00:36:39,697 --> 00:36:40,489 Is that it? 656 00:36:41,115 --> 00:36:41,824 That's it. 657 00:36:43,492 --> 00:36:45,411 Let's just see what happens next. 658 00:36:53,336 --> 00:36:54,628 Not bad though, right? 659 00:36:54,629 --> 00:36:55,379 Uhn uhn. 660 00:36:56,214 --> 00:36:57,381 I love this place. 661 00:36:57,548 --> 00:36:58,674 I do too. 662 00:36:59,175 --> 00:37:00,884 Girl, I love this restaurant. 663 00:37:00,885 --> 00:37:02,178 Me too. 664 00:37:05,556 --> 00:37:06,349 Oh... 665 00:37:08,226 --> 00:37:09,602 I download Match With Me. 666 00:37:09,685 --> 00:37:10,519 Ugh... 667 00:37:14,690 --> 00:37:15,733 Okay, and? 668 00:37:15,942 --> 00:37:17,568 Tell us the horror stories now. 669 00:37:17,652 --> 00:37:18,778 And... 670 00:37:19,695 --> 00:37:20,737 it ain’t hitting on nothing. 671 00:37:21,447 --> 00:37:22,198 Boom! 672 00:37:24,367 --> 00:37:25,409 It's not? 673 00:37:26,452 --> 00:37:27,578 I mean, 674 00:37:28,079 --> 00:37:29,079 the guys on there are 675 00:37:29,080 --> 00:37:32,499 okay looking, but their conversation is average. 676 00:37:32,500 --> 00:37:35,335 Mh, I bet majority of those men can't even hold 677 00:37:35,336 --> 00:37:36,587 a decent conversation. 678 00:37:40,549 --> 00:37:41,842 Give it a few more days. 679 00:37:42,635 --> 00:37:44,095 Delete it now. 680 00:37:45,012 --> 00:37:47,347 She needs to get out of the house and mingle. 681 00:37:47,348 --> 00:37:50,017 No, she needs to heal and work on herself. 682 00:37:50,226 --> 00:37:51,727 No she do- 683 00:37:55,064 --> 00:37:56,232 Okay, this is my boo, 684 00:37:56,565 --> 00:37:58,234 give me a second, I got to take this. 685 00:38:01,445 --> 00:38:02,112 Hold on girl, 686 00:38:02,113 --> 00:38:03,948 Nigel is texting me, one second. 687 00:38:07,451 --> 00:38:08,243 Boy. 688 00:38:26,887 --> 00:38:28,514 ♪ You can talk to me ♪ 689 00:38:29,932 --> 00:38:33,728 ♪ Just don't get your feelings on my leather seats, whoa ♪ 690 00:38:33,894 --> 00:38:35,896 ♪ I don't want to clean it up ♪ 691 00:38:37,898 --> 00:38:39,984 ♪ I already feel enough ♪ 692 00:38:42,945 --> 00:38:44,447 ♪ You can talk to me ♪ 693 00:38:45,906 --> 00:38:49,493 ♪ Just don't get your feelings on my leather seats, whoa ♪ 694 00:38:49,994 --> 00:38:51,829 ♪ I don't wanna clean it up ♪ 695 00:38:53,914 --> 00:38:56,083 ♪ I don't want to feel in love ♪ 696 00:38:57,376 --> 00:38:58,127 ♪ Yeah ♪ 697 00:38:58,794 --> 00:39:00,588 ♪ Say you need a helping hand ♪ 698 00:39:00,880 --> 00:39:02,922 ♪ I’ll be there to understand you ♪ 699 00:39:02,923 --> 00:39:04,592 ♪ Keep in mind I'm just a man ♪ 700 00:39:04,842 --> 00:39:06,719 ♪ There's a lot to comprehend you ♪ 701 00:39:07,053 --> 00:39:10,514 ♪ Talk a lot, but never do, what has gotten into you ♪ 702 00:39:10,806 --> 00:39:12,600 ♪ Can't you see that I'm in pain ♪ 703 00:39:12,850 --> 00:39:14,769 ♪ Fooling you has got the blues ♪ 704 00:39:14,894 --> 00:39:16,436 ♪ Funny how this playing out ♪ 705 00:39:16,437 --> 00:39:18,897 ♪ Yeah, all your problems they are mine yeah ♪ 706 00:39:18,898 --> 00:39:20,858 ♪ Go ahead I'm all ears ♪ 707 00:39:21,067 --> 00:39:22,692 ♪ Problem big, they Paul Pierce ♪ 708 00:39:22,693 --> 00:39:24,570 ♪ Yeah, I think I've heard it all before ♪ 709 00:39:24,904 --> 00:39:28,491 ♪ Anybody keeping score, cause I been feeling on the bench ♪ 710 00:39:29,283 --> 00:39:30,493 Lisa... 711 00:39:31,160 --> 00:39:32,828 why are we talking about this? 712 00:39:33,162 --> 00:39:34,829 I get it, you don't think 713 00:39:34,830 --> 00:39:36,332 the dating app is a good idea. 714 00:39:37,875 --> 00:39:39,334 Look just delete the app 715 00:39:39,335 --> 00:39:40,795 while I'm still on the phone with you. 716 00:39:41,128 --> 00:39:42,797 Uh, cause I know you. 717 00:39:43,130 --> 00:39:46,801 A week will fly by and you'll be like, oh let me just try one more day. 718 00:39:47,259 --> 00:39:50,554 Listen to me when I tell you, the app is not needed. 719 00:39:50,763 --> 00:39:52,014 You are too pretty, 720 00:39:52,473 --> 00:39:55,351 too smart and too successful to be on a dating app. 721 00:39:56,060 --> 00:39:56,811 Okay, 722 00:39:57,144 --> 00:39:58,729 I get it, all right? 723 00:39:59,563 --> 00:40:00,688 Now can I go to bed? 724 00:40:00,689 --> 00:40:01,649 I'm tired. 725 00:40:02,566 --> 00:40:04,609 Okay, girl. Good night. 726 00:40:04,610 --> 00:40:05,443 Love you. 727 00:40:05,444 --> 00:40:07,822 Goodnight, love you too. 728 00:40:09,865 --> 00:40:10,866 Crazy. 729 00:40:21,502 --> 00:40:22,586 Ooh... 730 00:40:22,878 --> 00:40:24,046 he's kind of cute. 731 00:40:27,216 --> 00:40:29,301 Oh, okay. 732 00:40:29,635 --> 00:40:31,303 He likes jazz music. 733 00:40:39,520 --> 00:40:40,896 Thank you... 734 00:40:41,939 --> 00:40:44,400 I love your taste in music. 735 00:41:06,839 --> 00:41:08,591 I am... 736 00:41:24,815 --> 00:41:27,234 ♪ Come up to the highway ♪ 737 00:41:28,360 --> 00:41:30,613 ♪ Don’t forget the mind play ♪ 738 00:41:32,323 --> 00:41:35,284 ♪ Take it off on Sunday ♪ 739 00:41:39,580 --> 00:41:41,707 ♪ Come up to the highway ♪ 740 00:41:43,042 --> 00:41:45,711 ♪ Don’t forget the mind play ♪ 741 00:41:47,004 --> 00:41:50,007 ♪ Take it off on Sunday ♪ 742 00:41:54,470 --> 00:41:57,723 ♪ Woke up in the morning feeling low again ♪ 743 00:41:58,098 --> 00:42:01,685 ♪ Dressed up in my garment, feeling no shame ♪ 744 00:42:01,727 --> 00:42:05,272 ♪ Sun is out making me feel whole again ♪ 745 00:42:05,439 --> 00:42:08,442 ♪ Me, myself and I playing the right game ♪ 746 00:42:09,235 --> 00:42:12,196 ♪ Take your reservations, kick it like a ball ♪ 747 00:42:13,030 --> 00:42:15,949 ♪ Use your intuition, start with something small ♪ 748 00:42:15,950 --> 00:42:18,494 ♪ Jump into the water, ride a rollercoaster ♪ 749 00:42:29,046 --> 00:42:30,005 Hey, hey. 750 00:42:30,464 --> 00:42:31,172 Hey, what's up? 751 00:42:31,173 --> 00:42:32,048 What you up to? 752 00:42:32,049 --> 00:42:33,132 Oh, nothing much 753 00:42:33,133 --> 00:42:34,927 just got back from the grocery store. 754 00:42:35,636 --> 00:42:37,805 Oh so what's on the menu for tonight? 755 00:42:37,930 --> 00:42:38,973 Um... 756 00:42:41,016 --> 00:42:41,683 You know what? 757 00:42:41,684 --> 00:42:44,270 I got so much stuff, I don't know. 758 00:42:45,187 --> 00:42:46,981 How about you let me take you out to dinner? 759 00:42:48,065 --> 00:42:48,857 Hm... 760 00:42:49,149 --> 00:42:51,860 Depending on the place, I might say yes. 761 00:42:52,486 --> 00:42:54,530 Oh you might, huh? 762 00:42:54,822 --> 00:42:55,948 Yeah, I might. 763 00:42:57,950 --> 00:42:59,701 Well, I got the perfect place in mind. 764 00:42:59,702 --> 00:43:00,827 Oh, okay. 765 00:43:00,828 --> 00:43:03,246 Well, send me the location and I'll meet you there. 766 00:43:03,247 --> 00:43:05,916 Okay, bet I'll see you at 8 p.m. 767 00:43:06,125 --> 00:43:07,501 All right, bye. 768 00:43:21,849 --> 00:43:24,226 ♪ Why is it that only with you ♪ 769 00:43:24,643 --> 00:43:25,810 ♪ Things always go wrong ♪ 770 00:43:25,811 --> 00:43:26,937 Yeah, this is too big. 771 00:43:27,396 --> 00:43:31,524 ♪ When yesterday you said it’s me you look for so long ♪ 772 00:43:31,525 --> 00:43:34,194 Okay, okay, this is cute. 773 00:43:35,070 --> 00:43:37,698 But is it giving away too much, too soon? 774 00:43:38,866 --> 00:43:39,908 Uh... 775 00:43:40,075 --> 00:43:41,619 ♪ Why can't we just get along ♪ 776 00:43:42,494 --> 00:43:43,328 Nah. 777 00:43:43,329 --> 00:43:44,913 ♪ I said, I saw the sunrise ♪ 778 00:43:45,122 --> 00:43:47,082 Oh, okay! 779 00:43:47,750 --> 00:43:50,753 Okay now, this is giving, but not too much. 780 00:43:51,337 --> 00:43:52,504 I like you! 781 00:43:54,673 --> 00:43:57,967 ♪ One day you’re my guiding star, next day ♪ 782 00:43:57,968 --> 00:44:00,971 ♪ I don't know who you are, but ♪ 783 00:44:16,737 --> 00:44:18,447 I apologize for being late. 784 00:44:19,156 --> 00:44:21,075 Oh. It's okay. 785 00:44:21,450 --> 00:44:22,993 Wow, you look beautiful. 786 00:44:23,994 --> 00:44:25,037 Thank you. 787 00:44:25,913 --> 00:44:27,164 These are for you. 788 00:44:28,540 --> 00:44:29,375 Thank you. 789 00:44:35,756 --> 00:44:36,590 Here you go. 790 00:44:37,049 --> 00:44:38,299 The waitress will be with you soon, 791 00:44:38,300 --> 00:44:38,966 have a great evening. 792 00:44:38,967 --> 00:44:40,052 Thank you, you too. 793 00:44:42,096 --> 00:44:43,806 Wow, you have such a beautiful smile. 794 00:44:44,765 --> 00:44:45,598 Thank you. 795 00:44:45,599 --> 00:44:48,227 I was worried, I didn’t know if you were coming. 796 00:44:50,270 --> 00:44:51,563 No, that's crazy. 797 00:44:51,897 --> 00:44:52,855 It really is. 798 00:44:52,856 --> 00:44:54,566 Okay wait, wait, wait, wait, wait, my turn, my turn. 799 00:44:55,693 --> 00:44:56,777 Um... 800 00:44:57,778 --> 00:44:58,570 Ooh. 801 00:44:58,987 --> 00:45:01,989 Cosby Show or A Different World? 802 00:45:01,990 --> 00:45:04,575 Oh that's easy, Cosby Show, hands down. 803 00:45:04,576 --> 00:45:05,535 Okay! 804 00:45:05,536 --> 00:45:07,996 Come on. now, that's a classic, you know. 805 00:45:08,247 --> 00:45:09,247 I got one for you. 806 00:45:09,248 --> 00:45:09,957 Okay. 807 00:45:10,249 --> 00:45:12,543 Okay, Martin or Fresh Prince? 808 00:45:12,668 --> 00:45:13,918 Ooh... 809 00:45:13,919 --> 00:45:15,003 And be careful, 810 00:45:15,129 --> 00:45:16,588 this gone tell me a lot about you. 811 00:45:17,965 --> 00:45:20,801 I would have to go with... 812 00:45:21,301 --> 00:45:22,093 Fresh Prince? 813 00:45:22,094 --> 00:45:24,053 Aw, Gina, oh. 814 00:45:24,054 --> 00:45:24,721 What? 815 00:45:24,722 --> 00:45:26,223 Excuse me, check please. 816 00:45:26,348 --> 00:45:27,223 Oh, check please? 817 00:45:27,224 --> 00:45:27,890 Excuse me, yeah. 818 00:45:27,891 --> 00:45:28,975 No, excuse me. 819 00:45:28,976 --> 00:45:29,851 It's time to go. 820 00:45:29,852 --> 00:45:30,727 Oh, really? It's time to go. 821 00:45:30,728 --> 00:45:31,894 Okay... 822 00:45:31,895 --> 00:45:33,188 I'm just joking with you. 823 00:45:35,649 --> 00:45:37,651 I'm just happy you can hold a conversation. 824 00:45:38,235 --> 00:45:39,278 Yeah, me too. 825 00:45:39,695 --> 00:45:42,281 The men on that app, we’re not cutting it. 826 00:45:42,948 --> 00:45:45,409 And the women, wasn't any better. 827 00:45:45,993 --> 00:45:48,036 I think we both lucked up, finding each other. 828 00:45:48,996 --> 00:45:50,581 I couldn't disagree with you there. 829 00:45:58,964 --> 00:46:00,424 You got a staring problem? 830 00:46:00,966 --> 00:46:02,092 Just might. 831 00:46:03,844 --> 00:46:05,220 I really enjoyed you tonight. 832 00:46:05,721 --> 00:46:06,555 Same. 833 00:46:07,931 --> 00:46:09,600 So, can I get a part two soon? 834 00:46:09,808 --> 00:46:10,641 Ooh... 835 00:46:10,642 --> 00:46:11,935 Let me get the door for you. 836 00:46:12,394 --> 00:46:13,437 Thank you. 837 00:46:16,565 --> 00:46:17,691 That depends... 838 00:46:18,150 --> 00:46:19,276 Here you go. 839 00:46:20,652 --> 00:46:21,612 Well... 840 00:46:21,904 --> 00:46:25,407 whatever we do next, add it to the top of the list. 841 00:46:25,824 --> 00:46:26,575 I agree. 842 00:46:26,825 --> 00:46:28,619 I think we did pretty good tonight. 843 00:46:29,411 --> 00:46:31,413 Stayed in there until the place closed down. 844 00:46:31,663 --> 00:46:34,208 Yeah, but don't think our waitress was too happy. 845 00:46:34,333 --> 00:46:35,583 Yeah, nah she wasn’t. 846 00:46:35,584 --> 00:46:37,920 She got tipped pretty good, so she'll be all right. 847 00:46:38,879 --> 00:46:39,755 Yeah. 848 00:46:41,673 --> 00:46:42,466 All right. 849 00:46:42,674 --> 00:46:43,467 Well... 850 00:46:44,343 --> 00:46:45,177 good night. 851 00:46:46,094 --> 00:46:47,012 Good night. 852 00:46:47,513 --> 00:46:48,972 Text me when you get home, okay? 853 00:46:49,848 --> 00:46:50,724 Will do. 854 00:46:51,475 --> 00:46:52,309 All right. 855 00:47:05,364 --> 00:47:07,615 Thank you for joining Yoga Food Nation, 856 00:47:07,616 --> 00:47:09,367 I hope you enjoyed the class. 857 00:47:09,368 --> 00:47:12,162 Grab your bags and I'll see you next time, all right? 858 00:47:24,675 --> 00:47:27,219 Who has you smiling at your phone so hard? 859 00:47:28,011 --> 00:47:29,263 Well, 860 00:47:29,930 --> 00:47:31,265 I have a confession. 861 00:47:32,182 --> 00:47:33,767 I went on a date last week with. 862 00:47:34,142 --> 00:47:35,686 With who? With who? 863 00:47:36,144 --> 00:47:40,315 His name is Maxwell, and I met him on Match With Me. 864 00:47:40,524 --> 00:47:42,401 Girl, what are you thinking? 865 00:47:42,526 --> 00:47:44,319 Dating somebody you met on an app? 866 00:47:44,570 --> 00:47:45,778 What if he's a lunatic? 867 00:47:45,779 --> 00:47:47,656 Or somebody living a double life? 868 00:47:48,156 --> 00:47:49,699 Stop being so dramatic, Lisa. 869 00:47:49,700 --> 00:47:51,994 I've met a few nice guys off of Match With Me. 870 00:47:52,160 --> 00:47:54,913 Lisa, I appreciate your concern, but 871 00:47:55,247 --> 00:47:56,665 I think you're overreacting. 872 00:47:56,999 --> 00:47:58,000 Really? 873 00:47:58,333 --> 00:47:59,917 Yes. Girl, I am grown. 874 00:47:59,918 --> 00:48:01,295 I can make my own decisions. 875 00:48:01,837 --> 00:48:02,671 Fine, 876 00:48:03,130 --> 00:48:04,046 I'll shut up. 877 00:48:04,047 --> 00:48:05,173 Thank you. 878 00:48:05,799 --> 00:48:06,675 All right. 879 00:48:06,758 --> 00:48:08,676 You know, you got to tell me all about it, right, right? 880 00:48:08,677 --> 00:48:10,137 Okay well, 881 00:48:10,596 --> 00:48:13,515 he loves jazz, and you know I love a man who loves jazz. 882 00:48:34,244 --> 00:48:35,704 ♪ Song Playing All I Do Is... by TINAMINA ♪ 883 00:49:18,080 --> 00:49:19,497 That was a pretty good move, 884 00:49:19,498 --> 00:49:21,040 and you can't tell me it wasn’t. 885 00:49:21,041 --> 00:49:22,124 Eh... 886 00:49:22,125 --> 00:49:23,000 it was all right. 887 00:49:23,001 --> 00:49:24,835 Oh my God, the way you fronting right now 888 00:49:24,836 --> 00:49:27,047 needs to be studied for real. 889 00:49:27,297 --> 00:49:28,215 Look, 890 00:49:28,715 --> 00:49:31,051 I'm not really an action kind of girl. 891 00:49:31,885 --> 00:49:33,177 I'm more into slashers. 892 00:49:33,178 --> 00:49:33,844 Slashers? 893 00:49:33,845 --> 00:49:34,553 Mhm. 894 00:49:34,554 --> 00:49:35,430 What? 895 00:49:35,806 --> 00:49:37,557 Oh, so you like being scared, huh? 896 00:49:37,849 --> 00:49:38,724 You can say that. 897 00:49:38,725 --> 00:49:40,060 You wouldn’t last five minutes. 898 00:49:40,143 --> 00:49:43,146 Oh, don't let this cute face and smile fool you. 899 00:49:43,480 --> 00:49:44,897 Oh, so you just be on that, huh? 900 00:49:44,898 --> 00:49:45,731 And do. 901 00:49:45,732 --> 00:49:47,233 But you was scrared to come over here though. 902 00:49:47,234 --> 00:49:48,526 Oh, whatever boy. 903 00:49:48,527 --> 00:49:49,778 Yeah, see, see... 904 00:49:50,153 --> 00:49:51,196 I already know it. 905 00:49:51,655 --> 00:49:53,739 You just be kicking butt, and asking questions later. 906 00:49:53,740 --> 00:49:54,866 Oh, you better believe it. 907 00:49:55,867 --> 00:49:56,534 We’ll see 908 00:49:56,535 --> 00:49:57,952 Mhm, we will see. 909 00:49:57,953 --> 00:49:59,078 You talk good. 910 00:50:13,719 --> 00:50:15,095 I really don’t get it. 911 00:50:16,680 --> 00:50:17,597 Get what? 912 00:50:18,390 --> 00:50:20,142 How can you really still be single? 913 00:50:20,934 --> 00:50:22,227 You're adorable. 914 00:50:22,602 --> 00:50:23,812 No seriously Mia, 915 00:50:24,646 --> 00:50:26,022 like it really blows my mind, 916 00:50:26,023 --> 00:50:27,941 how your ex left the way he did. 917 00:50:30,110 --> 00:50:31,194 Same, 918 00:50:33,238 --> 00:50:33,947 but... 919 00:50:34,656 --> 00:50:36,450 that's the hand I was dealt. 920 00:50:39,244 --> 00:50:40,412 Foolish man. 921 00:50:43,707 --> 00:50:44,583 Wait, 922 00:50:45,459 --> 00:50:47,878 weren't you with someone for a long time too? 923 00:50:49,838 --> 00:50:50,672 Yeah... 924 00:50:51,715 --> 00:50:53,132 that was my ex-girlfriend, 925 00:50:53,133 --> 00:50:54,760 and she was a lot. 926 00:50:56,136 --> 00:50:57,179 In what way? 927 00:50:57,637 --> 00:50:59,473 She was just very peevish, 928 00:50:59,681 --> 00:51:01,390 you know, when things didn’t go her way, 929 00:51:01,391 --> 00:51:03,935 she was violent and unpredictable. 930 00:51:04,770 --> 00:51:06,188 Like... 931 00:51:06,646 --> 00:51:09,483 she told all her friends and family that I put my hands on her. 932 00:51:10,150 --> 00:51:11,777 That's a wild allegation. 933 00:51:11,985 --> 00:51:13,111 Yeah I know, 934 00:51:13,987 --> 00:51:16,323 that's why it was important for me cut ties with her. 935 00:51:17,074 --> 00:51:18,784 She just did a lot of crazy stuff. 936 00:51:19,785 --> 00:51:20,994 Came up to my job, 937 00:51:21,661 --> 00:51:24,164 starting arguments, bust my tires out. 938 00:51:24,623 --> 00:51:26,666 Oh, that must have been tough. 939 00:51:27,250 --> 00:51:28,043 It was, 940 00:51:29,169 --> 00:51:30,462 very unexpected. 941 00:51:34,925 --> 00:51:35,717 Oh, 942 00:51:36,384 --> 00:51:37,594 that's just my girls. 943 00:51:40,430 --> 00:51:41,388 That's cool, 944 00:51:41,389 --> 00:51:44,184 I think I’m going to go ahead, and head on home. 945 00:51:44,559 --> 00:51:46,144 Oh no, 946 00:51:46,812 --> 00:51:48,105 I don't want you to go. 947 00:51:50,065 --> 00:51:52,317 Well, I really don’t want to leave. 948 00:51:53,860 --> 00:51:54,694 Then... 949 00:51:55,403 --> 00:51:56,279 stay. 950 00:51:58,448 --> 00:51:59,741 You sure? 951 00:52:06,039 --> 00:52:07,749 Is that sure enough? 952 00:52:24,099 --> 00:52:25,183 Mia. 953 00:52:28,353 --> 00:52:29,312 Benjamin? 954 00:52:31,231 --> 00:52:32,607 What are you doing here? 955 00:52:33,525 --> 00:52:34,693 I came to see you. 956 00:52:35,277 --> 00:52:36,528 For what? 957 00:52:37,863 --> 00:52:38,864 To talk. 958 00:52:43,994 --> 00:52:45,829 I miss you, okay? 959 00:52:46,538 --> 00:52:47,371 And I messed up. 960 00:52:47,372 --> 00:52:49,249 I know, I messed up. 961 00:52:51,501 --> 00:52:52,502 Mia, look at me. 962 00:52:54,337 --> 00:52:55,088 I know, 963 00:52:55,714 --> 00:52:57,173 but I was in my own head, 964 00:52:57,174 --> 00:52:59,342 and it just kind of all ran together, 965 00:52:59,426 --> 00:53:01,052 and I just... 966 00:53:03,180 --> 00:53:06,183 and instead of coming to talk to you, I left, 967 00:53:06,975 --> 00:53:08,058 and that was wrong. 968 00:53:08,059 --> 00:53:09,477 I know that, okay? 969 00:53:11,354 --> 00:53:12,731 But I'm here now and, 970 00:53:14,232 --> 00:53:14,982 and maybe we could. 971 00:53:14,983 --> 00:53:15,733 Let's go inside, 972 00:53:15,734 --> 00:53:16,400 let's talk. 973 00:53:16,401 --> 00:53:19,446 Benjamin, there is nothing we need to talk about. 974 00:53:19,779 --> 00:53:20,946 Yeah, listen to me. 975 00:53:20,947 --> 00:53:22,531 You left me at the altar. 976 00:53:22,532 --> 00:53:24,033 I know. Humiliated me in front 977 00:53:24,034 --> 00:53:25,326 of my family and friends, 978 00:53:25,327 --> 00:53:27,204 then had the nerve to leave me some note? 979 00:53:27,954 --> 00:53:29,122 But, but wait, 980 00:53:29,414 --> 00:53:30,748 now you want to talk about it? 981 00:53:30,749 --> 00:53:31,665 Yes, I want to talk about it. 982 00:53:31,666 --> 00:53:32,876 Two months later. 983 00:53:34,336 --> 00:53:35,754 Haven’t you put me through enough? 984 00:53:36,421 --> 00:53:38,965 Stringing me along, cheating on me, 985 00:53:39,466 --> 00:53:41,718 and God knows what else you've done behind my back. 986 00:53:42,385 --> 00:53:43,428 I'm sorry. 987 00:53:44,054 --> 00:53:46,598 I’m sorry for it all, I know, all of it. 988 00:53:48,099 --> 00:53:48,850 But 989 00:53:49,351 --> 00:53:51,186 Mia, there's something I got to tell you, okay? 990 00:53:51,937 --> 00:53:52,604 No, 991 00:53:53,396 --> 00:53:56,399 everything is crystal clear to me. 992 00:53:57,442 --> 00:53:59,778 You only think about your damn self, 993 00:54:00,195 --> 00:54:02,154 and I'm not about to let your indecisive ass 994 00:54:02,155 --> 00:54:04,115 come into my life, ever again. 995 00:54:05,367 --> 00:54:07,869 Mia baby, I love you, okay? 996 00:54:08,286 --> 00:54:09,329 I do... 997 00:54:10,163 --> 00:54:12,123 you’re the only person I want to be with. 998 00:54:14,376 --> 00:54:15,209 You love me? 999 00:54:15,210 --> 00:54:16,002 Yes. 1000 00:54:18,672 --> 00:54:20,632 Well, I hate your dumb ass. 1001 00:56:19,459 --> 00:56:20,667 I can't believe you guys 1002 00:56:20,668 --> 00:56:22,127 don't want to come to the yoga class 1003 00:56:22,128 --> 00:56:23,671 with me tomorrow. 1004 00:56:23,713 --> 00:56:25,005 Girl you know I would, 1005 00:56:25,006 --> 00:56:27,008 but Nigel’s parent’s are coming over for dinner. 1006 00:56:28,259 --> 00:56:29,218 What the hell? 1007 00:56:29,219 --> 00:56:29,969 What's wrong? 1008 00:56:31,137 --> 00:56:33,515 Somebody stuck a knife into my tire. 1009 00:56:33,765 --> 00:56:35,641 What? Are you serious? 1010 00:56:35,642 --> 00:56:37,018 I have a flat. 1011 00:56:37,268 --> 00:56:39,603 I'm, I’m, let me, let me call you back. 1012 00:56:39,604 --> 00:56:40,771 I need to call Sonny. 1013 00:56:40,772 --> 00:56:42,065 Okay, call me back. 1014 00:56:42,315 --> 00:56:43,650 Yeah, okay. 1015 00:56:51,408 --> 00:56:52,157 Hey, 1016 00:56:52,158 --> 00:56:53,368 relax, 1017 00:56:53,743 --> 00:56:54,577 all right? 1018 00:56:55,203 --> 00:56:58,498 Sure it was just some silly kids trying to play a prank on you. 1019 00:56:58,706 --> 00:57:00,750 But it's strange, right? 1020 00:57:01,084 --> 00:57:03,210 I mean, yes and no. 1021 00:57:03,211 --> 00:57:04,211 Look, I just don’t want you to worry. 1022 00:57:04,212 --> 00:57:05,463 I'm going to handle it. Okay? 1023 00:57:06,381 --> 00:57:08,257 Okay. 1024 00:57:08,258 --> 00:57:09,134 Thank you. 1025 00:57:09,217 --> 00:57:12,220 You're welcome, for having me come in on my day off, 1026 00:57:12,303 --> 00:57:13,388 to help you. 1027 00:57:14,597 --> 00:57:15,306 I love you. 1028 00:57:15,432 --> 00:57:16,598 I love you too, now go sit down 1029 00:57:16,599 --> 00:57:17,641 and I’ll run these prints down to forensics. 1030 00:57:17,642 --> 00:57:18,308 Okay. 1031 00:57:18,309 --> 00:57:19,227 All right. 1032 00:57:42,333 --> 00:57:43,626 You okay? 1033 00:57:45,587 --> 00:57:46,421 Yeah. 1034 00:57:48,006 --> 00:57:50,133 Just in my head, that's all. 1035 00:57:50,967 --> 00:57:52,969 What about the flat tire, huh? 1036 00:57:53,887 --> 00:57:55,013 Yeah. 1037 00:57:57,724 --> 00:57:59,517 Lately I've been feeling, 1038 00:58:01,603 --> 00:58:02,687 uneasy. 1039 00:58:05,732 --> 00:58:06,816 It’s all good. 1040 00:58:08,151 --> 00:58:09,194 You know I got you baby. 1041 00:58:16,784 --> 00:58:18,870 All right, ladies, let's get started. 1042 00:58:19,287 --> 00:58:21,164 Cross your legs, 1043 00:58:24,209 --> 00:58:26,920 take a deep breath, into the nose 1044 00:58:28,963 --> 00:58:31,299 and exhale through the mouth. 1045 00:58:33,593 --> 00:58:35,428 Lock the arms together, 1046 00:58:36,137 --> 00:58:37,889 bring them all the way up 1047 00:58:38,556 --> 00:58:39,933 and stretch it out. 1048 00:58:41,059 --> 00:58:43,686 Breathing in and out, 1049 00:58:44,020 --> 00:58:46,105 and exhale through the mouth. 1050 00:58:47,690 --> 00:58:50,526 All right, ladies, let's go to the next position. 1051 00:58:50,527 --> 00:58:53,071 Get into a downward dog, 1052 00:58:55,740 --> 00:58:57,075 back is straight, 1053 00:58:58,284 --> 00:59:01,955 now bring that right leg up, and extend. 1054 00:59:04,874 --> 00:59:06,376 Good. 1055 00:59:06,709 --> 00:59:07,669 Ladies... 1056 00:59:08,253 --> 00:59:10,004 we’re at the end of the session, 1057 00:59:10,338 --> 00:59:12,757 thank you for joining Yoga Fit Nation, 1058 00:59:13,716 --> 00:59:15,426 and have a great evening. 1059 00:59:38,950 --> 00:59:39,951 Uh, excuse me. 1060 00:59:40,660 --> 00:59:41,369 Yes? 1061 00:59:41,578 --> 00:59:43,955 You're dating Maxwell, aren't you? 1062 00:59:45,164 --> 00:59:46,331 Do I know you? 1063 00:59:46,332 --> 00:59:47,625 Oh, my name is Chloe. 1064 00:59:48,293 --> 00:59:50,712 Maxwell and I used to date. 1065 00:59:50,878 --> 00:59:53,881 I'm not trying to get in your business or anything, but 1066 00:59:54,716 --> 00:59:56,926 you're not safe with him. 1067 00:59:57,385 --> 00:59:58,176 How do you know that 1068 00:59:58,177 --> 00:59:59,846 Maxwell and I even know each other? 1069 01:00:00,555 --> 01:00:01,514 Social media, 1070 01:00:01,973 --> 01:00:04,725 I randomly read through the comments on a viral post, 1071 01:00:04,726 --> 01:00:06,311 and saw that he tagged you. 1072 01:00:06,853 --> 01:00:08,312 Out of pure curiosity, 1073 01:00:08,313 --> 01:00:09,730 I wanted to know what woman's life 1074 01:00:09,731 --> 01:00:10,732 I wanted to know what woman's life he was trying to ruin, 1075 01:00:11,357 --> 01:00:12,900 or already had. 1076 01:00:14,736 --> 01:00:15,944 The only reason I'm telling you 1077 01:00:15,945 --> 01:00:17,988 this is because, 1078 01:00:17,989 --> 01:00:20,742 we coincidentally attend the same workout class. 1079 01:00:22,201 --> 01:00:25,455 He is not who you think he is. 1080 01:00:26,497 --> 01:00:28,625 Maxwell is a very spiteful, 1081 01:00:29,042 --> 01:00:30,585 and violent person. 1082 01:00:31,336 --> 01:00:33,171 Yeah, I don't believe that. 1083 01:00:34,213 --> 01:00:36,298 Has anything that belongs to you 1084 01:00:36,299 --> 01:00:39,302 miraculously come up missing, or gotten damaged? 1085 01:00:42,430 --> 01:00:44,849 Do you find yourself feeling uneasy, 1086 01:00:45,642 --> 01:00:47,977 as if something bad is going to happen? 1087 01:00:48,686 --> 01:00:50,063 It gets worse, 1088 01:00:50,355 --> 01:00:52,690 trust me when I tell you. 1089 01:00:55,026 --> 01:00:55,860 Here, 1090 01:00:56,110 --> 01:00:57,111 take my number, 1091 01:00:57,612 --> 01:00:58,738 in case you have any questions. 1092 01:00:59,864 --> 01:01:01,532 Please, MIa. 1093 01:01:10,917 --> 01:01:12,126 Hey, Shante. 1094 01:01:13,670 --> 01:01:14,961 Yeah, 1095 01:01:14,962 --> 01:01:16,171 something like that. 1096 01:01:16,172 --> 01:01:17,673 Can you get to my house? 1097 01:01:17,674 --> 01:01:19,550 I need to speak to you and Lisa in person. 1098 01:01:21,344 --> 01:01:22,886 Yeah, yeah, just just get to my house 1099 01:01:22,887 --> 01:01:24,180 I need to call Lisa. 1100 01:02:11,477 --> 01:02:12,270 Okay, 1101 01:02:13,980 --> 01:02:15,189 so you’re sure 1102 01:02:15,398 --> 01:02:16,649 that you didn't just 1103 01:02:17,150 --> 01:02:18,734 forget to lock the door, right? 1104 01:02:18,735 --> 01:02:20,652 I'm only asking because there's no 1105 01:02:20,653 --> 01:02:23,281 signs of forced entry, and nothing's been taken. 1106 01:02:23,656 --> 01:02:25,032 Yes, I'm sure. 1107 01:02:25,658 --> 01:02:27,994 This is obviously somebody messing with me. 1108 01:02:29,662 --> 01:02:30,371 Okay. 1109 01:02:31,664 --> 01:02:32,957 So this Maxwell guy, 1110 01:02:33,666 --> 01:02:34,500 where'd you meet him? 1111 01:02:39,797 --> 01:02:41,048 She's been dating him. 1112 01:02:41,424 --> 01:02:43,384 Uh, they met on a dating app. 1113 01:02:45,803 --> 01:02:47,804 A dating app? Sis, 1114 01:02:47,805 --> 01:02:50,098 how many times have I told you from my past encounters 1115 01:02:50,099 --> 01:02:52,017 that when women meet men on dating apps 1116 01:02:52,018 --> 01:02:53,186 that it’s dangerous? 1117 01:02:53,269 --> 01:02:56,522 I realize that Sonny, please, just don't make it worse. 1118 01:02:56,647 --> 01:02:59,025 I can't just jump into a time machine and take it back. 1119 01:03:03,070 --> 01:03:03,988 Okay, 1120 01:03:04,071 --> 01:03:04,864 all right. 1121 01:03:06,282 --> 01:03:07,241 the Chloe girl, 1122 01:03:07,992 --> 01:03:10,912 so she's Maxwell's ex? 1123 01:03:11,788 --> 01:03:13,122 That's what she said. 1124 01:03:13,748 --> 01:03:16,291 Okay, well, you need to listen to her okay, 1125 01:03:16,292 --> 01:03:18,461 and you need to stay far away from Maxwell. 1126 01:03:20,046 --> 01:03:21,546 Okay? But we're talking about Maxwell. 1127 01:03:21,547 --> 01:03:23,216 Let's not forget about Benjamin. 1128 01:03:23,716 --> 01:03:25,717 Now, remember, you told me that he came over 1129 01:03:25,718 --> 01:03:27,220 unannounced here the other day. 1130 01:03:27,553 --> 01:03:28,805 Now, what if he broke in? 1131 01:03:29,305 --> 01:03:31,556 I mean, you have been ignoring him, right? 1132 01:03:31,557 --> 01:03:33,934 Mia listen, Benjamin is not my 1133 01:03:33,935 --> 01:03:36,562 favorite person, but I doubt he swould just break in here. 1134 01:03:37,063 --> 01:03:38,480 Plus, the girl warned Mia 1135 01:03:38,481 --> 01:03:41,483 So it's Maxwell, okay? It's him, I'm convinced. 1136 01:03:41,484 --> 01:03:45,321 Okay, I understand that, Lisa, but we can't exclude Benjamin. 1137 01:03:46,155 --> 01:03:46,906 I mean, 1138 01:03:47,615 --> 01:03:49,491 well, you and I both know, he is super arrogant. 1139 01:03:49,492 --> 01:03:51,618 He's probably pissed that she won't talk to him. 1140 01:03:51,619 --> 01:03:52,829 All right ladies, 1141 01:03:53,287 --> 01:03:55,414 you both have a point, all right? 1142 01:03:57,875 --> 01:03:58,751 Sis... 1143 01:03:59,585 --> 01:04:01,712 you've only known Maxwell for a short time 1144 01:04:02,004 --> 01:04:04,465 right, so it's really no telling what he's capable of. 1145 01:04:05,633 --> 01:04:07,259 And even though you've known Benjamin 1146 01:04:07,260 --> 01:04:08,970 for seven years, at the end of the day, 1147 01:04:09,387 --> 01:04:10,388 you did reject him. 1148 01:04:11,055 --> 01:04:13,265 Okay, stop. Everybody, please. 1149 01:04:13,266 --> 01:04:15,058 I just can't keep talking about this 1150 01:04:15,059 --> 01:04:16,601 over and over and again and again 1151 01:04:16,602 --> 01:04:17,644 with Maxwell and Benjamin. 1152 01:04:17,645 --> 01:04:18,937 I need some space. 1153 01:04:18,938 --> 01:04:19,856 Wait, sis. 1154 01:04:20,773 --> 01:04:21,732 Sis! 1155 01:04:53,347 --> 01:04:54,140 You ready? 1156 01:04:56,475 --> 01:04:58,603 Yeah, I guess. 1157 01:05:02,565 --> 01:05:04,942 I can't believe this is happening to me. 1158 01:05:05,443 --> 01:05:08,028 I have to leave my place because I'm being stalked? 1159 01:05:08,029 --> 01:05:09,946 This is crazy. 1160 01:05:09,947 --> 01:05:12,073 I know, but don't trip, okay? 1161 01:05:12,074 --> 01:05:14,159 Your brother said he's going to work everything out. 1162 01:05:14,160 --> 01:05:16,661 Right, you know your brother don't play about you, 1163 01:05:16,662 --> 01:05:17,622 Mhm. 1164 01:05:17,830 --> 01:05:18,748 Mhm. 1165 01:05:19,624 --> 01:05:20,875 But in the meantime, 1166 01:05:22,585 --> 01:05:23,586 Block them both, 1167 01:05:23,961 --> 01:05:24,795 please. 1168 01:05:34,972 --> 01:05:35,765 Done. 1169 01:05:38,893 --> 01:05:41,561 You're sure Nigel's okay with me staying at your place? 1170 01:05:41,562 --> 01:05:43,313 Girl, Nigel's out of town, 1171 01:05:43,314 --> 01:05:44,315 you good. 1172 01:05:45,274 --> 01:05:47,360 God, I love you both, 1173 01:05:47,735 --> 01:05:48,778 deeply. 1174 01:05:48,986 --> 01:05:49,986 We love you, too. 1175 01:05:49,987 --> 01:05:50,905 Mhm. 1176 01:05:51,238 --> 01:05:53,573 And I promise you, I won't be a burden. 1177 01:05:53,574 --> 01:05:55,158 Sonny's working late this week, but 1178 01:05:55,159 --> 01:05:56,159 but right after that, I'll be going 1179 01:05:56,160 --> 01:05:57,077 right over to his place- 1180 01:05:57,078 --> 01:05:59,288 Stop over explaining yourself, 1181 01:05:59,705 --> 01:06:00,915 I got you. 1182 01:06:01,749 --> 01:06:02,792 I know. 1183 01:06:05,169 --> 01:06:06,295 All right, let's go. 1184 01:06:06,629 --> 01:06:08,838 Your brother has some of his cute cop 1185 01:06:08,839 --> 01:06:11,550 friends escorting us to Lisa's house, so. 1186 01:06:30,486 --> 01:06:31,529 You need anything? 1187 01:06:33,197 --> 01:06:33,906 Nah. 1188 01:06:35,783 --> 01:06:36,784 Thanks. 1189 01:06:37,243 --> 01:06:38,119 Okay, 1190 01:06:38,452 --> 01:06:39,620 well, get some rest. 1191 01:06:40,121 --> 01:06:40,871 Hey, 1192 01:06:41,497 --> 01:06:42,665 you're safe here. 1193 01:06:43,874 --> 01:06:45,209 I promise. 1194 01:07:01,726 --> 01:07:02,935 Come on Sonny, man. 1195 01:07:03,644 --> 01:07:04,602 You know I would never do nothing 1196 01:07:04,603 --> 01:07:05,813 like that to your sister. 1197 01:07:12,945 --> 01:07:15,155 Yes, I did go by her house, 1198 01:07:15,156 --> 01:07:16,782 but I was trying to get her back. 1199 01:07:17,199 --> 01:07:19,534 But you in here talking about slashing tires, 1200 01:07:19,535 --> 01:07:20,869 breaking into her house, 1201 01:07:20,870 --> 01:07:22,663 sending threatening text messages. 1202 01:07:22,955 --> 01:07:24,623 That's not even my style, man. 1203 01:07:30,171 --> 01:07:31,047 Benjamin. 1204 01:07:33,007 --> 01:07:34,967 How do I know that you're telling the truth? 1205 01:07:35,384 --> 01:07:38,136 When have I ever put your sister in harm's way? 1206 01:07:38,137 --> 01:07:40,431 Yeah, but you did hurt her though, right? 1207 01:07:41,891 --> 01:07:43,142 I mean you have, 1208 01:07:44,643 --> 01:07:45,728 lied to her, 1209 01:07:45,978 --> 01:07:46,979 cheated on her? 1210 01:07:47,646 --> 01:07:49,314 Probably did some other things 1211 01:07:49,315 --> 01:07:50,649 that I don't even know about. 1212 01:07:53,819 --> 01:07:54,820 Look man, 1213 01:07:55,571 --> 01:07:56,613 I'm not perfect, 1214 01:07:56,614 --> 01:07:57,656 I know that. 1215 01:07:58,365 --> 01:07:59,365 And yes, 1216 01:07:59,366 --> 01:08:01,368 I might not have been the best partner, 1217 01:08:02,369 --> 01:08:03,912 but your sister has always, 1218 01:08:03,913 --> 01:08:06,790 and I mean always, been safe with me. 1219 01:08:06,791 --> 01:08:09,460 Obviously not safe enough. 1220 01:08:18,385 --> 01:08:19,970 You broke my sister's heart. 1221 01:08:21,222 --> 01:08:22,098 So, 1222 01:08:23,265 --> 01:08:24,475 let’s just get 1223 01:08:24,850 --> 01:08:25,935 something clear. 1224 01:08:28,395 --> 01:08:29,647 If I ever, 1225 01:08:33,109 --> 01:08:34,568 and I do mean, 1226 01:08:34,860 --> 01:08:35,820 ever. 1227 01:08:37,404 --> 01:08:38,489 Find out 1228 01:08:39,073 --> 01:08:41,408 that you still try to make contact with my sister. 1229 01:08:44,954 --> 01:08:46,497 There won't be an army, 1230 01:08:47,081 --> 01:08:48,833 to get me off your ass. 1231 01:08:52,086 --> 01:08:54,213 Now get the hell out my face. 1232 01:09:29,957 --> 01:09:30,666 Come in. 1233 01:09:32,918 --> 01:09:33,626 Wanted to see me, sir? 1234 01:09:33,627 --> 01:09:35,171 What the hell you doing Jones? 1235 01:09:35,838 --> 01:09:37,088 You're not supposed to be on this case. 1236 01:09:37,089 --> 01:09:38,673 This is a conflict of interest, 1237 01:09:38,674 --> 01:09:40,509 I could have your badge. 1238 01:09:41,802 --> 01:09:43,053 I know the protocol, sir. 1239 01:09:43,804 --> 01:09:45,556 So why we having this conversation? 1240 01:09:50,477 --> 01:09:51,687 With all due respect, sir. 1241 01:09:52,688 --> 01:09:54,273 Someone's harassing my sister. 1242 01:09:54,940 --> 01:09:57,776 My baby sister, who I practically raised by myself. 1243 01:09:58,152 --> 01:10:00,196 So it is my job to protect her. 1244 01:10:01,488 --> 01:10:02,655 If this was your sister, 1245 01:10:02,656 --> 01:10:04,115 We wouldn't be having this conversation because, 1246 01:10:04,116 --> 01:10:05,909 you know you would be handling it 1247 01:10:05,910 --> 01:10:07,828 the same way that I'm handling it right now. 1248 01:10:14,835 --> 01:10:15,753 48 hours. 1249 01:10:16,253 --> 01:10:17,838 That's all I'm giving you on this. 1250 01:10:18,339 --> 01:10:19,589 Now, if you don't have the situation 1251 01:10:19,590 --> 01:10:20,757 resolved by then, 1252 01:10:20,758 --> 01:10:22,091 I'm pulling you off the case. 1253 01:10:22,092 --> 01:10:24,553 No questions asked. Do you understand? 1254 01:10:25,346 --> 01:10:26,387 Understood, sir. 1255 01:10:26,388 --> 01:10:27,514 Get out my office. 1256 01:10:31,977 --> 01:10:32,937 Okay. 1257 01:10:33,187 --> 01:10:33,937 All right, 1258 01:10:33,938 --> 01:10:35,397 so if not you, 1259 01:10:35,564 --> 01:10:36,941 then who? 1260 01:10:37,441 --> 01:10:38,192 Huh? 1261 01:10:39,193 --> 01:10:40,818 Because none of this stuff started happening 1262 01:10:40,819 --> 01:10:42,363 until you come around. 1263 01:10:45,449 --> 01:10:46,784 I care about Mia, okay? 1264 01:10:47,743 --> 01:10:49,077 I’d never do anything hurt her. 1265 01:10:49,078 --> 01:10:49,828 No. 1266 01:10:50,704 --> 01:10:52,623 Uhn uhn, that’s not what I heard. 1267 01:10:53,332 --> 01:10:54,708 No see, I heard that 1268 01:10:55,584 --> 01:10:56,918 you seem to lash out 1269 01:10:56,919 --> 01:10:58,170 when you don't get your way. 1270 01:11:00,339 --> 01:11:01,714 I don't know who in your ear 1271 01:11:01,715 --> 01:11:02,841 feeding you this bs, 1272 01:11:03,384 --> 01:11:05,135 but you got it all wrong, okay? 1273 01:11:05,761 --> 01:11:07,888 Quite frankly, you don't have anything on me, 1274 01:11:08,389 --> 01:11:09,723 so can I go? 1275 01:11:19,650 --> 01:11:20,526 There’s the door. 1276 01:11:55,769 --> 01:11:56,937 Yes, Lisa. 1277 01:11:58,105 --> 01:11:59,397 I just got the food, 1278 01:11:59,398 --> 01:12:01,108 I'm on my way back now. 1279 01:12:02,234 --> 01:12:03,110 Okay. 1280 01:12:05,112 --> 01:12:06,405 Girl. 1281 01:12:18,250 --> 01:12:19,084 Hey, partner. 1282 01:12:19,168 --> 01:12:21,378 Have you heard anything about the Kia Brian case? 1283 01:12:22,296 --> 01:12:23,046 Um, 1284 01:12:23,047 --> 01:12:23,921 not really. 1285 01:12:23,922 --> 01:12:25,506 I just know we need to find that girl. 1286 01:12:25,507 --> 01:12:27,343 No tips or anything like that? 1287 01:12:27,634 --> 01:12:28,343 I mean, I- 1288 01:12:29,511 --> 01:12:30,386 Give me one second. 1289 01:12:30,387 --> 01:12:31,138 No problem. 1290 01:12:32,598 --> 01:12:33,724 What’s up Lis? 1291 01:12:35,642 --> 01:12:36,518 What? 1292 01:12:38,187 --> 01:12:39,021 Where? 1293 01:12:41,023 --> 01:12:42,149 Is she okay? 1294 01:12:43,150 --> 01:12:44,485 All right look, I'm on the way. 1295 01:12:46,445 --> 01:12:47,780 Partner, is everything okay? 1296 01:12:47,863 --> 01:12:50,323 Maybe, my sister got into a car accident, so. 1297 01:12:50,324 --> 01:12:51,157 Is she okay? 1298 01:12:51,158 --> 01:12:52,992 They say she's fine, but I still need to go check on her. 1299 01:12:52,993 --> 01:12:54,827 All right, just tell Capt. I’ll be right back. 1300 01:12:54,828 --> 01:12:55,703 Okay, cool. 1301 01:12:55,704 --> 01:12:56,830 All right. 1302 01:13:02,211 --> 01:13:04,171 I mean, this is getting insane. 1303 01:13:04,630 --> 01:13:06,048 Did you see who I was? 1304 01:13:07,424 --> 01:13:08,550 No, 1305 01:13:09,093 --> 01:13:10,386 it was too dark. 1306 01:13:16,892 --> 01:13:17,559 Hey. 1307 01:13:23,607 --> 01:13:24,733 I’m okay Sonny, 1308 01:13:25,442 --> 01:13:27,027 did you get the paperwork? 1309 01:13:27,111 --> 01:13:28,861 I just want to go home and lay down. 1310 01:13:28,862 --> 01:13:30,614 Yeah they just signed the release forms, okay? 1311 01:13:30,697 --> 01:13:31,573 Okay. 1312 01:13:33,075 --> 01:13:34,451 All right I’mma go get the car. 1313 01:13:34,868 --> 01:13:35,869 All right. 1314 01:13:51,218 --> 01:13:52,428 Sis, 1315 01:13:53,804 --> 01:13:54,846 there is a lock, 1316 01:13:54,847 --> 01:13:55,805 my house is secure, 1317 01:13:55,806 --> 01:13:57,683 okay? Nobody's getting in here. 1318 01:13:59,101 --> 01:14:00,227 Okay. 1319 01:14:00,894 --> 01:14:01,770 Thanks. 1320 01:14:03,564 --> 01:14:05,149 Try to get some sleep, all right? 1321 01:14:05,524 --> 01:14:06,650 Yeah. 1322 01:14:06,859 --> 01:14:07,526 Love you. 1323 01:14:07,734 --> 01:14:08,610 Love you. 1324 01:14:09,361 --> 01:14:10,112 Goodnight. 1325 01:14:10,237 --> 01:14:11,196 Night. 1326 01:14:38,515 --> 01:14:39,308 Hey, Mia. 1327 01:14:41,768 --> 01:14:42,644 Look, 1328 01:14:43,687 --> 01:14:45,022 don't even trip, okay? 1329 01:14:45,522 --> 01:14:46,648 Stay away from me. 1330 01:14:47,733 --> 01:14:49,359 Can you just hear me out, please? 1331 01:14:50,611 --> 01:14:52,863 Look, I just, I just want to talk to you. 1332 01:14:54,239 --> 01:14:55,365 Please? 1333 01:15:03,165 --> 01:15:05,626 Did you try and run me off the road the other day? 1334 01:15:06,126 --> 01:15:07,669 No, no. 1335 01:15:08,587 --> 01:15:09,880 That was not me. 1336 01:15:10,380 --> 01:15:11,797 I don't know what's going on 1337 01:15:11,798 --> 01:15:12,924 or who's doing this to you, 1338 01:15:12,925 --> 01:15:14,593 but you have to believe that it's not me. 1339 01:15:15,010 --> 01:15:15,969 Then who is it? 1340 01:15:16,178 --> 01:15:17,387 I don't know, 1341 01:15:18,514 --> 01:15:19,389 okay? 1342 01:15:20,057 --> 01:15:22,476 But I would never do anything to hurt you, okay. 1343 01:15:23,393 --> 01:15:24,520 What about Chloe? 1344 01:15:25,145 --> 01:15:26,647 You hurt her, didn't you? 1345 01:15:28,357 --> 01:15:29,483 Chloe? 1346 01:15:31,401 --> 01:15:32,235 How do you know- 1347 01:15:32,236 --> 01:15:34,154 She told me everything, Max. 1348 01:15:34,321 --> 01:15:36,822 That you are the one that's crazy and violent, 1349 01:15:36,823 --> 01:15:37,658 not her. 1350 01:15:38,367 --> 01:15:39,784 She's lying, 1351 01:15:39,785 --> 01:15:42,162 okay? I'm not that type of guy. 1352 01:15:43,539 --> 01:15:44,665 Leave me alone. 1353 01:15:45,082 --> 01:15:45,998 Don't call, 1354 01:15:45,999 --> 01:15:48,544 don't text, don't pop up on me ever again. 1355 01:15:52,172 --> 01:15:53,632 Please you, 1356 01:15:54,132 --> 01:15:55,175 Mia, 1357 01:15:56,051 --> 01:15:57,343 you got to believe me. 1358 01:15:58,387 --> 01:15:59,096 Mia. 1359 01:16:08,897 --> 01:16:10,148 All right people, 1360 01:16:10,774 --> 01:16:13,777 this is our meditation round. 1361 01:16:14,194 --> 01:16:16,738 I would like for you to focus 1362 01:16:17,239 --> 01:16:18,781 on something 1363 01:16:18,782 --> 01:16:20,492 that relaxes you. 1364 01:16:20,617 --> 01:16:22,202 So close your eyes, 1365 01:16:24,079 --> 01:16:25,455 focus, 1366 01:16:27,874 --> 01:16:30,669 breathing in and out. 1367 01:16:33,755 --> 01:16:36,967 Shutting the outside world out. 1368 01:16:40,137 --> 01:16:41,555 Focus, 1369 01:16:42,723 --> 01:16:44,516 no distractions. 1370 01:16:51,773 --> 01:16:52,816 Mia. 1371 01:16:53,275 --> 01:16:54,318 Are you okay? 1372 01:16:54,568 --> 01:16:55,277 No. 1373 01:16:55,360 --> 01:16:56,193 It's getting worse, 1374 01:16:56,194 --> 01:16:57,195 like you said. 1375 01:16:59,448 --> 01:17:00,449 I just, 1376 01:17:01,116 --> 01:17:02,492 I really don't know what to do, 1377 01:17:02,743 --> 01:17:03,952 it's killing me. 1378 01:17:04,453 --> 01:17:07,122 He even popped up before the workout class today. 1379 01:17:08,415 --> 01:17:11,543 I am so sorry this is happening to you, Mia. 1380 01:17:12,336 --> 01:17:14,379 Had I known, I would have intervened sooner. 1381 01:17:16,214 --> 01:17:17,257 What did you do? 1382 01:17:17,382 --> 01:17:18,759 How did you make him stop? 1383 01:17:20,010 --> 01:17:21,928 Eventually he stops, 1384 01:17:22,346 --> 01:17:26,391 but until he finds his next victim, this is the cycle. 1385 01:17:26,725 --> 01:17:29,811 He stalks, harasses, pops up, 1386 01:17:30,520 --> 01:17:33,190 and then acts completely oblivious, 1387 01:17:33,649 --> 01:17:34,983 until he gets over you. 1388 01:17:36,234 --> 01:17:39,613 Girl, this is the sick and twisted game he plays. 1389 01:17:39,905 --> 01:17:41,531 Don't trust him. 1390 01:17:42,824 --> 01:17:44,201 You still have my number, right? 1391 01:17:44,326 --> 01:17:45,369 Yeah I do. 1392 01:17:45,410 --> 01:17:46,995 Call me if you need me, 1393 01:17:47,287 --> 01:17:48,455 I have to go. 1394 01:18:02,010 --> 01:18:02,928 It’s clean. 1395 01:18:05,347 --> 01:18:06,348 Wait a minute. 1396 01:18:07,140 --> 01:18:07,807 Nothing? 1397 01:18:07,808 --> 01:18:08,517 Nothing. 1398 01:18:09,017 --> 01:18:10,102 I'm sorry. 1399 01:18:10,727 --> 01:18:11,435 Yeah, thanks. 1400 01:18:11,436 --> 01:18:12,562 All right. 1401 01:18:18,944 --> 01:18:19,986 Okay, well. 1402 01:18:26,368 --> 01:18:27,828 His record is clean too. 1403 01:18:45,887 --> 01:18:46,680 So... 1404 01:18:50,142 --> 01:18:51,476 I deleted the app. 1405 01:18:52,394 --> 01:18:53,603 Smart girl. 1406 01:18:54,104 --> 01:18:55,480 It's a good thing you did. 1407 01:18:58,191 --> 01:19:00,152 Any more strange things been happening? 1408 01:19:01,570 --> 01:19:02,612 No. 1409 01:19:02,946 --> 01:19:04,781 Not since the last time he texted, 1410 01:19:05,282 --> 01:19:06,157 but who knows 1411 01:19:06,158 --> 01:19:07,242 if he’ll reach out again. 1412 01:19:07,534 --> 01:19:08,659 Well, let's hope not. 1413 01:19:08,660 --> 01:19:09,453 Right. 1414 01:19:15,667 --> 01:19:16,710 Ms. Hines, 1415 01:19:17,377 --> 01:19:18,962 uh, thank you for coming down. 1416 01:19:19,212 --> 01:19:23,341 Of course, I'm willing to do anything to help. 1417 01:19:24,885 --> 01:19:25,844 I uh, 1418 01:19:26,720 --> 01:19:27,846 have to thank your sister 1419 01:19:28,013 --> 01:19:29,306 for giving you my number. 1420 01:19:31,850 --> 01:19:32,768 Right. 1421 01:19:33,685 --> 01:19:36,646 Uh, so how about you start by telling me 1422 01:19:36,897 --> 01:19:38,648 what was your relationship like with Maxwell? 1423 01:19:41,443 --> 01:19:42,611 Toxic. 1424 01:19:42,903 --> 01:19:44,653 A lot of fights and arguments. 1425 01:19:44,654 --> 01:19:45,489 Hm. 1426 01:19:45,947 --> 01:19:47,239 Okay, so what do you say, 1427 01:19:47,240 --> 01:19:48,450 physically abusive? 1428 01:19:50,535 --> 01:19:51,453 Basically. 1429 01:19:52,537 --> 01:19:54,664 But yet you never filed a report? 1430 01:19:55,832 --> 01:19:56,583 No. 1431 01:19:57,751 --> 01:19:58,543 Okay. 1432 01:19:59,294 --> 01:20:00,504 Want to tell me why? 1433 01:20:01,004 --> 01:20:01,630 I don't know 1434 01:20:01,797 --> 01:20:02,505 love, 1435 01:20:02,506 --> 01:20:03,465 I guess. 1436 01:20:04,633 --> 01:20:05,467 Right, but 1437 01:20:06,343 --> 01:20:07,635 he stalked you, 1438 01:20:07,636 --> 01:20:08,511 and he abused you. 1439 01:20:08,512 --> 01:20:09,888 Now that's what you said, right? 1440 01:20:10,597 --> 01:20:11,305 Yes. 1441 01:20:11,306 --> 01:20:13,015 Okay so you didn't feel the need to 1442 01:20:13,016 --> 01:20:14,476 report that to the authorities? 1443 01:20:15,435 --> 01:20:18,396 I handled it the simplest way I knew how, 1444 01:20:18,480 --> 01:20:20,106 distance and family. 1445 01:20:20,982 --> 01:20:21,774 Distance and family 1446 01:20:21,775 --> 01:20:22,818 okay, explain. 1447 01:20:23,109 --> 01:20:25,946 Yes, I stayed the hell away from him. 1448 01:20:26,404 --> 01:20:27,488 And I made sure my family was 1449 01:20:27,489 --> 01:20:29,407 totally aware of what was going on. 1450 01:20:30,575 --> 01:20:32,786 Not all of us have protection 1451 01:20:33,245 --> 01:20:35,163 like Mia, detective. 1452 01:20:35,831 --> 01:20:36,748 Hm. 1453 01:20:38,124 --> 01:20:38,875 Of course. 1454 01:20:39,334 --> 01:20:42,044 Uh, cool. 1455 01:20:42,045 --> 01:20:43,295 I'm actually going to use the bathroom 1456 01:20:43,296 --> 01:20:44,088 for a second. 1457 01:20:44,089 --> 01:20:44,965 Do you mind just waiting here? 1458 01:20:45,674 --> 01:20:46,883 Anything for you? 1459 01:20:47,384 --> 01:20:48,218 Thanks. 1460 01:20:57,310 --> 01:20:58,227 Okay, Shante 1461 01:20:58,228 --> 01:20:59,311 girl, don't be hurting yourself 1462 01:20:59,312 --> 01:21:00,688 cutting them cucumbers. 1463 01:21:00,689 --> 01:21:03,148 Girl listen, I may not know how to cook, 1464 01:21:03,149 --> 01:21:04,942 but I sure do know how to cut up some stuff, 1465 01:21:04,943 --> 01:21:06,069 so don't come for me. 1466 01:21:07,112 --> 01:21:07,946 You okay, Mia? 1467 01:21:10,949 --> 01:21:12,242 Yeah, I'm okay. 1468 01:21:13,326 --> 01:21:15,912 Actually, I'm going to go up and lay down. 1469 01:21:17,789 --> 01:21:20,667 Uhn uhn, and eave us to do all of the cooking? No. 1470 01:21:20,876 --> 01:21:22,085 Go lay down. Mia. 1471 01:21:24,087 --> 01:21:25,672 We'll let you know when the food is ready. 1472 01:21:27,465 --> 01:21:28,215 Thanks. 1473 01:21:28,216 --> 01:21:29,134 Mhm. 1474 01:21:34,264 --> 01:21:35,556 All right, so uh 1475 01:21:35,557 --> 01:21:37,141 just uh, 1476 01:21:37,142 --> 01:21:39,436 watch and listen, all right 1477 01:21:39,895 --> 01:21:40,604 I’ll be back. 1478 01:21:41,438 --> 01:21:42,731 Hold on, hold on. 1479 01:21:44,858 --> 01:21:45,775 That’s not Chloe. 1480 01:21:47,319 --> 01:21:48,236 What? 1481 01:21:49,529 --> 01:21:50,487 You said you want me come here and 1482 01:21:50,488 --> 01:21:51,614 watch you interview Chloe, right? 1483 01:21:51,615 --> 01:21:52,490 Right. 1484 01:21:53,950 --> 01:21:55,035 That ain't her. 1485 01:21:56,536 --> 01:21:57,661 What do you mean, it's not her? 1486 01:21:57,662 --> 01:21:59,039 What do you mean what I mean? 1487 01:21:59,539 --> 01:22:01,166 That’s not my ex-girlfriend. 1488 01:22:03,960 --> 01:22:04,919 So Max you’re telling me you've never 1489 01:22:04,920 --> 01:22:06,379 seen this girl before, ever? 1490 01:22:09,049 --> 01:22:09,841 Not at all. 1491 01:22:12,218 --> 01:22:13,510 I don’t know who that is. 1492 01:22:16,890 --> 01:22:18,099 Stay right here for a minute. 1493 01:22:22,437 --> 01:22:24,481 How much longer am I going to be here? 1494 01:22:26,733 --> 01:22:28,693 As soon as you tell me who you are. 1495 01:22:29,778 --> 01:22:30,445 What? 1496 01:22:32,322 --> 01:22:33,156 Who are you? 1497 01:22:34,366 --> 01:22:35,532 You know who I am. 1498 01:22:35,533 --> 01:22:36,159 Do I? 1499 01:22:36,701 --> 01:22:37,577 Yes. 1500 01:22:37,953 --> 01:22:39,245 Chloe Hines. 1501 01:22:41,665 --> 01:22:42,666 You're lying to me. 1502 01:22:46,169 --> 01:22:46,920 Detective, 1503 01:22:47,837 --> 01:22:50,255 I don't have time to play these games. 1504 01:22:50,256 --> 01:22:52,007 I'm here trying to protect Mia, 1505 01:22:52,008 --> 01:22:53,718 against a psycho stalker. 1506 01:22:54,260 --> 01:22:55,345 Psycho stalker? 1507 01:22:55,845 --> 01:22:57,764 As in Maxwell, right? 1508 01:23:01,393 --> 01:23:02,560 Funny thing about that, 1509 01:23:04,354 --> 01:23:06,189 on the other side of that glass, 1510 01:23:07,607 --> 01:23:09,192 Maxwell is standing there. 1511 01:23:10,902 --> 01:23:13,487 He tells me he has no clue who you are, 1512 01:23:13,488 --> 01:23:15,073 and he's never seen you a day in his life. 1513 01:23:16,866 --> 01:23:18,326 He's insane. 1514 01:23:24,582 --> 01:23:26,001 Keep lying to me, 1515 01:23:26,334 --> 01:23:28,545 and I will lock your ass up tonight. 1516 01:23:28,962 --> 01:23:30,505 Now, who are you? 1517 01:23:50,233 --> 01:23:51,026 Who is this? 1518 01:23:51,943 --> 01:23:53,986 It's me, but don’t, don’t hang up. 1519 01:23:53,987 --> 01:23:55,113 Benjamin, what do you want? 1520 01:23:55,196 --> 01:23:57,322 Okay listen, we need to talk. 1521 01:23:57,323 --> 01:23:58,073 It's important. 1522 01:23:58,074 --> 01:23:58,824 After this, 1523 01:23:58,825 --> 01:24:01,326 You don't ever have to speak to me ever again. 1524 01:24:01,327 --> 01:24:01,828 Speak. 1525 01:24:01,953 --> 01:24:02,579 Okay. 1526 01:24:03,204 --> 01:24:04,204 It's about the letter. 1527 01:24:04,205 --> 01:24:05,206 I already read it. 1528 01:24:05,790 --> 01:24:06,791 So, 1529 01:24:07,417 --> 01:24:09,377 you do know what happened between me and her? 1530 01:24:11,087 --> 01:24:12,380 Between you and who? 1531 01:24:13,381 --> 01:24:15,300 You must not know what I'm talking about then. 1532 01:24:15,508 --> 01:24:17,885 Benjamin, I’m not gone play these games with you, 1533 01:24:17,886 --> 01:24:19,011 say what you want to say. 1534 01:24:19,012 --> 01:24:19,887 No, no 1535 01:24:19,888 --> 01:24:20,471 listen, 1536 01:24:20,472 --> 01:24:22,347 I'm going to send you a copy of the letter 1537 01:24:22,348 --> 01:24:24,851 that I typed, and I'm gonna send it to your email. 1538 01:24:25,018 --> 01:24:26,728 Can you just read that, 1539 01:24:27,228 --> 01:24:28,021 please? 1540 01:24:28,104 --> 01:24:28,772 Fine. 1541 01:24:35,737 --> 01:24:37,613 Tick tock, tick tock 1542 01:24:37,614 --> 01:24:38,572 Ms. Hines, 1543 01:24:38,573 --> 01:24:40,325 or whoever the hell you are. 1544 01:24:42,911 --> 01:24:46,164 Look, someone's life is on the line right now. 1545 01:24:46,247 --> 01:24:47,122 I was hired. 1546 01:24:47,123 --> 01:24:47,956 Okay? 1547 01:24:47,957 --> 01:24:48,666 Hired by who? 1548 01:24:51,753 --> 01:24:52,378 Who? 1549 01:24:52,462 --> 01:24:53,213 Benjamin? 1550 01:24:54,130 --> 01:24:54,923 No... 1551 01:24:55,340 --> 01:24:56,299 Lisa Mixon. 1552 01:25:03,014 --> 01:25:04,224 You keep lying to me. 1553 01:25:04,724 --> 01:25:06,184 No. I have proof. 1554 01:25:11,773 --> 01:25:12,857 Dear Mia, 1555 01:25:12,941 --> 01:25:14,191 I love you Mia, but I can't give 1556 01:25:14,192 --> 01:25:15,360 you everything that you deserve. 1557 01:25:15,735 --> 01:25:17,487 I have an explanation blah, blah, blah. 1558 01:25:17,654 --> 01:25:19,279 Leaving you at the altar was cowardly. 1559 01:25:19,280 --> 01:25:20,448 That it was. 1560 01:25:21,116 --> 01:25:22,199 Okay... 1561 01:25:22,200 --> 01:25:24,744 You could only imagine the stock, the humiliation. 1562 01:25:24,911 --> 01:25:25,994 And if that wasn't enough, 1563 01:25:25,995 --> 01:25:27,538 I betrayed you in the worst way possible 1564 01:25:27,539 --> 01:25:28,832 with Lisa... 1565 01:25:33,795 --> 01:25:35,338 With Lis... 1566 01:25:37,090 --> 01:25:38,341 You slept with Lisa? 1567 01:25:39,801 --> 01:25:41,136 You slept with my friend? 1568 01:25:41,344 --> 01:25:43,471 So you didn't know? 1569 01:25:43,513 --> 01:25:45,431 Hell, no. This not the letter she gave me. 1570 01:25:46,474 --> 01:25:47,225 I knew it. 1571 01:25:47,767 --> 01:25:50,854 You were way too calm when you said that you read the letter. 1572 01:25:51,604 --> 01:25:53,814 Okay, I'm not trying to freak you out 1573 01:25:54,607 --> 01:25:57,110 Mia, but you need to watch your back with Lisa. 1574 01:25:57,527 --> 01:25:58,777 She’s not who you think she is. 1575 01:25:58,778 --> 01:25:59,571 When? 1576 01:25:59,863 --> 01:26:01,072 Wait, hold on. 1577 01:26:02,949 --> 01:26:03,825 Sonny? 1578 01:26:04,117 --> 01:26:04,742 Mia, 1579 01:26:04,909 --> 01:26:06,286 I need you to listen to me carefully. 1580 01:26:06,661 --> 01:26:08,621 That woman Chloe isn’t Maxwell's ex. 1581 01:26:09,956 --> 01:26:11,457 Who, who, who is she? 1582 01:26:12,375 --> 01:26:14,210 She was hired to befriend you by Lisa. 1583 01:26:15,461 --> 01:26:16,795 I'm not 100% sure, 1584 01:26:16,796 --> 01:26:18,714 but I think Lisa’s the one who’s been stalking you. 1585 01:26:18,715 --> 01:26:20,175 You know she slept with Benjamin? 1586 01:26:20,758 --> 01:26:21,384 What? 1587 01:26:22,343 --> 01:26:23,344 Okay, are you at her house? 1588 01:26:23,553 --> 01:26:24,429 Yes. 1589 01:26:24,888 --> 01:26:26,389 I need you to get out of here. 1590 01:26:27,432 --> 01:26:28,807 Well, I can't just leave, 1591 01:26:28,808 --> 01:26:30,685 she's downstairs with Shante right now. 1592 01:26:31,352 --> 01:26:32,854 Find a way, play it off. 1593 01:26:33,521 --> 01:26:34,689 Look, I'm on my way. 1594 01:26:36,316 --> 01:26:37,275 Okay. 1595 01:26:41,738 --> 01:26:43,406 Okay I see you over there. 1596 01:26:44,032 --> 01:26:44,908 All right. 1597 01:26:45,283 --> 01:26:46,910 You might just find you a man. 1598 01:26:46,993 --> 01:26:48,077 How about that? 1599 01:26:48,995 --> 01:26:50,830 Uh, oh look who decided to come back. 1600 01:26:51,456 --> 01:26:53,082 Oh, I thought you wanted to lay down. 1601 01:26:53,750 --> 01:26:54,626 Couldn't sleep. 1602 01:26:54,918 --> 01:26:55,710 Oh. 1603 01:27:00,048 --> 01:27:01,341 You need some help with that? 1604 01:27:01,758 --> 01:27:02,550 Sure. 1605 01:27:10,683 --> 01:27:11,684 So... 1606 01:27:13,102 --> 01:27:15,688 What movie are we deciding to watch tonight? 1607 01:27:15,939 --> 01:27:17,857 We could watch The Landlord, 1608 01:27:18,399 --> 01:27:20,067 or we could watch Ten Toes Down. 1609 01:27:20,068 --> 01:27:21,193 We could do that. 1610 01:27:22,612 --> 01:27:24,404 You know what, either one is good with me 1611 01:27:24,405 --> 01:27:27,282 just as long as we continue this girl's night 1612 01:27:27,283 --> 01:27:28,533 because it was so needed. 1613 01:27:28,534 --> 01:27:29,827 Mhm. 1614 01:27:29,994 --> 01:27:31,037 Yeah. 1615 01:27:38,294 --> 01:27:40,672 Lisa, what are you doing with a burner phone? 1616 01:27:45,760 --> 01:27:47,512 And it's from someone named... 1617 01:27:48,638 --> 01:27:49,889 Chloe? 1618 01:27:53,101 --> 01:27:54,101 Wait, isn't that- 1619 01:27:54,102 --> 01:27:55,770 Maxwell's ex-girlfriend. 1620 01:27:58,189 --> 01:27:59,274 You know her? 1621 01:28:01,734 --> 01:28:02,610 Do you? 1622 01:28:03,569 --> 01:28:04,361 That's not her, 1623 01:28:04,362 --> 01:28:05,321 Shante, give me the- 1624 01:28:10,034 --> 01:28:10,826 Hello? 1625 01:28:10,827 --> 01:28:11,995 Lis, can you hear me? 1626 01:28:12,078 --> 01:28:13,704 The detective knows the truth, 1627 01:28:13,705 --> 01:28:15,039 he knows that you hired me. 1628 01:28:15,248 --> 01:28:15,915 Hello? 1629 01:28:16,082 --> 01:28:16,833 Hello? 1630 01:28:24,507 --> 01:28:25,842 What the hell is going on? 1631 01:28:28,511 --> 01:28:29,554 Yeah. 1632 01:28:30,221 --> 01:28:31,806 Care to enlighten us? 1633 01:28:32,390 --> 01:28:33,558 There's nothing to tell. 1634 01:28:34,267 --> 01:28:36,728 Not according to what Chloe just said on the phone. 1635 01:28:37,437 --> 01:28:39,731 The woman you hired to befriend me. 1636 01:28:40,106 --> 01:28:40,857 Right? 1637 01:28:43,735 --> 01:28:44,819 What? What? 1638 01:28:44,944 --> 01:28:46,154 Benjamin called, 1639 01:28:47,363 --> 01:28:49,031 and he told me exactly 1640 01:28:49,032 --> 01:28:50,783 what happened between you two. 1641 01:28:52,327 --> 01:28:54,454 Don't be stupid, Mia. 1642 01:28:54,746 --> 01:28:57,039 We all know you have a bad habit of doing that. 1643 01:28:57,040 --> 01:28:58,082 Girl, what. 1644 01:28:58,833 --> 01:29:00,835 I read the letter Lisa, 1645 01:29:01,461 --> 01:29:02,837 the actual letter. 1646 01:29:03,004 --> 01:29:04,504 You know, the one where Benjamin 1647 01:29:04,505 --> 01:29:06,007 admitted to sleeping with you? 1648 01:29:07,842 --> 01:29:08,550 Why? 1649 01:29:08,551 --> 01:29:09,677 Lisa... 1650 01:29:09,969 --> 01:29:11,386 You was supposed to be my friend, 1651 01:29:11,387 --> 01:29:14,390 but evidently you just wanted my man? 1652 01:29:15,600 --> 01:29:17,435 I think you better go lay down, 1653 01:29:18,061 --> 01:29:20,228 that accident must have loosened a few of your screws. 1654 01:29:20,229 --> 01:29:22,315 Oh, no. You're the one with loose screws. 1655 01:29:23,024 --> 01:29:24,441 This entire time, 1656 01:29:24,442 --> 01:29:26,109 you knew exactly why 1657 01:29:26,110 --> 01:29:27,487 Benjamin abandoned me, 1658 01:29:27,737 --> 01:29:31,199 and exactly who's been taunting and stalking me. 1659 01:29:32,575 --> 01:29:33,701 You... 1660 01:29:34,744 --> 01:29:36,662 it’s been you this entire time. 1661 01:29:37,997 --> 01:29:38,955 For what? 1662 01:29:40,750 --> 01:29:42,585 What purpose do you have, Lisa? 1663 01:29:42,835 --> 01:29:44,544 Do you just hate me that much? 1664 01:29:44,545 --> 01:29:46,214 Or are you just insane? 1665 01:29:48,216 --> 01:29:49,342 You know what? 1666 01:29:50,134 --> 01:29:51,009 Forget it, 1667 01:29:51,010 --> 01:29:51,928 let's go. 1668 01:29:56,349 --> 01:29:57,724 You know what? 1669 01:29:57,725 --> 01:30:00,019 This is all your fault! 1670 01:30:00,978 --> 01:30:01,729 Oh! 1671 01:30:13,116 --> 01:30:14,074 If only you would have 1672 01:30:14,075 --> 01:30:15,075 listened to me. 1673 01:30:15,076 --> 01:30:16,035 You're crazy. 1674 01:30:16,327 --> 01:30:18,287 You're right, I am crazy. 1675 01:30:18,454 --> 01:30:19,496 I'm crazy for you. 1676 01:30:19,497 --> 01:30:20,623 Get away from me! 1677 01:30:21,916 --> 01:30:23,041 You don’t get it! 1678 01:30:23,042 --> 01:30:24,292 Get what? 1679 01:30:24,293 --> 01:30:26,629 We're meant to be in each other's lives. 1680 01:30:26,963 --> 01:30:28,214 I’ve protected you, 1681 01:30:28,423 --> 01:30:29,715 always protected you. 1682 01:30:30,425 --> 01:30:32,843 And Benjamin didn't deserve you. So 1683 01:30:32,844 --> 01:30:33,844 yes, I slept with him, 1684 01:30:33,845 --> 01:30:36,180 but that was just to put it over his head as leverage. 1685 01:30:36,347 --> 01:30:38,516 It was the only way I knew I could get rid of him. 1686 01:30:39,183 --> 01:30:41,269 Oh, okay. 1687 01:30:42,270 --> 01:30:43,354 Lisa... 1688 01:30:44,188 --> 01:30:45,897 put the knife down, okay? 1689 01:30:45,898 --> 01:30:48,526 I gotta go check on Shante, 1690 01:30:49,068 --> 01:30:50,319 make sure she's okay. 1691 01:30:51,612 --> 01:30:53,322 Didn't you hear what I just said to you? 1692 01:30:54,365 --> 01:30:56,867 I basically just poured my heart out to you. 1693 01:30:56,868 --> 01:30:58,035 Okay... 1694 01:30:58,327 --> 01:30:59,120 I know, 1695 01:30:59,328 --> 01:31:01,413 but, but I got to check on Shante, 1696 01:31:01,414 --> 01:31:02,622 she's our friend. 1697 01:31:02,623 --> 01:31:05,626 No, no, no, she's not our friend, 1698 01:31:05,710 --> 01:31:06,710 she's not your friend, 1699 01:31:06,711 --> 01:31:09,004 I'm your friend and you're mine. 1700 01:31:09,005 --> 01:31:10,214 Don't you get it? 1701 01:31:10,840 --> 01:31:12,466 It's us, Mia. 1702 01:31:12,467 --> 01:31:13,676 It's me and you. 1703 01:31:15,136 --> 01:31:16,429 I love you, 1704 01:31:17,221 --> 01:31:18,889 and no one should ever come between us, 1705 01:31:18,890 --> 01:31:20,391 not a man or a woman. 1706 01:31:20,600 --> 01:31:21,893 Crazy... 1707 01:31:22,685 --> 01:31:23,644 You’re sick. 1708 01:31:24,312 --> 01:31:25,771 You're going to do what I say. 1709 01:31:27,315 --> 01:31:28,858 No I'm not. 1710 01:31:29,442 --> 01:31:30,985 If I can't have you, 1711 01:31:31,527 --> 01:31:32,862 then no one can. 1712 01:31:33,196 --> 01:31:34,697 The choice is yours. 1713 01:31:43,206 --> 01:31:44,248 Lisa! 1714 01:32:45,810 --> 01:32:46,686 You know, 1715 01:32:47,562 --> 01:32:48,812 Nigel said that they’ve been divorced 1716 01:32:48,813 --> 01:32:50,064 for about a year and a half. 1717 01:32:51,649 --> 01:32:52,400 Yeah. 1718 01:32:53,776 --> 01:32:55,778 Said that he moved to Arizona about a year ago. 1719 01:32:57,488 --> 01:32:58,655 You mean to tell me she's been lying 1720 01:32:58,656 --> 01:33:00,825 about her whole marriage this whole time? 1721 01:33:01,117 --> 01:33:01,951 Yeah. 1722 01:33:04,203 --> 01:33:05,246 I’ll be back. 1723 01:33:11,335 --> 01:33:12,545 I hate to say this. 1724 01:33:15,089 --> 01:33:16,257 No more dating apps 1725 01:33:17,174 --> 01:33:18,801 and no new friends. 1726 01:33:20,344 --> 01:33:21,178 Wait, 1727 01:33:21,887 --> 01:33:23,681 it wasn't the dating app’s fault. 1728 01:33:27,226 --> 01:33:30,229 You right, you right, you right. 1729 01:33:30,313 --> 01:33:33,316 So does this mean, I can still date Max? 1730 01:33:35,860 --> 01:33:38,194 You're right, you're right. 1731 01:33:38,195 --> 01:33:39,905 If you don't, I will girl call him. 1732 01:33:47,538 --> 01:33:52,209 ♪ Why is it that, only with you, things always go wrong ♪ 1733 01:33:53,169 --> 01:33:58,132 ♪ When yesterday, you said it's me you looked for so long ♪ 1734 01:33:58,966 --> 01:34:01,468 ♪ You stayed up all night long ♪ 1735 01:34:01,469 --> 01:34:03,804 ♪ Writing an awful song ♪ 1736 01:34:04,805 --> 01:34:08,017 ♪ Don’t understand why can't we just get along ♪ 1737 01:34:08,893 --> 01:34:11,270 ♪ I said I saw the sunrise ♪ 1738 01:34:11,562 --> 01:34:14,565 ♪ You correct that the moon dies ♪ 1739 01:34:15,816 --> 01:34:17,817 ♪ Leaving me to cry ♪ 1740 01:34:17,818 --> 01:34:22,657 ♪ I don't know why you’re here, one day you’re my guiding star ♪ 1741 01:34:23,157 --> 01:34:26,243 ♪ Next day I don't know who you are, but ♪ 1742 01:34:28,037 --> 01:34:30,414 ♪ When you say I'm sorry ♪ 1743 01:34:33,459 --> 01:34:36,504 ♪ It's melting me down ♪ 1744 01:34:42,009 --> 01:34:46,472 ♪ We both said too much, with no meanings at all ♪ 1745 01:34:47,515 --> 01:34:52,853 ♪ And we have ourselves to leave eachother a big black hole ♪ 1746 01:34:53,062 --> 01:34:55,272 ♪ Wouldn’t be the first time ♪ 1747 01:34:55,690 --> 01:34:58,317 ♪ You thought of giving it ♪ 1748 01:34:58,943 --> 01:34:59,734 ♪ Yeah ♪ 1749 01:34:59,735 --> 01:35:02,905 ♪ Different eyes see different things ♪ 1750 01:35:03,406 --> 01:35:05,700 ♪ I said I saw the sunrise ♪ 1751 01:35:06,158 --> 01:35:09,328 ♪ You correct that the moon dies ♪ 1752 01:35:10,246 --> 01:35:12,373 ♪ Leaving me to cry ♪ 1753 01:35:12,957 --> 01:35:15,960 ♪ Tubi, Tubi ♪ 106850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.